]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/cs.po
Add spanish translation
[roundcube.git] / debian / po / cs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: roundcube\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 13:03+0100\n"
12 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
13 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Type: multiselect
19 #. Choices
20 #: ../templates:2001
21 msgid "apache2"
22 msgstr "apache2"
23
24 #. Type: multiselect
25 #. Choices
26 #: ../templates:2001
27 msgid "lighttpd"
28 msgstr "lighttpd"
29
30 #. Type: multiselect
31 #. Description
32 #: ../templates:2002
33 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
34 msgstr "Webové servery, které se mají nastavit automaticky:"
35
36 #. Type: multiselect
37 #. Description
38 #: ../templates:2002
39 #| msgid ""
40 #| "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache "
41 #| "can be configured automatically."
42 msgid ""
43 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
44 "and lighttpd can be configured automatically."
45 msgstr ""
46 "RoundCube podporuje libovolný webový server, pod kterým běží PHP, ovšem "
47 "automaticky lze nastavit pouze Apache 2 a lighttpd."
48
49 #. Type: multiselect
50 #. Description
51 #: ../templates:2002
52 msgid ""
53 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
54 "RoundCube."
55 msgstr ""
56 "Vyberte prosím webové servery, které se mají automaticky nastavit pro "
57 "RoundCube."
58
59 #. Type: boolean
60 #. Description
61 #: ../templates:3001
62 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
63 msgstr "Mají se webové servery restartovat nyní?"
64
65 #. Type: boolean
66 #. Description
67 #: ../templates:3001
68 #| msgid ""
69 #| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
70 #| "have to be restarted."
71 msgid ""
72 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
73 "have to be restarted."
74 msgstr ""
75 "Aby se nové nastavení projevilo, musí se příslušné webové servery "
76 "restartovat."
77
78 #. Type: string
79 #. Description
80 #: ../templates:4001
81 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
82 msgstr "IMAP servery používané s RoundCube:"
83
84 #. Type: string
85 #. Description
86 #: ../templates:4001
87 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
88 msgstr "Vyberte prosím IMAP server, který se má s RoundCube použít."
89
90 #. Type: string
91 #. Description
92 #: ../templates:4001
93 msgid ""
94 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
95 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
96 "single host will enforce using this host."
97 msgstr ""
98 "Ponecháte-li prázdné, zobrazí se při přihlášení textové pole. Zadáte-li "
99 "mezerami oddělený seznam serverů, zobrazí roletové menu. Zadání jediného "
100 "serveru vynutí použití daného serveru."
101
102 #. Type: string
103 #. Description
104 #: ../templates:4001
105 msgid ""
106 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
107 msgstr ""
108 "Pro použití SSL spojení zadejte jména serverů ve tvaru 'ssl://"
109 "jmenoserveru:993'."
110
111 #. Type: select
112 #. Description
113 #: ../templates:5001
114 msgid "Default language:"
115 msgstr "Výchozí jazyk:"
116
117 #. Type: select
118 #. Description
119 #: ../templates:5001
120 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
121 msgstr "Zadejte prosím výchozí jazyk RoundCube."
122
123 #. Type: select
124 #. Description
125 #: ../templates:5001
126 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
127 msgstr "Tuto volbu mohou jednotliví uživatelé přepsat ve svých předvolbách."
128
129 #. Type: select
130 #. Description
131 #: ../templates:5001
132 msgid ""
133 "However, the default language will be used for the login screen and the "
134 "first connection of users."
135 msgstr ""
136 "Výchozí jazyk se však použije na přihlašovací obrazovce a při prvním "
137 "připojení uživatelů."