-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: cdb17afb97109951b61ce069d36f4084ad08d149
+ Translation of GIT committish: 02fe0c6153548b148121e3fa3974a6b426a3daa0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@item
@ref{Aiutaci}: è richiesto il tuo aiuto.
+@item
+@ref{Sponsor}: contributi finanziari.
+
@item
@ref{Sviluppo}: per i collaboratori e i tester.
* Esempi minimi::
* Segnalazione bug::
* Aiutaci::
+* Sponsor::
* Sviluppo::
* Autori::
* Pubblicazioni::
@divEnd
+@node Sponsor
+@unnumberedsec Sponsor
+@translationof Sponsoring
+
+@divClass{keep-bullets}
+@divClass{column-left-top}
+@subheading Remunerazioni
+
+In passato,
+
+@itemize
+@item alcuni utenti hanno pagato per avere nuove funzionalità
+@item alcuni sviluppatori hanno aggiunto nuove funzionalità a pagamento
+@end itemize
+
+Il progetto LilyPond non coordina queste iniziative; non appoggiamo
+né scoraggiamo tali accordi. Qualsiasi contratto tra individui
+privati è affar loro, non nostro.
+
+@divEnd
+
+@divClass{column-right-top}
+@subheading Linee guida
+
+Gli utenti che desiderano offrire del denato in cambio di lavoro devono
+tenere a mente i seguenti punti:
+
+@itemize
+@item
+Gli sviluppatori di LilyPond ogni tanto pubblicizzano i propri servizi sulle
+liste email di lilypond.
+
+@item
+Qualsiasi accordo tra singoli individui deve includere le normali
+precauzioni da prendere quando si conduce un affare: chi paga, quanto
+paga, con quale metodo di pagamento e in base a quali
+condizioni. Suggeriamo di risolvere qualsiasi ambiguità o incertezza
+su tali questioni prima che il lavoro inizi.
+
+@end itemize
+
+@divEnd
+
+@divClass{column-center-bottom}
+@subheading Sviluppatori interessati
+
+Di seguito riportiamo una lista di persone interessate a lavorare
+dietro remunerazione. Si noti che la quantità di lavoro fatto da parte dei
+singoli varia nel corso degli anni. Non garantiamo che questa lista
+sia aggiornata, né che le persone qui elencate abbiano particolari
+abilità. L'unico criterio è "XYZ ha chiesto di essere
+inserito in questa pagina".
+
+Un buon modo per sapere quali sono gli sviluppatori più attivi e preparati
+è guardare la storia del repository git. Statistiche fino alla versione
+@versionDevel{}:
+
+@multitable @columnfractions .3 .3 .3
+@item @uref{http://lilypond.org/~graham/gitstats-all/, storia complessiva}
+@tab @uref{http://lilypond.org/~graham/gitstats-1year/, ultimo anno}
+@tab @uref{http://lilypond.org/~graham/gitstats-3months/, ultimi tre mesi}
+@end multitable
+
+Sviluppatori interessati:
+@table @asis
+@item @email{dak@@gnu.org, David Kastrup}
+Le remunerazioni sono necessarie per poter continuare il mio lavoro a tempo
+pieno su LilyPond. Mi occupo in particolare di progettazione, coerenza,
+implementazione, semplificazione, documentazione e debug dell'interfaccia
+utente e programmatore.
+
+@c Format
+@c @item @email{name@@adress.domain, Name}
+@c area of interest (256 chars max)
+
+@end table
+
+@divEnd
+@divEnd
+
+
@node Sviluppo
@unnumberedsec Sviluppo
@translationof Development
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 12503a0c383617cd11fa0bba2836af6c0518ecf7
+ Translation of GIT committish: 0112614184685258f1d6dc86230b8d0044dd4cac
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Per MacOS X 10.4 o superiori, con processore Intel (se hai dei dubbi,
usa questo).
+MacOS X 10.7 Lion non è ancora supportato.
+
@item
@sourceimage{logo-macosx,,,}
@downloadStableDarwinPPC
Per MacOS X 10.4 o superiori, con processori G3 e G4 (vecchi computer Apple).
+MacOS X 10.7 Lion non è ancora supportato.
+
@end itemize
@subsubheading Installazione