\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: bf1319672f55dd5c357bd2cd9eef3dda0e599391
+ Translation of GIT committish: 5b7a2524c1d3b7e3df53219aafc10bb3f33a7c53
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@end ignore
+@item
+Hay una instrucción nueva @code{define-scheme-function} en analogía
+con @code{define-music-function} que puede usarse para definir
+funciones que se evalúan a expresiones de Scheme pero aceptan
+argumentos en la sintaxis de LilyPond.
+
@item
Ahora se puede utilizar la construcción @code{#@{ @dots{} #@}} no solo
para crear listas secuenciales de música, sino también para eventos
* Funciones de sustitución intermedias::
* Matemáticas dentro de las funciones::
* Funciones sin argumentos::
-* Funciones vacías::
+* Funciones de scheme vacías::
@end menu
@node Sintaxis de las funciones musicales
@end example
-@node Funciones vacías
-@subsection Funciones vacías
-@translationof Void functions
+@node Funciones de scheme vacías
+@subsection Funciones de scheme vacías
+@translationof Void scheme functions
Una función musical debe devolver una expresión musical, pero a veces
podemos necesitar una función en la que no hay música en juego (como
El código de Scheme se evalúa tan pronto como el analizador sintáctico
lo encuentra. Para definir código de Scheme dentro de un macro (para
-llamarse más tarde), utilice @ref{Funciones vacías}, o bien
+llamarse más tarde), utilice @ref{Funciones de scheme vacías}, o bien
@example
#(define (nopc)
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 7770772b6101f60b28173fd68ceb701048016b21
+ Translation of GIT committish: 15fd17726c8142121f58df5f429513eaf51ade7e
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
}
@end lilypond
-@cindex transposición de acordes de guitarra para cejilla
-
-Si está ajustada la propiedad @code{capoPitch}, los acordes se
-imprimen además transportados para una guitarra con la cejilla puesta
-de la manera correspondiente. De forma predeterminada, los acordes se
-imprimen sobre una línea, pero si está fijada la propiedad
-@code{capoVertical}, os acordes se imprimen uno encima del otro.
-
-En make-pitch, deje el primer argumento como cero 0, el segundo
-argumento es el intervalo (-2 es una tercera), y el tercer argumento
-la ajusta un semitono arriba o abajo.
-
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
-<<
- \new ChordNames \chordmode {
- c1
- r1
- g1
- c1
- \break
- c1
- r1
- g1
- c1
- \break
- c1
- r1
- g1
- c1
- }
- \chordmode {
- c1
- r1
- g1
- c1
- \break
- \set ChordNames.capoPitch = #(ly:make-pitch 0 -2 -1/2)
- c1
- r1
- g1
- c1
- \break
- \set ChordNames.capoVertical = ##t
- c1
- r1
- g1
- c1
- }
->>
-@end lilypond
-
@snippets
@c Keep index entries with following snippet
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 2055f35c47a045a50a01ff4dba8524322cfc3b48
+ Translation of GIT committish: f0fa35f1a6989bb9a6b2799ea41f9003a791dcd9
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
\drums {
- \clef treble
- hh4 hh hh hh
- \break
\clef percussion
bd4 bd bd bd
+ \clef treble
+ hh4 hh hh hh
}
@end lilypond
(siendo la barra de corchea la tercera), y los redobles más breves que
las corcheas tienen una barra cruzada para complementar las barras
normales. Esto se consigue mediante la notación de trémolo,
-@code{:32}, véase @ref{Repeticiones de trémolo}. He aquí un ejemplo de
-redobles de caja:
+véase @ref{Repeticiones de trémolo}.
@lilypond[quote,verbatim]
\drums {
@end lilypond
Los golpes de baqueta se pueden indicar mediante la colocación de
-@code{^"R"} o @code{^"L"} después de la nota. La propiedad
+los elementos de marcado @code{"R"} o @code{"L"} encima o debajo de
+las notas, como se estudia en @ref{Dirección y posición}. La propiedad
@code{staff-padding} se puede sobreescribir para conseguir una línea
de base satisfactoria.
@lilypond[quote,verbatim]
\drums {
\repeat unfold 2 {
- sn16 ^"L" sn^"R" sn^"L" sn^"L" sn^"R" sn^"L" sn^"R" sn^"R"
+ sn16^"L" sn^"R" sn^"L" sn^"L" sn^"R" sn^"L" sn^"R" sn^"R"
+ \stemUp
+ sn16_"L" sn_"R" sn_"L" sn_"L" sn_"R" sn_"L" sn_"R" sn_"R"
}
}
@end lilypond
@seealso
+
+Referencia de la notación:
+@ref{Repeticiones de trémolo}.
+
Fragmentos de código:
@rlsr{Percussion}.
normales. Esto se estudia en otras secciones del manual.
@seealso
-@c
@c TODO: possibly link to an alternate section of NR 3.5, if
@c "percussion in MIDI" gets a separate subsubsection for
@c pitched percussion sounds. -gp
>>
@end lilypond
+
@snippets
@c FIXME: MOVE ALL THESE TO LSR! -gp
@seealso
Fragmentos de código:
@rlsr{Percussion}.
-
\ No newline at end of file
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 4ca01b6da8d60b0d8575be05ae974429c91becd5
+ Translation of GIT committish: c358ec6f8ed8f31b5fa1d97da6a2284b3759bdfd
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
-%% Translation of GIT committish: 2d548a99cb9dba80f2ff035582009477cd37eceb
+%% Translation of GIT committish: ea4fdf1afa3e6bb9a7c586f5a533be93ff3312d3
doctitlees = "Indicaciones de compases compuestos"
texidoces = "
Las indicaciones de compás poco frecuentes como @qq{5/8} se pueden
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 2055f35c47a045a50a01ff4dba8524322cfc3b48
+ Translation of GIT committish: d6315a746c47259f56dc2835347985658d71d0c9
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
convertirlo después a @file{.ly}. Sin embargo, los intérpretes
humanos no son lo suficientemente exactos desde el punto de vista
rítmico como para hacer que sea trivial la conversión de MIDI a LY.
-Si se invoca con las opciones de cuantización (@code{-s} y @code{-d}),
+Si se invoca con las opciones de cuantización (@option{-s} y @option{-d}),
@command{midi2ly} intenta compensar los errores de medida, pero no lo
hace muy bien. Por ello, no se recomienda usar @command{midi2ly} para
archivos midi generados por seres humanos.
@{ c1 @}
@end example
-Para obtener un archivo @file{EPS} que sea útil, utilice
+Para obtener archivos de imagen que sean útiles:
@example
-lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts miarchivo.ly
+EPS
-@file{PNG}:
-lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png miarchivo.ly
+lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts myfile.ly
+
+PNG
+
+lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png myfile.ly
+
+PNG transparentes
+
+lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts \
+ -dpixmap-format=pngalpha --png myfile.ly
@end example
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: d282588015bad1ed86833848a5bcbdc43cfdc9e5
+ Translation of GIT committish: d6315a746c47259f56dc2835347985658d71d0c9
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@imageFloat{text-input-1-annotate-es,png,center}
@imageFloat{text-input-1-output,png,center}
-Las alteraciones se hacen con nombres distintos: añada @code{-is} para
-obtener un sostenido, y @code{-es} para un bemol (son los nombres de
+Las alteraciones se hacen con nombres distintos: añada @w{@code{-is}} para
+obtener un sostenido, y @w{@code{-es}} para un bemol (son los nombres de
las notas en holandés, pero están disponibles otros idiomas).
LilyPond averigua dónde hay que imprimir las alteraciones.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 4d828c178c06d87332301030cc02dde9a9403538
+ Translation of GIT committish: c7175b7e8387655964d9c9a975e9789fe581043c
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@itemize
+@item
+@ref{Todos}:
+Versiones estables anteriores y versión actual como un archivo comprimido.
+
@item
@ref{Traducido}:
estado del proceso de traducción para los lectores no anglófonos.