]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Merge branch 'master' into lilypond/translation
authorJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Thu, 2 Aug 2007 11:40:36 +0000 (13:40 +0200)
committerJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Thu, 2 Aug 2007 11:40:36 +0000 (13:40 +0200)
* master: (36 commits)
  Update French docs translation
  Remove inputfileref Texinfo macro
  Remove debugging stuff
  Add committish to macros.itexi
  Translate index entries in French manual
  Polish French basic-notation.itely
  Fix nitpicks in user manual
  Use @documentlanguage fr for PDF
  Disable @documentlanguage fr
  Call makeinfo with --enable-encoding
  Fix translated HTML footer and update docs POs
  Change makeinfo invocation for translated docs.
  Remove unused install.itexi
  Fix for feathered fix: also handle case beam_multiplicity is empt
  More doc reorg.
  Remove duplicate entry of @rprogram.
  Reorg of install.itely.
  Rename install to fit naming scheme of other files.
  Hopefully fix "insane spring constant" messages.
  Remove \command index from lilypond-program (all \commands should be in
  ...

Conflicts:

Documentation/fr/user/basic-notation.itely
Documentation/fr/user/instrument-notation.itely
Documentation/fr/user/tutorial.itely
Documentation/po/de.po
Documentation/po/es.po
Documentation/po/fr.po
Documentation/po/lilypond-doc.pot

1  2 
Documentation/fr/user/instrument-notation.itely
Documentation/po/de.po
Documentation/po/es.po
Documentation/po/fr.po
Documentation/po/lilypond-doc.pot

index 52579098aabcff6cf1ab38c0dbf35fe729b2e881,9b5b50fc263aebb4f99ac8a0cce8f832286a3f32..939387441cb45b1ea07f59cc9ede2403b93f3fc4
@@@ -1,9 -1,9 +1,8 @@@
  @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
- @c This file is part of lilypond.tely
+ @c This file is part of ../user/lilypond.tely
  @ignore
 -    Translation of GIT committish: d5b91d83f5dfec811302de39dbabdb189024f67a
 -
 +    Translation of GIT committish: e4135d227f80ed5ded732f32f0e9e3f9a1fff774
  
      When revising a translation, copy the HEAD committish of the
      version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
  @end ignore
@@@ -158,71 -48,8 +157,71 @@@ avant d'insérer une mélodie au moyen 
  
  @node Pedals
  @subsection Pedals
 -
 -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 +@cindex Pédales
 +
 +Le piano possède deux pédales, parfois trois, permettant de modifier
 +l'émission du son.  Il est possible d'indiquer précisément chacune
 +d'entre elles, en ajoutant à une note ou un accord les commandes
 +suivantes :
 +@multitable {enfoncerr} {pédale de tenuee} {pédale una cordaa} {\sostenutoDownnnn}
 +@item       @tab pédale de tenue @tab pédale @emph{una corda} @tab pédale tonale
 +@item enfoncer @tab @code{\sustainDown} @tab @code{\unaCorda} @tab @code{\sostenutoDown}
 +@item relâcher @tab @code{\sustainUp}   @tab @code{\treCorde} @tab @code{\sostenutoUp}
 +@end multitable
 +
 +@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
 +c'4\sustainDown c'4\sustainUp
 +@end lilypond
 +
 +Les modalités d'impression de ces indications sont définies par la
 +propriété @code{pedal@var{X}Strings}, @var{X} étant l'une des trois
 +pédales @code{Sustain}, @code{Sostenuto} ou @code{UnaCorda}.  Voyez
 +la référence du programme, section @internalsref{SustainPedal}, pour en
 +savoir plus.
 +
 +La propriété @code{pedalSustainStyle} permet différentes notations de
 +pédale, en utilisant des crochets
 +
 +@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
 +\set Staff.pedalSustainStyle = #'bracket
 +c\sustainDown d e
 +b\sustainUp\sustainDown
 +b g \sustainUp a \sustainDown \bar "|."
 +@end lilypond
 +
 +@noindent
 +ou en mélangeant indications textuelles et crochets
 +
 +@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
 +\set Staff.pedalSustainStyle = #'mixed
 +c\sustainDown d e
 +b\sustainUp\sustainDown
 +b g \sustainUp a \sustainDown \bar "|."
 +@end lilypond
 +
 +@code{text} est le style de notation par défaut pour la pédale de
 +tenue --- le traditionnel @q{*Ped.}.  La pédale tonale, en revanche,
 +utilise @code{mixed} par défaut.
 +
 +@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
 +c\sostenutoDown d e c, f g a\sostenutoUp
 +@end lilypond
 +
 +Il est possible de d'affiner l'apparence d'un crochet de pédale, au
 +moyen des propriétés @code{edge-width}, @code{edge-height}, et
 +@code{shorten-pair}, appliquées aux objets @code{PianoPedalBracket} ---
 +voir la référence du programme, section
 +@internalsref{PianoPedalBracket}. Par exemple, on peut étirer le crochet
 +jusqu'à l'extrémité droite de la dernière note :
 +
 +@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
 +\override Staff.PianoPedalBracket #'shorten-pair = #'(0 . -1.0)
 +c\sostenutoDown d e c, f g a\sostenutoUp
 +@end lilypond
 +
 +@seealso
 +
- Dans ce manuel : @ref{Laissez vibrer ties}
++Dans ce manuel : @ref{Laissez vibrer ties}.
  
  @node Staff switch lines
  @subsection Staff switch lines
index 42154a879669b64c7f56ab48428a905c9ee90f0d,dbe65838a721dc542abcaaa8f286e8fef2d4de08..deaba912b6d60de34908869e4b25ac27eabc8226
@@@ -8,7 -8,7 +8,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-26 22:30+0200\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-08-01 14:38+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-08-02 13:38+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2007-05-12 18:41+0200\n"
  "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
  "Language-Team: de <LL@li.org>\n"
@@@ -97,6 -96,334 +96,330 @@@ msgstr "Vordefinierte Befehle
  msgid "Commonly tweaked properties"
  msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
  
 -msgstr "Einfache Notation"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @chapter in ../../../Documentation/user/install.itely
+ msgid "Install"
+ msgstr ""
+ #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
+ msgid "Precompiled binaries"
+ msgstr ""
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+ msgid "Downloading"
+ msgstr ""
+ #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "Compiling from source"
+ msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+ msgid "Downloading source code"
+ msgstr ""
+ #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+ msgid "Requirements"
+ msgstr ""
+ #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "Compilation"
+ msgstr "Einfache Notation"
+ #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+ msgid "Running requirements"
+ msgstr ""
+ #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "Building documentation"
+ msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "Building LilyPond"
+ msgstr "LilyPond starten"
+ #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "Compiling"
 -#, fuzzy
++msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
+ #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/install.itely
 -msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
+ msgid "Compiling for multiple platforms"
 -#, fuzzy
++msgstr ""
+ #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
 -msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
+ msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 -msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
++msgstr ""
+ #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "Testing LilyPond"
+ msgstr "LilyPond starten"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+ msgid "Problems"
+ msgstr ""
+ #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+ msgid "Bison 1.875"
+ msgstr ""
+ #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+ msgid "MacOS X"
+ msgstr "MacOS X"
+ #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "Solaris"
+ msgstr "Legatobögen"
+ #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+ msgid "FreeBSD"
+ msgstr ""
+ #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "International fonts"
+ msgstr "Interpretationsumgebungen"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #. @chapter in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ msgid "Setup"
+ msgstr ""
+ #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ msgid "Notes for the MacOS X app"
+ msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "Text editor support"
+ msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ msgid "Emacs mode"
+ msgstr ""
+ #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ msgid "Vim mode"
+ msgstr ""
+ #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "LilyPondTool"
 -#, fuzzy
++msgstr "LilyPond-Index"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ msgid "TexShop"
+ msgstr ""
+ #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
 -msgstr "Noten und Text"
+ msgid "Point and click"
 -#, fuzzy
++msgstr ""
+ #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+ #. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
+ msgid "Running LilyPond"
+ msgstr "LilyPond starten"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+ msgid "Invoking lilypond"
+ msgstr "lilypond aufrufen"
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+ msgid "Command line options"
+ msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+ msgid "Environment variables"
+ msgstr "Umgebungsvariablen"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+ msgid "Updating files with convert-ly"
+ msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
+ #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+ msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+ msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+ msgid "Reporting bugs"
+ msgstr "Fehler melden"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+ msgid "Error messages"
+ msgstr "Fehlermeldungen"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 -msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
+ msgid "LilyPond-book"
++msgstr ""
+ #. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
+ msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "An example of a musicological document"
+ msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Integrating LaTeX and music"
+ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
+ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Integrating Texinfo and music"
+ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Integrating HTML and music"
+ msgstr "Noten in HTML integrieren"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Integrating DocBook and music"
+ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
+ #. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Common conventions"
+ msgstr "Definitionen"
+ #. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Including a LilyPond file"
+ msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
+ #. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Including LilyPond code"
+ msgstr "LilyPond-Code einfügen"
+ #. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Processing the DocBook document"
+ msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Music fragment options"
+ msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Invoking lilypond-book"
+ msgstr "lilypond-book aufrufen"
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
+ msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Filename extensions"
+ msgstr "Dateiendungen"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Many quotes of a large score"
+ msgstr "Viele Zitate in einer langen Partitur"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
+ msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
+ msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ #. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Converting from other formats"
+ msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Invoking midi2ly"
+ msgstr "midi2ly aufrufen"
+ #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Invoking @command{midi2ly}"
+ msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Invoking etf2ly"
+ msgstr "etf2ly aufrufen"
+ #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Invoking @command{etf2ly}"
+ msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Invoking musicxml2ly"
+ msgstr "muscxml2ly aufrufen"
+ #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
+ msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Invoking abc2ly"
+ msgstr "abc2ly aufrufen"
+ #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Invoking @code{abc2ly}"
+ msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Generating LilyPond files"
+ msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+ #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+ #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+ #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+ msgid "GNU Free Documentation License"
+ msgstr ""
+ #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+ msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
+ msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
+ #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+ msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
+ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+ #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+ msgid "LilyPond command index"
+ msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
  #. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
  #. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
  msgid "Preface"
index 414f3086986ab158cdb6060cd2c704e52f2dd444,3e994d6213dfb494850b61c1099d4635ed2e6423..caed969d6df738dfb6aa8ed2806edab921168d84
@@@ -8,7 -8,7 +8,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-26 22:30+0200\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-08-01 14:38+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-08-02 13:38+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2007-03-28 10:29+0200\n"
  "Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
  "Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
@@@ -99,6 -98,333 +98,331 @@@ msgstr "Comandos predefinidos
  msgid "Commonly tweaked properties"
  msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente"
  
 -msgstr "Improvisación"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @chapter in ../../../Documentation/user/install.itely
+ msgid "Install"
+ msgstr ""
+ #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
+ msgid "Precompiled binaries"
+ msgstr ""
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+ msgid "Downloading"
+ msgstr ""
+ #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "Compiling from source"
+ msgstr "Compilar un archivo"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+ msgid "Downloading source code"
+ msgstr ""
+ #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+ msgid "Requirements"
+ msgstr ""
+ #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "Compilation"
+ msgstr "Improvisación"
+ #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+ msgid "Running requirements"
+ msgstr ""
+ #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "Building documentation"
+ msgstr "Construcción de funciones complejas"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "Building LilyPond"
+ msgstr "Ejecutar LilyPond"
+ #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "Compiling"
 -#, fuzzy
++msgstr "Compilar un archivo"
+ #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/install.itely
 -msgstr "Conversión desde otros formatos"
+ msgid "Compiling for multiple platforms"
 -#, fuzzy
++msgstr ""
+ #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
 -msgstr "Construcción de funciones complejas"
+ msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
++msgstr ""
+ #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "Testing LilyPond"
+ msgstr "Ejecutar LilyPond"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+ msgid "Problems"
+ msgstr ""
+ #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+ msgid "Bison 1.875"
+ msgstr ""
+ #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+ msgid "MacOS X"
+ msgstr "MacOS X"
+ #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "Solaris"
+ msgstr "Ligaduras de expresión"
+ #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+ msgid "FreeBSD"
+ msgstr ""
+ #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "International fonts"
+ msgstr "Contextos de interpretación"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #. @chapter in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ msgid "Setup"
+ msgstr ""
+ #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ msgid "Notes for the MacOS X app"
+ msgstr "Notas para la aplicación de MacOS X"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "Text editor support"
+ msgstr "Asistencia de los editores"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ msgid "Emacs mode"
+ msgstr ""
+ #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ msgid "Vim mode"
+ msgstr ""
+ #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "LilyPondTool"
+ msgstr "LilyPond-book"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "TexShop"
+ msgstr "Inicio"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
+ msgid "Point and click"
+ msgstr "Apuntar y pulsar"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+ #. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
+ msgid "Running LilyPond"
+ msgstr "Ejecutar LilyPond"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+ msgid "Invoking lilypond"
+ msgstr "Invocar a LilyPond"
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+ msgid "Command line options"
+ msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+ msgid "Environment variables"
+ msgstr "Variables de entorno"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+ msgid "Updating files with convert-ly"
+ msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly"
+ #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+ msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+ msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+ msgid "Reporting bugs"
+ msgstr "Informar de fallos"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+ msgid "Error messages"
+ msgstr "Mensajes de error"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "LilyPond-book"
+ msgstr "LilyPond-book"
+ #. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
+ msgstr "@command{lilypond-book}: Integrar texto y música"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "An example of a musicological document"
+ msgstr "Un ejemplo de documento musicológico"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Integrating LaTeX and music"
+ msgstr "Integración de LaTeX y música"
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #, fuzzy
+ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
+ msgstr "Integración de La@TeX{} y música"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Integrating Texinfo and music"
+ msgstr "Integración de Texinfo y música"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Integrating HTML and music"
+ msgstr "Integración de HTML y música"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Integrating DocBook and music"
+ msgstr "Integración de DocBook y música"
+ #. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Common conventions"
+ msgstr "Convenciones usuales"
+ #. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Including a LilyPond file"
+ msgstr "Incluir un archivo de LilyPond"
+ #. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Including LilyPond code"
+ msgstr "Incluir código de LilyPond"
+ #. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Processing the DocBook document"
+ msgstr "Procesar el documento de DocBook"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Music fragment options"
+ msgstr "Opciones de fragmentos de música"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Invoking lilypond-book"
+ msgstr "Invocar lilypond-book"
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
+ msgstr "Invocar @command{lilypond-book}"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Filename extensions"
+ msgstr "Extensiones de nombres de archivo"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Many quotes of a large score"
+ msgstr "Muchas citas de una partitura extensa"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
+ msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+ msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
+ msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ #. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Converting from other formats"
+ msgstr "Conversión desde otros formatos"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Invoking midi2ly"
+ msgstr "Invocar midi2ly"
+ #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Invoking @command{midi2ly}"
+ msgstr "Invocar @command{midi2ly}"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Invoking etf2ly"
+ msgstr "Invocar etf2ly"
+ #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Invoking @command{etf2ly}"
+ msgstr "Invocar @command{etf2ly}"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Invoking musicxml2ly"
+ msgstr "Invocar musicxml2ly"
+ #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
+ msgstr "Invocar @command{musicxml2ly}"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Invoking abc2ly"
+ msgstr "Invocar abc2ly"
+ #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Invoking @code{abc2ly}"
+ msgstr "Invocar @code{abc2ly}"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+ msgid "Generating LilyPond files"
+ msgstr "Generar archivos de LilyPond"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+ #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+ #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+ #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+ msgid "GNU Free Documentation License"
+ msgstr "Licencia de documentación libre de GNU"
+ #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+ msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
+ msgstr "ADDENDUM: cómo utilizar esta licencia para sus documentos"
+ #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+ msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
+ msgstr "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
+ #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+ #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+ msgid "LilyPond command index"
+ msgstr "Índice de comandos de LilyPond"
  #. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
  #. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
  msgid "Preface"
index 10bf4d8038737f9b95ee8599cd8c12ce23fccbd0,536c29b5e4c588581c9b1eaecb29fb55774242e6..36b784aebdc2a2dc4aba7e75683890b52c64eb61
@@@ -8,7 -8,7 +8,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: fr\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-26 22:30+0200\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-08-01 14:38+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-08-02 13:38+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2007-07-26 22:50+0200\n"
  "Last-Translator: John Mandereau <john.mandereau@free.fr>\n"
  "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
index ee8546e21bf5ea5f36c96ee4c712f6009f7b9935,8e5aece6783a093276b640ed1bf2a1e58181f944..0f681df4015cc5319432123212097027c0ebe2bb
@@@ -8,7 -8,7 +8,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-26 22:30+0200\n"
 -"POT-Creation-Date: 2007-08-01 14:38+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-08-02 13:38+0200\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"