From 0061a10c574353b9bb4097ba1c214da7d9d714a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Charles Malahieude Date: Sat, 7 Feb 2015 11:25:33 +0100 Subject: [PATCH] PO: update Catalan from FTP --- po/ca.po | 29 ++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 18 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index dd09e65ad0..1f1a3d0d3c 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,18 +1,22 @@ # Translation of LilyPond. -# Copyright (C) 1998--2015 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen +# Copyright (C) 1998--2012 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen # This file is distributed under the same license as the lilypond package. # Walter Garcia-Fontes , 2013-2015. # Suggeriments de traducció: # tuplet - grup excedent d'acord amb http://www.termcat.cat/ca/Cercaterm # stem - plica -# beam - barrat +# beam - barra, barrat # grob - objecte gràfic +# slur - lligadura d'expressió +# tie - lligadura d'unió +# typeset - gravar +# typesetter - gravador msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilypond-2.17.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-24 12:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-09 09:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-30 08:43+0100\n" "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -1000,7 +1004,7 @@ msgstr "suprimeix els missatges de progrés" #: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:315 #, c-format, python-format msgid "Report bugs via %s" -msgstr "Informa dels errors en anglès via %s" +msgstr "Informeu dels errors en anglès via %s" #: convert-ly.py:47 msgid "" @@ -1555,12 +1559,12 @@ msgstr "" #: musicxml2ly.py:2576 msgid "" -"Copyright (c) 2005--2015 by\n" +"Copyright (c) 2005--2012 by\n" " Han-Wen Nienhuys ,\n" " Jan Nieuwenhuizen and\n" " Reinhold Kainhofer \n" msgstr "" -"Copyright (c) 2005--2015 per\n" +"Copyright (c) 2005--2012 per\n" " Han-Wen Nienhuys ,\n" " Jan Nieuwenhuizen i\n" " Reinhold Kainhofer \n" @@ -1727,7 +1731,7 @@ msgstr "advertiment suprimit %s" #: accidental-engraver.cc:180 #, c-format msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" -msgstr "la llista de tipografia d'accidents ha de començar amb un context-name: %s" +msgstr "la llista de gravat d'accidents ha de començar amb un context-name: %s" #: accidental-engraver.cc:210 #, c-format @@ -2358,8 +2362,9 @@ msgid "" "print log messages according to LOGLEVEL. Possible values are:\n" "NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG." msgstr "" -"imprimeix els missatges del registre d'acord amb NIVELL DE REGISTRE. Els valors\n" -"possibles són: NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, (preterminat) i DEBUG." +"imprimeix els missatges del registre d'acord amb NIVELL DE REGISTRE.\n" +"Es valors possibles són: NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO\n" +"(preterminat) i DEBUG." #: main.cc:178 msgid "write output to FILE (suffix will be added)" @@ -2371,7 +2376,9 @@ msgstr "relocalitza el directori d'us del programa lilypond" #: main.cc:180 msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)" -msgstr "sense progrés, sols missatges d'error (equivalent a nivell de registre = ERROR)" +msgstr "" +"sense progrés, sols missatges d'error (equivalent a nivell \n" +"de registre = ERROR)" #: main.cc:182 msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)" @@ -2395,7 +2402,7 @@ msgstr "Ús: %s [OPCIÓ]... FITXER..." #: main.cc:301 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." -msgstr "Compon tipogràficament la músic i/o produeix MIDI des d'un FITXER." +msgstr "Grava la música i/o produeix MIDI des d'un FITXER." #: main.cc:303 msgid "LilyPond produces beautiful music notation." -- 2.39.2