# Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-06 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 16:35+0300\n"
"Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
"Language-Team: de\n"
"\">bug list</a>."
msgstr ""
"Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
-"sind willkommen. Bitte melden Sie Probleme und Fehler an unsere <a·href=\"%(mail_address_url)s"
-"\">Fehler-Liste</a>."
+"sind willkommen. Bitte melden Sie Probleme und Fehler an unsere <a·href=\"%"
+"(mail_address_url)s\">Fehler-Liste</a>."
#: postprocess_html.py:59
#, python-format
msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
-#: postprocess_html.py:300
+#: postprocess_html.py:315
msgid "stable-branch"
msgstr "stabiler Zweig"
-#: postprocess_html.py:302
+#: postprocess_html.py:317
msgid "development-branch"
msgstr "Entwicklungszweig"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "interval"
msgstr "Intervalle"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "sharp"
msgstr "Kreuz"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "flat"
msgstr "B"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "double sharp"
msgstr "Doppelkreuz"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "double flat"
msgstr "Doppel-B"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Pitch names"
msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "anacrusis"
msgstr "Auftakt"
msgstr "Nach der Übung"
#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1137 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1179 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
msgid "melody"
msgstr "Melodie"
#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:960 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1142 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1183 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
msgid "text"
msgstr "Text"
"Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\""
#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:685 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:710 (comment)
#. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr "Takt 1"
#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:690 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:715 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr "Takt 2"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:731 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:496 (variable)
msgid "global"
msgstr "global"
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "ambitus"
msgstr "Tonumfang"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "padding property"
msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
msgstr ""
"left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "staff-padding property"
msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "self-alignment-X property"
msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "staff-position property"
msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "extra-offset property"
msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "positions property"
msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Tying notes across voices"
msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Simulating a fermata in MIDI"
msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
#. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
msgid "Tweaking with Scheme"
msgstr "Optimierungen mit Scheme"
msgid "Musical notation"
msgstr "Musikalische Notation"
-#. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
msgid "music"
msgstr "Noten"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1028 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1120 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
msgid "musicA"
msgstr "NotenA"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1134 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
msgid "musicB"
msgstr "NotenB"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "fifth"
msgstr "Quinte"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "quarter tone"
msgstr "Viertelton"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "church mode"
msgstr "Kirchentonart"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "scordatura"
msgstr "Skordatur"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "octavation"
msgstr "Oktavierung"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "concert pitch"
msgstr "Kammerton"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "transposing instrument"
msgstr "Transponierende Instrumente"
msgid "This is correct and works"
msgstr "Das stimmt und funktioniert"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
msgid "Default style"
msgstr "Standardstil"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:897 (comment)
msgid "Change to numeric style"
msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:901 (comment)
msgid "Revert to default style"
msgstr "Zurück zum Standard"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:931 (comment)
+msgid "auto beam on 1/4 note groups\t"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment)
+msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
+msgid "keep 3/4 beaming "
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:938 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "due to beatLength"
+msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "beam on 1/8 notes"
+msgstr "Ende RH-Noten"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:943 (comment)
+msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1103 (comment)
msgid "Show all bar numbers"
msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1213 (comment)
msgid "Now each staff has its own time signature."
msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
-msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
-msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
-msgid "tsMarkup"
-msgstr "Taktangabe"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1518 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1521 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment)
msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1672 (comment)
msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1701 (comment)
msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1714 (comment)
msgid "this won't revert it!"
msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
msgid "this will"
msgstr "Das schon"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1895 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2124 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2140 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2141 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2189 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2170 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2192 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr "Taktnummern zentrieren"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2298 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr "pipeSymbol"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2685 (variable)
msgid "MyCadenza"
msgstr "MeineKadenz"
msgid "Time administration"
msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
-#. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
msgid "moltoF"
msgstr "moltoF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
msgid "roundF"
msgstr "rundF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
msgid "boxF"
msgstr "KastenF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
msgid "sfzp"
msgstr "sfzp"
-#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
msgid "roundFdynamic"
msgstr "rundFDynamik"
-#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
msgid "boxFdynamic"
msgstr "KastenFDynamik"
msgid "Breath marks"
msgstr "Atemzeichen"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "caesura"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Long repeats"
msgstr "Lange Wiederholungen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Normal repeats"
msgstr "Normale Wiederholungen"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "repeat"
msgstr "Wiederholungen"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "volta"
msgstr "Volta-Klammer"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat marks"
msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Written-out repeats"
msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "percent repeat"
msgstr "Prozent-Wiederholung"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "simile"
msgstr "gleichartig"
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Tremolo-Wiederholung"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:565 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "explicit single voice"
+msgstr "Stimmen explizit beginnen"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "single first note"
+msgstr "Notation auf einem System"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "no single first note"
+msgstr "Erste Stimme einrichten"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr "InstrumentEins"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:573 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr "InstrumentZwei"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:749 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr "Takt 3 ..."
msgid "Chorded notes"
msgstr "Noten mit Akkorden"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#, fuzzy
+msgid "Simultaneous expressions"
+msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
+
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Musik parallel notieren"
-#. Documentation/user/staff.itely:1117 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1132 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1286 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1097 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1112 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1266 (variable)
msgid "flute"
msgstr "Flöte"
-#. Documentation/user/staff.itely:1148 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1128 (variable)
msgid "clarinet"
msgstr "Klarinette"
-#. Documentation/user/staff.itely:1237 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1258 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1217 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
msgid "oboe"
msgstr "Oboe"
-#. Documentation/user/staff.itely:1307 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1287 (variable)
msgid "piccolo"
msgstr "Piccolo"
-#. Documentation/user/staff.itely:1315 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1295 (variable)
msgid "cbassoon"
msgstr "Ktrfgt"
msgid "Specialist notation"
msgstr "Spezielle Notation"
-#. Documentation/user/vocal.itely:416 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
msgid "not recommended: left aligns syllables "
msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
-#. Documentation/user/vocal.itely:419 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
msgid "wrong: durations needed"
msgstr "Falsch: brache Dauern"
-#. Documentation/user/vocal.itely:422 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
msgid "correct"
msgstr "richtig"
-#. Documentation/user/vocal.itely:755 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
msgid "voice"
msgstr "Stimme"
-#. Documentation/user/vocal.itely:762 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
msgid "lyr"
msgstr "Text"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1027 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
msgid "applies to \\\"fas\\\""
msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1197 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
msgid "moves the column off the left margin; "
msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1198 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
msgid "can be removed if space on the page is tight"
msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1206 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1214 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
msgid "adds horizontal spacing between columns; "
msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1215 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs "
msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1216 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
msgid "until the result looks good"
msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1232 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
msgid "gives some extra space on the right margin; "
msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
msgid "can be removed if page space is tight"
msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Entering lyrics"
-msgstr "Eingabe von Text"
+#, fuzzy
+msgid "Common notation for vocal music"
+msgstr "Übliche Notation für Gesang"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Lyrics explained"
-msgstr "Was ist Gesangtext"
+#, fuzzy
+msgid "References for vocal music and lyrics"
+msgstr "Referenz für Musiktexte"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Working with lyrics and variables"
-msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
+#, fuzzy
+msgid "Opera"
+msgstr "oben"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "References for vocal music"
-msgstr "Referenz für Musiktexte"
+#, fuzzy
+msgid "Song books"
+msgstr "Lieder"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Spoken music"
+msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Chants"
+msgstr "Hymnen"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Ancient vocal music"
+msgstr "Schlüssel Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Entering lyrics"
+msgstr "Eingabe von Text"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Lyrics explained"
+msgstr "Was ist Gesangtext"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Working with lyrics and variables"
+msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Lyrics independent of notes"
msgstr "Text unabhängig von den Noten"
-#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Chants"
-msgstr "Hymnen"
-
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
msgstr "Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Harp"
msgstr "Harfe"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Bowing indications"
msgstr "Bezeichnung des Bogens"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Harmonics"
msgstr "Flageolett"
#. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
msgid "harmonics"
msgstr "Flageolett"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#, fuzzy
+msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
+msgstr "Bartók-Pizzicato"
+
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
msgstr "Bartók-Pizzicato"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
msgid "melodia"
msgstr "Melodie"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
msgid "mynotes"
msgstr "meineNoten"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
msgid "A chord for ukelele"
msgstr "Akkord für Ukulele"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
msgid "mychords"
msgstr "meineAkkorde"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
msgid "mychordlist"
msgstr "meineAkkordliste"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
msgid "add a new chord shape"
msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
msgid "add some new chords based on the power chord shape"
msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Predefined fret diagrams"
msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Automatic fret diagrams"
msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
#. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
-msgstr "Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenkönpfe benutzen"
+msgstr ""
+"Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenkönpfe benutzen"
#. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
msgid "for the woodblocks."
msgid "with this you load your new drum style table"
msgstr "jetzt neue Trommelstil-Tabelle laden"
-#. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:423 (variable)
msgid "tambustaff"
msgstr "Tambu-System"
-#. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:431 (comment)
msgid "broken"
msgstr "broken"
-#. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
-msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
+#. Documentation/user/percussion.itely:432 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
-#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:438 (comment)
msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
msgstr "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause"
-#. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
msgstr "ist·nötig,damit·die·Trillerspannweite·richtig·endet"
-#. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:450 (variable)
msgid "tamtamstaff"
msgstr "tamtam-System"
-#. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:472 (variable)
msgid "bellstaff"
msgstr "Glocken-System"
-#. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:503 (variable)
msgid "drumsA"
msgstr "TrommelA"
-#. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:518 (variable)
msgid "drumsB"
msgstr "TrommelB"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "Drum rolls"
msgstr "Trommelwirbel"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "Pitched percussion"
msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "Custom percussion staves"
msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
msgid "Displaying figured bass"
msgstr "Generalbass anzeigen"
-#. Documentation/user/ancient.itely:830 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
msgid "ficta"
msgstr "ficta"
msgstr "Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
+msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})"
msgid "Changing spacing"
msgstr "Abstände verändern"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1926 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
msgid "increase the length of the tie"
msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1935 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1983 (comment)
msgid "increase the length of the rest bar"
msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1943 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
msgid "increase the length of the hairpin"
msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1971 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1987 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2022 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
msgid "not effective alone"
msgstr "allein keine Wirkung"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1978 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2026 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
msgid "effective only when both overrides are present"
msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2372 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2420 (comment)
msgid "Remove bar line at the end of the current line"
msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2418 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2466 (comment)
msgid "Try to remove all key signatures"
msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2837 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2885 (comment)
msgid "move horizontally left"
msgstr "horizontal nach links verschieben"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2839 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2887 (comment)
msgid "move vertically up"
msgstr "vertikal hochschieben"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2840 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2888 (comment)
msgid "third finger"
msgstr "dritter Finger"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2886 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2934 (comment)
msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2892 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2940 (comment)
msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2906 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2913 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2929 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2936 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment)
msgid ""
"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2918 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
msgid ""
"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2930 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2937 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2986 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3034 (variable)
msgid "XinO"
msgstr "XinO"
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Difficult tweaks"
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Common tweaks"
msgstr "Übliche Optimierungen"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeat types"
msgstr "Wiederholungtypen"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeat syntax"
msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat commands"
msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo subdivisions"
msgstr "Tremolo-Unterteilung"
msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
-msgid "Keyboard instruments"
-msgstr "Tasteninstrumente"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Bowed instruments"
-msgstr "Streichinstrumente"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "References for bowed strings"
-msgstr "Referenz für Streicher"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Plucked instruments"
-msgstr "Zupfinstrumente"
-
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Modifying ends of spanners"
msgstr "Enden von Streckern verändern"
-#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-msgid "TODO moved into scheme"
-msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
-
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
msgid "How LilyPond files work"
msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "force-hshift-Eigenschaft"
+msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
+
#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Lilypond-book templates"
msgid "Laissez vibrer ties"
msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Writing long repeats"
-msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
-
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "System start delimiters"
msgid "old Contexts explained"
msgstr "Alte Kontexte"
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "TODO moved into scheme"
+msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
+
msgid "Up:"
msgstr "Nach oben:"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#~ msgid "Common notation for vocals"
-#~ msgstr "Übliche Notation für Gesang"
+#~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
+#~ msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
+
+#~ msgid "tsMarkup"
+#~ msgstr "Taktangabe"
+
+#~ msgid "Keyboard instruments"
+#~ msgstr "Tasteninstrumente"
+
+#~ msgid "Bowed instruments"
+#~ msgstr "Streichinstrumente"
+
+#~ msgid "References for bowed strings"
+#~ msgstr "Referenz für Streicher"
+
+#~ msgid "Plucked instruments"
+#~ msgstr "Zupfinstrumente"
+
+#~ msgid "Writing long repeats"
+#~ msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
#~ msgid "Placement of lyrics"
#~ msgstr "Positionierung von Gesangtext"
#~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
#~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compressing music"
-#~ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
-
#~ msgid "Bugs"
#~ msgstr "Fehler"
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-12 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
"Language-Team: Español\n"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "interval"
msgstr "intervalo"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "sharp"
msgstr "sostenido"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "flat"
msgstr "bemol"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "double sharp"
msgstr "doble sostenido"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "double flat"
msgstr "doble bemol"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Pitch names"
msgstr "Nombres de las notas"
msgstr "Más allá del tutorial"
#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1137 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1179 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
msgid "melody"
msgstr "melodia"
#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:960 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1142 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1183 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
msgid "text"
msgstr "texto"
msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\" Voz \\\"3\\\""
#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:685 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:710 (comment)
#. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr "Compás 1"
# También Líneas divisorias. FVD
#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:690 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:715 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr "Compás 2"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:731 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
#. Documentation/user/percussion.itely:496 (variable)
msgid "global"
msgstr "global"
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "ambitus"
msgstr "tesitura"
#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
-msgstr "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
+msgstr ""
+"Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
msgid "Don't print clefs in this staff"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
-msgstr "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
+msgstr ""
+"Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
-msgstr "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
+msgstr ""
+"Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
-msgstr "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
+msgstr ""
+"left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
msgid "Setup for MacOS X"
msgstr "Configuración para MacOS X"
#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
msgstr "Uso de guiones Python en MacOS 10.3 o 10.4"
#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
msgid "MacOS X on the command line"
msgstr "MacOS X sobre línea de órdenes"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
#. @node in Documentation/de/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgstr "Invocar a LilyPond"
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
msgid "Invoking @command{lilypond}"
msgstr "Invocar @command{lilypond}"
#. @node in Documentation/user/running.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
msgid "Command line options for lilypond"
msgstr "Opciones de la línea de órdenes para lilypond"
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
msgid "Command line options for @command{lilypond}"
msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{lilypond}"
msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly"
#. @section in Documentation/user/running.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
#. @section in Documentation/es/user/running.itely
msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
#. @node in Documentation/user/running.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
#. @node in Documentation/es/user/running.itely
msgid "Command line options for convert-ly"
msgstr "Opciones de la línea de órdenes para convert-ly"
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{convert-ly}"
msgstr "Instrucciones específicas de formato"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/running.itely
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
-#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Musical notation"
msgstr "Notación musical"
-#. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
msgid "music"
msgstr "musica"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1028 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
msgstr "no es imprescindible pero es bueno recordarlo"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1120 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
msgid "musicA"
msgstr "musicaA"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1134 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
msgid "musicB"
msgstr "musicaB"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "fifth"
msgstr "quinta"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "quarter tone"
msgstr "cuarto de tono"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "church mode"
msgstr "modo eclesiástico"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "scordatura"
msgstr "scordatura"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "octavation"
msgstr "octavación"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "concert pitch"
msgstr "altura de concierto"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "transposing instrument"
msgstr "instrumento transpositor"
#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
-msgstr "finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
+msgstr ""
+"finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
#. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment)
msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
#. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
-msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
+msgstr ""
+"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
#. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment)
#. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment)
msgid "Breath marks"
msgstr "Marcas de respiración"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "caesura"
+msgstr ""
+
# FUZZY. FVD
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Long repeats"
msgstr "Repeticiones largas"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Normal repeats"
msgstr "Repeticiones normales"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "repeat"
msgstr "repetición"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "volta"
msgstr "primera y segunda vez"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat marks"
msgstr "Marcas de repetición manual"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Written-out repeats"
msgstr "Repeticiones explícitas"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "percent repeat"
msgstr "repetición de estilo porcentaje"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "simile"
msgstr "simile"
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Repeticiones de trémolo"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:565 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "explicit single voice"
+msgstr "Voces explícitas"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "single first note"
+msgstr "Notación en un solo pentagrama"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "no single first note"
+msgstr "Iniciar la primera voz"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr "instrumentoUno"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:573 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr "instrumentoDos"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:749 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr "Compás 3 ..."
msgid "Chorded notes"
msgstr "Notas en acorde"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#, fuzzy
+msgid "Simultaneous expressions"
+msgstr "Notas simultáneas"
+
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Escribir música en paralelo"
-#. Documentation/user/staff.itely:1117 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1132 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1286 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1097 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1112 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1266 (variable)
msgid "flute"
msgstr "flauta"
-#. Documentation/user/staff.itely:1148 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1128 (variable)
msgid "clarinet"
msgstr "clarinete"
-#. Documentation/user/staff.itely:1237 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1258 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1217 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
msgid "oboe"
msgstr "oboe"
-#. Documentation/user/staff.itely:1307 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1287 (variable)
msgid "piccolo"
msgstr "flautin"
-#. Documentation/user/staff.itely:1315 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1295 (variable)
msgid "cbassoon"
msgstr "cfagot"
#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
-msgstr "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
+msgstr ""
+"esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @section in Documentation/user/editorial.itely
msgid "Specialist notation"
msgstr "Notación especializada"
-#. Documentation/user/vocal.itely:416 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
msgid "not recommended: left aligns syllables "
msgstr "no recomendado: alinea las sílabas a la izquierda "
-#. Documentation/user/vocal.itely:419 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
msgid "wrong: durations needed"
msgstr "incorrecto: se necesitan las duraciones"
-#. Documentation/user/vocal.itely:422 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
msgid "correct"
msgstr "correcto"
-#. Documentation/user/vocal.itely:755 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#. Documentation/user/vocal.itely:762 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
msgid "lyr"
msgstr "letra"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1027 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
msgid "applies to \\\"fas\\\""
msgstr "se aplica al \\\"fas\\\""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1197 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
msgid "moves the column off the left margin; "
msgstr "aleja la columna del margen izquierdo; "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1198 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
msgid "can be removed if space on the page is tight"
msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1206 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr "añade espaciado vertical entre estrofas"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1214 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
msgid "adds horizontal spacing between columns; "
msgstr "añade espaciado horizontal entre columnas; "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1215 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs "
msgstr "si aún están muy juntas, añada más parejas \\\" \\\" "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1216 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
msgid "until the result looks good"
msgstr "hasta que el resultado resulte adecuado"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1232 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
msgid "gives some extra space on the right margin; "
msgstr "aplica más separación en el margen derecho; "
-#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
msgid "can be removed if page space is tight"
msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Entering lyrics"
-msgstr "Introducir la letra"
+#, fuzzy
+msgid "Common notation for vocal music"
+msgstr "Notación usual para percusión"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Lyrics explained"
-msgstr "Explicación de la letra"
+#, fuzzy
+msgid "References for vocal music and lyrics"
+msgstr "Referencias para música vocal"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Working with lyrics and variables"
-msgstr "Trabajar con el texto y las variables"
+#, fuzzy
+msgid "Opera"
+msgstr "superior"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "References for vocal music"
-msgstr "Referencias para música vocal"
+#, fuzzy
+msgid "Song books"
+msgstr "Canciones"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Spoken music"
+msgstr "MusicaSopranoUno"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Chants"
+msgstr "Cantos"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Ancient vocal music"
+msgstr "Claves antiguas"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Entering lyrics"
+msgstr "Introducir la letra"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Lyrics explained"
+msgstr "Explicación de la letra"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Working with lyrics and variables"
+msgstr "Trabajar con el texto y las variables"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Lyrics independent of notes"
msgstr "Letra independiente de las notas"
-#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Chants"
-msgstr "Cantos"
-
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
msgstr "Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Harp"
msgstr "Arpa"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Bowing indications"
msgstr "Indicaciones de arco"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Harmonics"
msgstr "Armónicos"
msgstr "Pizzicato de Bartók (Snap)"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
msgstr "Pizzicato de Bartók (Snap)"
#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
-msgstr "Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta."
+msgstr ""
+"Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta."
#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
msgid "with this you load your new drum style table"
#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
-msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
+msgstr ""
+"ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
msgid "we disable the automatic collision avoidance"
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment)
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment)
-msgid "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura"
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
-msgid "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura"
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
msgstr "Procedimientos de Scheme como propiedades"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\\tweak}"
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Difficult tweaks"
msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
msgstr "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
+msgid "MacOS X on the command-line"
+msgstr "MacOS X sobre línea de órdenes"
+
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
+msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
+
#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeat types"
msgstr "Tipos de repetición"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeat syntax"
msgstr "Sintaxis de las repeticiones"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat commands"
msgstr "Instrucciones de repetición manual"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo subdivisions"
msgstr "Subdivisiones del trémolo"
msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
-msgid "Keyboard instruments"
-msgstr "Instrumentos de teclado"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Bowed instruments"
-msgstr "Instrumentos de arco"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "References for bowed strings"
-msgstr "Referencias para instrumentos de cuerda frotada"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Plucked instruments"
-msgstr "Instrumentos de cuerda pulsada"
-
# ?? FVD
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
msgid "Modifying ends of spanners"
msgstr "Modificación de los extremos de los extensores"
-#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-msgid "TODO moved into scheme"
-msgstr "HACER trasladado al apartado sobre scheme"
-
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
msgstr ""
msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
-msgid "MacOS X on the command-line"
-msgstr "MacOS X sobre línea de órdenes"
-
-#. @section in Documentation/de/user/running.itely
-msgid "Updating with @command{convert-ly}"
-msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
-
#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
msgstr ""
msgid "Laissez vibrer ties"
msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Writing long repeats"
-msgstr "Escribir repeticiones largas"
-
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "System start delimiters"
msgid "old Contexts explained"
msgstr "antiguo Explicación de los contextos"
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "TODO moved into scheme"
+msgstr "HACER trasladado al apartado sobre scheme"
+
msgid "Up:"
msgstr "Arriba:"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
+#~ msgid "Keyboard instruments"
+#~ msgstr "Instrumentos de teclado"
+
+#~ msgid "Bowed instruments"
+#~ msgstr "Instrumentos de arco"
+
+#~ msgid "References for bowed strings"
+#~ msgstr "Referencias para instrumentos de cuerda frotada"
+
+#~ msgid "Plucked instruments"
+#~ msgstr "Instrumentos de cuerda pulsada"
+
+#~ msgid "Writing long repeats"
+#~ msgstr "Escribir repeticiones largas"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-06 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-01 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
"Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
-#: postprocess_html.py:300
+#: postprocess_html.py:315
msgid "stable-branch"
msgstr "branche stable"
-#: postprocess_html.py:302
+#: postprocess_html.py:317
msgid "development-branch"
msgstr "branche de développement"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "interval"
msgstr "intervalle"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "sharp"
msgstr "dièse"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "flat"
msgstr "bémol"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "double sharp"
msgstr "double dièse"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "double flat"
msgstr "double bémol"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Pitch names"
msgstr "Noms de note"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "anacrusis"
msgstr "anacrouse"
msgstr "Après le tutoriel"
#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1137 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1179 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
msgid "melody"
msgstr "melodie"
#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:960 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1142 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1183 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
msgid "text"
msgstr "texte"
msgstr "Voix \\\"1\\\" Voix \\\"2\\\" Voix \\\"3\\\""
#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:685 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:710 (comment)
#. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr "Mesure 1"
#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:690 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:715 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr "Mesure 2"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:731 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:496 (variable)
msgid "global"
msgstr "glogal"
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "ambitus"
msgstr "ambitus"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "padding property"
msgstr "la propriété padding"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
msgstr "left-padding et right-padding"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "staff-padding property"
msgstr "la propriété staff-padding"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "self-alignment-X property"
msgstr "la propriété self-alignment-X"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "staff-position property"
msgstr "la propriété staff-position"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "extra-offset property"
msgstr "la propriété extra-offset"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "positions property"
msgstr "la propriété positions"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Tying notes across voices"
msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Simulating a fermata in MIDI"
msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
#. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
msgid "Tweaking with Scheme"
msgstr "Scheme et les retouches"
msgid "Musical notation"
msgstr "Notation musicale générale"
-#. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
msgid "music"
msgstr "musique"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1028 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1120 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
msgid "musicA"
msgstr "musiqueA"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1134 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
msgid "musicB"
msgstr "musiqueB"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "fifth"
msgstr "quinte"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "quarter tone"
msgstr "quart de ton"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "church mode"
msgstr "mode ancien"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "scordatura"
msgstr "scordatura"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "octavation"
msgstr "octavation"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "concert pitch"
msgstr "tonalité de concert"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "transposing instrument"
msgstr "instrument transpositeur"
msgid "This is correct and works"
msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
msgid "Default style"
msgstr "Style par défaut"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:897 (comment)
msgid "Change to numeric style"
msgstr "Adoption du style numérique"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:901 (comment)
msgid "Revert to default style"
msgstr "Retour au style par défaut"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:931 (comment)
+msgid "auto beam on 1/4 note groups\t"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment)
+msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
+msgid "keep 3/4 beaming "
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:938 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "due to beatLength"
+msgstr "activation de textLengthOn"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "beam on 1/8 notes"
+msgstr "fin des notes de MD"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:943 (comment)
+msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1103 (comment)
msgid "Show all bar numbers"
msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1213 (comment)
msgid "Now each staff has its own time signature."
msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
-msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
-msgstr "Mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
-msgid "tsMarkup"
-msgstr "tsEtiquette"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1518 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1521 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
# je ne comprends pas la différence entre les 2 mesures -JCM
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment)
msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgstr ""
"ligature les triples croches, quelle que soit la métrique, sur la base d'un "
"double croche"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1672 (comment)
msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
msgstr ""
"fin de ligature, pour une métrique à 2/8, sur la deuxième croche de la mesure"
# pourquoi pas la première blanche ? -JCM
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1701 (comment)
msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1714 (comment)
msgid "this won't revert it!"
msgstr "ceci n'est pas en concordance"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
msgid "this will"
msgstr "ceci est conforme"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1895 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2124 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2140 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2141 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2189 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2170 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2192 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2298 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr "pipeSymbole"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2685 (variable)
#, fuzzy
msgid "MyCadenza"
msgstr "cadence"
msgid "Time administration"
msgstr "Gestion du temps"
-#. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
msgid "moltoF"
msgstr "moltoF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
msgid "roundF"
msgstr "suggereF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
msgid "boxF"
msgstr "cadreF"
-#. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
msgid "sfzp"
msgstr "sfzp"
-#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
msgid "roundFdynamic"
msgstr "nuanceFcercle"
-#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
msgid "boxFdynamic"
msgstr "nuanceFcadre"
msgid "Breath marks"
msgstr "Signes de respiration"
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "caesura"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Long repeats"
msgstr "Répétition d'un long passage"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Normal repeats"
msgstr "Répétitions courantes"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "repeat"
msgstr "répétition"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "volta"
msgstr "volta"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat marks"
msgstr "Indications de reprise manuelles"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Written-out repeats"
msgstr "Écriture de répétitions"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "percent repeat"
msgstr "répétition en pourcent"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "simile"
msgstr "simile"
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Répétition en trémolo"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:565 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "explicit single voice"
+msgstr "Instanciation explicite des voix"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "single first note"
+msgstr "Notation sur une seule portée"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "no single first note"
+msgstr "Initialisation de la première voix"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr "instrumentUn"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:573 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr "instrumentDeux"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:749 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr "Mesure 3..."
msgid "Chorded notes"
msgstr "Notes en accords"
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#, fuzzy
+msgid "Simultaneous expressions"
+msgstr "Notes simultanées"
+
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Saisie la musique en parallèle"
-#. Documentation/user/staff.itely:1117 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1132 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1286 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1097 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1112 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1266 (variable)
msgid "flute"
msgstr "flute"
-#. Documentation/user/staff.itely:1148 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1128 (variable)
msgid "clarinet"
msgstr "clarinette"
-#. Documentation/user/staff.itely:1237 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1258 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1217 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
msgid "oboe"
msgstr "hautbois"
-#. Documentation/user/staff.itely:1307 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1287 (variable)
msgid "piccolo"
msgstr "piccolo"
-#. Documentation/user/staff.itely:1315 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1295 (variable)
msgid "cbassoon"
msgstr "cbasson"
msgid "Specialist notation"
msgstr "Notation spécialisée"
-#. Documentation/user/vocal.itely:416 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
msgid "not recommended: left aligns syllables "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:419 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
msgid "wrong: durations needed"
msgstr "Changement d'échelle des durées"
-#. Documentation/user/vocal.itely:422 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
msgid "correct"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:755 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
msgid "voice"
msgstr "voix"
-#. Documentation/user/vocal.itely:762 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
msgid "lyr"
msgstr "paroles"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1027 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
msgid "applies to \\\"fas\\\""
msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1197 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
msgid "moves the column off the left margin; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1198 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
msgid "can be removed if space on the page is tight"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1206 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1214 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
msgid "adds horizontal spacing between columns; "
msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1215 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs "
msgstr ""
"si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1216 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
msgid "until the result looks good"
msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
-#. Documentation/user/vocal.itely:1232 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
msgid "gives some extra space on the right margin; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
msgid "can be removed if page space is tight"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Entering lyrics"
-msgstr "Saisie des paroles"
+#, fuzzy
+msgid "Common notation for vocal music"
+msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
#, fuzzy
-msgid "Lyrics explained"
-msgstr "Tout savoir sur les contextes"
+msgid "References for vocal music and lyrics"
+msgstr "Références en matière de musique vocale"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Working with lyrics and variables"
-msgstr "Travail avec des paroles et variables"
+#, fuzzy
+msgid "Opera"
+msgstr "superieur"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "References for vocal music"
-msgstr "Références en matière de musique vocale"
+#, fuzzy
+msgid "Song books"
+msgstr "Chansons"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Spoken music"
+msgstr "SopUnMusique"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Chants"
+msgstr "Chants"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Ancient vocal music"
+msgstr "Clefs anciennes"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Entering lyrics"
+msgstr "Saisie des paroles"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#, fuzzy
+msgid "Lyrics explained"
+msgstr "Tout savoir sur les contextes"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Working with lyrics and variables"
+msgstr "Travail avec des paroles et variables"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Lyrics independent of notes"
msgstr "Paroles indépendantes des notes"
-#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Chants"
-msgstr "Chants"
-
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
#, fuzzy
msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
msgstr "Instruments à clavier"
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Harp"
msgstr "Harpe"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
#, fuzzy
msgid "Bowing indications"
msgstr "indication du tempo"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Harmonics"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
msgid "harmonics"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
+msgstr ""
+
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
msgid "melodia"
msgstr "melodie"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
msgid "mynotes"
msgstr "mesnotes"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
msgid "A chord for ukelele"
msgstr "Un accord pour ukulele"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
msgid "mychords"
msgstr "mesaccords"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
msgid "mychordlist"
msgstr "malistedaccords"
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
msgid "add a new chord shape"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
msgid "add some new chords based on the power chord shape"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Predefined fret diagrams"
msgstr "Tablatures prédéfinies"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Automatic fret diagrams"
msgstr "Tablatures automatiques"
msgid "with this you load your new drum style table"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:423 (variable)
#, fuzzy
msgid "tambustaff"
msgstr "portée"
-#. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:431 (comment)
msgid "broken"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
-msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
+#. Documentation/user/percussion.itely:432 (comment)
+msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:438 (comment)
msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:450 (variable)
#, fuzzy
msgid "tamtamstaff"
msgstr "portée"
-#. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:472 (variable)
#, fuzzy
msgid "bellstaff"
msgstr "portée"
-#. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:503 (variable)
msgid "drumsA"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:518 (variable)
msgid "drumsB"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "Drum rolls"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "Pitched percussion"
msgstr "Percussions avec hauteurs"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "Custom percussion staves"
msgstr "Portéec de percussion personnalisées"
msgid "Displaying figured bass"
msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
-#. Documentation/user/ancient.itely:830 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
#, fuzzy
msgid "ficta"
msgstr "quinte"
msgstr "Altérations et armure"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#, fuzzy
+msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
+msgstr "Altérations accidentelles"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
#, fuzzy
msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
msgid "Changing spacing"
msgstr "Modification de l'espacement"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1926 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
#, fuzzy
msgid "increase the length of the tie"
msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1935 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1983 (comment)
#, fuzzy
msgid "increase the length of the rest bar"
msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1943 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
#, fuzzy
msgid "increase the length of the hairpin"
msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1971 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Style par défaut"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1987 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2022 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
msgid "not effective alone"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1978 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2026 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
msgid "effective only when both overrides are present"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2372 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2420 (comment)
msgid "Remove bar line at the end of the current line"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2418 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2466 (comment)
msgid "Try to remove all key signatures"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2837 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2885 (comment)
msgid "move horizontally left"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2839 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2887 (comment)
msgid "move vertically up"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2840 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2888 (comment)
#, fuzzy
msgid "third finger"
msgstr "Doigtés pour la main droite"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2886 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2934 (comment)
msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2892 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2940 (comment)
msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2906 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2913 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2929 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2936 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment)
msgid ""
"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2918 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
msgid ""
"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2930 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
#, fuzzy
msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
msgstr "Élargissement d'un espace"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2937 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
#, fuzzy
msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
msgstr "Élargissement d'un espace"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2986 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3034 (variable)
msgid "XinO"
msgstr ""
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Difficult tweaks"
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Common tweaks"
msgstr "Retouches courantes"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeat types"
msgstr "Types de répétitions"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeat syntax"
msgstr "Syntaxe des répétitions"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat commands"
msgstr "Commandes de reprise manuelles"
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo subdivisions"
msgstr "Subdivision de trémolos"
msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
-msgid "Keyboard instruments"
-msgstr "Instruments à clavier"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Bowed instruments"
-msgstr "Instruments à archet"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "References for bowed strings"
-msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Plucked instruments"
-msgstr "Instruments à cordes pincées"
-
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Modifying ends of spanners"
msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
-#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-msgid "TODO moved into scheme"
-msgstr ""
-
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
msgid "How LilyPond files work"
msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "force-hshift-Eigenschaft"
+msgstr "la propriété force-hshift"
+
#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Lilypond-book templates"
msgid "Laissez vibrer ties"
msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Writing long repeats"
-msgstr "Écriture de répétitions longues"
-
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "System start delimiters"
msgid "old Contexts explained"
msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "TODO moved into scheme"
+msgstr ""
+
msgid "Up:"
msgstr "Haut :"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des matières"
-#~ msgid "Common notation for vocals"
-#~ msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
+#~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
+#~ msgstr "Mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
+
+#~ msgid "tsMarkup"
+#~ msgstr "tsEtiquette"
+
+#~ msgid "Keyboard instruments"
+#~ msgstr "Instruments à clavier"
+
+#~ msgid "Bowed instruments"
+#~ msgstr "Instruments à archet"
+
+#~ msgid "References for bowed strings"
+#~ msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
+
+#~ msgid "Plucked instruments"
+#~ msgstr "Instruments à cordes pincées"
+
+#~ msgid "Writing long repeats"
+#~ msgstr "Écriture de répétitions longues"
#~ msgid "Placement of lyrics"
#~ msgstr "Positionnement des paroles"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-06 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
msgstr ""
-#: postprocess_html.py:300
+#: postprocess_html.py:315
msgid "stable-branch"
msgstr ""
-#: postprocess_html.py:302
+#: postprocess_html.py:317
msgid "development-branch"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "interval"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "sharp"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "flat"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "double sharp"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "double flat"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Pitch names"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "anacrusis"
msgstr ""
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1137 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1179 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
msgid "melody"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:960 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1142 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1183 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
msgid "text"
msgstr ""
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:685 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:710 (comment)
#. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:690 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:715 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:731 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:496 (variable)
msgid "global"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "ambitus"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "padding property"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "staff-padding property"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "self-alignment-X property"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "staff-position property"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "extra-offset property"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "positions property"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Tying notes across voices"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Simulating a fermata in MIDI"
msgstr ""
#. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
#. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
msgid "Tweaking with Scheme"
msgstr ""
msgid "Musical notation"
msgstr ""
-#. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
msgid "music"
msgstr ""
-#. Documentation/user/pitches.itely:1028 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
msgstr ""
-#. Documentation/user/pitches.itely:1120 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
msgid "musicA"
msgstr ""
-#. Documentation/user/pitches.itely:1134 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
msgid "musicB"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "fifth"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "quarter tone"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "church mode"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "scordatura"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "octavation"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "concert pitch"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "transposing instrument"
msgstr ""
msgid "This is correct and works"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
msgid "Default style"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:897 (comment)
msgid "Change to numeric style"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:901 (comment)
msgid "Revert to default style"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
-msgid "Show all bar numbers"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:931 (comment)
+msgid "auto beam on 1/4 note groups\t"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
-msgid "Now each staff has its own time signature."
+#. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment)
+msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
+msgid "keep 3/4 beaming "
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
-msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:938 (comment)
+msgid "due to beatLength"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
-msgid "tsMarkup"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
+msgid "beam on 1/8 notes"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:943 (comment)
+msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1103 (comment)
+msgid "Show all bar numbers"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1213 (comment)
+msgid "Now each staff has its own time signature."
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1518 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1521 (comment)
msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment)
msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1672 (comment)
msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1701 (comment)
msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1714 (comment)
msgid "this won't revert it!"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
msgid "this will"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1895 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2124 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2140 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2141 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2189 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2170 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2192 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2298 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr ""
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2685 (variable)
msgid "MyCadenza"
msgstr ""
msgid "Time administration"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
msgid "moltoF"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
msgid "roundF"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
msgid "boxF"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
msgid "sfzp"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
msgid "roundFdynamic"
msgstr ""
-#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
msgid "boxFdynamic"
msgstr ""
msgid "Breath marks"
msgstr ""
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "caesura"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Long repeats"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Normal repeats"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "repeat"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "volta"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat marks"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Written-out repeats"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "percent repeat"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "simile"
msgstr ""
msgid "Tremolo repeats"
msgstr ""
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:565 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
+msgid "explicit single voice"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
+msgid "single first note"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
+msgid "no single first note"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr ""
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:573 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr ""
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:749 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr ""
msgid "Chorded notes"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+msgid "Simultaneous expressions"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:1117 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1132 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1286 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1097 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1112 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1266 (variable)
msgid "flute"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:1148 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1128 (variable)
msgid "clarinet"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:1237 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1258 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1217 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
msgid "oboe"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:1307 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1287 (variable)
msgid "piccolo"
msgstr ""
-#. Documentation/user/staff.itely:1315 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1295 (variable)
msgid "cbassoon"
msgstr ""
msgid "Specialist notation"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:416 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
msgid "not recommended: left aligns syllables "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:419 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
msgid "wrong: durations needed"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:422 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
msgid "correct"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:755 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
msgid "voice"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:762 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
msgid "lyr"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1027 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
msgid "applies to \\\"fas\\\""
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1197 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
msgid "moves the column off the left margin; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1198 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
msgid "can be removed if space on the page is tight"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1206 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1214 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
msgid "adds horizontal spacing between columns; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1215 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1216 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
msgid "until the result looks good"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1232 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
msgid "gives some extra space on the right margin; "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
msgid "can be removed if page space is tight"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Entering lyrics"
+msgid "Common notation for vocal music"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Lyrics explained"
+msgid "References for vocal music and lyrics"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Working with lyrics and variables"
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Song books"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Spoken music"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Chants"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Ancient vocal music"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Entering lyrics"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "References for vocal music"
+msgid "Lyrics explained"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Working with lyrics and variables"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
msgid "Lyrics independent of notes"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Chants"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
msgid "Harp"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Bowing indications"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Harmonics"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
msgid "harmonics"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
+msgstr ""
+
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
msgid "melodia"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
msgid "mynotes"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
msgid "A chord for ukelele"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
msgid "mychords"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
msgid "mychordlist"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
msgid "add a new chord shape"
msgstr ""
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
msgid "add some new chords based on the power chord shape"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Predefined fret diagrams"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
msgid "Automatic fret diagrams"
msgstr ""
msgid "with this you load your new drum style table"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:423 (variable)
msgid "tambustaff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:431 (comment)
msgid "broken"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
-msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
+#. Documentation/user/percussion.itely:432 (comment)
+msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:438 (comment)
msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:450 (variable)
msgid "tamtamstaff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:472 (variable)
msgid "bellstaff"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:503 (variable)
msgid "drumsA"
msgstr ""
-#. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:518 (variable)
msgid "drumsB"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "Drum rolls"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "Pitched percussion"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
msgid "Custom percussion staves"
msgstr ""
msgid "Displaying figured bass"
msgstr ""
-#. Documentation/user/ancient.itely:830 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
msgid "ficta"
msgstr ""
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
msgstr ""
msgid "Changing spacing"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1926 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
msgid "increase the length of the tie"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1935 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1983 (comment)
msgid "increase the length of the rest bar"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1943 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
msgid "increase the length of the hairpin"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1971 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
msgid "default"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1987 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2022 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
msgid "not effective alone"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1978 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2026 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
msgid "effective only when both overrides are present"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2372 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2420 (comment)
msgid "Remove bar line at the end of the current line"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2418 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2466 (comment)
msgid "Try to remove all key signatures"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2837 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2885 (comment)
msgid "move horizontally left"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2839 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2887 (comment)
msgid "move vertically up"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2840 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2888 (comment)
msgid "third finger"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2886 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2934 (comment)
msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2892 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2940 (comment)
msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2906 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2913 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2929 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2936 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment)
msgid ""
"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2918 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
msgid ""
"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2930 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2937 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
msgstr ""
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2986 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3034 (variable)
msgid "XinO"
msgstr ""
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Difficult tweaks"
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Common tweaks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeat types"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeat syntax"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat commands"
msgstr ""
#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo subdivisions"
msgstr ""
msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
-#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
-#. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
-msgid "Keyboard instruments"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Bowed instruments"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "References for bowed strings"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Plucked instruments"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Modifying ends of spanners"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-msgid "TODO moved into scheme"
-msgstr ""
-
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
msgstr ""
msgid "How LilyPond files work"
msgstr ""
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "force-hshift-Eigenschaft"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Lilypond-book templates"
msgid "Laissez vibrer ties"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Writing long repeats"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "System start delimiters"
msgid "old Contexts explained"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+msgid "TODO moved into scheme"
+msgstr ""
+
msgid "Up:"
msgstr ""