]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Doc-es: update usage/External, web/Download, notation/Vocal.
authorFrancisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>
Thu, 12 Jul 2012 18:35:51 +0000 (20:35 +0200)
committerFrancisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>
Thu, 12 Jul 2012 18:44:36 +0000 (20:44 +0200)
Documentation/es/notation/vocal.itely
Documentation/es/usage/external.itely
Documentation/es/web/download.itexi

index 459518fa9817bcc897feac14867c8aa64831edba..26b0547fe5d486ef167173e3c363910790723cc2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 4ab6e4df934e57c51dbbdbf2c209273c6cb5b888
+    Translation of GIT committish: bcd9d85bfc1dd6cc2dd3e98901b4df33fd6d0989
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -132,7 +132,6 @@ Por ejemplo:
 \lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @}
 @end example
 
-
 Existen dos métodos principales para especificar la colocación
 horizontal de las sílabas: mediante la indicación de la duración de
 cada sílaba explícitamente, como en el ejemplo anterior, o dejando que
@@ -722,6 +721,8 @@ escribiendo ligaduras de expresión sobre las notas de cada melisma.
 >>
 @end lilypond
 
+Observe que las ligaduras de fraseo no afectan a la creación de melismas.
+
 @item
 Se considera que las notas forman un melisma cuando se unen
 manualmente mediante barra, siempre y cuando el barrado automático
@@ -1359,6 +1360,54 @@ Se pueden añadir más estrofas de una manera similar:
 }
 @end lilypond
 
+@cindex alignBelowContext
+@funindex alignBelowContext
+
+Sin embargo, si esta construcción se inserta dentro de un contexto de
+varios pentagramas tal como un @code{ChoirStaff}, la letra de los
+versos segundo y tercero aparecerán debajo del pentagrama inferior.
+
+Para posicionarlos correctamente utilice @code{alignBelowContext}:
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\score {
+  <<
+    \new Staff {
+      \new Voice = "melody" {
+        \relative c'' {
+         a4 a a a
+         \repeat volta 3 { b4 b b b }
+          c4 c c c
+       }
+      }
+    }
+    \new Lyrics = "firstVerse" \lyricsto "melody" {
+      Not re -- peat -- ed.
+      <<
+        { The first time words.        }
+       \new Lyrics = "secondVerse"
+        \with { alignBelowContext = #"firstVerse" } {
+         \set associatedVoice = "melody"
+         Sec -- ond time words.
+       }
+       \new Lyrics = "thirdVerse"
+        \with { alignBelowContext = #"secondVerse" } {
+         \set associatedVoice = "melody"
+         The third time words.
+       }
+      >>
+      The end sec -- tion.
+    }
+    \new Voice = "harmony" {
+      \relative c' {
+        f4 f f f \repeat volta 2 { g8 g g4 g2 } a4 a8. a16 a2
+      }
+    }
+  >>
+}
+@end lilypond
+
+
 
 @c TODO positioning a common line of lyrics
 
index 58dfcdff270a35c11d7f082f9b85639e7cd60ff6..6a8c3fe88e7cf5aab0f33e9c02ed7b02529ca28f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: c46be1b7c0e190478a16035db5aad453f31e9d02
+    Translation of GIT committish: da632500cfc55fcd3660f72b39c7dbcd7542f9bc
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -472,6 +472,9 @@ fijar el grado en que la salida es prolija al valor dado en
 usar el paquete de Python lxml.etree para el análisis de XML; usa
 menos memoria y tiempo de CPU.
 
+@item -m, --midi
+activar el bloque midi.
+
 @item --nd --no-articulation-directions
 no convertir las direcciones (@code{^}, @code{_} o @code{-}) para las
 articulaciones, dinámica, etc.
index 7ee3a21b8e3079070edcf8cbc6e86a5a38ba0e80..b2af06151fc3ffc3f32f9c6ae11b741cc7f7bb54 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: a88d6f3450f85fc5da8614f4cd5f0a8a4eae4b6b
+    Translation of GIT committish: 9d3a999b3ae3502633858c50185c0180949d405c
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -359,6 +359,7 @@ Cree un archivo llamado @command{lilypond} que contenga
 
 @divClass{h-scroll-auto}
 @example
+#!/bin/bash
 exec @var{DIR}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond "$@@"
 @end example
 @divEnd