]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/ja.po
Import Debian version 20111022
[ca-certificates.git] / debian / po / ja.po
1 #
2 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 #    this format, e.g. by running:
5 #         info -n '(gettext)PO Files'
6 #         info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 #    Some information specific to po-debconf are available at
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: ca-certificates\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
18 "POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n"
19 "PO-Revision-Date: 2011-10-09 22:57+0900\n"
20 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
21 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
22 "Language: ja\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
27 #. Type: title
28 #. Description
29 #: ../templates:2001
30 msgid "ca-certificates configuration"
31 msgstr "ca-certificates の設定"
32
33 #. Type: select
34 #. Choices
35 #: ../templates:3001
36 msgid "yes"
37 msgstr "はい"
38
39 #. Type: select
40 #. Choices
41 #: ../templates:3001
42 msgid "no"
43 msgstr "いいえ"
44
45 #. Type: select
46 #. Choices
47 #: ../templates:3001
48 msgid "ask"
49 msgstr "質問する"
50
51 #. Type: select
52 #. Description
53 #: ../templates:3002
54 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
55 msgstr "証明機関からの新しい証明書を信用しますか?"
56
57 #. Type: select
58 #. Description
59 #: ../templates:3002
60 msgid ""
61 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
62 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
63 "certificates that you trust."
64 msgstr ""
65 "このパッケージは、更新時に新しい CA (証明機関) をインストールできます。そのよ"
66 "うな新しい CA 証明書を確認して、信用する証明書だけを選択できます。"
67
68 #. Type: select
69 #. Description
70 #: ../templates:3002
71 msgid ""
72 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
73 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
74 " - ask: prompt for each new CA certificate."
75 msgstr ""
76 " - `はい: 新しい CA 証明書を信用し、インストールします。\n"
77 " - `いいえ': 新しい CA 証明書をデフォルトではインストールしません。\n"
78 " - `質問する': 新しい CA 証明書についてそれぞれ尋ねます。"
79
80 #. Type: multiselect
81 #. Description
82 #: ../templates:4001
83 msgid "New certificates to activate:"
84 msgstr "活性化する新しい証明書:"
85
86 #. Type: multiselect
87 #. Description
88 #: ../templates:4001
89 msgid ""
90 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
91 "trust."
92 msgstr ""
93 "この更新では、新しい証明書が追加されています。これらの証明書を信用するかどう"
94 "か選んでください。"
95
96 #. Type: multiselect
97 #. Description
98 #: ../templates:5001
99 msgid "Certificates to activate:"
100 msgstr "活性化する証明書:"
101
102 #. Type: multiselect
103 #. Description
104 #: ../templates:5001
105 msgid ""
106 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
107 "share/ca-certificates."
108 msgstr ""
109 "このパッケージは、共通の CA (証明機関) 証明書を /usr/share/ca-certificates に"
110 "インストールします。"
111
112 #. Type: multiselect
113 #. Description
114 #: ../templates:5001
115 msgid ""
116 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
117 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
118 "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
119 msgstr ""
120 "/etc/ssl/certs にインストールされる、信用する証明機関の証明書を選択してくださ"
121 "い。これらは、単一のファイル /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt にコンパイル"
122 "されます。"
123
124 #~ msgid "yes, no, ask"
125 #~ msgstr "はい, いいえ, 質問する"