From: Jan Nieuwenhuizen Date: Tue, 29 May 2007 13:04:36 +0000 (+0200) Subject: nl.po replace-update. X-Git-Tag: release/2.11.26-1~21^2^2~2 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=320870628096a7b10612a4c6f4944acd9497516e;p=lilypond.git nl.po replace-update. --- diff --git a/po/lilypond.pot b/po/lilypond.pot index 169b40e190..3b2bedecc4 100644 --- a/po/lilypond.pot +++ b/po/lilypond.pot @@ -1,20 +1,68 @@ -# Translation of LilyPond. -# Copyright (C) 2007 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen -# This file is distributed under the same license as lilypond package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.11.22\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-28 12:03+0200\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: add_html_footer.py:46 +#, python-format +msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." +msgstr "" + +#: add_html_footer.py:47 +#, python-format +msgid "Report errors to %(mail_address)s." +msgstr "" + +#: add_html_footer.py:54 +#, python-format +msgid "Other languages: %s." +msgstr "" + +#: add_html_footer.py:55 +#, python-format +msgid "About automatic language selection." +msgstr "" + +#: add_html_footer.py:238 +msgid "stable-branch" +msgstr "" + +#: add_html_footer.py:240 +msgid "development-branch" +msgstr "" + +#. All language information needed for documentation i18n is defined +#. here. For each 'Documentation/ab' directory containing docs +#. translated in 'ab', there should be an entry in LANGUAGES. +#: langdefs.py:37 +msgid "English" +msgstr "" + +#: langdefs.py:51 +msgid "French" +msgstr "" + +#: langdefs.py:52 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: langdefs.py:53 +msgid "German" +msgstr "" + #: convertrules.py:12 #, python-format msgid "Not smart enough to convert %s" @@ -394,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "Writing fonts to %s..." msgstr "" -#: midi2ly.py:95 lily-library.scm:577 lily-library.scm:586 +#: midi2ly.py:95 lily-library.scm:612 lily-library.scm:621 msgid "warning: " msgstr "" @@ -568,11 +616,7 @@ msgstr "" msgid "removing this vertical group" msgstr "" -#: axis-group-interface.cc:109 -msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint" -msgstr "" - -#: axis-group-interface.cc:449 +#: axis-group-interface.cc:505 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" msgstr "" @@ -848,10 +892,6 @@ msgstr "" msgid "decrescendo too small" msgstr "" -#: hairpin.cc:188 -msgid "crescendo too small" -msgstr "" - #: horizontal-bracket-engraver.cc:59 msgid "do not have that many brackets" msgstr "" @@ -1351,6 +1391,20 @@ msgstr "" msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" msgstr "" +#. find out the ideal number of pages +#: optimal-page-breaking.cc:44 +msgid "Finding the ideal number of pages..." +msgstr "" + +#: optimal-page-breaking.cc:59 +msgid "Fitting music on 1 page..." +msgstr "" + +#: optimal-page-breaking.cc:61 +#, c-format +msgid "Fitting music on %d or %d pages..." +msgstr "" + #: page-turn-page-breaking.cc:146 #, c-format msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d" @@ -1412,7 +1466,7 @@ msgstr "" msgid "FreeType face has no PostScript font name" msgstr "" -#: paper-column-engraver.cc:199 +#: paper-column-engraver.cc:213 msgid "" "forced break was overridden by some other event, should you be using bar " "checks?" @@ -1678,7 +1732,7 @@ msgstr "" msgid "Element count %d." msgstr "" -#: system.cc:266 +#: system.cc:272 #, c-format msgid "Grob count %d" msgstr "" @@ -1794,40 +1848,40 @@ msgstr "" msgid "giving up" msgstr "" -#: parser.yy:704 +#: parser.yy:712 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" msgstr "" -#: parser.yy:728 +#: parser.yy:736 msgid "need \\paper for paper block" msgstr "" -#: parser.yy:1187 +#: parser.yy:1195 msgid "Grob name should be alphanumeric" msgstr "" -#: parser.yy:1485 +#: parser.yy:1493 msgid "second argument must be pitch list" msgstr "" -#: parser.yy:1512 parser.yy:1517 parser.yy:1982 +#: parser.yy:1520 parser.yy:1525 parser.yy:1990 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "" -#: parser.yy:1614 +#: parser.yy:1622 msgid "expecting string as script definition" msgstr "" -#: parser.yy:1769 parser.yy:1819 +#: parser.yy:1777 parser.yy:1827 #, c-format msgid "not a duration: %d" msgstr "" -#: parser.yy:1936 +#: parser.yy:1944 msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "" -#: parser.yy:1997 +#: parser.yy:2005 msgid "have to be in Chord mode for chords" msgstr "" @@ -1878,30 +1932,30 @@ msgstr "" msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" msgstr "" -#: lexer.ll:559 +#: lexer.ll:561 msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" msgstr "" -#: lexer.ll:663 +#: lexer.ll:665 #, c-format msgid "invalid character: `%c'" msgstr "" -#: lexer.ll:778 +#: lexer.ll:780 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "" -#: lexer.ll:884 +#: lexer.ll:886 #, c-format msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)" msgstr "" -#: lexer.ll:885 +#: lexer.ll:887 msgid "consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "" -#: lexer.ll:891 +#: lexer.ll:893 #, c-format msgid "program too old: %s (file requires: %s)" msgstr "" @@ -1957,22 +2011,22 @@ msgstr "" msgid "not a valid duration string: ~a" msgstr "" -#: define-music-types.scm:743 +#: define-music-types.scm:746 #, scheme-format msgid "symbol expected: ~S" msgstr "" -#: define-music-types.scm:746 +#: define-music-types.scm:749 #, scheme-format msgid "cannot find music object: ~S" msgstr "" -#: define-music-types.scm:766 +#: define-music-types.scm:769 #, scheme-format msgid "unknown repeat type `~S'" msgstr "" -#: define-music-types.scm:767 +#: define-music-types.scm:770 msgid "See music-types.scm for supported repeats" msgstr "" @@ -2047,7 +2101,7 @@ msgid "" "The PostScript backend does not support the system-by-system \n" "output. For that, use the EPS backend instead,\n" "\n" -" lilypond -b eps \n" +" lilypond -b eps FILE\n" "\n" "If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n" "to only remove anything before\n" @@ -2055,7 +2109,6 @@ msgid "" " %% ****************************************************************\n" " %% Start cut-&-pastable-section\n" " %% ****************************************************************\n" -"\n" msgstr "" #: framework-tex.scm:360 @@ -2086,17 +2139,17 @@ msgstr "" msgid "Calculating page breaks..." msgstr "" -#: lily-library.scm:545 +#: lily-library.scm:580 #, scheme-format msgid "unknown unit: ~S" msgstr "" -#: lily-library.scm:579 +#: lily-library.scm:614 #, scheme-format msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" msgstr "" -#: lily-library.scm:587 +#: lily-library.scm:622 msgid "old relative compatibility not used" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 018819a135..690f43746e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,12 +9,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.11.2\n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.11.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-24 10:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 14:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-29 14:40+0200\n" "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,6 +24,55 @@ msgstr "" "--add-comments --keyword=_\n" "Files: bow.cc int.cc\n" +#: add_html_footer.py:46 +#, python-format +msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." +msgstr "" +"Deze pagina is voor %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." + +#: add_html_footer.py:47 +#, python-format +msgid "Report errors to %(mail_address)s." +msgstr "" +"Meld fouten naar %(mail_address)s." + +#: add_html_footer.py:54 +#, python-format +msgid "Other languages: %s." +msgstr "Andere talen: %s." + +#: add_html_footer.py:55 +#, python-format +msgid "About automatic language selection." +msgstr "Gebruik van automatische taalkeuze.\n" + +#: add_html_footer.py:238 +msgid "stable-branch" +msgstr "stabiele tak" + +#: add_html_footer.py:240 +msgid "development-branch" +msgstr "ontwikkel tak" + +#. All language information needed for documentation i18n is defined +#. here. For each 'Documentation/ab' directory containing docs +#. translated in 'ab', there should be an entry in LANGUAGES. +#: langdefs.py:37 +msgid "English" +msgstr "Engels" + +#: langdefs.py:51 +msgid "French" +msgstr "Frans" + +#: langdefs.py:52 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaans" + +#: langdefs.py:53 +msgid "German" +msgstr "Duits" + #: convertrules.py:12 #, python-format msgid "Not smart enough to convert %s" @@ -38,20 +87,20 @@ msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatic." msgid "%s has been replaced by %s" msgstr "%s is vervangen door %s" -#: convertrules.py:2398 +#: convertrules.py:2408 msgid "LilyPond source must be UTF-8" msgstr "LilyPond bron moet UTF-8 zijn" -#: convertrules.py:2401 +#: convertrules.py:2411 msgid "Try the texstrings backend" msgstr "Probeer het textstring backend" -#: convertrules.py:2404 +#: convertrules.py:2414 #, python-format msgid "Do something like: %s" msgstr "Doe iets als: %s" -#: convertrules.py:2407 +#: convertrules.py:2417 msgid "Or save as UTF-8 in your editor" msgstr "Of bewaar als UTF-8 in je editor" @@ -85,12 +134,12 @@ msgstr "Draaien van %s..." msgid "Usage: %s" msgstr "Gebruik: %s" -#: abc2ly.py:1349 convert-ly.py:80 lilypond-book.py:125 midi2ly.py:869 +#: abc2ly.py:1342 convert-ly.py:71 lilypond-book.py:110 midi2ly.py:858 #, python-format msgid "%s [OPTION]... FILE" msgstr "%s [OPTIE]... BESTAND" -#: abc2ly.py:1351 +#: abc2ly.py:1344 #, python-format msgid "" "abc2ly converts ABC music files (see\n" @@ -99,27 +148,27 @@ msgstr "" "abc2ly converteert ABC muziekbestanden (zie\n" "%s) naar LilyPond invoer." -#: abc2ly.py:1355 etf2ly.py:1200 midi2ly.py:885 +#: abc2ly.py:1348 etf2ly.py:1184 midi2ly.py:874 msgid "write output to FILE" msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND" -#: abc2ly.py:1357 +#: abc2ly.py:1350 msgid "be strict about succes" msgstr "wees strict over succes" -#: abc2ly.py:1359 +#: abc2ly.py:1352 msgid "preserve ABC's notion of beams" msgstr "behoud ABC's notie van waardestrepen" -#: abc2ly.py:1361 convert-ly.py:112 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:168 -#: midi2ly.py:911 musicxml2ly.py:505 +#: abc2ly.py:1354 convert-ly.py:103 etf2ly.py:1192 lilypond-book.py:161 +#: midi2ly.py:900 musicxml2ly.py:506 msgid "Report bugs via" msgstr "" "Meld fouten in het programma via %;\n" "meld onjuistheden in de vertaling aan of ." -#: convert-ly.py:41 +#: convert-ly.py:32 msgid "" "Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." @@ -127,85 +176,85 @@ msgstr "" "Actualiseer LilyPond invoer naar nieuwere versie. Standaard, actualiseer\n" "vanaf versie uit de \\versie uitdrukking, naar de huidige LilyPond versie." -#: convert-ly.py:43 lilypond-book.py:73 +#: convert-ly.py:34 lilypond-book.py:59 msgid "Examples:" msgstr "Voorbeelden:" -#: convert-ly.py:56 lilypond-book.py:98 warn.cc:48 input.cc:90 +#: convert-ly.py:47 lilypond-book.py:83 warn.cc:48 input.cc:90 #, c-format, python-format msgid "warning: %s" msgstr "waarschuwing: %s" -#: convert-ly.py:59 lilypond-book.py:101 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104 +#: convert-ly.py:50 lilypond-book.py:86 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104 #, c-format, python-format msgid "error: %s" msgstr "fout: %s" -#: convert-ly.py:75 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:98 +#: convert-ly.py:66 etf2ly.py:1174 lilypond-book.py:106 midi2ly.py:87 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License." -#: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:99 +#: convert-ly.py:67 etf2ly.py:1175 lilypond-book.py:107 midi2ly.py:88 msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "Er is GEEN GARANTIE." -#: convert-ly.py:86 convert-ly.py:106 +#: convert-ly.py:77 convert-ly.py:97 msgid "VERSION" msgstr "VERSIE" -#: convert-ly.py:88 +#: convert-ly.py:79 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" msgstr "begin bij VERSIE [standaard: \\version gevonden in bestand]" -#: convert-ly.py:91 +#: convert-ly.py:82 msgid "edit in place" msgstr "bewerk bestand ter plekke" -#: convert-ly.py:94 +#: convert-ly.py:85 msgid "do not add \\version command if missing" msgstr "voeg geen \\version commando toe als het niet aanwezig is" -#: convert-ly.py:100 +#: convert-ly.py:91 msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" msgstr "toon regels [standaard: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" -#: convert-ly.py:105 +#: convert-ly.py:96 msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]" msgstr "converteer naar VERSIE [standaard: @TOPLEVEL_VERSION@]" -#: convert-ly.py:153 +#: convert-ly.py:144 msgid "Applying conversion: " msgstr "toepassen van conversie: " -#: convert-ly.py:166 +#: convert-ly.py:157 msgid "Error while converting" msgstr "%s: fout tijdens converteren" -#: convert-ly.py:168 +#: convert-ly.py:159 msgid "Stopping at last succesful rule" msgstr "Stop na de laatste succesvolle regel" -#: convert-ly.py:190 +#: convert-ly.py:181 #, python-format msgid "Processing `%s'... " msgstr "Verwerken van `%s'..." -#: convert-ly.py:277 relocate.cc:360 source-file.cc:54 +#: convert-ly.py:268 relocate.cc:363 source-file.cc:54 #, c-format, python-format msgid "cannot open file: `%s'" msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" -#: convert-ly.py:284 +#: convert-ly.py:275 #, python-format msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping" msgstr "kan versie niet bepalen voor `%s'. Overslaan" -#: etf2ly.py:1196 +#: etf2ly.py:1180 #, python-format msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" msgstr "%s [OPTIE]... ETF-BESTAND" -#: etf2ly.py:1198 +#: etf2ly.py:1182 msgid "" "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" "Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond " @@ -215,75 +264,79 @@ msgstr "" "Music Technology's Finale produkt. Dit programma converteert een\n" "subset van ETF naar een gebruiksklaar lilypondbestand." -#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:886 musicxml2ly.py:498 main.cc:172 main.cc:178 +#: etf2ly.py:1185 midi2ly.py:875 musicxml2ly.py:499 main.cc:154 main.cc:159 msgid "FILE" msgstr "BESTAND" -#: etf2ly.py:1203 lilypond-book.py:165 midi2ly.py:899 main.cc:185 +#: etf2ly.py:1187 lilypond-book.py:158 midi2ly.py:888 main.cc:163 msgid "show warranty and copyright" msgstr "toon garantie en auteursrechten" -#: lilypond-book.py:71 +#: lilypond-book.py:57 msgid "" "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." msgstr "" "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook " "dokument." -#: lilypond-book.py:78 +#: lilypond-book.py:64 msgid "BOOK" msgstr "BOEK" -#: lilypond-book.py:87 +#: lilypond-book.py:72 #, python-format msgid "Exiting (%d)..." msgstr "Afsluiten (%d)..." -#: lilypond-book.py:119 +#: lilypond-book.py:104 #, python-format msgid "Copyright (c) %s by" msgstr "Copyright (c) %s" -#: lilypond-book.py:129 +#: lilypond-book.py:114 msgid "FILTER" msgstr "FILTER" -#: lilypond-book.py:132 +#: lilypond-book.py:117 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" msgstr "pijp snippers door FILTER [convert-ly -n -]" -#: lilypond-book.py:135 +#: lilypond-book.py:120 msgid "" "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)" msgstr "" "gebruik uitvoerformat FORMAT (texi [standaard], texi-html, latex, html, " "docbook)" -#: lilypond-book.py:138 +#: lilypond-book.py:123 msgid "add DIR to include path" msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad" -#: lilypond-book.py:139 lilypond-book.py:144 main.cc:171 +#: lilypond-book.py:124 lilypond-book.py:136 main.cc:153 msgid "DIR" msgstr "MAP" -#: lilypond-book.py:143 +#: lilypond-book.py:129 +msgid "PAD" +msgstr "VUL" + +#: lilypond-book.py:135 msgid "write output to DIR" msgstr "schrijf uitvoer naar MAP" -#: lilypond-book.py:147 +#: lilypond-book.py:140 msgid "COMMAND" msgstr "OPDRACHT" -#: lilypond-book.py:148 +#: lilypond-book.py:141 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..." -#: lilypond-book.py:154 +#: lilypond-book.py:147 msgid "Create PDF files for use with PDFTeX" msgstr "Maak PDF bestanden voor gebruik met PDFTeX" -#: lilypond-book.py:157 +#: lilypond-book.py:150 msgid "" "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n" "must use this with dvips -h INPUT.psfonts" @@ -291,205 +344,205 @@ msgstr "" "extraheer alle PostScript fonts naar BESTAND voor LaTeX\n" "dit dient gebruikt te worden met dvips -h BESTAND" -#: lilypond-book.py:160 midi2ly.py:896 musicxml2ly.py:489 main.cc:184 +#: lilypond-book.py:153 midi2ly.py:885 musicxml2ly.py:490 main.cc:162 msgid "be verbose" msgstr "wees breedsprakig" -#: lilypond-book.py:773 +#: lilypond-book.py:768 #, python-format msgid "file not found: %s" msgstr "bestand niet gevonden: %s" -#: lilypond-book.py:1004 +#: lilypond-book.py:999 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s" -#: lilypond-book.py:1007 +#: lilypond-book.py:1002 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s=%s" msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s=%s" -#: lilypond-book.py:1011 +#: lilypond-book.py:1006 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s" -#: lilypond-book.py:1014 +#: lilypond-book.py:1009 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s" -#: lilypond-book.py:1033 +#: lilypond-book.py:1028 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s" -#: lilypond-book.py:1388 +#: lilypond-book.py:1382 #, python-format msgid "Opening filter `%s'" msgstr "Open filter `%s'" -#: lilypond-book.py:1405 +#: lilypond-book.py:1399 #, python-format msgid "`%s' failed (%d)" msgstr "`%s' gefaald (%d)" -#: lilypond-book.py:1406 +#: lilypond-book.py:1400 msgid "The error log is as follows:" msgstr "De foutlog is als volgend:" -#: lilypond-book.py:1476 +#: lilypond-book.py:1472 msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" msgstr "kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX dokument" -#: lilypond-book.py:1586 +#: lilypond-book.py:1583 msgid "Writing snippets..." msgstr "Schrijven van snippers..." -#: lilypond-book.py:1591 +#: lilypond-book.py:1588 msgid "Processing..." msgstr "Verwerken..." -#: lilypond-book.py:1595 +#: lilypond-book.py:1592 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "Alle snippers zijn actueel..." -#: lilypond-book.py:1605 +#: lilypond-book.py:1602 #, python-format msgid "cannot determine format for: %s" msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s" -#: lilypond-book.py:1616 +#: lilypond-book.py:1613 #, python-format msgid "%s is up to date." msgstr "%s is actueel." -#: lilypond-book.py:1622 +#: lilypond-book.py:1619 #, python-format msgid "Writing `%s'..." msgstr "Schrijven van `%s'..." -#: lilypond-book.py:1677 +#: lilypond-book.py:1674 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output." -#: lilypond-book.py:1681 +#: lilypond-book.py:1678 #, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "Lezen %s..." -#: lilypond-book.py:1700 +#: lilypond-book.py:1697 msgid "Dissecting..." msgstr "Ontleden..." -#: lilypond-book.py:1716 +#: lilypond-book.py:1713 #, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "Samenstellen %s..." -#: lilypond-book.py:1725 +#: lilypond-book.py:1722 #, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "Verwerken van invoegsel: %s" -#: lilypond-book.py:1739 +#: lilypond-book.py:1736 #, python-format msgid "Removing `%s'" msgstr "Verwijderen van `%s'" -#: lilypond-book.py:1815 -#, python-format -msgid "Writing fonts to %s..." -msgstr "Schrijven van fonts naar %s" - -#: lilypond-book.py:1830 +#: lilypond-book.py:1769 msgid "option --psfonts not used" msgstr "optie --psfonts niet gebruikt" -#: lilypond-book.py:1831 +#: lilypond-book.py:1770 msgid "processing with dvips will have no fonts" msgstr "verwerking met dvips zal geen fonts hebben" -#: lilypond-book.py:1834 +#: lilypond-book.py:1773 msgid "DVIPS usage:" msgstr "DVIPS gebruik:" -#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:624 lily-library.scm:632 +#: lilypond-book.py:1829 +#, python-format +msgid "Writing fonts to %s..." +msgstr "Schrijven van fonts naar %s" + +#: midi2ly.py:95 lily-library.scm:612 lily-library.scm:621 msgid "warning: " msgstr "waarschuwing: " -#: midi2ly.py:109 midi2ly.py:924 +#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:913 msgid "error: " msgstr "fout: " -#: midi2ly.py:110 +#: midi2ly.py:99 msgid "Exiting ... " msgstr "Beëidigen ..." -#: midi2ly.py:857 +#: midi2ly.py:846 #, python-format msgid "%s output to `%s'..." msgstr "%s uitvoer naar `%s'..." -#: midi2ly.py:871 musicxml2ly.py:485 +#: midi2ly.py:860 musicxml2ly.py:486 #, python-format msgid "Convert %s to LilyPond input." msgstr "Converteer %s naar LilyPond invoer." -#: midi2ly.py:875 +#: midi2ly.py:864 msgid "print absolute pitches" msgstr "schrijf absolute toonhoogten" -#: midi2ly.py:877 midi2ly.py:889 +#: midi2ly.py:866 midi2ly.py:878 msgid "DUR" msgstr "DUUR" -#: midi2ly.py:878 +#: midi2ly.py:867 msgid "quantise note durations on DUR" msgstr "kwantiseer nootlengtes op DUUR" -#: midi2ly.py:881 +#: midi2ly.py:870 msgid "print explicit durations" msgstr "schrijf expliciete nootlengtes" -#: midi2ly.py:882 +#: midi2ly.py:871 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1" -#: midi2ly.py:883 +#: midi2ly.py:872 msgid "ALT[:MINOR]" msgstr "VER[:MINEUR]" -#: midi2ly.py:888 +#: midi2ly.py:877 msgid "quantise note starts on DUR" msgstr "kwantiseer begin van noten op DUUR" -#: midi2ly.py:891 +#: midi2ly.py:880 msgid "DUR*NUM/DEN" msgstr "DUUR*NOEM/TEL" -#: midi2ly.py:894 +#: midi2ly.py:883 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe" -#: midi2ly.py:902 +#: midi2ly.py:891 msgid "treat every text as a lyric" msgstr "behandel elke tekst als liedtekts" -#: midi2ly.py:905 +#: midi2ly.py:894 msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" -#: midi2ly.py:925 +#: midi2ly.py:914 msgid "no files specified on command line." msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel." -#: musicxml2ly.py:473 +#: musicxml2ly.py:474 msgid "musicxml2ly FILE.xml" msgstr "musicxml2ly BESTAND.xml" -#: musicxml2ly.py:476 +#: musicxml2ly.py:477 #, python-format msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" @@ -502,11 +555,11 @@ msgstr "" "veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" "als `%s --warranty' voor meer informatie." -#: musicxml2ly.py:495 +#: musicxml2ly.py:496 msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time." msgstr "Gebruik lxml.etree; gebruikt minder geheugen en processortijd." -#: musicxml2ly.py:503 +#: musicxml2ly.py:504 msgid "set output filename to FILE" msgstr "zet uitvoerbestandnaam op BESTAND" @@ -530,7 +583,7 @@ msgstr "onbekende optie: `%s'" msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'" -#: warn.cc:68 grob.cc:559 input.cc:82 +#: warn.cc:68 grob.cc:557 input.cc:82 #, c-format msgid "programming error: %s" msgstr "programmeerfout: %s" @@ -539,40 +592,36 @@ msgstr "programmeerfout: %s" msgid "continuing, cross fingers" msgstr "ga verder; duim maar" -#: accidental-engraver.cc:240 +#: accidental-engraver.cc:247 #, c-format msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s" -#: accidental-engraver.cc:268 +#: accidental-engraver.cc:274 #, c-format -msgid "ignoring unknown accidental: %s" -msgstr "negeren van onbekend voorteken: %s" +msgid "ignoring unknown accidental rule: %s" +msgstr "negeren van onbekende voorteken regel: %s" -#: accidental-engraver.cc:284 +#: accidental-engraver.cc:290 #, c-format msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" msgstr "paar of context-naam verwacht voor toevallig teken regel, gevonden: %s" -#: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:133 +#: accidental.cc:160 #, c-format -msgid "accidental `%s' not found" -msgstr "voorteken `%s' niet gevonden" +msgid "Could not find glyph-name for alteration %s" +msgstr "Kan vorm naam niet vinden voor verandering %s" -#: align-interface.cc:222 -msgid "" -"vertical alignment called before line-breaking.\n" -"Only do cross-staff spanners with PianoStaff." -msgstr "" -"vertikale uitlijning aangeroepen voor regelbreuk\n" -"Gebruik alleen spanners over notenbalken heen met PianoStaff" +#: accidental.cc:175 +msgid "natural alteration glyph not found" +msgstr "herstelteken vorm niet gevonden" -#: align-interface.cc:329 +#: align-interface.cc:322 msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine" msgstr "" "probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij is" -#: all-font-metrics.cc:173 +#: all-font-metrics.cc:143 #, c-format msgid "cannot find font: `%s'" msgstr "kan font niet vinden: `%s'" @@ -598,61 +647,52 @@ msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?" msgid "removing this vertical group" msgstr "verwijder deze verticale groep" -#: axis-group-interface.cc:96 -msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint" -msgstr "probeerde pure-hoogte te berekenen op een niet-breekpunt" - -#: axis-group-interface.cc:370 +#: axis-group-interface.cc:505 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" msgstr "" "een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik " "standaardwaarde omhoog" -#: axis-group-interface.cc:383 -#, c-format -msgid "outside-staff object %s has an empty extent" -msgstr "buiten-notenbalk object %s heeft lege afmetingen" - #: bar-check-iterator.cc:73 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s" -#: beam-engraver.cc:128 +#: beam-engraver.cc:126 msgid "already have a beam" msgstr "heb al een waardestreep" -#: beam-engraver.cc:196 +#: beam-engraver.cc:202 msgid "unterminated beam" msgstr "onbeëindigde waardestreep" -#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:134 +#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:138 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben" -#: beam-engraver.cc:246 +#: beam-engraver.cc:252 msgid "stem does not fit in beam" msgstr "stok past niet in waardestreep" -#: beam-engraver.cc:247 +#: beam-engraver.cc:253 msgid "beam was started here" msgstr "waardestreep werd hier gestart" -#: beam-quanting.cc:307 +#: beam-quanting.cc:314 msgid "no feasible beam position" msgstr "geen werkbare waardestreeppositie gevonden" -#: beam.cc:144 +#: beam.cc:160 msgid "removing beam with no stems" msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken" -#: beam.cc:1007 +#: beam.cc:1035 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" msgstr "" "geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede " "waardestreephelling kunnen vinden" -#: break-alignment-interface.cc:208 +#: break-alignment-interface.cc:195 #, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'" @@ -690,7 +730,7 @@ msgstr "Geen tremolo om te be msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo" -#: chord-tremolo-iterator.cc:33 +#: chord-tremolo-iterator.cc:35 #, c-format msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden" @@ -715,7 +755,7 @@ msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" #. if we get to here, just put everything on one line -#: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193 +#: constrained-breaking.cc:167 constrained-breaking.cc:184 msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet" @@ -724,26 +764,26 @@ msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet" msgid "program has no such type: `%s'" msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'" -#: context-property.cc:76 +#: context-property.cc:30 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert" -#: context.cc:151 +#: context.cc:144 #, c-format msgid "cannot find or create new `%s'" msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'" -#: context.cc:213 +#: context.cc:206 #, c-format msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'" -#: context.cc:276 +#: context.cc:268 #, c-format msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context" msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken" -#: context.cc:388 +#: context.cc:380 #, c-format msgid "cannot find or create: `%s'" msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'" @@ -762,32 +802,32 @@ msgstr "Gebeurtenis klasse zou hoort een symbool te zijn" msgid "Unknown event class %s" msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" -#: dots.cc:38 +#: dots.cc:37 #, c-format msgid "dot `%s' not found" msgstr "punt `%s' niet gevonden" -#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87 +#: dynamic-engraver.cc:184 msgid "cannot find start of (de)crescendo" msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden" -#: dynamic-engraver.cc:195 +#: dynamic-engraver.cc:193 msgid "already have a decrescendo" msgstr "heb al een decrescendo" -#: dynamic-engraver.cc:197 +#: dynamic-engraver.cc:195 msgid "already have a crescendo" msgstr "heb al een crescendo" -#: dynamic-engraver.cc:200 +#: dynamic-engraver.cc:198 msgid "cresc starts here" msgstr "cresc is hier gestart" -#: dynamic-engraver.cc:323 +#: dynamic-engraver.cc:327 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "onbeëindigd (de)crescendo" -#: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140 +#: extender-engraver.cc:142 extender-engraver.cc:151 msgid "unterminated extender" msgstr "onbeëindigde extender" @@ -810,27 +850,31 @@ msgstr "toevoegen van font map gefaald: %s" msgid "adding font directory: %s" msgstr "toevoegen van font map: %s" -#: general-scheme.cc:160 +#: general-scheme.cc:198 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal" -#: general-scheme.cc:161 +#: general-scheme.cc:199 msgid "setting to zero" msgstr "zet op nul" -#: glissando-engraver.cc:92 +#: general-scheme.cc:417 output-ps.scm:61 +msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" +msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer. Vervangen door 0.0" + +#: glissando-engraver.cc:94 msgid "unterminated glissando" msgstr "onbeëindigde glissando" -#: global-context-scheme.cc:91 global-context-scheme.cc:107 +#: global-context-scheme.cc:87 global-context-scheme.cc:105 msgid "no music found in score" msgstr "geen muziek gevonden in score" -#: global-context-scheme.cc:97 +#: global-context-scheme.cc:95 msgid "Interpreting music... " msgstr "Vertolken van muziek..." -#: global-context-scheme.cc:120 +#: global-context-scheme.cc:118 #, c-format msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgstr "duur: %.2f seconden" @@ -865,11 +909,23 @@ msgstr "onbekende interface `%s'" msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'" -#: grob.cc:253 +#: grob-property.cc:34 +#, c-format +msgid "%d: %s" +msgstr "%d: %s" + +#: grob-property.cc:174 +#, c-format +msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)" +msgstr "" +"circulaire afhankelijkheid: calculation-in-progress tegengekomen voor #'%s (%" +"s)" + +#: grob.cc:251 msgid "Infinity or NaN encountered" msgstr "Oneindig of NaN tegengekomen" -#: hairpin.cc:183 +#: hairpin.cc:187 msgid "decrescendo too small" msgstr "decrescendo te klein" @@ -889,16 +945,12 @@ msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" -#: includable-lexer.cc:53 -msgid "include files are not allowed in safe mode" -msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus" - -#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:116 +#: includable-lexer.cc:53 lily-guile.cc:76 lily-parser-scheme.cc:117 #, c-format msgid "cannot find file: `%s'" msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'" -#: includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:107 +#: includable-lexer.cc:55 lily-parser-scheme.cc:108 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "(zoekpad: `%s')" @@ -907,6 +959,15 @@ msgstr "(zoekpad: `%s')" msgid "position unknown" msgstr "positie onbekend" +#: key-signature-interface.cc:71 +#, c-format +msgid "No glyph found for alteration: %s" +msgstr "Geen vorm gevonden voor verandering: %s" + +#: key-signature-interface.cc:81 +msgid "alteration not found" +msgstr "verandering niet gevonden" + #: ligature-engraver.cc:93 msgid "cannot find start of ligature" msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden" @@ -935,55 +996,59 @@ msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten" msgid "ligature was started here" msgstr "ligatuur werd hier gestart" -#: lily-guile.cc:92 +#: lily-guile.cc:78 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(zoekpad: `%s')" -#: lily-guile.cc:518 +#: lily-guile.cc:438 #, c-format msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)" -#: lily-guile.cc:521 +#: lily-guile.cc:441 msgid "perhaps a typing error?" msgstr "misschien een typefout?" -#: lily-guile.cc:527 +#: lily-guile.cc:448 msgid "doing assignment anyway" msgstr "voer toewijzing toch door" -#: lily-guile.cc:539 +#: lily-guile.cc:460 #, c-format msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" msgstr "type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'" -#: lily-lexer.cc:254 +#: lily-lexer.cc:250 +msgid "include files are not allowed in safe mode" +msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus" + +#: lily-lexer.cc:269 #, c-format msgid "identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "identifier naam is een sleutelwoord: `%s'" -#: lily-lexer.cc:269 +#: lily-lexer.cc:284 #, c-format msgid "error at EOF: %s" msgstr "fout bij EOF: %s" -#: lily-parser-scheme.cc:29 +#: lily-parser-scheme.cc:30 #, c-format msgid "deprecated function called: %s" msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s" -#: lily-parser-scheme.cc:88 +#: lily-parser-scheme.cc:89 #, c-format msgid "Changing working directory to: `%s'" msgstr "Veranderen van werkmap naar: `%s'" -#: lily-parser-scheme.cc:106 +#: lily-parser-scheme.cc:107 #, c-format msgid "cannot find init file: `%s'" msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'" -#: lily-parser-scheme.cc:125 +#: lily-parser-scheme.cc:126 #, c-format msgid "Processing `%s'" msgstr "Verwerken van `%s'" @@ -996,12 +1061,18 @@ msgstr "Ontleden..." msgid "braces do not match" msgstr "haakjes paren niet" -#: lyric-combine-music-iterator.cc:291 +#: lyric-combine-music-iterator.cc:327 #, c-format msgid "cannot find Voice `%s'" msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'" -#: main.cc:116 +#: lyric-engraver.cc:158 +msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice." +msgstr "" +"Liedtekst lettergreep heeft geen noot. Gebruik \\lyricsto of " +"associatedVoice." + +#: main.cc:100 #, c-format msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" @@ -1014,7 +1085,7 @@ msgstr "" "veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" "als `%s --warranty' voor meer informatie.\n" -#: main.cc:122 +#: main.cc:106 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1045,78 +1116,65 @@ msgstr "" "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: main.cc:153 -msgid "BACK" -msgstr "ACHTER" - -#: main.cc:153 -msgid "" -"use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n" -"scm, svg, tex, texstr)" -msgstr "" -"gebruik achterkant ACHTER (eps, gnome,\n" -"ps [standaard], scm, svg, tex, texstr)" - -#: main.cc:155 +#: main.cc:137 msgid "SYM[=VAL]" msgstr "SYM[=WAARDE]" -#: main.cc:156 +#: main.cc:138 msgid "" -"set Scheme option SYM to VAL (default: #t)\n" +"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n" "Use -dhelp for help." msgstr "" -"Zet Scheme programma optie SYM to WAARDE\n" -"(standaard: #t)\n" +"zet Scheme optie SYM to WAARDE (standaard: #t)\n" "Gebruik -dhelp voor hulp." -#: main.cc:159 +#: main.cc:141 msgid "EXPR" msgstr "EXPR" -#: main.cc:159 +#: main.cc:141 msgid "evaluate scheme code" msgstr "evalueer scheme code" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. -#: main.cc:162 +#: main.cc:144 msgid "FORMATs" msgstr "FORMAATen" -#: main.cc:162 +#: main.cc:144 msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" msgstr "dump FORMAAT,... Ook als separate opties:" -#: main.cc:163 +#: main.cc:145 msgid "generate DVI (tex backend only)" msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)" -#: main.cc:164 +#: main.cc:146 msgid "generate PDF (default)" msgstr "genereer PDF (standaard)" -#: main.cc:165 +#: main.cc:147 msgid "generate PNG" msgstr "genereer PNG" -#: main.cc:166 +#: main.cc:148 msgid "generate PostScript" msgstr "genereer PostScipt" -#: main.cc:167 +#: main.cc:149 msgid "generate TeX (tex backend only)" msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)" -#: main.cc:168 +#: main.cc:150 msgid "show this help and exit" msgstr "toon deze hulp en sluit af" -#: main.cc:169 +#: main.cc:151 msgid "FIELD" msgstr "VELD" -#: main.cc:169 +#: main.cc:151 msgid "" "dump header field FIELD to file\n" "named BASENAME.FIELD" @@ -1124,19 +1182,19 @@ msgstr "" "schrijf kopveld VELD naar bestand\n" "genaamd BASISNAAM.VELD" -#: main.cc:171 +#: main.cc:153 msgid "add DIR to search path" msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad" -#: main.cc:172 +#: main.cc:154 msgid "use FILE as init file" msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand" -#: main.cc:174 -msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" -msgstr "GEBR,GROEP,GEVANG,DIR" +#: main.cc:156 +msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR" +msgstr "GEBR, GROEP, GEVANG, DIR" -#: main.cc:174 +#: main.cc:156 msgid "" "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" "and cd into DIR" @@ -1144,41 +1202,23 @@ msgstr "" "chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n" "en cd naar MAP" -#: main.cc:177 -msgid "do not generate printed output" -msgstr "genereer geen afdrukuitvoer" - -#: main.cc:178 +#: main.cc:159 msgid "write output to FILE (suffix will be added)" msgstr "" "schrijf uitvoer naar BESTAND\n" "(extensie wordt toegevoegd)" -#: main.cc:179 -msgid "generate a preview of the first system" -msgstr "" -"maak een voorvertoning van het eerste\n" -"systeem" - -#: main.cc:180 +#: main.cc:160 msgid "relocate using directory of lilypond program" msgstr "" "verhuis aan de hand van de map van het\n" "lilypond programma" -#: main.cc:181 -msgid "" -"disallow unsafe Scheme and PostScript\n" -"operations" -msgstr "" -"sta geen onveilige Scheme of PostScript\n" -"operaties toe" - -#: main.cc:183 +#: main.cc:161 msgid "show version number and exit" msgstr "toon versienummer en sluit af" -#: main.cc:224 +#: main.cc:203 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1188,89 +1228,84 @@ msgstr "" "%s en anderen." #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:251 +#: main.cc:230 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..." -#: main.cc:253 +#: main.cc:232 #, c-format msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND." -#: main.cc:255 +#: main.cc:234 #, c-format msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie." -#: main.cc:257 +#: main.cc:236 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "Voor meer informatie, zie %s" -#: main.cc:259 +#: main.cc:238 #, c-format msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: main.cc:263 +#: main.cc:242 #, c-format msgid "Report bugs via %s" msgstr "" "Meld fouten in het programma aan %s;\n" "meld onjuistheden in de vertaling aan of ." -#: main.cc:309 +#: main.cc:288 #, c-format msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" -msgstr "verwachtte %d argumenten voor gevang, gevonden: %d" +msgstr "verwachtte %d argumenten voor gevang, gevonden: %u" -#: main.cc:323 +#: main.cc:302 #, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "onbekende gebruiker: %s" -#: main.cc:325 +#: main.cc:304 #, c-format msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s" -#: main.cc:340 +#: main.cc:319 #, c-format msgid "no such group: %s" msgstr "onbekende groep: %s" -#: main.cc:342 +#: main.cc:321 #, c-format msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s" -#: main.cc:350 +#: main.cc:329 #, c-format msgid "cannot chroot to: %s: %s" msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s" -#: main.cc:357 +#: main.cc:336 #, c-format msgid "cannot change group id to: %d: %s" msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s" -#: main.cc:363 +#: main.cc:342 #, c-format msgid "cannot change user id to: %d: %s" msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s" -#: main.cc:369 +#: main.cc:348 #, c-format msgid "cannot change working directory to: %s: %s" msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s" -#: main.cc:415 -#, c-format -msgid "Evaluating %s" -msgstr "Evalueren van %s" - -#: main.cc:645 +#: main.cc:594 #, c-format msgid "exception caught: %s" msgstr "exceptie gevangen: %s" @@ -1340,16 +1375,11 @@ msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval" msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)" -#: midi-item.cc:152 +#: midi-item.cc:81 #, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "onbekend MIDI instrument: `%s'" -#: midi-item.cc:285 -#, c-format -msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." -msgstr "experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal." - #: midi-stream.cc:28 #, c-format msgid "cannot open for write: %s: %s" @@ -1364,12 +1394,12 @@ msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'" msgid "Sending non-event to context" msgstr "Zenden van niet-gebeurtenis naar context" -#: music.cc:141 +#: music.cc:140 #, c-format msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" msgstr "oktaafcontrole gefaald; verwachtte \"%s\", vond: \"%s\"" -#: music.cc:207 +#: music.cc:203 #, c-format msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" msgstr "transponering met %s maakt voorteken groter dan dubbel" @@ -1386,7 +1416,7 @@ msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers" msgid "placing below" msgstr "plaats onder" -#: note-collision.cc:457 +#: note-collision.cc:464 msgid "ignoring too many clashing note columns" msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen." @@ -1399,7 +1429,7 @@ msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten" msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" msgstr "geen van notenbolletjes `%s' of `%s' gevonden" -#: note-heads-engraver.cc:61 +#: note-heads-engraver.cc:64 msgid "NoteEvent without pitch" msgstr "NootGebeurtenis zonder toonhoogte" @@ -1413,22 +1443,51 @@ msgstr "kan geen %lu bytes alloceren" msgid "cannot load font table: %s" msgstr "kan fonttabel niet laden: %s" -#: open-type-font.cc:98 +#: open-type-font.cc:42 +#, c-format +msgid "Free type error: %s" +msgstr "FreeType fout: %s" + +#: open-type-font.cc:100 #, c-format msgid "unsupported font format: %s" msgstr "niet-ondersteund font formaat: %s" -#: open-type-font.cc:100 +#: open-type-font.cc:102 +#, c-format +msgid "error reading font file %s: %s" +msgstr "fout bij lezen van font bestand %s: %s" + +#: open-type-font.cc:177 +#, c-format +msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s" +msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype fout: %s" + +#: open-type-font.cc:302 pango-font.cc:167 +#, c-format +msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" +msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout: %s" + +#. find out the ideal number of pages +#: optimal-page-breaking.cc:44 +msgid "Finding the ideal number of pages..." +msgstr "Zoeken naar het ideale aantal pagina's..." + +#: optimal-page-breaking.cc:59 +msgid "Fitting music on 1 page..." +msgstr "Muziek passend maken op 1 pagina..." + +#: optimal-page-breaking.cc:61 #, c-format -msgid "unknown error: %d reading font file: %s" -msgstr "onbekende fout: %d tijdens lezen van fontbestand: %s" +msgid "Fitting music on %d or %d pages..." +msgstr "Muziek passend maken op %d of %d pagina's..." -#: open-type-font.cc:173 open-type-font.cc:297 +#: page-turn-page-breaking.cc:146 #, c-format -msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %u" -msgstr "FT_Get_Glyph_Name() gaf fout: %u" +msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d" +msgstr "page-turn-page-breaking: afbreken van %d naar %d" -#: page-turn-page-breaking.cc:205 +#: page-turn-page-breaking.cc:195 msgid "" "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-" "page-number to an even number." @@ -1436,16 +1495,41 @@ msgstr "" "kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen. Overweeg\n" "first-page-number op een even getal te zetten." -#: page-turn-page-breaking.cc:218 +#: page-turn-page-breaking.cc:208 #, c-format msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." msgstr "Berekenen van pagina en regelbreuken (%d mogelijke pagina breuken)..." -#: page-turn-page-breaking.cc:236 paper-score.cc:154 +#: page-turn-page-breaking.cc:226 paper-score.cc:146 msgid "Drawing systems..." msgstr "Tekenen van systemen..." -#: pango-font.cc:181 +#: page-turn-page-breaking.cc:275 +#, c-format +msgid "break starting at page %d" +msgstr "breuk gestart op pagina %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:276 +#, c-format +msgid "\tdemerits: %f" +msgstr "\tstrafpunten: %f" + +#: page-turn-page-breaking.cc:277 +#, c-format +msgid "\tsystem count: %d" +msgstr "\taantal systemen: %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:278 +#, c-format +msgid "\tpage count: %d" +msgstr "\taantal bladzijden: %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:279 +#, c-format +msgid "\tprevious break: %d" +msgstr "\tvorige breuk: %d" + +#: pango-font.cc:184 #, c-format msgid "" "Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" @@ -1454,16 +1538,25 @@ msgstr "" "Vorm heeft geen naam, terwijl het font vormnamen ondersteunt<\n" "Overslaan van vorm U+%0X, bestand %s" -#: pango-font.cc:224 +#: pango-font.cc:229 #, c-format msgid "no PostScript font name for font `%s'" msgstr "geen PostScript fontnaam voor font: `%s'" -#: pango-font.cc:272 +#: pango-font.cc:277 msgid "FreeType face has no PostScript font name" msgstr "FreeType gezicht heeft geen PostScript fontnaam" -#: paper-outputter-scheme.cc:33 +#: paper-column-engraver.cc:213 +msgid "" +"forced break was overridden by some other event, should you be using bar " +"checks?" +msgstr "" +"geforceerde breuk werd opgeheft door andere gebeurtenis, zou je " +"maatcontrole\n" +"moeten gebruiken?" + +#: paper-outputter-scheme.cc:30 #, c-format msgid "Layout output to `%s'..." msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..." @@ -1481,7 +1574,7 @@ msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)" msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..." -#: parse-scm.cc:83 +#: parse-scm.cc:87 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier" @@ -1489,24 +1582,24 @@ msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier" msgid "unterminated percent repeat" msgstr "onbeëindigde procentherhaling" -#: performance.cc:45 +#: performance.cc:43 msgid "Track..." msgstr "Spoor... " -#: performance.cc:74 +#: performance.cc:72 msgid "MIDI channel wrapped around" msgstr "MIDI kanaal is klokje rond" -#: performance.cc:75 +#: performance.cc:73 msgid "remapping modulo 16" msgstr "herafbeelden modulo 16" -#: performance.cc:103 +#: performance.cc:101 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "MIDI uitvoer naar %s..." -#: phrasing-slur-engraver.cc:146 +#: phrasing-slur-engraver.cc:131 msgid "unterminated phrasing slur" msgstr "onbeëindigde fraseringsboog" @@ -1526,7 +1619,7 @@ msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'" msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'" -#: program-option.cc:205 +#: program-option-scheme.cc:207 #, c-format msgid "no such internal option: %s" msgstr "onbekende interne optie: %s" @@ -1545,42 +1638,47 @@ msgstr "Oktaafcontorle gefaald, heb:" msgid "Setting %s to %s" msgstr "Zetten van %s op %s" -#: relocate.cc:59 +#: relocate.cc:64 #, c-format msgid "no such file: %s for %s" msgstr "onbekend bestand: %s voor %s" -#: relocate.cc:69 relocate.cc:87 +#: relocate.cc:74 relocate.cc:92 #, c-format msgid "no such directory: %s for %s" msgstr "onbekende map: %s voor %s" -#: relocate.cc:79 +#: relocate.cc:84 #, c-format msgid "%s=%s (prepend)\n" msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n" -#: relocate.cc:99 +#: relocate.cc:114 +#, c-format +msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s" +msgstr "niet verhuizen, geen %s/ of current/ gevonden onder %s" + +#: relocate.cc:125 #, c-format -msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s" -msgstr "Verhuizing: samenstel voorvoegel=%s, nieuw voorvoegsel=%s" +msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s" +msgstr "Verhuizing: samenstel datamap=%s, nieuwe datamap=%s" -#: relocate.cc:129 +#: relocate.cc:138 #, c-format msgid "Relocation: framework_prefix=%s" msgstr "Verhuizing: draadwerk_voorvoegel=%s" -#: relocate.cc:169 +#: relocate.cc:179 #, c-format msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s" msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s" -#: relocate.cc:176 +#: relocate.cc:186 #, c-format msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s" msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s" -#: relocate.cc:185 +#: relocate.cc:195 #, c-format msgid "" "Relocation: from PATH=%s\n" @@ -1589,25 +1687,29 @@ msgstr "" "Verhuizing: van PATH=%s\n" "argv0=%s" -#: relocate.cc:354 +#: relocate.cc:229 +msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR" +msgstr "LILYPONDPREFIX is verouderd, gebruik LILYPOND_DATADIR" + +#: relocate.cc:357 #, c-format msgid "Relocation file: %s" msgstr "Verhuisbestand: %s" -#: relocate.cc:390 +#: relocate.cc:393 #, c-format msgid "Unknown relocation command %s" msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s" -#: rest-collision.cc:151 +#: rest-collision.cc:145 msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" msgstr "kan rust bosting niet oplossen: richting van de rust is niet gezet" -#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:210 +#: rest-collision.cc:159 rest-collision.cc:204 msgid "too many colliding rests" msgstr "te veel botsende rusten" -#: rest.cc:144 +#: rest.cc:132 #, c-format msgid "rest `%s' not found" msgstr "rust `%s' niet gevonden" @@ -1630,15 +1732,15 @@ msgstr "Zoekpad: `%s'" msgid "Aborting" msgstr "Afbreken" -#: score.cc:225 +#: score.cc:167 msgid "already have music in score" msgstr "heb al muziek nodig in score" -#: score.cc:226 +#: score.cc:168 msgid "this is the previous music" msgstr "dit is de vorige muziek" -#: score.cc:231 +#: score.cc:173 msgid "errors found, ignoring music expression" msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie" @@ -1651,29 +1753,34 @@ msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: " msgid "scheme encoding: " msgstr "scheme codering: " -#: simple-spacer.cc:375 -#, c-format -msgid "No spring between column %d and next one" -msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende" - -#: slur-engraver.cc:83 tuplet-engraver.cc:75 +#: slur-engraver.cc:82 #, c-format msgid "direction of %s invalid: %d" msgstr "richting van %s ongeldig: %d" -#: slur-engraver.cc:157 +#: slur-engraver.cc:151 msgid "unterminated slur" msgstr "onbeëindigde bindingsboog" -#: slur-engraver.cc:166 +#: slur-engraver.cc:163 msgid "cannot end slur" msgstr "kan legatoboog niet beëindigen" +#: slur.cc:355 +#, c-format +msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" +msgstr "Negeren van grob voor boogje: %s. avoid-slur niet gezet?" + #: source-file.cc:74 #, c-format msgid "expected to read %d characters, got %d" msgstr "verwacht %d karakters te lezen, kreeg %d" +#: spaceable-grob.cc:117 +#, c-format +msgid "No spring between column %d and next one" +msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende" + #: staff-symbol-engraver.cc:62 msgid "staff-span event has no direction" msgstr "notenbalk-span gebeurtenis heeft geen richting" @@ -1696,12 +1803,12 @@ msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren" msgid "weird stem size, check for narrow beams" msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen" -#: stem.cc:641 +#: stem.cc:618 #, c-format msgid "flag `%s' not found" msgstr "vlag `%s' niet gevonden" -#: stem.cc:652 +#: stem.cc:629 #, c-format msgid "flag stroke `%s' not found" msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden" @@ -1711,24 +1818,24 @@ msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden" msgid "Element count %d." msgstr "Aantal elementen: %d." -#: system.cc:276 +#: system.cc:272 #, c-format msgid "Grob count %d" msgstr "Aantal grobs %d" -#: text-spanner-engraver.cc:61 +#: text-spanner-engraver.cc:60 msgid "cannot find start of text spanner" msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden" -#: text-spanner-engraver.cc:73 +#: text-spanner-engraver.cc:72 msgid "already have a text spanner" msgstr "heb al een tekst spanner" -#: text-spanner-engraver.cc:133 +#: text-spanner-engraver.cc:118 msgid "unterminated text spanner" msgstr "onbeëindigde tekst spanner" -#: tie-engraver.cc:264 +#: tie-engraver.cc:267 msgid "lonely tie" msgstr "eenzame overbinding" @@ -1754,29 +1861,38 @@ msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl" msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "onbekende translator: `%s'" -#: translator-group.cc:151 +#: translator-group-ctors.cc:29 +#, c-format +msgid "fatal error. Couldn't find type: %s" +msgstr "fatale fout. Kan type niet vinden: %s" + +#: translator-group.cc:146 #, c-format msgid "cannot find: `%s'" msgstr "kan niet vinden: `%s'" -#: translator.cc:332 +#: translator.cc:346 #, c-format msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" msgstr "Twee gelijktijdige %s gebeurtenissen, verschroot deze" -#: translator.cc:333 +#: translator.cc:347 #, c-format msgid "Previous %s event here" msgstr "Vorige %s gebeurtinis hier" -#: trill-spanner-engraver.cc:68 +#: trill-spanner-engraver.cc:67 msgid "cannot find start of trill spanner" msgstr "kan start van triller spanner niet vinden" -#: trill-spanner-engraver.cc:80 +#: trill-spanner-engraver.cc:79 msgid "already have a trill spanner" msgstr "heb al een tekst spanner" +#: tuplet-engraver.cc:96 +msgid "No tuplet to end" +msgstr "Geen tuplet om te beëindigen" + #: vaticana-ligature-engraver.cc:388 #, c-format msgid "" @@ -1806,56 +1922,56 @@ msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)" #. fixme: be more verbose. -#: volta-engraver.cc:144 +#: volta-engraver.cc:143 msgid "cannot end volta spanner" msgstr "kan volta spanner niet beëindigen" -#: volta-engraver.cc:154 +#: volta-engraver.cc:153 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig" -#: volta-engraver.cc:158 +#: volta-engraver.cc:157 msgid "also already have an ended spanner" msgstr "heb ook al een beëidingde spanner" -#: volta-engraver.cc:159 +#: volta-engraver.cc:158 msgid "giving up" msgstr "geef op" -#: parser.yy:702 +#: parser.yy:712 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" msgstr "\\paper kan niet worden gebruikt in \\score, gebruik \\layout" -#: parser.yy:726 +#: parser.yy:736 msgid "need \\paper for paper block" msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok" -#: parser.yy:1172 +#: parser.yy:1195 msgid "Grob name should be alphanumeric" msgstr "Grob naam zou alfanumeriek moeten zijn" -#: parser.yy:1475 +#: parser.yy:1493 msgid "second argument must be pitch list" msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn" -#: parser.yy:1502 parser.yy:1507 parser.yy:1972 +#: parser.yy:1520 parser.yy:1525 parser.yy:1990 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "moet in Lyric modus zijn voor liedteksten" -#: parser.yy:1604 +#: parser.yy:1622 msgid "expecting string as script definition" msgstr "verwacht string voor script definitie" -#: parser.yy:1759 parser.yy:1809 +#: parser.yy:1777 parser.yy:1827 #, c-format msgid "not a duration: %d" msgstr "geen duur: %d" -#: parser.yy:1926 +#: parser.yy:1944 msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "moet in Note modus zijn voor noten" -#: parser.yy:1987 +#: parser.yy:2005 msgid "have to be in Chord mode for chords" msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden" @@ -1906,57 +2022,57 @@ msgstr "aanhalingstekens sluite mist" msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst. Een spatie vergeten?" -#: lexer.ll:559 +#: lexer.ll:561 msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak. Een spatie vergeten?" -#: lexer.ll:659 +#: lexer.ll:665 #, c-format msgid "invalid character: `%c'" msgstr "ongeldig teken: `%c'" -#: lexer.ll:774 lexer.ll:775 +#: lexer.ll:780 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'" -#: lexer.ll:880 lexer.ll:881 +#: lexer.ll:886 #, c-format msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)" msgstr "bestand te oud: %s (oudste ondersteund: %s)" -#: lexer.ll:881 lexer.ll:882 +#: lexer.ll:887 msgid "consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script" -#: lexer.ll:887 lexer.ll:888 +#: lexer.ll:893 #, c-format msgid "program too old: %s (file requires: %s)" msgstr "programma te oud: %s (bestand vereist: %s)" -#: backend-library.scm:19 lily.scm:599 ps-to-png.scm:82 +#: backend-library.scm:19 lily.scm:752 ps-to-png.scm:58 #, scheme-format msgid "Invoking `~a'..." msgstr "Inroepen van `~a'..." -#: backend-library.scm:24 +#: backend-library.scm:28 #, scheme-format msgid "`~a' failed (~a)" msgstr "`~a' gefaald (~a)" # lisp-format -#: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368 +#: backend-library.scm:115 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368 #, scheme-format msgid "Converting to `~a'..." msgstr "Converteren naar `~a'..." # lisp-format -#: backend-library.scm:108 +#: backend-library.scm:128 #, scheme-format msgid "Converting to ~a..." msgstr "Converteren naar ~a..." -#: backend-library.scm:145 +#: backend-library.scm:166 #, scheme-format msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..." @@ -1978,31 +2094,31 @@ msgstr "gebeurtenisklasse ~A schijnt ongebruikt te zijn" msgid "translator listens to nonexisting event class ~A" msgstr "vertaler luistert naar nietbestaande gebeurtenisklasse ~A" -#: define-markup-commands.scm:255 +#: define-markup-commands.scm:273 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup, heeft het een \\layout blok?" -#: define-markup-commands.scm:1297 +#: define-markup-commands.scm:1315 #, scheme-format msgid "not a valid duration string: ~a" msgstr "geen geldige duurtekst: ~a" -#: define-music-types.scm:751 +#: define-music-types.scm:746 #, scheme-format msgid "symbol expected: ~S" msgstr "symbool verwacht: ~S" -#: define-music-types.scm:754 +#: define-music-types.scm:749 #, scheme-format msgid "cannot find music object: ~S" msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S" -#: define-music-types.scm:774 +#: define-music-types.scm:769 #, scheme-format msgid "unknown repeat type `~S'" msgstr "onbekend herhaaltype `~S'" -#: define-music-types.scm:775 +#: define-music-types.scm:770 msgid "See music-types.scm for supported repeats" msgstr "Zie music-types.scm voor ondersteunde herhalingen" @@ -2036,64 +2152,81 @@ msgstr "Schrijven van ~S..." msgid "cannot find description for property ~S (~S)" msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)" -#: framework-eps.scm:91 framework-eps.scm:92 +#: framework-eps.scm:89 #, scheme-format msgid "Writing ~a..." msgstr "Schrijven van ~a..." -#: framework-ps.scm:279 +#: framework-ps.scm:281 #, scheme-format msgid "cannot embed ~S=~S" msgstr "kan niet inbedden ~S=~S" -#: framework-ps.scm:332 +#: framework-ps.scm:334 #, scheme-format msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" msgstr "kan bestand dat past op ~a niet uit ~a extraheren" -#: framework-ps.scm:349 +#: framework-ps.scm:351 #, scheme-format msgid "do not know how to embed ~S=~S" msgstr "weet niet hoe ~S=~S in te bedden" -#: framework-ps.scm:380 +#: framework-ps.scm:382 #, scheme-format msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" msgstr "weet niet hoe font in te bedden: ~s ~s ~s" -#: framework-ps.scm:729 +#: framework-ps.scm:731 #, scheme-format msgid "cannot convert to ~S" msgstr "kan niet converteren naar ~S" -#: framework-ps.scm:748 framework-ps.scm:751 +#: framework-ps.scm:750 framework-ps.scm:753 #, scheme-format msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end" msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van de postscript achterkant" -#: framework-ps.scm:758 +#: framework-ps.scm:760 msgid "" "\n" -"The PostScript backend does not support the 'classic'\n" -"framework. Use the EPS backend instead,\n" +"The PostScript backend does not support the system-by-system \n" +"output. For that, use the EPS backend instead,\n" "\n" -" lilypond -b eps \n" +" lilypond -b eps FILE\n" "\n" -"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n" +"If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n" +"to only remove anything before\n" +"\n" +" %% ****************************************************************\n" +" %% Start cut-&-pastable-section\n" +" %% ****************************************************************\n" msgstr "" "\n" -"De PostScript achterkant ondersteund het 'klassieke'\n" -"draadwerk niet. Gebruik de EPS achterkant,<\n" +"Het PostScript backend ondersteund geen system-by-system uitvoer.\n" +"Gebruik daarvoor het EPS backend\n" +"\n" +" lilypond -b eps BESTAND\n" +"\n" +"Als LilyPond fragment van een webpagina is gecopiëerd, weet zeker\n" +"dat alleen alles voorafgaand aan\n" "\n" -" lilypond -b eps \n" +" %% ****************************************************************\n" +" %% Start cut-&-pastable-section\n" +" %% ****************************************************************\n" "\n" -"of verwijder de lilypond-book specfieke instellingen uit de invoer.\n" +"is verwijderd\n" #: framework-tex.scm:360 #, scheme-format msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'" +#: graphviz.scm:53 +#, scheme-format +msgid "Writing graph `~a'..." +msgstr "Schrijven van graph `~a'..." + #: layout-beam.scm:29 #, scheme-format msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." @@ -2104,43 +2237,63 @@ msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht (~S,~S) gevonden ~S." msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht ~S 0, gevonden ~S." -#: layout-page-layout.scm:357 +#: layout-page-layout.scm:115 +msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding" +msgstr "" +"Kan systemen niet op pagina gepast krijgen -- negeren van between-system-" +"padding" + +#: layout-page-layout.scm:449 msgid "Calculating page breaks..." msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..." -#: lily-library.scm:593 +#: lily-library.scm:580 #, scheme-format msgid "unknown unit: ~S" msgstr "onbekende eenheid: ~S" -#: lily-library.scm:626 +#: lily-library.scm:614 #, scheme-format msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" msgstr "" "geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige " "compatibiliteit" -#: lily-library.scm:633 +#: lily-library.scm:622 msgid "old relative compatibility not used" msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt" -#: lily.scm:144 +#: lily.scm:173 #, scheme-format msgid "cannot find: ~A" msgstr "kan niet vinden: ~A" -#: lily.scm:209 +#: lily.scm:238 #, scheme-format msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" msgstr "verkeert type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s" -#: lily.scm:525 lily.scm:589 +#: lily.scm:619 +#, scheme-format +msgid "job ~a terminated with signal: ~a" +msgstr "taak ~a beëindigd met met signaal: ~a" + +#: lily.scm:622 +#, scheme-format +msgid "" +"logfile ~a (exit ~a):\n" +"~a" +msgstr "" +"logfile ~a (exit ~a):\n" +"~a" + +#: lily.scm:649 lily.scm:742 #, scheme-format msgid "failed files: ~S" msgstr "gefaalde bestanden: ~S" # lisp-format -#: lily.scm:579 +#: lily.scm:732 #, scheme-format msgid "Redirecting output to ~a..." msgstr "Omleiden van uitvoer naar ~a..." @@ -2149,54 +2302,54 @@ msgstr "Omleiden van uitvoer naar ~a..." msgid "Music head function must return Music object" msgstr "Muziek hoofd functie moet Muziek object teruggeven" -#: ly-syntax-constructors.scm:136 +#: ly-syntax-constructors.scm:139 #, scheme-format msgid "Invalid property operation ~a" msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a" -#: markup.scm:123 +#: markup.scm:94 #, scheme-format msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" msgstr "verkeerd aantal argumenten. Verwacht: ~A, gevonden ~A: ~S" -#: markup.scm:129 +#: markup.scm:100 #, scheme-format msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." msgstr "Ongeldig argument in positie ~A. Verwach: ~A, gevonden: ~S." -#: music-functions.scm:213 +#: music-functions.scm:228 msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" msgstr "" "Meer alternatieven dan herhalingen. Verschroten van overtollige " "alternatieven" -#: music-functions.scm:232 +#: music-functions.scm:250 #, scheme-format msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a" msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, ~a gevonden" -#: music-functions.scm:538 +#: music-functions.scm:573 #, scheme-format msgid "music expected: ~S" msgstr "muziek verwacht: ~S" #. FIXME: uncomprehensable message -#: music-functions.scm:589 +#: music-functions.scm:623 #, scheme-format msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" msgstr "Maat controle gefaald. Verwacht bij ~a te zijn, maar ben bij ~a" -#: music-functions.scm:748 +#: music-functions.scm:773 #, scheme-format msgid "cannot find quoted music: `~S'" msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: `~S'" -#: music-functions.scm:942 +#: music-functions.scm:970 #, scheme-format msgid "unknown accidental style: ~S" msgstr "onbekende toevallig teken stijl: ~S" -#: output-ps.scm:315 +#: output-ps.scm:276 msgid "utf-8-string encountered in PS backend" msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS achtereinde" @@ -2210,46 +2363,114 @@ msgstr "ongedefini msgid "cannot decypher Pango description: ~a" msgstr "kan Pango fontbeschrijving niet ontcijferen: ~a" -#: output-tex.scm:98 +#: output-tex.scm:97 #, scheme-format msgid "cannot find ~a in ~a" msgstr "kan ~a niet vinden in ~a" -#: paper.scm:69 -msgid "Not in toplevel scope" -msgstr "Niet in topniveau scope" +#: paper.scm:84 +msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope" +msgstr "set-global-staff-size: niet op topniveau" -#: paper.scm:117 +#: paper.scm:132 #, scheme-format msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" msgstr "Dit is geen \\layout {} object, ~S" -#: paper.scm:129 +#: paper.scm:144 #, scheme-format msgid "Unknown papersize: ~a" msgstr "Onbekende papiergrootte: ~a" #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch #. that in parse-scm.cc -#: paper.scm:144 +#: paper.scm:159 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }" -#: parser-clef.scm:126 +#: parser-clef.scm:127 #, scheme-format msgid "unknown clef type `~a'" msgstr "onbekend sleuteltype `~a'" -#: parser-clef.scm:127 -msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" -msgstr "zie scm/clef.scm voor ondersteunde sleutels" +#: parser-clef.scm:128 +#, scheme-format +msgid "supported clefs: ~a" +msgstr "ondersteunde sleutels: ~a" -#: ps-to-png.scm:88 +#: ps-to-png.scm:64 #, scheme-format msgid "~a exited with status: ~S" -msgstr "%a sloot af met status: ~S" +msgstr "~a sloot af met status: ~S" -#: to-xml.scm:190 +#: to-xml.scm:180 #, scheme-format msgid "assertion failed: ~S" msgstr "assertie gefaald: ~S" + +#~ msgid "accidental `%s' not found" +#~ msgstr "voorteken `%s' niet gevonden" + +#~ msgid "" +#~ "vertical alignment called before line-breaking.\n" +#~ "Only do cross-staff spanners with PianoStaff." +#~ msgstr "" +#~ "vertikale uitlijning aangeroepen voor regelbreuk\n" +#~ "Gebruik alleen spanners over notenbalken heen met PianoStaff" + +#~ msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint" +#~ msgstr "probeerde pure-hoogte te berekenen op een niet-breekpunt" + +#~ msgid "outside-staff object %s has an empty extent" +#~ msgstr "buiten-notenbalk object %s heeft lege afmetingen" + +#~ msgid "BACK" +#~ msgstr "ACHTER" + +#~ msgid "" +#~ "use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n" +#~ "scm, svg, tex, texstr)" +#~ msgstr "" +#~ "gebruik achterkant ACHTER (eps, gnome,\n" +#~ "ps [standaard], scm, svg, tex, texstr)" + +#~ msgid "do not generate printed output" +#~ msgstr "genereer geen afdrukuitvoer" + +#~ msgid "generate a preview of the first system" +#~ msgstr "" +#~ "maak een voorvertoning van het eerste\n" +#~ "systeem" + +#~ msgid "" +#~ "disallow unsafe Scheme and PostScript\n" +#~ "operations" +#~ msgstr "" +#~ "sta geen onveilige Scheme of PostScript\n" +#~ "operaties toe" + +#~ msgid "Evaluating %s" +#~ msgstr "Evalueren van %s" + +#~ msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." +#~ msgstr "experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The PostScript backend does not support the 'classic'\n" +#~ "framework. Use the EPS backend instead,\n" +#~ "\n" +#~ " lilypond -b eps \n" +#~ "\n" +#~ "or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "De PostScript achterkant ondersteund het 'klassieke'\n" +#~ "draadwerk niet. Gebruik de EPS achterkant,<\n" +#~ "\n" +#~ " lilypond -b eps \n" +#~ "\n" +#~ "of verwijder de lilypond-book specfieke instellingen uit de invoer.\n" + +#~ msgid "see scm/clef.scm for supported clefs" +#~ msgstr "zie scm/clef.scm voor ondersteunde sleutels" diff --git a/scm/framework-ps.scm b/scm/framework-ps.scm index a5fd02fb1c..a119024a1d 100644 --- a/scm/framework-ps.scm +++ b/scm/framework-ps.scm @@ -760,7 +760,7 @@ (ly:error (_ "\nThe PostScript backend does not support the system-by-system output. For that, use the EPS backend instead, - lilypond -b eps + lilypond -b eps FILE If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure to only remove anything before @@ -768,5 +768,4 @@ to only remove anything before %% **************************************************************** %% Start cut-&-pastable-section %% **************************************************************** - ")))