]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Update French doc PO and add glossary translations
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-12-06 16:13+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 15:15+0100\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: add_html_footer.py:44
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: add_html_footer.py:45
27 #, python-format
28 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
29 msgstr "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu.org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
30
31 #: add_html_footer.py:47
32 #, python-format
33 msgid ""
34 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
35 "are welcome."
36 msgstr ""
37 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
38 "documentation</a> sont les bienvenues."
39
40 #: add_html_footer.py:55
41 #, python-format
42 msgid "Other languages: %s."
43 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
44
45 #: add_html_footer.py:56
46 #, python-format
47 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
48 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
49
50 #: add_html_footer.py:253
51 msgid "stable-branch"
52 msgstr "branche stable"
53
54 #: add_html_footer.py:255
55 msgid "development-branch"
56 msgstr "branche de développement"
57
58 #: texi-gettext.py:65
59 msgid ""
60 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
61 "English."
62 msgstr ""
63 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
64 "manuel en anglais."
65
66 #. -*- coding: utf-8 -*-
67 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
68 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
69 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
70 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
71 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
72 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
73 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
74 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
75 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
76 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
77 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
78 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
79 msgid "Top"
80 msgstr "Sommaire"
81
82 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
83 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
84 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
85 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
86 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
87
88 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
89 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
90 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
91 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
92 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
93 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
94 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
95 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
96 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
97 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
98 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
99 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
100 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
101 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
102 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
103 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
104 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
105 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
106 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
107 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
108 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
109 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
110 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
111 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
112 msgid "LilyPond index"
113 msgstr "Index de LilyPond"
114
115 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
116 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
117 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
118 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
119 msgid "Predefined commands"
120 msgstr "Commandes prédéfinies"
121
122 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
123 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
124 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
125 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
126 msgid "Commonly tweaked properties"
127 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
128
129 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
130 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
131 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
132 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
133 msgid "See also"
134 msgstr "Voir aussi"
135
136 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
137 msgid "Known issues and warnings"
138 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
139
140 #. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
141 #. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
142 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
143 #. @unnumbered in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
144 #. @node in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
145 #. @unnumbered in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
146 #. @node in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
147 #. @unnumbered in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
148 msgid "Preface"
149 msgstr "Préface"
150
151 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
152 #. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
153 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
154 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
155 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
156 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
157 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
158 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
159 msgid "Introduction"
160 msgstr "Introduction"
161
162 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
163 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
164 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
165 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
166 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
167 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
168 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
169 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
170 msgid "Engraving"
171 msgstr "Gravure"
172
173 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
174 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
175 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
176 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
177 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
178 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
179 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
180 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
181 msgid "Automated engraving"
182 msgstr "Gravure automatisée"
183
184 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
185 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
186 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
187 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
188 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
189 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
190 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
191 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
192 msgid "What symbols to engrave?"
193 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
194
195 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
196 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
197 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
198 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
199 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
200 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
201 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
202 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
203 msgid "Music representation"
204 msgstr "Représentation de la musique"
205
206 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
207 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
208 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
209 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
210 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
211 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
212 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
213 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
214 msgid "Example applications"
215 msgstr "Exemples d'application"
216
217 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
218 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
219 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
220 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
221 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
222 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
223 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
224 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
225 msgid "About this manual"
226 msgstr "À propos de ce manuel"
227
228 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
229 msgid "Learning Manual (LM)"
230 msgstr "Manuel d'initiation"
231
232 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
233 msgid "Notation Reference (NR)"
234 msgstr "Manuel de notation"
235
236 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
237 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
238 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
239 msgid "Appendices"
240 msgstr "Annexes"
241
242 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
243 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
244 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
245 msgid "Program usage"
246 msgstr "Utilisation du programme"
247
248 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
249 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
250 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
251 msgid "Other information"
252 msgstr "Autres sources de documentation"
253
254 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
255 # s'il est massivement utilisé dans les ly
256 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
257 msgid "foo"
258 msgstr "toto"
259
260 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
261 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
262 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
263 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
264 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
265 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
266 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
267 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
268 msgid "Tutorial"
269 msgstr "Tutoriel"
270
271 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
272 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
273 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
274 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
275 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
276 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
277 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
278 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
279 msgid "First steps"
280 msgstr "Premiers pas"
281
282 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
283 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
284 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
285 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
286 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
287 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
288 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
289 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
290 msgid "Compiling a file"
291 msgstr "Compilation d'un fichier"
292
293 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
294 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
295 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
296 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
297 msgid "Entering music and viewing output"
298 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
299
300 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
301 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
302 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
303 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
304 msgid "MacOS X"
305 msgstr "MacOS X"
306
307 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
308 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
309 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
310 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
311 msgid "Windows"
312 msgstr "Windows"
313
314 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
315 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
316 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
317 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
318 msgid "Unix"
319 msgstr "Unix"
320
321 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
322 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
323 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
324 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
325 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
326 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
327 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
328 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
329 msgid "Simple notation"
330 msgstr "Notation simple"
331
332 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
333 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
334 #. @section in ../../../Documentation/user/pitches.itely
335 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
336 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
337 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
338 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
339 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
340 #. @section in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
341 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
342 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
343 #. @section in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
344 msgid "Pitches"
345 msgstr "Hauteurs"
346
347 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
348 msgid "pitch"
349 msgstr "hauteur"
350
351 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
352 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
353 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
354 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
355 msgid "interval"
356 msgstr "intervalle"
357
358 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
359 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
360 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
361 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
362 msgid "scale"
363 msgstr "gamme"
364
365 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
366 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
367 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
368 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
369 msgid "middle C"
370 msgstr "do central"
371
372 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
373 msgid "octave"
374 msgstr "octave"
375
376 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
377 msgid "accidental"
378 msgstr "altération accidentelle"
379
380 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
381 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
382 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
383 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
384 msgid "Durations (rhythms)"
385 msgstr "Durées (rythme)"
386
387 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
388 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
389 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
390 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
391 msgid "beam"
392 msgstr "barre de ligature"
393
394 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
395 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
396 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
397 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
398 msgid "duration"
399 msgstr "durée"
400
401 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
402 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
403 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
404 msgid "whole note"
405 msgstr "ronde"
406
407 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
408 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
409 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
410 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
411 msgid "half note"
412 msgstr "blanche"
413
414 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
415 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
416 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
417 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
418 msgid "quarter note"
419 msgstr "noire"
420
421 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
422 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
423 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
424 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
425 msgid "dotted note"
426 msgstr "note pointée"
427
428 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
429 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
430 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
431 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
432 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
433 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
434 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
435 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
436 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
437 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
438 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
439 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
440 msgid "Rests"
441 msgstr "Silences"
442
443 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
444 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
445 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
446 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
447 msgid "rest"
448 msgstr "silence"
449
450 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
451 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
452 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
453 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
454 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
455 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
456 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
457 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
458 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
459 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
460 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
461 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
462 msgid "Time signature"
463 msgstr "Métrique"
464
465 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
466 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
467 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
468 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
469 msgid "time signature"
470 msgstr "métrique"
471
472 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
473 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
474 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
475 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
476 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
477 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
478 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
479 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
480 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
481 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
482 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
483 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
484 msgid "Clef"
485 msgstr "Clefs"
486
487 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
488 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
489 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
490 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
491 msgid "clef"
492 msgstr "clef"
493
494 # bof
495 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
496 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
497 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
498 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
499 msgid "All together"
500 msgstr "Assemblage"
501
502 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
503 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
504 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
505 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
506 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
507 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
508 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
509 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
510 msgid "Working on text files"
511 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
512
513 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
514 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
515 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
516 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
517 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
518 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
519 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
520 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
521 msgid "How to read the manual"
522 msgstr "Bien lire le manuel"
523
524 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
525 msgid "Clickable examples"
526 msgstr "Exemples cliquables"
527
528 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
529 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
530 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
531 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
532 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
533 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
534 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
535 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
536 msgid "Single staff notation"
537 msgstr "Notation sur une seule portée"
538
539 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
540 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
541 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
542 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
543 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
544 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
545 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
546 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
547 msgid "Accidentals and key signatures"
548 msgstr "Altérations et armure"
549
550 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
551 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
552 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
553 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
554 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
555 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
556 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
557 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
558 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
559 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
560 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
561 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
562 msgid "Accidentals"
563 msgstr "Altérations"
564
565 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
566 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
567 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
570 msgid "sharp"
571 msgstr "dièse"
572
573 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
575 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
576 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
577 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
578 msgid "flat"
579 msgstr "bémol"
580
581 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
583 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
584 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
585 msgid "double sharp"
586 msgstr "double dièse"
587
588 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
589 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
590 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
592 msgid "double flat"
593 msgstr "double bémol"
594
595 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
596 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
597 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
598 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
599 msgid "Key signatures"
600 msgstr "Armures"
601
602 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
603 msgid "key signature"
604 msgstr "armure"
605
606 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
607 msgid "major"
608 msgstr "majeur"
609
610 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
611 msgid "minor"
612 msgstr "mineur"
613
614 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
615 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
616 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
617 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
618 msgid "Warning: key signatures and pitches"
619 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
620
621 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
622 msgid "natural"
623 msgstr "bécarre"
624
625 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
626 msgid "transposition"
627 msgstr "transposition"
628
629 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
630 msgid "Pitch names"
631 msgstr "Noms de note"
632
633 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
634 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
635 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
636 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
637 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
638 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
639 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
640 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
641 msgid "Ties and slurs"
642 msgstr "Liaisons"
643
644 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
645 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
646 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
647 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
648 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
649 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
650 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
651 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
652 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
653 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
654 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
655 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
656 msgid "Ties"
657 msgstr "Liaisons de prolongation"
658
659 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
660 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
661 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
662 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
663 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
664 msgid "tie"
665 msgstr "liaison de prolongation"
666
667 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
668 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
669 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
670 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
671 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
672 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
673 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
674 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
675 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
676 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
677 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
678 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
679 msgid "Slurs"
680 msgstr "Liaisons d'articulation"
681
682 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
683 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
684 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
685 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
686 msgid "slur"
687 msgstr "liaison d'articulation"
688
689 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
690 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
691 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
692 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
693 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
694 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
695 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
696 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
697 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
698 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
699 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
700 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
701 msgid "Phrasing slurs"
702 msgstr "Liaisons de phrasé"
703
704 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
705 msgid "phrasing"
706 msgstr "phrasé"
707
708 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
709 msgid "legato"
710 msgstr "legato"
711
712 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
713 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
714 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
715 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
716 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
717 msgstr "Attention aux types de liaison"
718
719 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
720 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
721 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
722 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
723 msgid "articulation"
724 msgstr "articulation"
725
726 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
727 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
728 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
729 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
730 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
732 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
733 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
734 msgid "Articulation and dynamics"
735 msgstr "Articulations et nuances"
736
737 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
738 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
739 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
740 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
741 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
742 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
743 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
744 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
745 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
746 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
747 msgid "Articulations"
748 msgstr "Articulations"
749
750 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
751 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
752 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
753 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
754 msgid "Fingerings"
755 msgstr "Doigtés"
756
757 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
758 msgid "fingering"
759 msgstr "doigté"
760
761 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
762 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
763 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
764 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
765 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
766 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
767 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
768 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
769 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
770 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
771 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
772 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
773 msgid "Dynamics"
774 msgstr "Nuances"
775
776 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
777 msgid "dynamics"
778 msgstr "nuances"
779
780 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
781 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
782 msgid "crescendo"
783 msgstr "crescendo"
784
785 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
786 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
787 msgid "decrescendo"
788 msgstr "decrescendo"
789
790 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
791 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
792 msgid "Adding text"
793 msgstr "Ajout de texte"
794
795 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
796 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
797 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
798 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
799 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
800 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
801 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
802 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
803 msgid "Automatic and manual beams"
804 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
805
806 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
807 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
808 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
809 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
810 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
811 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
812 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
813 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
814 msgid "Advanced rhythmic commands"
815 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
816
817 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
818 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
819 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
820 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
821 msgid "Partial measure"
822 msgstr "Mesure incomplète"
823
824 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
825 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
826 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
828 msgid "anacrusis"
829 msgstr "anacrouse"
830
831 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
832 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
833 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
834 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
835 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
836 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
837 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
838 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
839 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
840 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
841 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
842 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
843 msgid "Tuplets"
844 msgstr "Nolets"
845
846 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
847 msgid "note value"
848 msgstr "valeur d'une note"
849
850 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
851 msgid "triplet"
852 msgstr "triolet"
853
854 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
855 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
856 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
857 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
858 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
859 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
860 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
861 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
862 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
863 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
864 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
865 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
866 msgid "Grace notes"
867 msgstr "Notes d'ornement"
868
869 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
870 msgid "grace notes"
871 msgstr "notes d'ornement"
872
873 # ça existe ce terme en français ?
874 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
875 msgid "acciacccatura"
876 msgstr "acciacature"
877
878 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
879 msgid "appoggiatura"
880 msgstr "appoggiature"
881
882 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
883 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
884 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
885 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
886 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
887 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
888 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
889 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
890 msgid "Multiple notes at once"
891 msgstr "Notes simultanées"
892
893 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
894 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
895 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
896 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
897 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
898 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
899 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
900 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
901 msgid "Music expressions explained"
902 msgstr "Les expressions musicales en clair"
903
904 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
905 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
906 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
907 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
908 msgid "Analogy: mathematical expressions"
909 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
910
911 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
912 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
913 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
914 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
915 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
916 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
917
918 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
919 msgid "polyphony"
920 msgstr "polyphonie"
921
922 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
923 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
924 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
925 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
926 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
927 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
928
929 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
930 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
931 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
932 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
933 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
934 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
935 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
936 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
937 msgid "Multiple staves"
938 msgstr "Plusieurs portées"
939
940 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
941 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
942 msgid "Staff groups"
943 msgstr ""
944
945 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
946 msgid "brace"
947 msgstr "accolade"
948
949 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
950 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
951 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
952 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
953 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
954 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
955 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
956 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
957 msgid "Combining notes into chords"
958 msgstr "Combinaison de notes en accords"
959
960 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
961 msgid "chord"
962 msgstr "accord"
963
964 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
965 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
966 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
967 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
968 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
969 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
970 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
971 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
972 msgid "Single staff polyphony"
973 msgstr "Polyphonie sur une portée"
974
975 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
976 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
977 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
978 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
979 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
980 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
981 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
982 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
983 msgid "Songs"
984 msgstr "Chansons"
985
986 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
987 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
988 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
989 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
990 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
991 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
992 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
993 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
994 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
995 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
996 msgid "Setting simple songs"
997 msgstr "Écriture de chants simples"
998
999 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1000 msgid "lyrics"
1001 msgstr "paroles"
1002
1003 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1004 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1005 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1006 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1007 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1008 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1009 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1010 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1011 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1012 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1013 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1014 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1015
1016 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1017 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1018 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1019 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1020 msgid "melisma"
1021 msgstr "mélisme"
1022
1023 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1024 msgid "extender line"
1025 msgstr "ligne de prolongation"
1026
1027 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1028 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1029 msgid "Lyrics to multiple staves"
1030 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1031
1032 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1033 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1034 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1035 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1036 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1037 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1038 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1039 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1040 msgid "Final touches"
1041 msgstr "Dernières précisions"
1042
1043 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1044 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1045 msgid "Organizing pieces with variables"
1046 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1047
1048 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1049 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1050 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1051 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1052 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1053 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1054 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1055 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1056 msgid "Version number"
1057 msgstr "Numéro de version"
1058
1059 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1060 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1061 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1062 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1063 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1064 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1065 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1066 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1067 msgid "Adding titles"
1068 msgstr "Ajout de titres"
1069
1070 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1071 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1072 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1073 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1074 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1075 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1076 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1077 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1078 msgid "Absolute note names"
1079 msgstr "Noms de note absolus"
1080
1081 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1082 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1083 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1084 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1085 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1086 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1087 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1088 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1089 msgid "After the tutorial"
1090 msgstr "Après le tutoriel"
1091
1092 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1093 #. @chapter in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1094 msgid "Fundamental concepts"
1095 msgstr "Concepts fondamentaux"
1096
1097 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1098 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1099 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
1100 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
1101 #. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
1102 #. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
1103 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1104 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1105 msgid "How LilyPond files work"
1106 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
1107
1108 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1109 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1110 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1111 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
1112
1113 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1114 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1115 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1116 msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
1117
1118 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1119 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1120 msgid "Nesting music expressions"
1121 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
1122
1123 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1124 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1125 msgid "ossia"
1126 msgstr "ossia"
1127
1128 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1129 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1130 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1131 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
1132
1133 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1134 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1135 msgid "Voices contain music"
1136 msgstr "Les voix contiennent la musique"
1137
1138 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1139 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1140 msgid "I'm hearing Voices"
1141 msgstr "J'entends des Voix"
1142
1143 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1144 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1145 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
1146 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
1147 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1148 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1149 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
1150 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
1151 msgid "Explicitly instantiating voices"
1152 msgstr "Instantiation explicite des voix"
1153
1154 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1155 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1156 msgid "Voices and vocals"
1157 msgstr "Voix et paroles"
1158
1159 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1160 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1161 msgid "Contexts and engravers"
1162 msgstr "Contextes et graveurs"
1163
1164 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1165 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1166 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1167 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1168 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1169 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1170 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1171 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1172 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1173 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1174 msgid "Contexts explained"
1175 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
1176
1177 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1178 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1179 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1180 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1181 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1182 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1183 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1184 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1185 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1186 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1187 msgid "Creating contexts"
1188 msgstr "Création d'un contexte"
1189
1190 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1191 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1192 msgid "Engravers explained"
1193 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
1194
1195 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1196 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1197 msgid "Modifying context properties"
1198 msgstr "Modification des propriétés de contexte"
1199
1200 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1201 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1202 msgid "Adding and removing engravers"
1203 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
1204
1205 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1206 msgid "ambitus"
1207 msgstr "ambitus"
1208
1209 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1210 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1211 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
1212 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
1213 #. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
1214 #. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
1215 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1216 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1217 msgid "Extending the templates"
1218 msgstr "Extension des modèles"
1219
1220 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1221 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1222 msgid "Soprano and cello"
1223 msgstr "Soprano et violoncelle"
1224
1225 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1226 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1227 msgid "Four-part SATB vocal score"
1228 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
1229
1230 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1231 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1232 msgid "Building a score from scratch"
1233 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
1234
1235 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1236 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1237 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1238 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1239 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1240 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1241 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1242 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1243 msgid "Tweaking output"
1244 msgstr "Retouche des partitions"
1245
1246 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1247 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1248 msgid "Tweaking basics"
1249 msgstr "Retouches élémentaires"
1250
1251 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1252 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1253 msgid "Introduction to tweaks"
1254 msgstr "Introduction aux retouches"
1255
1256 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1257 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1258 msgid "Objects and interfaces"
1259 msgstr "Objets et interfaces"
1260
1261 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1262 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1263 msgid "Naming conventions of objects and properties"
1264 msgstr "Conventions de noms d'objets et de propriétés"
1265
1266 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1267 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1268 msgid "Tweaking methods"
1269 msgstr "Méthodes de retouche"
1270
1271 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1272 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1273 msgid "The Internals Reference manual"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1277 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1278 msgid "Properties of layout objects"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. @heading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1282 msgid "Overriding once only"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. @heading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1286 msgid "Reverting"
1287 msgstr ""
1288
1289 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1290 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1291 msgid "Properties found in interfaces"
1292 msgstr "Propriétés listées par interface"
1293
1294 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1295 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1296 msgid "Types of properties"
1297 msgstr "Types de propriétés"
1298
1299 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1300 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1301 msgid "Appearance of objects"
1302 msgstr "Apparence des objets"
1303
1304 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1305 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1306 msgid "Visibility and color of objects"
1307 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
1308
1309 #. @heading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1310 msgid "stencil"
1311 msgstr ""
1312
1313 #. @heading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1314 msgid "break-visibility"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. @heading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1318 msgid "transparent"
1319 msgstr "transposition"
1320
1321 #. @heading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1322 msgid "color"
1323 msgstr "couleur"
1324
1325 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1326 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1327 msgid "Size of objects"
1328 msgstr "Taille des objets"
1329
1330 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1331 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1332 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1333 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1334 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1335 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1336 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1337 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1338 msgid "Common tweaks"
1339 msgstr "Retouches courantes"
1340
1341 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1342 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1343 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1344 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1345 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1346 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1347 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1348 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1349 msgid "Moving objects"
1350 msgstr "Déplacement d'objets"
1351
1352 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1353 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1354 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1355 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1356 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1357 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1358 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1359 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1360 msgid "Fixing overlapping notation"
1361 msgstr "Correction des collisions d'objets"
1362
1363 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1364 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1365 msgid "Other common tweaks"
1366 msgstr "Autres retouches courantes"
1367
1368 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1369 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1370 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1371 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1372 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1373 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1374 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1375 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1376 msgid "Fitting music onto fewer pages"
1377 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
1378
1379 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1380 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1381 msgid "TODO other name"
1382 msgstr ""
1383
1384 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1385 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1386 msgid "Predefined tweaks"
1387 msgstr "Retouches prédéfinies"
1388
1389 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1390 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1391 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1392 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1393 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1394 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1395 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1396 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1397 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
1398 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
1399
1400 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1401 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1402 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1403 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1404 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1405 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1406 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1407 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1408 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
1409 msgstr "Options ralentissant le traitement"
1410
1411 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1412 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1413 msgid "The three methods of tweaking"
1414 msgstr "Les trois méthodes de retouche"
1415
1416 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1417 #. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
1418 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1419 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1420 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1421 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1422 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1423 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1424 msgid "Working on LilyPond projects"
1425 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
1426
1427 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1428 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1429 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1430 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1431 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1432 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1433 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1434 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1435 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
1436 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
1437
1438 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1439 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1440 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1441 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1442 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1443 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1444 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1445 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1446 msgid "General suggestions"
1447 msgstr "Suggestions générales"
1448
1449 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1450 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1451 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1452 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1453 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1454 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1455 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1456 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1457 msgid "Typesetting existing music"
1458 msgstr "Gravure de musique existante"
1459
1460 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1461 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1462 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1463 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1464 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1465 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1466 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1467 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1468 msgid "Large projects"
1469 msgstr "Projets d'envergure"
1470
1471 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1472 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1473 msgid "Saving typing with variables and functions"
1474 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
1475
1476 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1477 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1478 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1479 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1480 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1481 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1482 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1483 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1484 msgid "Style sheets"
1485 msgstr "Feuilles de style"
1486
1487 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1488 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1489 msgid "When things don't work"
1490 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
1491
1492 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1493 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1494 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1495 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1496 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1497 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1498 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1499 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1500 msgid "Updating old files"
1501 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
1502
1503 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1504 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1505 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1506 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1507 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1508 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1509 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1510 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1511 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
1512 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
1513
1514 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1515 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1516 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1517 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1518 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1519 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1520 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1521 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1522 msgid "Minimal examples"
1523 msgstr "Exemples minimaux"
1524
1525 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1526 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1527 msgid "Scores and parts"
1528 msgstr "Conducteurs et parties"
1529
1530 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1531 #. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
1532 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1533 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1534 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1535 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1536 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1537 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1538 msgid "Templates"
1539 msgstr "Modèles"
1540
1541 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1542 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1543 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1544 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1545 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1546 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1547 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1548 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1549 msgid "Single staff"
1550 msgstr "Portée unique"
1551
1552 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1553 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1554 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1555 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1556 msgid "Notes only"
1557 msgstr "Notes seules"
1558
1559 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1560 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1561 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1562 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1563 msgid "Notes and lyrics"
1564 msgstr "Notes et paroles"
1565
1566 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1567 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1568 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1569 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1570 msgid "Notes and chords"
1571 msgstr "Notes et accords"
1572
1573 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1574 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1575 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1576 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1577 msgid "Notes, lyrics, and chords."
1578 msgstr "Notes, paroles et accords"
1579
1580 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1581 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1582 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1583 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1584 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1585 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1586 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1587 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1588 msgid "Piano templates"
1589 msgstr "Modèles pour claviers"
1590
1591 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1592 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1593 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1594 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1595 msgid "Solo piano"
1596 msgstr "Piano seul"
1597
1598 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1599 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1600 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1601 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1602 msgid "Piano and melody with lyrics"
1603 msgstr "Chant et accompagnement"
1604
1605 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1606 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1607 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1608 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1609 msgid "Piano centered lyrics"
1610 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
1611
1612 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1613 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1614 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1615 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1616 msgid "Piano centered dynamics"
1617 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
1618
1619 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1620 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1621 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1622 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1623 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1624 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1625 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1626 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1627 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1628 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1629 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1630 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1631 msgid "String quartet"
1632 msgstr "Quatuor à cordes"
1633
1634 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1635 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1636 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1637 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1638 msgid "String quartet parts"
1639 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
1640
1641 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1642 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1643 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1644 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1645 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1646 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1647 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1648 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1649 msgid "Vocal ensembles"
1650 msgstr "Ensemble vocal"
1651
1652 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1653 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1654 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1655 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1656 msgid "SATB vocal score"
1657 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
1658
1659 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1660 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1661 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1662 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1663 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
1664 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
1665
1666 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1667 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1668 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1669 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1670 msgid "SATB with aligned contexts"
1671 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
1672
1673 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1674 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1675 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1676 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1677 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1678 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1679 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1680 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1681 msgid "Ancient notation templates"
1682 msgstr "Exemples de notation ancienne"
1683
1684 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1685 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1686 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1687 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1688 msgid "Transcription of mensural music"
1689 msgstr "Transcription de musique mensurale"
1690
1691 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1692 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1693 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1694 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1695 msgid "Gregorian transcription template"
1696 msgstr "Transcription du grégorien"
1697
1698 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1699 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1700 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1701 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1702 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1703 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1704 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1705 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1706 msgid "Jazz combo"
1707 msgstr "Symboles de jazz"
1708
1709 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1710 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1711 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1712 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1713 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1714 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1715 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1716 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1717 msgid "Lilypond-book templates"
1718 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
1719
1720 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1721 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
1722 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
1723 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1724 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
1725 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1726 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
1727 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1728 msgid "LaTeX"
1729 msgstr "LaTeX"
1730
1731 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1732 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
1733 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
1734 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
1735 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
1736 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1737 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
1738 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
1739 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1740 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
1741 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
1742 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1743 msgid "Texinfo"
1744 msgstr "Texinfo"
1745
1746 #. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
1747 #. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
1748 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
1749 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
1750 #. @node in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
1751 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
1752 #. @node in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
1753 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
1754 msgid "Scheme tutorial"
1755 msgstr "Tutoriel Scheme"
1756
1757 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1758 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1759 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1760 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1761 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1762 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1763 msgid "GNU Free Documentation License"
1764 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
1765
1766 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1767 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
1768 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
1769
1770 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
1771 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
1772 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
1773 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
1774 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
1775
1776 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1777 #. @chapter in ../../../Documentation/user/install.itely
1778 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1779 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1780 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1781 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1782 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1783 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1784 msgid "Install"
1785 msgstr "Installation"
1786
1787 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1788 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
1789 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1790 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1791 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1792 #. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1793 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1794 #. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1795 msgid "Precompiled binaries"
1796 msgstr "Paquets précompilés"
1797
1798 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
1799 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1800 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1801 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1802 msgid "Downloading"
1803 msgstr "Téléchargement"
1804
1805 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1806 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
1807 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1808 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1809 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1810 #. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1811 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1812 #. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1813 msgid "Compiling from source"
1814 msgstr "Compilation à partir du code source"
1815
1816 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1817 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
1818 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1819 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1820 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1821 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1822 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1823 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1824 msgid "Downloading source code"
1825 msgstr "Téléchargement du code source"
1826
1827 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1828 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
1829 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1830 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1831 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1832 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1833 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1834 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1835 msgid "Requirements"
1836 msgstr "Logiciels prérequis"
1837
1838 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
1839 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1840 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1841 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1842 msgid "Compilation"
1843 msgstr "Compilation"
1844
1845 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
1846 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1847 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1848 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1849 msgid "Running requirements"
1850 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
1851
1852 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
1853 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1854 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1855 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1856 msgid "Building documentation"
1857 msgstr "Compilation de la documentation"
1858
1859 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1860 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
1861 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1862 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1863 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1864 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1865 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1866 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1867 msgid "Building LilyPond"
1868 msgstr "Compilation de LilyPond"
1869
1870 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
1871 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1872 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1873 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1874 msgid "Compiling"
1875 msgstr "Compilation"
1876
1877 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
1878 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1879 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1880 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1881 msgid "Compiling for multiple platforms"
1882 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
1883
1884 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1885 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
1886 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1887 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1888 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1889 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1890 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1891 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1892 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
1893 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
1894
1895 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1896 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
1897 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1898 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1899 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1900 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1901 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1902 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1903 msgid "Testing LilyPond"
1904 msgstr "Test de LilyPond"
1905
1906 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1907 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
1908 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1909 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1910 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1911 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1912 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1913 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1914 msgid "Problems"
1915 msgstr "Problèmes"
1916
1917 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
1918 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1919 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1920 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1921 msgid "Bison 1.875"
1922 msgstr "Bison 1.875"
1923
1924 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
1925 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1926 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1927 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1928 msgid "Solaris"
1929 msgstr "Solaris"
1930
1931 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
1932 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1933 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1934 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1935 msgid "FreeBSD"
1936 msgstr "FreeBSD"
1937
1938 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
1939 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1940 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1941 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
1942 msgid "International fonts"
1943 msgstr "Polices de caractères non européens"
1944
1945 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
1946 #. @chapter in ../../../Documentation/user/setup.itely
1947 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
1948 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
1949 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
1950 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
1951 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
1952 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
1953 msgid "Setup"
1954 msgstr "Environnement de travail"
1955
1956 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
1957 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
1958 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
1959 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
1960 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
1961 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
1962 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
1963 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
1964 msgid "Setup for specific Operating Systems"
1965 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
1966
1967 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
1968 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
1969 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
1970 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
1971 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
1972 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
1973 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
1974 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
1975 msgid "MacOS X on the command-line"
1976 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
1977
1978 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
1979 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
1980 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
1981 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
1982 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
1983 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
1984 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
1985 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
1986 msgid "Text editor support"
1987 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
1988
1989 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
1990 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
1991 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
1992 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
1993 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
1994 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
1995 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
1996 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
1997 msgid "Emacs mode"
1998 msgstr "Mode Emacs"
1999
2000 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2001 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2002 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2003 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2004 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2005 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2006 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2007 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2008 msgid "Vim mode"
2009 msgstr "Mode Vim"
2010
2011 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2012 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2013 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2014 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2015 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2016 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2017 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2018 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2019 msgid "jEdit"
2020 msgstr "jEdit"
2021
2022 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2023 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2024 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2025 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2026 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2027 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2028 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2029 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2030 msgid "TexShop"
2031 msgstr "TexShop"
2032
2033 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2034 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2035 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2036 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2037 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2038 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2039 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2040 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2041 msgid "TextMate"
2042 msgstr "TextMate"
2043
2044 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2045 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2046 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2047 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2048 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2049 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2050 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2051 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2052 msgid "Point and click"
2053 msgstr "Pointer-cliquer"
2054
2055 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2056 #. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
2057 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2058 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2059 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2060 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2061 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2062 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2063 msgid "Running LilyPond"
2064 msgstr "Exécution de LilyPond"
2065
2066 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2067 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2068 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2069 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2070 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2071 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2072 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2073 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2074 msgid "Normal usage"
2075 msgstr "Utilisation habituelle"
2076
2077 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2078 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2079 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2080 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2081 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2082 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2083 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2084 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2085 msgid "Command-line usage"
2086 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
2087
2088 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2089 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2090 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2091 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2092 msgid "Invoking lilypond"
2093 msgstr "Lancement de lilypond"
2094
2095 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2096 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2097 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2098 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2099 msgid "Command line options"
2100 msgstr "Options en ligne de commande"
2101
2102 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2103 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2104 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2105 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2106 msgid "Environment variables"
2107 msgstr "Variables d'environnement"
2108
2109 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2110 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2111 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2112 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2113 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2114 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2115 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2116 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2117 msgid "Error messages"
2118 msgstr "Messages d'erreur"
2119
2120 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2121 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2122 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2123 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2124 msgid "Updating files with convert-ly"
2125 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
2126
2127 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2128 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2129 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2130 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2131 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
2132 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
2133
2134 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2135 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2136 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2137 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2138 msgid "Problems with convert-ly"
2139 msgstr "Limitations de convert-ly"
2140
2141 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2142 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2143 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2144 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2145 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
2146 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
2147
2148 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2149 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2150 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2151 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2152 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2153 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2154 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2155 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2156 msgid "Reporting bugs"
2157 msgstr "Rapport de bogue"
2158
2159 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2160 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2161 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2162 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2163 msgid "LilyPond-book"
2164 msgstr "LilyPond-book"
2165
2166 #. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2167 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2168 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2169 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2170 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
2171 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
2172
2173 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2174 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2175 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2176 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2177 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2178 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2179 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2180 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2181 msgid "An example of a musicological document"
2182 msgstr "Exemple de document musicologique"
2183
2184 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2185 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2186 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2187 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2188 msgid "Input"
2189 msgstr "Fichier d'entrée"
2190
2191 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2192 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2193 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2194 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2195 msgid "Processing"
2196 msgstr "Traitement"
2197
2198 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2199 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2200 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2201 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2202 msgid "Output"
2203 msgstr "Résultat"
2204
2205 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2206 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2207 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2208 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2209 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2210 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2211 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2212 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2213 msgid "Integrating music and text"
2214 msgstr "Association musique-texte"
2215
2216 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2217 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2218 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2219 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2220 msgid "@LaTeX{}"
2221 msgstr "@LaTeX{}"
2222
2223 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2224 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2225 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2226 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2227 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2228 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2229 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2230 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2231 msgid "HTML"
2232 msgstr "HTML"
2233
2234 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2235 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2236 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2237 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2238 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2239 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2240 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2241 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2242 msgid "DocBook"
2243 msgstr "DocBook"
2244
2245 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2246 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2247 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2248 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2249 msgid "Common conventions"
2250 msgstr "Conventions communes"
2251
2252 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2253 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2254 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2255 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2256 msgid "Including a LilyPond file"
2257 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
2258
2259 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2260 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2261 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2262 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2263 msgid "Including LilyPond code"
2264 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
2265
2266 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2267 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2268 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2269 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2270 msgid "Processing the DocBook document"
2271 msgstr "Génération du document DocBook"
2272
2273 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2274 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2275 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2276 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2277 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2278 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2279 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2280 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2281 msgid "Music fragment options"
2282 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
2283
2284 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2285 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2286 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2287 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2288 msgid "Invoking lilypond-book"
2289 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
2290
2291 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2292 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2293 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2294 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2295 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
2296 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
2297
2298 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2299 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2300 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2301 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2302 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2303 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2304 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2305 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2306 msgid "Filename extensions"
2307 msgstr "Extensions de nom de fichier"
2308
2309 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2310 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2311 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2312 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2313 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
2314 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
2315
2316 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2317 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2318 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2319 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2320 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
2321 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
2322
2323 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2324 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2325 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2326 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2327 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2328 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2329 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2330 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2331 msgid "Many quotes from a large score"
2332 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
2333
2334 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2335 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2336 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2337 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2338 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2339 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2340 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2341 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2342 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
2343 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
2344
2345 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2346 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2347 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2348 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2349 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2350 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2351 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2352 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2353 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
2354 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
2355
2356 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2357 #. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
2358 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2359 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2360 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2361 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2362 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2363 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2364 msgid "Converting from other formats"
2365 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
2366
2367 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2368 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2369 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2370 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2371 msgid "Invoking midi2ly"
2372 msgstr "Utilisation de midi2ly"
2373
2374 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2375 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2376 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2377 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2378 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
2379 msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
2380
2381 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2382 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2383 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2384 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2385 msgid "Invoking musicxml2ly"
2386 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
2387
2388 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2389 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2390 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2391 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2392 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
2393 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
2394
2395 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2396 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2397 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2398 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2399 msgid "Invoking abc2ly"
2400 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
2401
2402 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2403 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2404 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2405 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2406 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
2407 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
2408
2409 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2410 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2411 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2412 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2413 msgid "Invoking etf2ly"
2414 msgstr "Utilisation de etf2ly"
2415
2416 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2417 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2418 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2419 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2420 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
2421 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
2422
2423 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2424 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2425 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2426 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2427 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2428 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2429 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2430 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2431 msgid "Generating LilyPond files"
2432 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
2433
2434 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2435 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
2436 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
2437
2438 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2439 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2440 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
2441 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
2442 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
2443 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
2444 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
2445 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
2446 msgid "LilyPond command index"
2447 msgstr "Index des commandes LilyPond"
2448
2449 #. @node in ../../../Documentation/user/notation.itely
2450 #. @chapter in ../../../Documentation/user/notation.itely
2451 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
2452 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
2453 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
2454 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
2455 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
2456 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
2457 msgid "Musical notation"
2458 msgstr "Notation musicale générale"
2459
2460 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2461 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2462 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2463 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2464 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2465 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2466 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2467 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2468 msgid "Writing pitches"
2469 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
2470
2471 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2472 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2473 msgid "Absolute octave entry"
2474 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
2475
2476 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2477 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2478 msgid "Relative octave entry"
2479 msgstr "Octaves relatives"
2480
2481 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2482 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2483 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2484 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2485 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2486 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2487 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2488 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2489 msgid "Note names in other languages"
2490 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
2491
2492 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2493 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2494 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2495 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2496 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2497 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2498 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2499 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2500 msgid "Changing multiple pitches"
2501 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
2502
2503 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2504 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2505 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2506 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2507 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2508 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2509 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2510 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2511 msgid "Octave check"
2512 msgstr "Vérification d'octave"
2513
2514 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2515 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2516 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2517 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2518 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2519 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2520 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2521 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2522 msgid "Transpose"
2523 msgstr "Transposition"
2524
2525 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2526 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2527 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2528 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2529 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2530 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2531 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2532 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2533 msgid "Displaying pitches"
2534 msgstr "Gravure des hauteurs"
2535
2536 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2537 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2538 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2539 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2540 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2541 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2542 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2543 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2544 msgid "Key signature"
2545 msgstr "Armure"
2546
2547 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2548 msgid "church mode"
2549 msgstr "mode ancien"
2550
2551 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2552 msgid "scordatura"
2553 msgstr ""
2554
2555 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2556 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2557 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2558 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2559 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2560 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2561 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2562 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2563 msgid "Ottava brackets"
2564 msgstr "Marques d'octavation"
2565
2566 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2567 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2568 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2569 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2570 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2571 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2572 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2573 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2574 msgid "Instrument transpositions"
2575 msgstr "Instruments transpositeurs"
2576
2577 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2578 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2579 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2580 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2581 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2582 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2583 msgid "Automatic accidentals"
2584 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
2585
2586 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2587 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2588 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2589 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2590 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2591 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2592 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2593 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2594 msgid "Ambitus"
2595 msgstr "Ambitus"
2596
2597 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2598 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2599 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2600 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2601 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2602 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2603 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2604 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2605 msgid "Note heads"
2606 msgstr "Têtes de note"
2607
2608 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2609 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2610 msgid "Easy notation note heads"
2611 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
2612
2613 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2614 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2615 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2616 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2617 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2618 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2619 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2620 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2621 msgid "Shape note heads"
2622 msgstr "Têtes de note à forme variable"
2623
2624 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2625 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2626 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2627 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2628 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2629 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2630 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2631 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2632 msgid "Improvisation"
2633 msgstr "Improvisation"
2634
2635 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2636 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2637 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2638 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
2639 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2640 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2641 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2642 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2643 msgid "Special noteheads"
2644 msgstr "Têtes de note spécifiques"
2645
2646 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2647 #. @section in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2648 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2649 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2650 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2651 #. @section in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2652 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2653 #. @section in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2654 msgid "Rhythms"
2655 msgstr "Rythme"
2656
2657 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2658 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2659 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2660 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2661 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2662 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2663 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2664 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2665 msgid "Writing rhythms"
2666 msgstr "Écriture du rythme"
2667
2668 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2669 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2670 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2671 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2672 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2673 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2674 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2675 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2676 msgid "Durations"
2677 msgstr "Durées"
2678
2679 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2680 msgid "breve"
2681 msgstr "brève"
2682
2683 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2684 msgid "longa"
2685 msgstr "longue"
2686
2687 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2688 msgid "Tuplet"
2689 msgstr "Nolets"
2690
2691 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2692 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2693 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2694 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2695 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2696 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2697 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2698 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2699 msgid "Scaling durations"
2700 msgstr "Changement d'échelle des durées"
2701
2702 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2703 msgid "laissez vibrer"
2704 msgstr "laissez vibrer"
2705
2706 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2707 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2708 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2709 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2710 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2711 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2712 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2713 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2714 msgid "Writing rests"
2715 msgstr "Écriture des silences"
2716
2717 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2718 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2719 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2720 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2721 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2722 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2723 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2724 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2725 msgid "Skips"
2726 msgstr "Silences invisibles"
2727
2728 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2729 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2730 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2731 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2732 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2733 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2734 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2735 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2736 msgid "Multi measure rests"
2737 msgstr "Silences multi-mesures"
2738
2739 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2740 msgid "church rests"
2741 msgstr "longues figures de silence"
2742
2743 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2744 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2745 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2746 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2747 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2748 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2749 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2750 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2751 msgid "Displaying rhythms"
2752 msgstr "Gravure du rythme"
2753
2754 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2755 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2756 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2757 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2758 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2759 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2760 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2761 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2762 msgid "Upbeats"
2763 msgstr "Levées"
2764
2765 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2766 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2767 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2768 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2769 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2770 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2771 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2772 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2773 msgid "Unmetered music"
2774 msgstr "Musique sans métrique"
2775
2776 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2777 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2778 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2779 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2780 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2781 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2782 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2783 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2784 msgid "Polymetric notation"
2785 msgstr "Notation polymétrique"
2786
2787 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2788 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2789 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2790 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2791 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2792 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2793 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2794 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2795 msgid "Automatic note splitting"
2796 msgstr "Découpage automatique des notes"
2797
2798 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2799 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2800 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2801 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2802 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2803 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2804 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2805 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2806 msgid "Beams"
2807 msgstr "Barres de ligature"
2808
2809 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2810 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2811 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2812 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2813 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2814 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2815 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2816 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2817 msgid "Automatic beams"
2818 msgstr "Barres de ligature automatiques"
2819
2820 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2821 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2822 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2823 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2824 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2825 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2826 msgid "Setting automatic beam behavior"
2827 msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
2828
2829 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2830 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2831 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2832 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2833 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2834 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2835 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2836 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2837 msgid "Manual beams"
2838 msgstr "Barres de ligature manuelles"
2839
2840 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2841 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2842 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2843 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2844 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2845 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2846 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2847 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2848 msgid "Bars"
2849 msgstr "Barres de mesures"
2850
2851 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2852 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2853 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2854 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2855 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2856 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2857 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2858 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2859 msgid "Bar lines"
2860 msgstr "Barres de mesures"
2861
2862 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2863 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2864 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2865 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2866 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2867 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2868 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2869 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2870 msgid "Bar numbers"
2871 msgstr "Numéros de mesure"
2872
2873 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2874 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2875 msgid "Bar and bar number checks"
2876 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
2877
2878 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2879 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2880 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2881 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2882 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2883 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2884 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2885 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2886 msgid "Rehearsal marks"
2887 msgstr "Indications de repère"
2888
2889 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2890 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2891 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2892 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2893 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2894 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2895 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2896 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2897 msgid "Special rhythmic concerns"
2898 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
2899
2900 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2901 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2902 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2903 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2904 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2905 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2906 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2907 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2908 msgid "Aligning to cadenzas"
2909 msgstr "Alignement et cadences"
2910
2911 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2912 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2913 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2914 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2915 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2916 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2917 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2918 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2919 msgid "Time administration"
2920 msgstr "Gestion du temps"
2921
2922 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2923 #. @section in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2924 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2925 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2926 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2927 #. @section in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2928 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2929 #. @section in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2930 msgid "Expressive marks"
2931 msgstr "Signes d'interprétation"
2932
2933 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2934 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2935 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2936 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2937 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2938 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2939 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2940 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2941 msgid "Attached to notes"
2942 msgstr "Indications attachées à des notes"
2943
2944 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2945 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2946 msgid "Articulations and ornamentations"
2947 msgstr "Articulations et ornements"
2948
2949 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2950 msgid "Hairpin"
2951 msgstr "Soufflet de crescendo"
2952
2953 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2954 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2955 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2956 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2957 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2958 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2959 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2960 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2961 msgid "Curves"
2962 msgstr "Courbes"
2963
2964 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2965 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2966 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2967 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2968 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2969 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2970 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2971 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2972 msgid "Breath marks"
2973 msgstr "Signes de respiration"
2974
2975 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2976 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2977 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2978 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2979 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2980 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2981 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2982 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2983 msgid "Falls and doits"
2984 msgstr "Chutes et sauts"
2985
2986 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2987 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2988 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2989 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
2990 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2991 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
2992 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2993 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
2994 msgid "Lines"
2995 msgstr "Lignes"
2996
2997 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2998 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
2999 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3000 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3001 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3002 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3003 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3004 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3005 msgid "Glissando"
3006 msgstr "Glissando"
3007
3008 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3009 msgid "falls"
3010 msgstr "chutes"
3011
3012 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3013 msgid "doits"
3014 msgstr "sauts"
3015
3016 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3017 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3018 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3019 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3020 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3021 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3022 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3023 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3024 msgid "Arpeggio"
3025 msgstr "Arpèges"
3026
3027 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3028 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3029 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3030 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3031 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3032 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3033 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3034 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3035 msgid "Trills"
3036 msgstr "Trilles"
3037
3038 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3039 #. @section in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3040 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3041 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3042 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3043 #. @section in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3044 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3045 #. @section in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3046 msgid "Repeats"
3047 msgstr "Répétitions"
3048
3049 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3050 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3051 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3052 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3053 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3054 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3055 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3056 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3057 msgid "Writing repeats"
3058 msgstr "Écriture de répétitions"
3059
3060 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3061 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3062 msgid "Normal repeats"
3063 msgstr "Répétitions courantes"
3064
3065 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3066 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3067 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3068 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3069 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3070 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3071 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3072 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3073 msgid "Repeat syntax"
3074 msgstr "Syntaxe des répétitions"
3075
3076 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3077 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3078 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3079 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3080 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3081 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3082 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3083 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3084 msgid "Manual repeat commands"
3085 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
3086
3087 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3088 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3089 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3090 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3091 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3092 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3093 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3094 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3095 msgid "Other repeats"
3096 msgstr "Autres types de répétition"
3097
3098 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3099 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3100 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3101 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3102 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3103 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3104 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3105 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3106 msgid "Tremolo repeats"
3107 msgstr "Répétitions en trémolo"
3108
3109 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3110 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3111 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3112 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3113 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3114 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3115 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3116 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3117 msgid "Tremolo subdivisions"
3118 msgstr "Trémolos de subdivision"
3119
3120 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3121 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3122 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3123 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3124 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3125 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3126 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3127 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3128 msgid "Measure repeats"
3129 msgstr "Répétitions de mesure"
3130
3131 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3132 #. @section in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3133 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3134 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3135 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3136 #. @section in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3137 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3138 #. @section in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3139 msgid "Simultaneous notes"
3140 msgstr "Notes simultanées"
3141
3142 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3143 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3144 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3145 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3146 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3147 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3148 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3149 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3150 msgid "Single voice"
3151 msgstr "Monophonie"
3152
3153 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3154 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3155 msgid "Chorded notes"
3156 msgstr "Notes en accords"
3157
3158 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3159 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3160 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3161 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3162 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3163 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3164 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3165 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3166 msgid "Clusters"
3167 msgstr "Clusters"
3168
3169 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3170 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3171 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3172 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3173 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3174 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3175 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3176 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3177 msgid "Multiple voices"
3178 msgstr "Plusieurs voix"
3179
3180 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3181 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3182 msgid "Collision resolution"
3183 msgstr "Résolution des collisions"
3184
3185 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3186 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3187 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3188 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3189 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3190 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3191 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3192 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3193 msgid "Automatic part combining"
3194 msgstr "Regroupement automatique de parties"
3195
3196 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3197 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3198 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3199 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3200 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3201 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3202 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3203 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3204 msgid "Writing music in parallel"
3205 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
3206
3207 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3208 #. @section in ../../../Documentation/user/staff.itely
3209 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3210 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3211 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3212 #. @section in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3213 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3214 #. @section in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3215 msgid "Staff notation"
3216 msgstr "Notation sur la portée"
3217
3218 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3219 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3220 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3221 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3222 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3223 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3224 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3225 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3226 msgid "Displaying staves"
3227 msgstr "Gravure des portées"
3228
3229 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3230 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
3231 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3232 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3233 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3234 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3235 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3236 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3237 msgid "System start delimiters"
3238 msgstr "Groupements de systèmes"
3239
3240 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3241 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
3242 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3243 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3244 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3245 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3246 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3247 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3248 msgid "Staff symbol"
3249 msgstr "Symbole de la portée"
3250
3251 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3252 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
3253 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3254 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3255 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3256 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3257 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3258 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3259 msgid "Hiding staves"
3260 msgstr "Masquage de portées"
3261
3262 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3263 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3264 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3265 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3266 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3267 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3268 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3269 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3270 msgid "Writing parts"
3271 msgstr "Écriture de partie séparées"
3272
3273 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3274 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
3275 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3276 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3277 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3278 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3279 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3280 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3281 msgid "Metronome marks"
3282 msgstr "Indications métronomiques"
3283
3284 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3285 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
3286 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3287 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3288 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3289 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3290 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3291 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3292 msgid "Instrument names"
3293 msgstr "Noms d'instrument"
3294
3295 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3296 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
3297 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3298 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3299 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3300 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3301 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3302 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3303 msgid "Quoting other voices"
3304 msgstr "Citation d'autres voix"
3305
3306 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3307 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
3308 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3309 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3310 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3311 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3312 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3313 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3314 msgid "Formatting cue notes"
3315 msgstr "Mise en forme d'une citation"
3316
3317 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3318 #. @section in ../../../Documentation/user/educational.itely
3319 msgid "Editorial annotations"
3320 msgstr "Notation éditoriale"
3321
3322 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3323 #. @subsection in ../../../Documentation/user/educational.itely
3324 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3325 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3326 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3327 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3328 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3329 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3330 msgid "Inside the staff"
3331 msgstr "Dans la portée"
3332
3333 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3334 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3335 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3336 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3337 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3338 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3339 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3340 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3341 msgid "Selecting notation font size"
3342 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
3343
3344 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3345 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3346 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3347 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3348 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3349 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3350 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3351 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3352 msgid "Fingering instructions"
3353 msgstr "Doigtés"
3354
3355 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3356 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3357 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3358 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3359 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3360 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3361 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3362 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3363 msgid "Hidden notes"
3364 msgstr "Dictée à trous"
3365
3366 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3367 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3368 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3369 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3370 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3371 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3372 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3373 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3374 msgid "Coloring objects"
3375 msgstr "Coloration d'objets"
3376
3377 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3378 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3379 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3380 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3381 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3382 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3383 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3384 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3385 msgid "Parentheses"
3386 msgstr "Parenthèses"
3387
3388 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3389 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3390 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3391 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3392 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3393 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3394 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3395 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3396 msgid "Stems"
3397 msgstr "Hampes"
3398
3399 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3400 #. @subsection in ../../../Documentation/user/educational.itely
3401 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3402 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3403 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3404 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3405 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3406 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3407 msgid "Outside the staff"
3408 msgstr "Hors de la portée"
3409
3410 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3411 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3412 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3413 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3414 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3415 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3416 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3417 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3418 msgid "Balloon help"
3419 msgstr "Info-bulle"
3420
3421 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3422 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3423 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3424 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3425 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3426 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3427 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3428 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3429 msgid "Grid lines"
3430 msgstr "Quadrillage temporel"
3431
3432 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3433 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3434 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3435 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
3436 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3437 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3438 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3439 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3440 msgid "Blank music sheet"
3441 msgstr "Papier à musique"
3442
3443 #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
3444 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
3445 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3446 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3447 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3448 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3449 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3450 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3451 msgid "Analysis brackets"
3452 msgstr "Crochets d'analyse"
3453
3454 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3455 #. @section in ../../../Documentation/user/text.itely
3456 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3457 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3458 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3459 #. @section in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3460 msgid "Text"
3461 msgstr "Texte"
3462
3463 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3464 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3465 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3466 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3467 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3468 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3469 msgid "Writing text"
3470 msgstr "Ajout de texte"
3471
3472 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3473 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3474 msgid "Overview of text entry"
3475 msgstr "Introduction à l'entrée de texte"
3476
3477 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3478 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3479 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3480 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3481 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3482 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3483 msgid "Text scripts"
3484 msgstr "Commentaires textuels"
3485
3486 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3487 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3488 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3489 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3490 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3491 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3492 msgid "Text spanners"
3493 msgstr "Extensions de texte"
3494
3495 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3496 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3497 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3498 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3499 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3500 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3501 msgid "Text marks"
3502 msgstr "Indications textuelles"
3503
3504 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3505 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3506 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3507 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3508 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3509 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3510 msgid "Text markup"
3511 msgstr "Étiquettes de texte"
3512
3513 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3514 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3515 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3516 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3517 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3518 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3519 msgid "Text markup introduction"
3520 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
3521
3522 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3523 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3524 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3525 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3526 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3527 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3528 msgid "Nested scores"
3529 msgstr "Partitions emboîtées"
3530
3531 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3532 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3533 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3534 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3535 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3536 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3537 msgid "Page wrapping text"
3538 msgstr "Texte avec sauts de page"
3539
3540 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3541 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3542 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3543 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3544 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3545 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3546 msgid "Font selection"
3547 msgstr "Sélection de la fonte"
3548
3549 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3550 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3551 msgid "Special text concerns"
3552 msgstr "Particularités liées au texte"
3553
3554 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3555 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3556 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3557 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3558 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3559 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3560 msgid "New dynamic marks"
3561 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
3562
3563 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3564 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
3565 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3566 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3567 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3568 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3569 msgid "Text and line spanners"
3570 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
3571
3572 #. @node in ../../../Documentation/user/specialist.itely
3573 #. @chapter in ../../../Documentation/user/specialist.itely
3574 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
3575 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
3576 #. @node in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
3577 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
3578 #. @node in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
3579 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
3580 msgid "Specialist notation"
3581 msgstr "Notation spécialiste"
3582
3583 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3584 #. @section in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3585 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3586 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3587 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3588 #. @section in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3589 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3590 #. @section in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3591 msgid "Vocal music"
3592 msgstr "Musique vocale"
3593
3594 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3595 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3596 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3597 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3598 msgid "Simple lyrics"
3599 msgstr "Paroles simples"
3600
3601 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3602 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3603 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3604 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3605 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3606 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3607 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3608 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3609 msgid "Entering lyrics"
3610 msgstr "Saisie de paroles"
3611
3612 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3613 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3614 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3615 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3616 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3617 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3618 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3619 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3620 msgid "Automatic syllable durations"
3621 msgstr "Durée automatique des syllabes"
3622
3623 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3624 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3625 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3626 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3627 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3628 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3629 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3630 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3631 msgid "Another way of entering lyrics"
3632 msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
3633
3634 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3635 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3636 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3637 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3638 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3639 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3640 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3641 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3642 msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
3643 msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
3644
3645 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3646 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3647 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3648 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3649 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3650 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3651 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3652 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3653 msgid "More than one note on a single syllable"
3654 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
3655
3656 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3657 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3658 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3659 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3660 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3661 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3662 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3663 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3664 msgid "Extenders and hyphens"
3665 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
3666
3667 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3668 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3669 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3670 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3671 msgid "Vocals and variables"
3672 msgstr "Paroles et variables"
3673
3674 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3675 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3676 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3677 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3678 msgid "Working with lyrics and variables"
3679 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
3680
3681 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3682 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3683 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3684 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3685 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3686 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3687 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3688 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3689 msgid "Flexibility in placement"
3690 msgstr "Flexibilité dans le placement"
3691
3692 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3693 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3694 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3695 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3696 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3697 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3698 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3699 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3700 msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
3701 msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
3702
3703 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3704 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3705 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3706 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3707 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3708 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3709 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3710 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3711 msgid "Divisi lyrics"
3712 msgstr "Paroles alternatives"
3713
3714 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3715 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3716 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3717 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3718 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3719 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3720 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3721 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3722 msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
3723 msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
3724
3725 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3726 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3727 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3728 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3729 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3730 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3731 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3732 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3733 msgid "Lyrics independent of notes"
3734 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
3735
3736 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3737 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3738 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3739 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3740 msgid "Spacing vocals"
3741 msgstr "Espacement des paroles"
3742
3743 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3744 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3745 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3746 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3747 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3748 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3749 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3750 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3751 msgid "Spacing lyrics"
3752 msgstr "Espacement des paroles"
3753
3754 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3755 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3756 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3757 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3758 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3759 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3760 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3761 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3762 msgid "More about stanzas"
3763 msgstr "Traitement avancé des couplets"
3764
3765 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3766 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3767 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3768 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3769 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3770 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3771 msgid "Adding stanza numbers"
3772 msgstr "Numérotation des couplets"
3773
3774 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3775 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3776 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3777 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3778 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3779 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3780 msgid "Adding dynamics marks"
3781 msgstr "Ajout de nuances"
3782
3783 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3784 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3785 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3786 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3787 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3788 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3789 msgid "Adding singer names"
3790 msgstr "Nom des chanteurs"
3791
3792 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3793 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3794 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3795 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3796 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3797 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3798 msgid "Printing stanzas at the end"
3799 msgstr "Paroles en fin de partition"
3800
3801 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3802 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3803 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3804 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3805 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3806 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3807 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
3808 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
3809
3810 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
3811 #. @section in ../../../Documentation/user/chords.itely
3812 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3813 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3814 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3815 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3816 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3817 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3818 msgid "Chords"
3819 msgstr "Accords"
3820
3821 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
3822 #. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
3823 msgid "Chords sections"
3824 msgstr "Sections d'accords"
3825
3826 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
3827 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/chords.itely
3828 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
3829 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
3830 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
3831 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
3832 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
3833 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
3834 msgid "A lead sheet"
3835 msgstr "Partition d'une chanson"
3836
3837 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
3838 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/chords.itely
3839 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
3840 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
3841 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
3842 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
3843 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
3844 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
3845 msgid "Introducing chord names"
3846 msgstr "Introduction aux noms d'accords"
3847
3848 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
3849 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/chords.itely
3850 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
3851 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
3852 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
3853 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
3854 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
3855 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
3856 msgid "Chords mode"
3857 msgstr "Mode accords"
3858
3859 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
3860 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/chords.itely
3861 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
3862 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
3863 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
3864 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
3865 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
3866 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
3867 msgid "Printing chord names"
3868 msgstr "Impression de noms d'accords"
3869
3870 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
3871 #. @section in ../../../Documentation/user/piano.itely
3872 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3873 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3874 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3875 #. @section in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3876 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3877 #. @section in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3878 msgid "Piano music"
3879 msgstr "Musique pour piano"
3880
3881 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
3882 #. @subsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
3883 msgid "Piano sections"
3884 msgstr "Sections de piano"
3885
3886 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
3887 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely
3888 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3889 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3890 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3891 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3892 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3893 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3894 msgid "Automatic staff changes"
3895 msgstr "Changements de portée automatiques"
3896
3897 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
3898 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely
3899 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3900 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3901 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3902 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3903 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3904 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3905 msgid "Manual staff switches"
3906 msgstr "Changements de portée manuels"
3907
3908 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
3909 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely
3910 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3911 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3912 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3913 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3914 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3915 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3916 msgid "Pedals"
3917 msgstr "Pédales"
3918
3919 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
3920 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely
3921 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3922 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3923 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3924 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3925 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3926 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3927 msgid "Staff switch lines"
3928 msgstr "Lignes de changement de portée"
3929
3930 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
3931 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely
3932 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3933 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
3934 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3935 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
3936 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3937 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
3938 msgid "Cross staff stems"
3939 msgstr "Accords sur plusieurs portées"
3940
3941 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3942 #. @section in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3943 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3944 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3945 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3946 #. @section in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3947 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3948 #. @section in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3949 msgid "Percussion"
3950 msgstr "Percussions"
3951
3952 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3953 #. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3954 msgid "Percussion sections"
3955 msgstr "Sections de percussions"
3956
3957 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3958 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3959 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3960 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3961 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3962 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3963 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3964 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3965 msgid "Showing melody rhythms"
3966 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
3967
3968 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3969 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3970 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3971 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3972 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3973 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3974 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3975 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3976 msgid "Entering percussion"
3977 msgstr "Notation des percussions"
3978
3979 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3980 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3981 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3982 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3983 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3984 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3985 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3986 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3987 msgid "Percussion staves"
3988 msgstr "Portée de percussions"
3989
3990 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3991 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3992 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3993 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3994 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3995 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3996 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3997 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3998 msgid "Ghost notes"
3999 msgstr "Notes fantômes"
4000
4001 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4002 #. @section in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4003 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4004 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4005 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4006 #. @section in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4007 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4008 #. @section in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4009 msgid "Guitar"
4010 msgstr "Guitare"
4011
4012 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4013 #. @subsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4014 msgid "Guitar sections"
4015 msgstr "Sections de guitare"
4016
4017 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4018 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4019 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4020 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4021 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4022 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4023 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4024 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4025 msgid "String number indications"
4026 msgstr "Indications de numéro de corde"
4027
4028 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4029 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4030 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4031 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4032 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4033 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4034 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4035 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4036 msgid "Tablatures basic"
4037 msgstr "Introduction aux tablatures"
4038
4039 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4040 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4041 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4042 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4043 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4044 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4045 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4046 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4047 msgid "Non-guitar tablatures"
4048 msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
4049
4050 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4051 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4052 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4053 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4054 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4055 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4056 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4057 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4058 msgid "Banjo tablatures"
4059 msgstr "Tablatures pour banjo"
4060
4061 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4062 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4063 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4064 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4065 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4066 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4067 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4068 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4069 msgid "Fret diagrams"
4070 msgstr "Tablatures"
4071
4072 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4073 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4074 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4075 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4076 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4077 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4078 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4079 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4080 msgid "Right hand fingerings"
4081 msgstr "Doigtés pour la main droite"
4082
4083 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4084 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4085 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4086 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4087 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4088 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4089 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4090 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4091 msgid "Other guitar issues"
4092 msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
4093
4094 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
4095 #. @section in ../../../Documentation/user/strings.itely
4096 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4097 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4098 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4099 #. @section in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4100 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4101 #. @section in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4102 msgid "Orchestral strings"
4103 msgstr "Cordes frottées"
4104
4105 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
4106 #. @subsection in ../../../Documentation/user/strings.itely
4107 msgid "Orchestral strings sections"
4108 msgstr "Musique orchestrale"
4109
4110 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
4111 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/strings.itely
4112 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4113 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4114 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4115 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4116 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4117 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4118 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4119 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4120 msgid "Artificial harmonics (strings)"
4121 msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
4122
4123 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4124 #. @section in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4125 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4126 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4127 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4128 #. @section in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4129 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4130 #. @section in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4131 msgid "Bagpipes"
4132 msgstr "Cornemuse"
4133
4134 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4135 #. @subsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4136 msgid "Bagpipe sections"
4137 msgstr "Sections pour la cornemuse"
4138
4139 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4140 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4141 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4142 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4143 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4144 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4145 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4146 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4147 msgid "Bagpipe definitions"
4148 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
4149
4150 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4151 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4152 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4153 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4154 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4155 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4156 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4157 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4158 msgid "Bagpipe example"
4159 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
4160
4161 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4162 #. @section in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4163 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4164 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4165 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4166 #. @section in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4167 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4168 #. @section in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4169 msgid "Ancient notation"
4170 msgstr "Notations anciennes"
4171
4172 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4173 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4174 msgid "Alternative note signs for ancient music"
4175 msgstr "Signes de note alternatifs pour la musique ancienne"
4176
4177 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4178 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4179 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4180 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4181 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4182 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4183 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4184 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4185 msgid "Ancient note heads"
4186 msgstr "Têtes de note anciennes"
4187
4188 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4189 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4190 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4191 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4192 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4193 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4194 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4195 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4196 msgid "Ancient accidentals"
4197 msgstr "Altérations anciennes"
4198
4199 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4200 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4201 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4202 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4203 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4204 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4205 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4206 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4207 msgid "Ancient rests"
4208 msgstr "Silences anciens"
4209
4210 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4211 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4212 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4213 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4214 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4215 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4216 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4217 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4218 msgid "Ancient clefs"
4219 msgstr "Clefs anciennes"
4220
4221 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4222 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4223 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4224 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4225 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4226 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4227 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4228 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4229 msgid "Ancient flags"
4230 msgstr "Crochets anciens"
4231
4232 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4233 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4234 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4235 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4236 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4237 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4238 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4239 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4240 msgid "Ancient time signatures"
4241 msgstr "Métriques anciennes"
4242
4243 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4244 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4245 msgid "Additional note signs for ancient music"
4246 msgstr "Signes de note supplémentaires pour la musique ancienne"
4247
4248 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4249 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4250 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4251 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4252 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4253 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4254 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4255 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4256 msgid "Ancient articulations"
4257 msgstr "Articulations anciennes"
4258
4259 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4260 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4261 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4262 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4263 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4264 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4265 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4266 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4267 msgid "Custodes"
4268 msgstr "Guidons"
4269
4270 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4271 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4272 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4273 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4274 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4275 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4276 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4277 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4278 msgid "Divisiones"
4279 msgstr "Divisions"
4280
4281 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4282 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4283 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4284 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4285 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4286 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4287 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4288 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4289 msgid "Ligatures"
4290 msgstr "Ligatures"
4291
4292 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4293 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4294 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4295 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4296 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4297 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4298 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4299 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4300 msgid "White mensural ligatures"
4301 msgstr "Ligatures mensurales"
4302
4303 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4304 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4305 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4306 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4307 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4308 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4309 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4310 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4311 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
4312 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
4313
4314 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4315 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4316 msgid "Pre-defined contexts"
4317 msgstr "Contextes prédéfinis"
4318
4319 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4320 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4321 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4322 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4323 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4324 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4325 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4326 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4327 msgid "Gregorian Chant contexts"
4328 msgstr "Contextes du chant grégorien"
4329
4330 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4331 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4332 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4333 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4334 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4335 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4336 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4337 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4338 msgid "Mensural contexts"
4339 msgstr "Le contexte mensural"
4340
4341 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4342 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4343 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4344 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4345 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4346 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4347 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4348 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4349 msgid "Musica ficta accidentals"
4350 msgstr "Altérations et musica ficta"
4351
4352 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4353 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4354 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4355 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4356 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4357 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4358 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4359 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4360 msgid "Figured bass"
4361 msgstr "Basse chiffrée"
4362
4363 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4364 #. @chapter in ../../../Documentation/user/input.itely
4365 msgid "Input syntax"
4366 msgstr "Syntaxe d'entrée"
4367
4368 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4369 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4370 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4371 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4372 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4373 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4374 msgid "Input files"
4375 msgstr "Fichiers d'entrée"
4376
4377 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4378 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4379 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4380 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4381 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4382 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4383 msgid "File structure"
4384 msgstr "Structure de fichier"
4385
4386 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4387 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4388 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4389 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4390 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4391 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4392 msgid "A single music expression"
4393 msgstr "Une expression musicale unique"
4394
4395 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4396 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4397 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4398 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4399 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4400 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4401 msgid "Multiple scores in a book"
4402 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
4403
4404 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4405 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4406 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4407 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4408 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4409 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4410 msgid "Extracting fragments of notation"
4411 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
4412
4413 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4414 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4415 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4416 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4417 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4418 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4419 msgid "Including LilyPond files"
4420 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
4421
4422 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4423 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4424 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4425 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4426 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4427 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4428 msgid "Text encoding"
4429 msgstr "Codage du texte"
4430
4431 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4432 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4433 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4434 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4435 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4436 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4437 msgid "Different editions from one source"
4438 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
4439
4440 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4441 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4442 msgid "Common syntax issues TODO name?"
4443 msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
4444
4445 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4446 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4447 msgid "Up and down"
4448 msgstr "Vers le haut ou vers le bas"
4449
4450 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4451 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4452 msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
4453 msgstr "Distances et unités de mesure"
4454
4455 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4456 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4457 msgid "Other stuffs TODO move?"
4458 msgstr ""
4459
4460 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4461 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4462 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4463 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4464 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4465 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4466 msgid "Displaying LilyPond notation"
4467 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
4468
4469 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4470 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4471 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4472 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4473 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4474 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4475 msgid "Skipping corrected music"
4476 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
4477
4478 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4479 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4480 msgid "context list FIXME"
4481 msgstr ""
4482
4483 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4484 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4485 msgid "another thing FIXME"
4486 msgstr ""
4487
4488 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4489 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4490 msgid "Input modes FIXME"
4491 msgstr ""
4492
4493 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4494 #. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4495 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4496 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4497 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4498 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4499 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4500 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4501 msgid "Non-musical notation"
4502 msgstr "Objets non musicaux"
4503
4504 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4505 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4506 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4507 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4508 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4509 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4510 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4511 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4512 msgid "Titles and headers"
4513 msgstr "Titres et entêtes"
4514
4515 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4516 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4517 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4518 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4519 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4520 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4521 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4522 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4523 msgid "Creating titles"
4524 msgstr "Création de titres"
4525
4526 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4527 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4528 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4529 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4530 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4531 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4532 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4533 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4534 msgid "Custom titles"
4535 msgstr "Titres personnalisés"
4536
4537 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4538 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4539 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4540 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4541 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4542 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4543 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4544 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4545 msgid "Reference to page numbers"
4546 msgstr "Référence de numéro de page"
4547
4548 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4549 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4550 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4551 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4552 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4553 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4554 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4555 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4556 msgid "Table of contents"
4557 msgstr "Table des matières"
4558
4559 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4560 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4561 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4562 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4563 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4564 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4565 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4566 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4567 msgid "MIDI output"
4568 msgstr "Sortie MIDI"
4569
4570 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4571 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4572 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4573 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4574 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4575 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4576 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4577 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4578 msgid "Creating MIDI files"
4579 msgstr "Création de fichiers MIDI"
4580
4581 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4582 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4583 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4584 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4585 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4586 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4587 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4588 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4589 msgid "MIDI block"
4590 msgstr "Le bloc MIDI"
4591
4592 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4593 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4594 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4595 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4596 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4597 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4598 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4599 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4600 msgid "MIDI instrument names"
4601 msgstr "Noms d'instruments MIDI"
4602
4603 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4604 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4605 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4606 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4607 msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
4608 msgstr ""
4609
4610 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4611 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4612 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
4613 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
4614 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
4615 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
4616 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
4617 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
4618 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4619 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4620 msgid "Repeats and MIDI"
4621 msgstr "Répétitions et MIDI"
4622
4623 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4624 #. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4625 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4626 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4627 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4628 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4629 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4630 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4631 msgid "Spacing issues"
4632 msgstr "Gestion de l'espace"
4633
4634 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4635 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4636 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4637 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4638 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4639 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4640 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4641 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4642 msgid "Paper and pages"
4643 msgstr "Du papier et des pages"
4644
4645 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4646 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4647 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4648 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4649 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4650 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4651 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4652 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4653 msgid "Paper size"
4654 msgstr "Format de papier"
4655
4656 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4657 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4658 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4659 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4660 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4661 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4662 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4663 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4664 msgid "Page formatting"
4665 msgstr "Mise en forme de la page"
4666
4667 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4668 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4669 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4670 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4671 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4672 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4673 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4674 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4675 msgid "Music layout"
4676 msgstr "Mise en forme de la musique"
4677
4678 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4679 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4680 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4681 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4682 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4683 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4684 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4685 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4686 msgid "Setting the staff size"
4687 msgstr "Définition de la taille de portée"
4688
4689 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4690 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4691 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4692 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4693 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4694 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4695 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4696 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4697 msgid "Score layout"
4698 msgstr "Mise en forme de la partition"
4699
4700 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4701 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4702 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4703 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4704 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4705 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4706 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4707 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4708 msgid "Displaying spacing"
4709 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
4710
4711 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4712 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4713 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4714 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4715 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4716 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4717 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4718 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4719 msgid "Breaks"
4720 msgstr "Sauts"
4721
4722 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4723 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4724 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4725 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4726 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4727 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4728 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4729 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4730 msgid "Line breaking"
4731 msgstr "Sauts de ligne"
4732
4733 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4734 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4735 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4736 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4737 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4738 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4739 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4740 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4741 msgid "Page breaking"
4742 msgstr "Sauts de page"
4743
4744 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4745 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4746 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4747 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4748 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4749 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4750 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4751 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4752 msgid "Optimal page breaking"
4753 msgstr "Optimisation des sauts de page"
4754
4755 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4756 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4757 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4758 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4759 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4760 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4761 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4762 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4763 msgid "Optimal page turning"
4764 msgstr "Optimisation des tournes"
4765
4766 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4767 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4768 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4769 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4770 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4771 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4772 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4773 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4774 msgid "Minimal page breaking"
4775 msgstr "Minimisation des sauts de page"
4776
4777 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4778 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4779 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4780 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4781 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4782 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4783 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4784 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4785 msgid "Explicit breaks"
4786 msgstr "Sauts explicites"
4787
4788 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4789 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4790 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4791 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4792 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4793 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4794 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4795 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4796 msgid "Using an extra voice for breaks"
4797 msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
4798
4799 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4800 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4801 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4802 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4803 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4804 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4805 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4806 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4807 msgid "Vertical spacing"
4808 msgstr "Espacement vertical"
4809
4810 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4811 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4812 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4813 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4814 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4815 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4816 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4817 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4818 msgid "Vertical spacing inside a system"
4819 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
4820
4821 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4822 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4823 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4824 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4825 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4826 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4827 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4828 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4829 msgid "Vertical spacing between systems"
4830 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
4831
4832 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4833 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4834 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4835 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4836 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4837 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4838 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4839 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4840 msgid "Explicit staff and system positioning"
4841 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
4842
4843 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4844 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4845 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4846 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4847 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4848 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4849 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4850 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4851 msgid "Two-pass vertical spacing"
4852 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
4853
4854 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4855 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4856 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4857 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4858 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4859 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4860 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4861 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4862 msgid "Vertical collision avoidance"
4863 msgstr "Résolution des collisions verticales"
4864
4865 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4866 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4867 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4868 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4869 msgid "Horizontal spacing"
4870 msgstr "Espacement horizontal"
4871
4872 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4873 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4874 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4875 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4876 msgid "Horizontal Spacing"
4877 msgstr "Espacement horizontal"
4878
4879 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4880 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4881 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4882 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4883 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4884 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4885 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4886 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4887 msgid "Horizontal spacing overview"
4888 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
4889
4890 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4891 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4892 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4893 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4894 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4895 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4896 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4897 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4898 msgid "New spacing area"
4899 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
4900
4901 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4902 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4903 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4904 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4905 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4906 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4907 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4908 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4909 msgid "Changing horizontal spacing"
4910 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
4911
4912 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4913 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4914 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4915 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4916 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4917 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4918 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4919 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4920 msgid "Line length"
4921 msgstr "Longueur de ligne"
4922
4923 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4924 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
4925 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4926 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
4927 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4928 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
4929 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4930 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
4931 msgid "Proportional notation"
4932 msgstr "Notation proportionnelle"
4933
4934 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4935 #. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4936 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4937 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4938 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4939 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4940 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4941 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4942 msgid "Changing defaults"
4943 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
4944
4945 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4946 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4947 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4948 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4949 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4950 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4951 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4952 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4953 msgid "Interpretation contexts"
4954 msgstr "Contextes d'interprétation"
4955
4956 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4957 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4958 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4959 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4960 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4961 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4962 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4963 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4964 msgid "Changing context properties on the fly"
4965 msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
4966
4967 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4968 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4969 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4970 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4971 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4972 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4973 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4974 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4975 msgid "Modifying context plug-ins"
4976 msgstr "Modification des greffons de contexte"
4977
4978 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4979 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4980 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4981 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4982 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4983 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4984 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4985 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4986 msgid "Layout tunings within contexts"
4987 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
4988
4989 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4990 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
4991 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4992 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4993 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4994 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
4995 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4996 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
4997 msgid "Changing context default settings"
4998 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
4999
5000 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5001 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5002 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5003 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5004 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5005 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5006 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5007 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5008 msgid "Defining new contexts"
5009 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
5010
5011 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5012 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5013 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5014 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5015 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5016 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5017 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5018 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5019 msgid "Aligning contexts"
5020 msgstr "Alignement de contextes"
5021
5022 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5023 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5024 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5025 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5026 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5027 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5028 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5029 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5030 msgid "Vertical grouping of grobs"
5031 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
5032
5033 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5034 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5035 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5036 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5037 msgid "The \\override command"
5038 msgstr "La commande \\override"
5039
5040 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5041 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5042 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5043 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5044 msgid "The @code{\\override} command"
5045 msgstr "La commande @code{\\override}"
5046
5047 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5048 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5049 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5050 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5051 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5052 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5053 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5054 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5055 msgid "Constructing a tweak"
5056 msgstr "Élaboration d'une retouche"
5057
5058 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5059 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5060 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5061 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5062 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5063 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5064 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5065 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5066 msgid "Navigating the program reference"
5067 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
5068
5069 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5070 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5071 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5072 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5073 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5074 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5075 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5076 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5077 msgid "Layout interfaces"
5078 msgstr "Interfaces de rendu"
5079
5080 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5081 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5082 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5083 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5084 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5085 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5086 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5087 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5088 msgid "Determining the grob property"
5089 msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
5090
5091 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5092 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5093 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5094 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5095 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5096 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5097 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5098 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5099 msgid "Objects connected to the input"
5100 msgstr "Objets liés à la source"
5101
5102 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5103 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5104 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5105 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5106 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
5107 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
5108
5109 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5110 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5111 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5112 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5113 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
5114 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
5115
5116 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5117 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5118 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5119 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5120 msgid "\\set versus \\override"
5121 msgstr "\\set ou \\override"
5122
5123 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5124 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5125 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5126 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5127 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
5128 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
5129
5130 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5131 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5132 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5133 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5134 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5135 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5136 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5137 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5138 msgid "Difficult tweaks"
5139 msgstr "Retouches complexes"
5140
5141 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5142 #. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5143 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5144 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5145 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5146 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5147 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5148 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5149 msgid "Interfaces for programmers"
5150 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
5151
5152 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5153 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5154 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5155 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5156 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5157 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5158 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5159 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5160 msgid "Music functions"
5161 msgstr "Fonctions musicales"
5162
5163 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5164 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5165 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5166 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5167 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5168 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5169 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5170 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5171 msgid "Overview of music functions"
5172 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
5173
5174 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5175 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5176 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5177 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5178 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5179 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5180 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5181 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5182 msgid "Simple substitution functions"
5183 msgstr "Fonctions de substitution simple"
5184
5185 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5186 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5187 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5188 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5189 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5190 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5191 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5192 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5193 msgid "Paired substitution functions"
5194 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
5195
5196 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5197 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5198 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5199 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5200 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5201 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5202 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5203 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5204 msgid "Mathematics in functions"
5205 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
5206
5207 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5208 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5209 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5210 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5211 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5212 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5213 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5214 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5215 msgid "Void functions"
5216 msgstr "Fonctions fantômes"
5217
5218 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5219 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5220 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5221 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5222 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5223 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5224 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5225 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5226 msgid "Functions without arguments"
5227 msgstr "Fonctions sans argument"
5228
5229 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5230 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5231 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5232 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5233 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5234 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5235 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5236 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5237 msgid "Overview of available music functions"
5238 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
5239
5240 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5241 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5242 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5243 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5244 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5245 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5246 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5247 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5248 msgid "Programmer interfaces"
5249 msgstr "Interfaces de programmation"
5250
5251 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5252 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5253 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5254 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5255 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5256 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5257 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5258 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5259 msgid "Input variables and Scheme"
5260 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
5261
5262 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5263 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5264 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5265 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5266 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5267 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5268 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5269 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5270 msgid "Internal music representation"
5271 msgstr "Représentation interne de la musique"
5272
5273 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5274 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5275 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5276 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5277 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5278 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5279 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5280 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5281 msgid "Building complicated functions"
5282 msgstr "Construction des fonctions complexes"
5283
5284 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5285 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5286 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5287 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5288 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5289 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5290 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5291 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5292 msgid "Displaying music expressions"
5293 msgstr "Afficher des expressions musicales"
5294
5295 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5296 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5297 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5298 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5299 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5300 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5301 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5302 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5303 msgid "Music properties"
5304 msgstr "Propriétés de la musique"
5305
5306 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5307 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5308 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5309 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5310 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5311 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5312 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5313 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5314 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
5315 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
5316
5317 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5318 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5319 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5320 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5321 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5322 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5323 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5324 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5325 msgid "Adding articulation to notes (example)"
5326 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
5327
5328 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5329 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5330 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5331 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5332 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5333 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5334 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5335 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5336 msgid "Markup programmer interface"
5337 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
5338
5339 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5340 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5341 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5342 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5343 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5344 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5345 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5346 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5347 msgid "Markup construction in Scheme"
5348 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
5349
5350 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5351 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5352 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5353 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5354 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5355 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5356 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5357 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5358 msgid "How markups work internally"
5359 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
5360
5361 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5362 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5363 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5364 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5365 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5366 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5367 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5368 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5369 msgid "New markup command definition"
5370 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
5371
5372 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5373 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5374 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5375 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5376 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5377 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5378 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5379 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5380 msgid "New markup list command definition"
5381 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
5382
5383 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5384 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5385 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5386 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5387 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5388 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5389 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5390 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5391 msgid "Contexts for programmers"
5392 msgstr "Contextes pour programmeurs"
5393
5394 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5395 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5396 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5397 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5398 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5399 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5400 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5401 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5402 msgid "Context evaluation"
5403 msgstr "Évaluation d'un contexte"
5404
5405 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5406 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5407 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5408 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5409 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5410 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5411 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5412 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5413 msgid "Running a function on all layout objects"
5414 msgstr "Application une fonction à tous les objets de mise en forme"
5415
5416 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5417 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5418 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5419 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5420 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5421 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5422 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5423 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5424 msgid "Scheme procedures as properties"
5425 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
5426
5427 #. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
5428 #. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
5429 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
5430 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
5431 #. @node in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
5432 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
5433 #. @node in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
5434 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
5435 msgid "Literature list"
5436 msgstr "Bibliographie"
5437
5438 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5439 #. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5440 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5441 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5442 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5443 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5444 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5445 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5446 msgid "Notation manual tables"
5447 msgstr "Tables du manuel de notation"
5448
5449 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5450 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5451 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5452 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5453 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5454 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5455 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5456 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5457 msgid "Chord name chart"
5458 msgstr "Table des noms d'accord"
5459
5460 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5461 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5462 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5463 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5464 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5465 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5466 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5467 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5468 msgid "MIDI instruments"
5469 msgstr "Instruments MIDI"
5470
5471 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5472 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5473 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5474 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5475 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5476 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5477 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5478 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5479 msgid "List of colors"
5480 msgstr "Liste des couleurs"
5481
5482 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5483 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5484 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5485 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5486 msgid "Normal colors"
5487 msgstr "Couleurs de base"
5488
5489 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5490 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5491 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5492 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5493 msgid "X color names"
5494 msgstr "Noms de couleurs X"
5495
5496 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5497 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5498 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5499 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5500 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
5501 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
5502
5503 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5504 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5505 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5506 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5507 msgid "Color names with a numerical suffix"
5508 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
5509
5510 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5511 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5512 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5513 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5514 msgid "Grey Scale"
5515 msgstr "Échelle de gris"
5516
5517 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5518 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5519 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5520 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5521 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5522 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5523 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5524 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5525 msgid "The Feta font"
5526 msgstr "La fonte Feta"
5527
5528 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5529 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5530 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5531 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5532 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5533 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5534 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5535 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5536 msgid "Note head styles"
5537 msgstr "Styles de tête de note"
5538
5539 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5540 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5541 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5542 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5543 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5544 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5545 msgid "Overview of text markup commands"
5546 msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
5547
5548 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5549 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5550 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5551 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5552 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5553 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5554 msgid "Overview of text markup list commands"
5555 msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
5556
5557 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5558 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5559 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5560 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5561 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5562 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5563 msgid "List of articulations"
5564 msgstr "Liste des signes d'articulation"
5565
5566 #. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
5567 #. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
5568 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
5569 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
5570 #. @node in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
5571 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
5572 #. @node in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
5573 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
5574 msgid "Cheat sheet"
5575 msgstr "Aide-mémoire"
5576
5577 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
5578 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
5579 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
5580
5581 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
5582 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
5583 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
5584 msgid "Bugs"
5585 msgstr "Bogues"
5586
5587 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
5588 msgid "Manuel de l'utilisateur"
5589 msgstr ""
5590
5591 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
5592 msgid "Manuel d'apprentissage"
5593 msgstr ""
5594
5595 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
5596 msgid "Manuel de référence"
5597 msgstr ""
5598
5599 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
5600 msgid "Annexes"
5601 msgstr ""
5602
5603 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
5604 msgid "Utilisation du programme"
5605 msgstr ""
5606
5607 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
5608 msgid "Autre documentation"
5609 msgstr ""
5610
5611 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5612 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5613 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5614 msgid "fourth"
5615 msgstr "quarte"
5616
5617 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5618 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5619 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5620 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5621 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5622 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5623 msgid "How to read the tutorial"
5624 msgstr "Bien lire le tutoriel"
5625
5626 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5627 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5628 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5629 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5630 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5631 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5632 msgid "Relative note names"
5633 msgstr ""
5634
5635 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5636 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5637 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5638 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5639 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5640 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5641 msgid "Piano staves"
5642 msgstr "Double portée"
5643
5644 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5645 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5646 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5647 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5648 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5649 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5650 msgid "Printing lyrics"
5651 msgstr "Gravure de paroles"
5652
5653 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5654 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
5655 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5656 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
5657 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5658 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
5659 msgid "Organizing pieces with identifiers"
5660 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
5661
5662 # bof
5663 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
5664 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
5665 #. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
5666 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
5667 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
5668 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
5669 msgid "Putting it all together"
5670 msgstr "Assemblage"
5671
5672 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
5673 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
5674 #. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
5675 #. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
5676 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
5677 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
5678 msgid "Score is a single musical expression"
5679 msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
5680
5681 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
5682 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/putting.itely
5683 #. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
5684 #. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
5685 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
5686 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
5687 msgid "An orchestral part"
5688 msgstr "Partie d'orchestre"
5689
5690 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
5691 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
5692 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
5693 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
5694 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
5695 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
5696 msgid "Saving typing with identifiers and functions"
5697 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
5698
5699 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
5700 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
5701 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
5702 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
5703 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
5704 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
5705 msgid "Default files"
5706 msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
5707
5708 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
5709 msgid "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
5710 msgstr ""
5711
5712 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
5713 msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
5714 msgstr ""
5715
5716 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
5717 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
5718 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
5719 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
5720 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
5721 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
5722 msgid "Normal pitches"
5723 msgstr "Hauteurs courantes"
5724
5725 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
5726 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
5727 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
5728 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
5729 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
5730 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
5731 msgid "Cautionary accidentals"
5732 msgstr "Altérations accidentelles"
5733
5734 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
5735 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
5736 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
5737 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
5738 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
5739 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
5740 msgid "Micro tones"
5741 msgstr "Altérations microtonales"
5742
5743 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
5744 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
5745 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
5746 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
5747 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
5748 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
5749 msgid "Relative octaves"
5750 msgstr "Octaves relatives"
5751
5752 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5753 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5754 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5755 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5756 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5757 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5758 msgid "Augmentation dots"
5759 msgstr "Points d'augmentation"
5760
5761 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5762 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5763 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5764 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5765 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5766 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5767 msgid "Feathered beams"
5768 msgstr "Liens de croches en soufflet"
5769
5770 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5771 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5772 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5773 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5774 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5775 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5776 msgid "Bar check"
5777 msgstr "Vérification des limites de mesure"
5778
5779 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5780 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5781 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5782 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5783 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5784 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5785 msgid "Barnumber check"
5786 msgstr "Vérification des numéros de mesure"
5787
5788 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5789 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
5790 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5791 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
5792 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5793 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
5794 msgid "Proportional notation (introduction)"
5795 msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
5796
5797 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
5798 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
5799 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
5800 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
5801 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
5802 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
5803 msgid "Laissez vibrer ties"
5804 msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
5805
5806 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
5807 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
5808 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
5809 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
5810 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
5811 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
5812 msgid "Repeat types"
5813 msgstr "Types de répétitions"
5814
5815 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5816 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5817 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
5818 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
5819 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
5820 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
5821 msgid "Basic polyphony"
5822 msgstr "Polyphonie basique"
5823
5824 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5825 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5826 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
5827 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
5828 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
5829 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
5830 msgid "Collision Resolution"
5831 msgstr "Résolution des collisions"
5832
5833 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
5834 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
5835 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
5836 #. @section in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
5837 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
5838 #. @section in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
5839 msgid "Educational use"
5840 msgstr "Utilisation en milieu éducatif"
5841
5842 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
5843 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/educational.itely
5844 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
5845 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
5846 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
5847 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
5848 msgid "Easy Notation note heads"
5849 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
5850
5851 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
5852 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
5853 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
5854 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
5855 msgid "TODO subsection vocal music"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
5859 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
5860 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
5861 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
5862 msgid "Working with lyrics and identifiers"
5863 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
5864
5865 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
5866 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
5867 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
5868 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
5869 msgid "Other vocal issues"
5870 msgstr "Autres éléments relatifs à la voix"
5871
5872 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
5873 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
5874 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
5875 #. @section in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
5876 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
5877 #. @section in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
5878 msgid "Chords Blah"
5879 msgstr "Accords"
5880
5881 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
5882 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
5883 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
5884 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
5885 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
5886 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
5887 msgid "TODO chords fix"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
5891 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
5892 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
5893 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
5894 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
5895 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
5896 msgid "TODO piano node fix"
5897 msgstr ""
5898
5899 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
5900 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
5901 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
5902 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
5903 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
5904 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
5905 msgid "TODO percussion node fix"
5906 msgstr ""
5907
5908 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
5909 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
5910 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
5911 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
5912 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
5913 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
5914 msgid "Guitar TODO"
5915 msgstr "Guitare"
5916
5917 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
5918 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
5919 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
5920 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
5921 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
5922 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
5923 msgid "Orchestral strings TODO"
5924 msgstr "Cordes frottées"
5925
5926 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
5927 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
5928 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
5929 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
5930 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
5931 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
5932 msgid "Bagpipe"
5933 msgstr "Cornemuse"
5934
5935 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
5936 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
5937 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
5938 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
5939 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
5940 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
5941 msgid "Ancient TODO"
5942 msgstr "Musique ancienne"
5943
5944 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5945 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5946 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5947 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5948 msgid "Automatic notation"
5949 msgstr "Notation automatique"
5950
5951 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
5952 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
5953 msgid "User manual"
5954 msgstr ""
5955
5956 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
5957 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
5958 msgid "Learning manual"
5959 msgstr ""
5960
5961 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
5962 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
5963 msgid "Notation reference"
5964 msgstr ""
5965
5966 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
5967 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
5968 msgstr ""
5969
5970 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
5971 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
5972 msgstr ""
5973
5974 msgid "Up:"
5975 msgstr "Haut&nbsp;:"
5976
5977 msgid "Next:"
5978 msgstr "Suivant&nbsp;:"
5979
5980 msgid "Previous:"
5981 msgstr "Précédent&nbsp;:"
5982
5983 msgid "Appendix "
5984 msgstr "Annexe "
5985
5986 msgid "Footnotes"
5987 msgstr "Notes de bas de page"
5988
5989 msgid "Table of Contents"
5990 msgstr "Table des matières"