@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 4ab6e4df934e57c51dbbdbf2c209273c6cb5b888
+ Translation of GIT committish: bcd9d85bfc1dd6cc2dd3e98901b4df33fd6d0989
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
\lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @}
@end example
-
Existen dos métodos principales para especificar la colocación
horizontal de las sílabas: mediante la indicación de la duración de
cada sílaba explícitamente, como en el ejemplo anterior, o dejando que
>>
@end lilypond
+Observe que las ligaduras de fraseo no afectan a la creación de melismas.
+
@item
Se considera que las notas forman un melisma cuando se unen
manualmente mediante barra, siempre y cuando el barrado automático
}
@end lilypond
+@cindex alignBelowContext
+@funindex alignBelowContext
+
+Sin embargo, si esta construcción se inserta dentro de un contexto de
+varios pentagramas tal como un @code{ChoirStaff}, la letra de los
+versos segundo y tercero aparecerán debajo del pentagrama inferior.
+
+Para posicionarlos correctamente utilice @code{alignBelowContext}:
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\score {
+ <<
+ \new Staff {
+ \new Voice = "melody" {
+ \relative c'' {
+ a4 a a a
+ \repeat volta 3 { b4 b b b }
+ c4 c c c
+ }
+ }
+ }
+ \new Lyrics = "firstVerse" \lyricsto "melody" {
+ Not re -- peat -- ed.
+ <<
+ { The first time words. }
+ \new Lyrics = "secondVerse"
+ \with { alignBelowContext = #"firstVerse" } {
+ \set associatedVoice = "melody"
+ Sec -- ond time words.
+ }
+ \new Lyrics = "thirdVerse"
+ \with { alignBelowContext = #"secondVerse" } {
+ \set associatedVoice = "melody"
+ The third time words.
+ }
+ >>
+ The end sec -- tion.
+ }
+ \new Voice = "harmony" {
+ \relative c' {
+ f4 f f f \repeat volta 2 { g8 g g4 g2 } a4 a8. a16 a2
+ }
+ }
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+
@c TODO positioning a common line of lyrics
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: c46be1b7c0e190478a16035db5aad453f31e9d02
+ Translation of GIT committish: da632500cfc55fcd3660f72b39c7dbcd7542f9bc
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
usar el paquete de Python lxml.etree para el análisis de XML; usa
menos memoria y tiempo de CPU.
+@item -m, --midi
+activar el bloque midi.
+
@item --nd --no-articulation-directions
no convertir las direcciones (@code{^}, @code{_} o @code{-}) para las
articulaciones, dinámica, etc.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a88d6f3450f85fc5da8614f4cd5f0a8a4eae4b6b
+ Translation of GIT committish: 9d3a999b3ae3502633858c50185c0180949d405c
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@divClass{h-scroll-auto}
@example
+#!/bin/bash
exec @var{DIR}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond "$@@"
@end example
@divEnd