msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 13:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-02 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-01 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
"Language-Team: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: add_html_footer.py:44
#, python-format
msgid ""
"Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
"are welcome."
-msgstr "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
+msgstr ""
+"Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
"sind willkommen."
#: add_html_footer.py:55
msgid ""
"This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
"English."
-msgstr "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt im englischen Benutzerhandbuch."
+msgstr ""
+"Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
+"im englischen Benutzerhandbuch."
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "Building LilyPond"
msgstr "LilyPond übersetzen"
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
msgid "Compiling"
msgstr "Kompilieren"
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
msgid "Compiling for multiple platforms"
msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
msgid "Bison 1.875"
msgstr "Bison 1.875"
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "MacOS X"
-msgstr "MacOS X"
-
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
-msgid "Notes for the MacOS X app"
-msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
+msgid "Setup for specific Operating Systems"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+msgid "MacOS X on the command-line"
+msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
-msgid "LilyPondTool"
-msgstr "LilyPondTool"
+msgid "jEdit"
+msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
msgid "TexShop"
msgstr "TexShop"
+#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#, fuzzy
+msgid "TextMate"
+msgstr "Text"
+
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
msgid "Point and click"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Normal usage"
+msgstr "Programmbenutzung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command-line usage"
+msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr "lilypond aufrufen"
msgid "Environment variables"
msgstr "Umgebungsvariablen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Error messages"
+msgstr "Fehlermeldungen"
+
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Updating files with convert-ly"
msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
-msgid "Reporting bugs"
-msgstr "Fehler melden"
+#, fuzzy
+msgid "Problems with convert-ly"
+msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Problems with @code{convert-ly}"
+msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
-msgid "Error messages"
-msgstr "Fehlermeldungen"
+msgid "Reporting bugs"
+msgstr "Fehler melden"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "LilyPond-book"
msgid "An example of a musicological document"
msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating LaTeX and music"
-msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Quelldateien"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Processing"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Output"
+msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#, fuzzy
-msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
-msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
+msgid "Integrating music and text"
+msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating Texinfo and music"
-msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#, fuzzy
+msgid "@LaTeX{}"
+msgstr "LaTeX"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating HTML and music"
-msgstr "Noten in HTML integrieren"
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Texinfo"
+msgstr "Texinfo"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating DocBook and music"
-msgstr "Noten in DocBook integrieren"
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "HTML"
+msgstr ""
-#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "DocBook"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Common conventions"
msgstr "Definitionen"
-#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Including a LilyPond file"
msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
-#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Including LilyPond code"
msgstr "LilyPond-Code einfügen"
-#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Processing the DocBook document"
msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
msgstr "Dateiendungen"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Alternate methods of mixing text and music"
+msgstr ""
+
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Many quotes of a large score"
+msgid "Alternative methods of mixing text and music"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#, fuzzy
+msgid "Many quotes from a large score"
msgstr "Viele Zitate in einer langen Partitur"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
msgid "Invoking @command{midi2ly}"
msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking etf2ly"
-msgstr "etf2ly aufrufen"
-
-#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking @command{etf2ly}"
-msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
-
#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking musicxml2ly"
msgstr "muscxml2ly aufrufen"
msgid "Invoking @code{abc2ly}"
msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking etf2ly"
+msgstr "etf2ly aufrufen"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @command{etf2ly}"
+msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
+
#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Generating LilyPond files"
msgid "About this manual"
msgstr "Über das Handbuch"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#, fuzzy
+msgid "User manual"
+msgstr "Handbuch zum Lernen"
+
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Learning manual"
msgstr "Handbuch zum Lernen"
msgid "Notation reference"
msgstr "Notationsreferenz"
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr "Programmbenutzung"
-
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Appendices"
msgstr "Anhang"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Program usage"
+msgstr "Programmbenutzung"
+
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Other information"
msgstr "Mehr Information"
msgid "Entering music and viewing output"
msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "MacOS X"
+msgstr "MacOS X"
+
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
msgstr "Viertelnote"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "dotted notes"
+#, fuzzy
+msgid "dotted note"
msgstr "punktierte Noten"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgstr "Artikulationszeichen"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "articulations"
+#, fuzzy
+msgid "articulation"
msgstr "Artikulationszeichen"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Single staff polyphony"
-msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
+msgid "Combining notes into chords"
+msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Combining notes into chords"
-msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
+msgid "Single staff polyphony"
+msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Lilypond-book templates"
msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
msgid "Cheat sheet"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#~ msgid "Notes for the MacOS X app"
+#~ msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
+
+#~ msgid "LilyPondTool"
+#~ msgstr "LilyPondTool"
+
+#~ msgid "Integrating LaTeX and music"
+#~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
+#~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
+
+#~ msgid "Integrating Texinfo and music"
+#~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
+
+#~ msgid "Integrating HTML and music"
+#~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
+
+#~ msgid "Integrating DocBook and music"
+#~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
+
#~ msgid "Hyphens and extenders"
#~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 13:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-02 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 10:29+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
msgid "Building LilyPond"
msgstr "Ejecutar LilyPond"
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
#, fuzzy
msgid "Compiling"
msgstr "Compilar un archivo"
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
msgid "Compiling for multiple platforms"
msgstr ""
msgid "Bison 1.875"
msgstr ""
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "MacOS X"
-msgstr "MacOS X"
-
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
#, fuzzy
msgid "Solaris"
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
-msgid "Notes for the MacOS X app"
-msgstr "Notas para la aplicación de MacOS X"
+msgid "Setup for specific Operating Systems"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+msgid "MacOS X on the command-line"
+msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#, fuzzy
-msgid "LilyPondTool"
-msgstr "LilyPond-book"
+msgid "jEdit"
+msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
msgid "TexShop"
msgstr "Inicio"
+#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#, fuzzy
+msgid "TextMate"
+msgstr "Texto"
+
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
msgid "Point and click"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Normal usage"
+msgstr "Colores normales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command-line usage"
+msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr "Invocar a LilyPond"
msgid "Environment variables"
msgstr "Variables de entorno"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Error messages"
+msgstr "Mensajes de error"
+
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Updating files with convert-ly"
msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly"
msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
-msgid "Reporting bugs"
-msgstr "Informar de fallos"
+#, fuzzy
+msgid "Problems with convert-ly"
+msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Problems with @code{convert-ly}"
+msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
-msgid "Error messages"
-msgstr "Mensajes de error"
+msgid "Reporting bugs"
+msgstr "Informar de fallos"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "LilyPond-book"
msgid "An example of a musicological document"
msgstr "Un ejemplo de documento musicológico"
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating LaTeX and music"
-msgstr "Integración de LaTeX y música"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Archivos de entrada"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Processing"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Output"
+msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#, fuzzy
-msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
-msgstr "Integración de La@TeX{} y música"
+msgid "Integrating music and text"
+msgstr "Introducir música y ver la salida"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating Texinfo and music"
-msgstr "Integración de Texinfo y música"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#, fuzzy
+msgid "@LaTeX{}"
+msgstr "LaTeX"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating HTML and music"
-msgstr "Integración de HTML y música"
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Texinfo"
+msgstr "Texinfo"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating DocBook and music"
-msgstr "Integración de DocBook y música"
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "HTML"
+msgstr ""
-#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "DocBook"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Common conventions"
msgstr "Convenciones usuales"
-#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Including a LilyPond file"
msgstr "Incluir un archivo de LilyPond"
-#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Including LilyPond code"
msgstr "Incluir código de LilyPond"
-#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Processing the DocBook document"
msgstr "Procesar el documento de DocBook"
msgstr "Extensiones de nombres de archivo"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Alternate methods of mixing text and music"
+msgstr ""
+
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Many quotes of a large score"
+msgid "Alternative methods of mixing text and music"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#, fuzzy
+msgid "Many quotes from a large score"
msgstr "Muchas citas de una partitura extensa"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas"
msgid "Invoking @command{midi2ly}"
msgstr "Invocar @command{midi2ly}"
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking etf2ly"
-msgstr "Invocar etf2ly"
-
-#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking @command{etf2ly}"
-msgstr "Invocar @command{etf2ly}"
-
#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking musicxml2ly"
msgstr "Invocar musicxml2ly"
msgid "Invoking @code{abc2ly}"
msgstr "Invocar @code{abc2ly}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking etf2ly"
+msgstr "Invocar etf2ly"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @command{etf2ly}"
+msgstr "Invocar @command{etf2ly}"
+
#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Generating LilyPond files"
msgid "About this manual"
msgstr "Sobre el presente manual"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "User manual"
+msgstr ""
+
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Learning manual"
msgstr ""
msgid "Notation reference"
msgstr "Navegar por la referencia del programa"
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr ""
-
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
#, fuzzy
msgid "Appendices"
msgstr "Apéndice "
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Program usage"
+msgstr ""
+
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
#, fuzzy
msgid "Other information"
msgid "Entering music and viewing output"
msgstr "Introducir música y ver la salida"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "MacOS X"
+msgstr "MacOS X"
+
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
msgstr "negra"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "dotted notes"
+#, fuzzy
+msgid "dotted note"
msgstr "figuras con puntillo"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgstr "Articulaciones"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "articulations"
+#, fuzzy
+msgid "articulation"
msgstr "articulaciones"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Single staff polyphony"
-msgstr "Polifonía en un solo pentagrama"
+msgid "Combining notes into chords"
+msgstr "Combinar notas para formar acordes"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Combining notes into chords"
-msgstr "Combinar notas para formar acordes"
+msgid "Single staff polyphony"
+msgstr "Polifonía en un solo pentagrama"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Lilypond-book templates"
msgstr "Plantillas de lilypond-book"
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
# Hoja para copiar en un examen. Chuleta?? FVD
#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
+#~ msgid "Notes for the MacOS X app"
+#~ msgstr "Notas para la aplicación de MacOS X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LilyPondTool"
+#~ msgstr "LilyPond-book"
+
+#~ msgid "Integrating LaTeX and music"
+#~ msgstr "Integración de LaTeX y música"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
+#~ msgstr "Integración de La@TeX{} y música"
+
+#~ msgid "Integrating Texinfo and music"
+#~ msgstr "Integración de Texinfo y música"
+
+#~ msgid "Integrating HTML and music"
+#~ msgstr "Integración de HTML y música"
+
+#~ msgid "Integrating DocBook and music"
+#~ msgstr "Integración de DocBook y música"
+
#~ msgid "Hyphens and extenders"
#~ msgstr "Guiones y extensiones"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 13:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-02 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 22:22+0200\n"
"Last-Translator: John Mandereau <john.mandereau@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
#: add_html_footer.py:45
#, python-format
msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
-msgstr "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu.org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
+msgstr ""
+"Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu."
+"org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
+"(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
#: add_html_footer.py:47
#, python-format
msgid "Building LilyPond"
msgstr "Compilation de LilyPond"
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
msgid "Compiling"
msgstr "Compilation"
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
msgid "Compiling for multiple platforms"
msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
msgid "Bison 1.875"
msgstr "Bison 1.875"
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "MacOS X"
-msgstr "MacOS X"
-
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
-msgid "Notes for the MacOS X app"
-msgstr "Notes à l'attention des utilisateurs de MacOS X"
+msgid "Setup for specific Operating Systems"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+msgid "MacOS X on the command-line"
+msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
-msgid "LilyPondTool"
-msgstr "LilyPondTool"
+msgid "jEdit"
+msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
msgid "TexShop"
msgstr "TexShop"
+#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#, fuzzy
+msgid "TextMate"
+msgstr "Texte"
+
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
msgid "Point and click"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Normal usage"
+msgstr "Utilisation du programme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Command-line usage"
+msgstr "Options en ligne de commande"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr "Lancement de lilypond"
msgid "Environment variables"
msgstr "Variables d'environnement"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Error messages"
+msgstr "Messages d'erreur"
+
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Updating files with convert-ly"
msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
-msgid "Reporting bugs"
-msgstr "Rapport de bogue"
+#, fuzzy
+msgid "Problems with convert-ly"
+msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+#, fuzzy
+msgid "Problems with @code{convert-ly}"
+msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
-msgid "Error messages"
-msgstr "Messages d'erreur"
+msgid "Reporting bugs"
+msgstr "Rapport de bogue"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "LilyPond-book"
msgid "An example of a musicological document"
msgstr "Exemple de document musicologique"
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating LaTeX and music"
-msgstr "Intégration de musique dans LaTeX"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Fichiers d'entrée"
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
-msgstr "Intégration de musique dans @LaTeX{}"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Processing"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Output"
+msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating Texinfo and music"
-msgstr "Intégration de musique dans Texinfo"
+#, fuzzy
+msgid "Integrating music and text"
+msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating HTML and music"
-msgstr "Intégration de musique dans HTML"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#, fuzzy
+msgid "@LaTeX{}"
+msgstr "LaTeX"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating DocBook and music"
-msgstr "Intégration de musique dans DocBook"
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Texinfo"
+msgstr "Texinfo"
-#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "DocBook"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Common conventions"
msgstr "Conventions communes"
-#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Including a LilyPond file"
msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
-#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Including LilyPond code"
msgstr "Inclusion de code LilyPond"
-#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Processing the DocBook document"
msgstr "Génération du document DocBook"
msgstr "Extensions de nom de fichier"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Alternate methods of mixing text and music"
+msgstr ""
+
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Many quotes of a large score"
+msgid "Alternative methods of mixing text and music"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#, fuzzy
+msgid "Many quotes from a large score"
msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
msgid "Invoking @command{midi2ly}"
msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
-#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking etf2ly"
-msgstr "Utilisation de etf2ly"
-
-#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking @command{etf2ly}"
-msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
-
#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking musicxml2ly"
msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
msgid "Invoking @code{abc2ly}"
msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking etf2ly"
+msgstr "Utilisation de etf2ly"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @command{etf2ly}"
+msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
+
#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Generating LilyPond files"
msgid "About this manual"
msgstr "À propos de ce manuel"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#, fuzzy
+msgid "User manual"
+msgstr "Manuel d'apprentissage"
+
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Learning manual"
msgstr "Manuel d'apprentissage"
msgid "Notation reference"
msgstr "Manuel de référence"
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
-msgstr "Utilisation du programme"
-
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Appendices"
msgstr "Annexes"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Program usage"
+msgstr "Utilisation du programme"
+
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Other information"
msgstr "Autres sources de documentation"
msgid "Entering music and viewing output"
msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "MacOS X"
+msgstr "MacOS X"
+
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
msgstr "noire"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "dotted notes"
+#, fuzzy
+msgid "dotted note"
msgstr "notes pointées"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgstr "Articulations"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "articulations"
+#, fuzzy
+msgid "articulation"
msgstr "articulations"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Single staff polyphony"
-msgstr "Polyphonie sur une portée"
+msgid "Combining notes into chords"
+msgstr "Combinaison de notes en accords"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Combining notes into chords"
-msgstr "Combinaison de notes en accords"
+msgid "Single staff polyphony"
+msgstr "Polyphonie sur une portée"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Lilypond-book templates"
msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
msgid "Cheat sheet"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des matières"
+#~ msgid "Notes for the MacOS X app"
+#~ msgstr "Notes à l'attention des utilisateurs de MacOS X"
+
+#~ msgid "LilyPondTool"
+#~ msgstr "LilyPondTool"
+
+#~ msgid "Integrating LaTeX and music"
+#~ msgstr "Intégration de musique dans LaTeX"
+
+#~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
+#~ msgstr "Intégration de musique dans @LaTeX{}"
+
+#~ msgid "Integrating Texinfo and music"
+#~ msgstr "Intégration de musique dans Texinfo"
+
+#~ msgid "Integrating HTML and music"
+#~ msgstr "Intégration de musique dans HTML"
+
+#~ msgid "Integrating DocBook and music"
+#~ msgstr "Intégration de musique dans DocBook"
+
#~ msgid "Hyphens and extenders"
#~ msgstr "Traits d'union et de prolongation"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 13:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-02 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Building LilyPond"
msgstr ""
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
msgid "Compiling"
msgstr ""
-#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
msgid "Compiling for multiple platforms"
msgstr ""
msgid "Bison 1.875"
msgstr ""
-#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "MacOS X"
-msgstr ""
-
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
msgid "Solaris"
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
-msgid "Notes for the MacOS X app"
+msgid "Setup for specific Operating Systems"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+msgid "MacOS X on the command-line"
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
-msgid "LilyPondTool"
+msgid "jEdit"
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
msgid "TexShop"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
+msgid "TextMate"
+msgstr ""
+
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
msgid "Point and click"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Normal usage"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Command-line usage"
+msgstr ""
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr ""
msgid "Environment variables"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Error messages"
+msgstr ""
+
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Updating files with convert-ly"
msgstr ""
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
-msgid "Reporting bugs"
+msgid "Problems with convert-ly"
+msgstr ""
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Problems with @code{convert-ly}"
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
-msgid "Error messages"
+msgid "Reporting bugs"
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "An example of a musicological document"
msgstr ""
-#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating LaTeX and music"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Input"
msgstr ""
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Processing"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Output"
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating Texinfo and music"
+msgid "Integrating music and text"
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating HTML and music"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "LaTeX"
+msgstr ""
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "@LaTeX{}"
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Integrating DocBook and music"
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Texinfo"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "DocBook"
msgstr ""
-#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Common conventions"
msgstr ""
-#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Including a LilyPond file"
msgstr ""
-#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Including LilyPond code"
msgstr ""
-#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Processing the DocBook document"
msgstr ""
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Alternate methods of mixing text and music"
+msgstr ""
+
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-msgid "Many quotes of a large score"
+msgid "Alternative methods of mixing text and music"
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Many quotes from a large score"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
msgstr ""
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking etf2ly"
+msgid "Invoking musicxml2ly"
msgstr ""
#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking @command{etf2ly}"
+msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking musicxml2ly"
+msgid "Invoking abc2ly"
msgstr ""
#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
+msgid "Invoking @code{abc2ly}"
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking abc2ly"
+msgid "Invoking etf2ly"
msgstr ""
#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
-msgid "Invoking @code{abc2ly}"
+msgid "Invoking @command{etf2ly}"
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "About this manual"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "User manual"
+msgstr ""
+
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Learning manual"
msgstr ""
msgstr ""
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Program usage"
+msgid "Appendices"
msgstr ""
-#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-msgid "Appendices"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Program usage"
msgstr ""
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Entering music and viewing output"
msgstr ""
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "MacOS X"
+msgstr ""
+
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Windows"
msgstr ""
msgstr ""
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "dotted notes"
+msgid "dotted note"
msgstr ""
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgstr ""
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "articulations"
+msgid "articulation"
msgstr ""
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Single staff polyphony"
+msgid "Combining notes into chords"
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-msgid "Combining notes into chords"
+msgid "Single staff polyphony"
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Lilypond-book templates"
msgstr ""
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "LaTeX"
-msgstr ""
-
-#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
-msgid "Texinfo"
-msgstr ""
-
#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
msgid "Cheat sheet"