"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-23 14:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-23 15:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 23:51+0100\n"
"Last-Translator: John Mandereau <john.mandereau@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Notation sur la portée"
msgid "Clef"
-msgstr "Clé"
+msgstr "Clés"
msgid "Key signature"
msgstr "Armure"
msgstr "Répétitions de mesure"
msgid "Instrument-specific notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notation spécifique"
msgid "Piano music"
-msgstr ""
+msgstr "Musique pour piano"
msgid "Automatic staff changes"
-msgstr ""
+msgstr "Changements de portée automatiques"
msgid "Manual staff switches"
-msgstr ""
+msgstr "Changements de portée manuels"
msgid "Pedals"
-msgstr ""
+msgstr "Pédales"
msgid "Staff switch lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lignes de changement de portée"
msgid "Cross staff stems"
-msgstr ""
+msgstr "Accords sur plusieurs portées"
msgid "Chord names"
-msgstr ""
+msgstr "Accords nommés"
msgid "Introducing chord names"
-msgstr ""
+msgstr "Introduction aux noms d'accords"
msgid "Chords mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode accords"
msgid "Printing chord names"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimer des noms d'accords"
msgid "Vocal music"
-msgstr ""
+msgstr "Musique vocale"
msgid "Setting simple songs"
-msgstr ""
+msgstr "Écrire des chansons simples¿"
msgid "Entering lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Saisie des paroles"
msgid "Hyphens and extenders"
-msgstr ""
+msgstr "Traits d'union et de prolongation"
msgid "The Lyrics context"
-msgstr ""
+msgstr "Le contexte de paroles (Lyrics)"
msgid "Melismata"
-msgstr ""
+msgstr "Mélismes"
msgid "Another way of entering lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
msgid "Flexibility in placement"
-msgstr ""
+msgstr "Flexibilité dans le placement"
msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-msgstr ""
+msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
msgid "Divisi lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Paroles alternatives"
msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-msgstr ""
+msgstr "Changer la voix associée à une ligne de paroles"
msgid "Specifying melismata within the lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Indiquer les mélismes au sein des paroles"
msgid "Lyrics independent of notes"
-msgstr ""
+msgstr "Paroles indépendantes des notes"
msgid "Spacing lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement des paroles"
msgid "More about stanzas"
-msgstr ""
+msgstr "Plus à propos des strophes"
msgid "Ambitus"
-msgstr ""
+msgstr "Ambitus"
msgid "Other vocal issues"
-msgstr ""
+msgstr "Autres éléments relatifs à la voix"
msgid "Rhythmic music"
-msgstr ""
+msgstr "Musique rythmique"
msgid "Showing melody rhythms"
-msgstr ""
+msgstr "Graver des lignes rythmiques"
msgid "Entering percussion"
-msgstr ""
+msgstr "Notation de percussions"
msgid "Percussion staves"
-msgstr ""
+msgstr "Portée de percussions"
msgid "Ghost notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes fantômes"
msgid "Guitar"
-msgstr ""
+msgstr "Guitare"
msgid "String number indications"
-msgstr ""
+msgstr "Indications de numéro de corde"
msgid "Tablatures basic"
-msgstr ""
+msgstr "Base des tablatures"
msgid "Non-guitar tablatures"
-msgstr ""
+msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
msgid "Banjo tablatures"
-msgstr ""
+msgstr "Tablatures pour banjo"
msgid "Fret diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Tablatures"
msgid "Right hand fingerings"
-msgstr ""
+msgstr "Doigtés pour la main droite"
msgid "Other guitar issues"
-msgstr ""
+msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
msgid "Bagpipe"
-msgstr ""
+msgstr "Cornemuse"
msgid "Bagpipe definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Définitions pour la cornemuse"
msgid "Bagpipe example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple pour la cornemuse"
msgid "Ancient notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notations anciennes"
msgid "Ancient note heads"
-msgstr ""
+msgstr "Têtes de note anciennes"
msgid "Ancient accidentals"
-msgstr ""
+msgstr "Altérations anciennes"
msgid "Ancient rests"
-msgstr ""
+msgstr "Silences anciens"
msgid "Ancient clefs"
-msgstr ""
+msgstr "Clefs anciennes"
msgid "Ancient flags"
-msgstr ""
+msgstr "Crochets anciens"
msgid "Ancient time signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Métriques anciennes"
msgid "Ancient articulations"
-msgstr ""
+msgstr "Articulations anciennes"
msgid "Custodes"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Figured bass"
-msgstr ""
+msgstr "Basse chiffrée"
msgid "Other instrument specific notation"
-msgstr ""
+msgstr "Autres notations spécifique à des instruments"
msgid "Artificial harmonics (strings)"
-msgstr ""
+msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
msgid "Advanced notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notation avancée"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texte"
msgid "Text scripts"
msgstr ""