@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 417a75a96cac1df50682d8060937338d3a2e4d4e
+ Translation of GIT committish: 10bc01482b78c62ad095ceb95963b1800571e408
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: fe04a4521296f53857dfd9ca251eba9f68332951
+ Translation of GIT committish: 10bc01482b78c62ad095ceb95963b1800571e408
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: fe04a4521296f53857dfd9ca251eba9f68332951
+ Translation of GIT committish: 10bc01482b78c62ad095ceb95963b1800571e408
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 417a75a96cac1df50682d8060937338d3a2e4d4e
+ Translation of GIT committish: 10bc01482b78c62ad095ceb95963b1800571e408
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
-%% Translation of GIT committish: 417a75a96cac1df50682d8060937338d3a2e4d4e
+%% Translation of GIT committish: 10bc01482b78c62ad095ceb95963b1800571e408
texidocfr = "
Voici comment ajouter une ligne de prolongation à une indication de
numéro de corde, afin de stipuler que les notes qui suivent doivent être
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of web.texi
@ignore
- Translation of GIT committish: e24e696a96246a77bfba48d97ef063209919fed6
+ Translation of GIT committish: 10bc01482b78c62ad095ceb95963b1800571e408
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'