\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 64feeff58e5ce3397de87188a08ac99f7ef8e37b
+ Translation of GIT committish: 4f7427e7a314a71bde16559247885544256b8213
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@end quotation
@end copying
+@c Info files are no longer installed in a subdirectory, images are
+@c expected to be found in lilypond/ subdirectory.
+@dircategory GNU LilyPond --- the music typesetter
+@direntry
+* LilyPond Handbuch zum Lernen: (lilypond-learning). Hier beginnen.
+* Glossar: (music-glossary). Begriffsübersetzungen von Englisch in andere Sprachen.
+* LilyPond Notationshandbuch: (lilypond-notation). LilyPond Notationshandbuch.
+* LilyPond Schnipsel: (lilypond-snippets). Viele Tricks, Tipps und Beispiele.
+* LilyPond Referenz der Interna: (lilypond-internals). Definitionen zum Einstellen.
+* LilyPond Application Usage: (lilypond-usage). Programme installieren und benutzen.
+* LilyPond Webseite: (lilypond-web). Vorschau der neuen Webseite.
+* lilypond: (lilypond-usage)LilyPond starten. Das LilyPond-Programm aufrufen.
+* abc2ly: (lilypond-usage)abc2ly starten. ABC-Notation importieren.
+* convert-ly: (lilypond-usage)Dateien mit convert-ly aktualisieren. Ältere LilyPond-Versionen
+* etf2ly: (lilypond-usage)etf2ly starten. Finale-Dateien importieren.
+* lilypond-book: (lilypond-usage)LilyPond-book. Text und Musik integrieren.
+* midi2ly: (lilypond-usage)midi2ly starten. MIDI importieren.
+* musicxml2ly: (lilypond-usage)musicxml2ly starten. MusicXML-Dateien importieren.
+@end direntry
+
@c TITLE PAGE
@ifnottex
@end ignore
-@c Info files are no longer installed in a subdirectory, images are
-@c expected to be found in lilypond/ subdirectory.
-@dircategory GNU LilyPond --- the music typesetter
-@direntry
-* LilyPond Handbuch zum Lernen: (lilypond-learning). Hier beginnen.
-* Glossar: (music-glossary). Begriffsübersetzungen von Englisch in andere Sprachen.
-* LilyPond Notationshandbuch: (lilypond-notation). LilyPond Notationshandbuch.
-* LilyPond Schnipsel: (lilypond-snippets). Viele Tricks, Tipps und Beispiele.
-* LilyPond Referenz der Interna: (lilypond-internals). Definitionen zum Einstellen.
-* LilyPond Application Usage: (lilypond-usage). Programme installieren und benutzen.
-* LilyPond Webseite: (lilypond-web). Vorschau der neuen Webseite.
-* lilypond: (lilypond-usage)LilyPond starten. Das LilyPond-Programm aufrufen.
-* abc2ly: (lilypond-usage)abc2ly starten. ABC-Notation importieren.
-* convert-ly: (lilypond-usage)Dateien mit convert-ly aktualisieren. Ältere LilyPond-Versionen
-* etf2ly: (lilypond-usage)etf2ly starten. Finale-Dateien importieren.
-* lilypond-book: (lilypond-usage)LilyPond-book. Text und Musik integrieren.
-* midi2ly: (lilypond-usage)midi2ly starten. MIDI importieren.
-* musicxml2ly: (lilypond-usage)musicxml2ly starten. MusicXML-Dateien importieren.
-@end direntry
+
@c FIXME: this still doesn't solve the broken links in pdf and big
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 64feeff58e5ce3397de87188a08ac99f7ef8e37b
+ Translation of GIT committish: 4f7427e7a314a71bde16559247885544256b8213
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Sie bitte @ref{Minimalbeispiele}!}
+@subsubheading LilyPond-Schnipsel-Depot
+
+Das LilyPond-Schnipsel-Depot (LSR) ist eine große Sammlung durch die Benutzer
+erstellter Beispiele, die frei kopiert und in eigenen Werken benutzt werden
+dürfen. Schauen Sie, was andere Leute konstruiert haben und schreiben Sie
+eigene Beispiele!
+
+@example
+@uref{http://lsr.dsi.unimi.it}
+@end example
+
+Besonders lehrreiche Beispiele aus dem LSR werden in unsere offizielle
+Dokumentation eingefügt, in @ref{Schnipsel}.
+
@subsubheading IRC
Etwas Unterstützung können Sie auch auf unserem IRC-Kanal erhalten:
helfen Sie uns bitte, indem Sie einen Fehlerbericht (bug report)
erstellen.
-@warning{Wir akzeptieren bug reports nur in Form von
+@warning{Wir akzeptieren Fehlerberichte nur als
@ref{Minimalbeispiele}. Wir haben sehr begrenzte Ressourcen,
um Fehlerberichte zu bearbeiten, weshalb jedes nicht-Minimalbeispiel
zurückgewiesen wird. Fast jeder Fehler kann mit vier oder sogar
%% change the output at all!
\version "2.10.0"
-\paper@{ ragged-right=##t @}
\relative c''' @{
c1
#(set-octavation 1)
bekannt ist und einen Fehlerbericht erstellt haben, senden sie
ihn bitte uns zu!
-Leider gibt es ein genaue Überprüfung auf der Liste, die verhindert,
+@divClass{keep-bullets}
+@itemize
+
+@item
+Wenn Sie die Emailliste @uref{mailto:bug-lilypond@@gnu.org,
++bug-lilypond@@gnu.org} bereits abonniert haben, können Sie
+ganz gewöhnlich eine E-Mail schicken.
+
+@item
+Wenn Sie nicht Mitglied der Liste sind, können Sie trotzdem
+einen Fehlerbericht über die
+@uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,
+gmane lilypond.bugs web interface} schicken.
+
+Es gibt jedoch eine genaue Überprüfung auf der Liste, die verhindert,
dass man top-posted. Diese Überprüfung wird häufig inkorrekt
von LilyPond-Dateien alarmiert. Darum fügen Sie
@end example
@noindent
-(Sie müssen das @code{>} mit einfügen) zu Anfang ihres
+(Sie @emph{müssen} das @code{>} mit einfügen) zu Anfang ihres
Fehlerberichtes hinzu.
-@uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,
-Schreiben Sie mit der gmane lilypond.bugs-Schnittstelle}
-oder schicken Sie eine E-Mail an
-@uref{mailto:bug-lilypond@@gnu.prg, bug-lilypond@@gnu.org}.
+@end itemize
+@divEnd
Wenn Ihr Fehlerbericht an die Liste versandt wurde, untersucht
-unser Bug meister den Bericht. Er wird Sie eventuell nach mehr
-Information fragen oder er fügt den Bericht zum Tracker hinzu und
-lässt Sie wissen, welche Nummer er bekommen hat.
+unser Fehlerbeseitiger (engl. bug squad) den Bericht. Warten Sie
+bitte 24 Stunden, da uns nur eine geringe Zahl an Helfern zur Verfügung stehen. Sie werden eventuell nach mehr Information gefragt oder
+der Bericht wird zum Tracker hinzugefügt und Sie werden informiert,
+welche Nummer er bekommen hat.
Sie können den Fehler so markieren, dass Sie immer eine E-Mail
erhalten, wenn Aktivität für diesen Fehler vorkommt. Hierzu müssen
@unnumberedsec Autoren
@translationof Authors
-@help{Under construction; this is not an accurate list!}
-
-
@divClass{column-left-top}
@subheading Current Development Team
with Constraint Satisfaction Programming}, International Computer
Music Conference 2008.
+@item
+Alexandre Tachard Passos, Marcos Sampaio, Pedro Kröger, Givaldo de Cidra,
+@emph{Functional Harmonic Analysis and Computational Musicology
+in Rameau}, Proceedings of the 12th Brazilian Symposium on Computer
+Music, 2009, pp. 207-210.
+
+@item
+Alberto Simões, Anália Lourenço and José João Almeida,
+@emph{Using Text Mining Techniques for Classical Music Scores Analysis},
+New Trends in Artificial Intelligence, 2007 J. Neves et al ed.
+
+@item
+Kevin C. Baird 2005,
+@emph{Real-time generation of music notation via audience interaction using
+python and GNU lilypond}. Proceedings of the 2005 Conference on New interfaces
+For Musical Expression (Vancouver, Canada, May 26 - 28, 2005).
+
+
@end itemize
@divEnd
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 64feeff58e5ce3397de87188a08ac99f7ef8e37b
+ Translation of GIT committish: 4f7427e7a314a71bde16559247885544256b8213
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@subheading Sponsoren
-Vielen Dank an @uref{http://www.vt.edu/, Virgina Tech} und
+Vielen Dank an @uref{http://www.vt.edu/, Virginia Tech} und
@uref{http://www.linuxaudio.org/, linuxaudio.org}, die unsere
Bandbreite bezahlen.
@item
@sourceimage{logo-windows,,,}
@downloadStableWindows
-Für Windows ME, NT, 2000, XP, Vista, and Windows 7.
+Für Windows 2000, XP, Vista, and Windows 7.
@end itemize
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 64feeff58e5ce3397de87188a08ac99f7ef8e37b
+ Translation of GIT committish: 4f7427e7a314a71bde16559247885544256b8213
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Das Standardnotenbild kann sehr stark verändert werden. Hier eine eindrucksvolle Schenker-Analyse, von Kris Schaffer mit LilyPond erstellt
für einen Artikel im @uref{http://www.linuxjournal.com/article/8364 , Linux Journal}.
+Die Farben wurden zur Verdeutlichung hinzugefügt.
@exampleImage{bach-schenker}
@newsEnd
direkten Download als auch auf Papier erhältlich.
@item
-@uref{http://theshadylanepublishing.com/, The Shady Lane
+@uref{http://shadylane.fr/, The Shady Lane
Publishing},
ein @qq{Mikro-Notenverlag}, der es sich zum Ziel gesetzt hat,
eine neue Musikökonomie zu unterstützen, die den Musikern und
@uref{http://www.linux-community.de/Internal/Artikel/Print-Artikel/LinuxUser/2009/10/Digitaler-Notenschluessel,
Artikel über LilyPond}.
+@item
+August 2009
+
+Ann Drinan präsentiert auf der
+@uref{http://www.polyphonic.org/article.php?id=188, Polyphonic.org}-Webseite
+Kommentare von zwei Orchsterbibliothekaren, die sich über die Benutzung von
+Software zur Unterhaltung ihrer Bibliotheken unterhalten.
@item
Februar 2008
@divEnd
@divClass{column-center-top}
-@subheading Textumgebung: Emacs und Vim
+@subheading Texteditoren
@sourceimage{logo-linux,,,}
@sourceimage{logo-freebsd,,,}
Weiter Information zum Einstellen von Emacs und Vim findet sich unter
@rprogram{Text editor support}.
-@divEnd
-
-
-@ignore these may not need to be here at all, as they are purely MacOS scripts.
-
-@divClass{column-center-top}
-@subheading Andere
-
-
-@subsubheading Textumgebung: TexShop
@sourceimage{logo-macosx,,,}
-
@uref{http://www.uoregon.edu/~koch/texshop}
Der TexShop-Editor für MacOS@tie{}X kann erweitert werden, sodass
@end example
-
-@subsubheading TextMate
-
@sourceimage{logo-macosx,,,}
-
-Es gibt ein LilyPond-Paket für TeXMate. Es kann installiert
+Es gibt ein LilyPond-Paket für TeXMate, ein kommerzieller Editor für
+MacOS. Es kann installiert
werden, indem man folgendes auf der Kommandozeile ausführt:
@example
mkdir -p /Library/Application\ Support/TextMate/Bundles
cd /Library/Application\ Support/TextMate/Bundles
-svn co http://svn.textmate.org/trunk/Bundles/LilyPond.tmbundle/
+git clone http://github.com/textmate/lilypond.tmbundle.git
+
@end example
@divEnd
-@end ignore
+
@divClass{column-center-top}
@subheading Andere Programme können LilyPond-Doce exportieren
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 64feeff58e5ce3397de87188a08ac99f7ef8e37b
+ Translation of GIT committish: 4f7427e7a314a71bde16559247885544256b8213
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'