]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
authorJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Thu, 4 Feb 2010 09:24:01 +0000 (10:24 +0100)
committerJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Thu, 4 Feb 2010 09:24:01 +0000 (10:24 +0100)
21 files changed:
Documentation/es/essay.tely
Documentation/es/essay/engraving.itely
Documentation/es/essay/literature.itely
Documentation/es/learning.tely
Documentation/es/learning/common-notation.itely
Documentation/es/learning/preface.itely
Documentation/es/learning/templates.itely
Documentation/es/learning/tutorial.itely
Documentation/es/macros.itexi
Documentation/es/notation.tely
Documentation/es/notation/changing-defaults.itely
Documentation/es/notation/expressive.itely
Documentation/es/notation/fretted-strings.itely
Documentation/es/notation/input.itely
Documentation/es/notation/notation.itely
Documentation/es/notation/percussion.itely
Documentation/es/notation/text.itely
Documentation/es/notation/vocal.itely
Documentation/es/notation/wind.itely
Documentation/es/notation/world.itely
Documentation/fr/web/download.itexi

index 98bd3b02d13a22c3b61c32013cc923663fac9bc4..f32b9d80bac87d72bcbc16c1b3fc7967552d740b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 36c4a7766b94d1d98519b619398c9b38bcaf5c38
+    Translation of GIT committish: 829d4293f61b7583e20ecdd3c427cde11e942fef
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
index af674ecc28d1784251348b2f359a3cb5822ad1a9..e161b7a09b25e94d6bcdb1d4484ae7f2a353be31 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 36c4a7766b94d1d98519b619398c9b38bcaf5c38
+    Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
index a5982679cab9ce4bcf4bd5843a46044892e08936..085e5e60654f15b31eae91b739f190b409f0f5fb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: cc87a18271e3c4596510618a161892ab2ee3604c
+    Translation of GIT committish: 23cd7c415987593a6bafe1a6471caa3d34003498
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 @chapter Lista de referencias bibliográficas
 @translationof Literature list
 
+@menu
+* Lista bibliográfica resumida::
+* Lista bibliográfica ampliada::
+@end menu
+
+@node Lista bibliográfica resumida
+@section Lista bibliográfica resumida
+@translationof Short literature list
+
 Si tiene necesidad de aprender más acerca de la notación musical, le presentamos a continuación
 algunos títulos interesantes que puede leer.
 
@@ -70,17 +79,20 @@ tradicional.
 
 @end table
 
-El archivo de código fuente incluye una bibliografía de Bib@TeX{} más elaborada con más de
-100 elementos, en
-@ifhtml
-@ifset bigpage
-@uref{../bibliography/index.html, the bibliography}.
-@end ifset
-@ifclear bigpage
-@uref{../../bibliography/index.html, the bibliography}.
-@end ifclear
-@end ifhtml
-@ifnothtml
-@file{Documentation/@/bibliography/}.
-@end ifnothtml
+
+@node Lista bibliográfica ampliada
+@section Lista bibliográfica ampliada
+@translationof Long literature list
+
+@subheading Colorado
+
+@include colorado.itexi
+
+@subheading Notación por ordenador
+
+@include computer-notation.itexi
+
+@subheading Grabado musical
+
+@include engravingbib.itexi
 
index 068c07213386179f9669c8e32efa6f3690039385..482a52e9ccf78f959d340a32fe31b69373e74988 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: a24a4a1926380eaaee1a1da5373c33b2c5d8f784
+    Translation of GIT committish: 829d4293f61b7583e20ecdd3c427cde11e942fef
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
index 559a95134972bc6be93695df4e16989a3cd069c1..52c26c4207915bb10afbea9864cd74bbc2b1ba26 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: bd48c330defdb32b71e282c433867e442316cf01
+    Translation of GIT committish: 829d4293f61b7583e20ecdd3c427cde11e942fef
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index 13d633a1e062565f887984dd9f8a8517326b6bd7..e8c500e0b2519bb48255327e17d08ff26c39775f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 41ef91786a08102d9b9a839f6a2f40cec263d723
+    Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
index de5ddc12fda0706118fc4cc08ccfffa2333a16b6..9507dc68c4c61b49fb60a00085f10c41a91c9b9e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 63bb5865b4748646e330e1399206f7f48def7d01
+    Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
index 5b14a0ae413fcd9f403e39e19ecb26ec50c1e424..41bf55f9cc7b7477cf5544c010bad09ca20d8595 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 026f42338e84f338277db948717b58140317a72e
+    Translation of GIT committish: a87a0edbe162930d5fc976f41c4c0afb97b34603
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
index 7e4658fd6edd581cb074d9df975622dd848b575b..24b5c77c6b03eea5bae7e1daed9e6b5091f3910e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 7e21c2c45a72d559709a454d9416f406c8d5fb09
+    Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
index 12e046f24f4419a921224e612c8667cc784d502e..3131cc947a6c743f26548beb87a285929b82a806 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@ lector está familiarizado con el material que hay en
 
 @c `Notation Reference' was born 1999-10-11 with git commit 940dda0...
 @macro copyrightDeclare
-Copyright @copyright{} 1999--2009 por los autores.
+Copyright @copyright{} 1999--2010 por los autores.
 @end macro
 
 
@@ -46,23 +46,17 @@ Copyright @copyright{} 1999--2009 por los autores.
 @ifnottex
 
 @menu
-* Notación musical::                    Notación que se utiliza en
-casi todos los proyectos.
-* Notación especializada::              Notación que sólo se usa
-para cometidos específicos.
-* Entrada y salida generales::          Información teneral sobre la
-entrada y la salida de LilyPond.
-* Problemas de espaciado::              Presentación del resultado
-en papel.
+* Notación musical::                Notación que se utiliza en casi todos los proyectos.
+* Notación especializada::          Notación que sólo se usa para cometidos específicos.
+* Entrada y salida generales::      Información teneral sobre la entrada y la salida de LilyPond.
+* Problemas de espaciado::          Presentación del resultado en papel.
 * Cambiar los valores por omisión:: Ajuste fino del resultado.
 
 Apéndices
 
-* Tablas del manual sobre notación::       Tablas y cuadros.
-* Hoja de referencia rápida::              Resumen de la sintaxis de
-LilyPond.
-* Gramática de LilyPond::                  Diagrama de sintaxis
-para el analizador sintáctico de LilyPond.
+* Tablas del manual sobre notación:: Tablas y cuadros.
+* Hoja de referencia rápida::        Resumen de la sintaxis de LilyPond.
+* Gramática de LilyPond::            Diagrama de sintaxis para el analizador sintáctico de LilyPond.
 * GNU Free Documentation License:: Licencia de este documento.
 * Índice de instrucciones de LilyPond::
 * Índice de LilyPond::
index f0414502406ea89114ae140f22bfc69fa732d695..5dd4b9a957bb4bb2b6618c02cc09d68b7146c903 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
+Translation of GIT committish: 1eb98b180d639ff14d4152637bb97b1a8c651e90
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -2210,7 +2210,7 @@ lista @qq{accepts}, pueden cambiarse; véase @ref{Alinear los
 contextos}.
 
 @seealso
-Manual de aprendizaje:
+Manual de utilización del programa:
 @rprogram{An extra staff appears}.
 
 @node Distancias y medidas
index 7f8214378118177d3601f6e6fcc286d97b4c4d54..3db7aa08cb4a00ec4b68fb48d14b89245352cd7d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
+    Translation of GIT committish: bf9f2acb7fd1a9d3deb32e9e20d7b73cbff54b51
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
index aeefe891ea00d9e00ae2399b951ae27d8c288819..dd5102a9441635095e84ab72d0205b4e174db17d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
+    Translation of GIT committish: 7f60830e7fcaa24eb09096b7fc08bbea0cfc0927
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -1012,10 +1012,10 @@ mychordlist = {
 La tabla de diagramas de traste predefinidos para la guitarra contiene
 ocho acordes (mayor, menor, aumentado, disminuido, séptima dominante,
 séptima mayor, menor séptima y novena domniante) para 17 tonalidades
-distintas.  The predefined fret diagram table for ukulele contains
-these chords plus an additional three chords (major sixth, suspended
-second, and suspended fourth).  Se puede ver una lista completa de los
-diagramas de traste predefinidos en @ref{Diagramas predefinidos de
+distintas.  La tabla de diagramas predefinidos para el ukelele
+contiene estos acordes y además otros tres (sexta mayor, segunda
+suspendida y cuarta suspendida).  Se puede ver una lista completa de
+los diagramas de traste predefinidos en @ref{Diagramas predefinidos de
 trastes}.  Si no hay una entrada en la tabla para un acorde, el
 grabador FretBoards calcula un cadena de diagrama fret-diagram usando
 la funcionalidad de diagramas automáticos que se describe en
index fc70587198227241b44a368bcd91e13b2be05965..d90e080fbf3f75cdc9a8badb1dabcec69a409985 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
+    Translation of GIT committish: 829d4293f61b7583e20ecdd3c427cde11e942fef
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
index ab194441b9e349312ae0f5b170332985807e76e8..21a3c6a80b2011ae5bb3a1d5f08e5ca89c91b91f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 41ef91786a08102d9b9a839f6a2f40cec263d723
+    Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 Este capítulo explica cómo crear notación musical.
 
 @menu
-* Alturas::            Escritura y presentación de la altura de las notas.
-* Duraciones::            Escritura y presentación de las duraciones de las notas.
-* Expresiones::   Añadir expresión a las notas.
+* Alturas::                 Escritura y presentación de la altura de las notas.
+* Duraciones::              Escritura y presentación de las duraciones de las notas.
+* Expresiones::             Añadir expresión a las notas.
 * Repeticiones::            Repetir música.
-* Notas simultáneas:: Más de una nota a la vez.
-* Notación de los pentagramas::     Imprimir pentagramas.
-* Anotaciones editoriales::  Notación especial para aumentar la legibilidad.
-* Texto::               Añadir texto a las partituras.
+* Notas simultáneas::       Más de una nota a la vez.
+* Notación de los pentagramas:: Imprimir pentagramas.
+* Anotaciones editoriales:: Notación especial para aumentar la legibilidad.
+* Texto::                   Añadir texto a las partituras.
 @end menu
 
 @include notation/pitches.itely
index a3bed30453e159fb26bde81f6a0239b2d2da0f78..24756aeab0e61a337d338b620e6dd244bab5b958 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: cdafd04357c20d757098589280defe4b75b2acf0
+    Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
index 38d5b1ef5be5f503f1e0afd6a563f88e3be5f67c..9e8982f027bd4c293f6b3c1b343f33dd52ba68eb 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 45945bd973aa9161b10e3f517902afb7ef4b4a56
+    Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -20,7 +20,8 @@ formateo) en las partituras.
 
 @noindent
 Ciertos elementos de texto de los que no nos ocupamos aquí se tratan
-en otras secciones específicas: @ref{Música vocal}, @ref{Títulos y cabeceras}.
+en otras secciones específicas: @ref{Música vocal}, @ref{Títulos y
+cabeceras}.
 
 @menu
 * Escritura del texto::
@@ -39,7 +40,8 @@ partitura.
 @warning{Para escribir texto con caracteres acentuados y especiales
 (como los de idiomas distintos del inglés), sencillamente inserte los
 caracteres directamente en el archivo de LilyPond.  El archivo se debe
-guardar como UTF-8.  Para ver más información, consulte @ref{Codificación del texto}.}
+guardar como UTF-8.  Para ver más información, consulte
+@ref{Codificación del texto}.}
 
 
 @menu
@@ -54,13 +56,16 @@ guardar como UTF-8.  Para ver más información, consulte @ref{Codificación del
 @unnumberedsubsubsec Guiones de texto
 @translationof Text scripts
 
-@cindex Texto, inscripciones de
+@cindex texto, inscripciones de
 @cindex texto, elementos no vacíos de
 @cindex no vacíos, textos
 @cindex texto destacado
 
 Es posible añadir indicaciones de @qq{texto entre comillas} a una
-partitura.
+partitura, como se muestra en el ejemplo siguiente.  Estas
+indicaciones se pueden colocar manualmente por encima o por debajo
+del pentagrama, utilizando la sintaxis que se describe en
+@ref{Dirección y posición}.
 
 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
 a8^"pizz." g f e a4-"scherz." f
@@ -76,10 +81,6 @@ a8^\markup { \italic pizz. } g f e
 a4_\markup { \tiny scherz. \bold molto } f
 @end lilypond
 
-Tales indicaciones se pueden colocar también manualmente encima o
-debajo del pentagrama utilizando la sintaxis que se describe en
-@ref{Dirección y posición}.
-
 De forma predeterminada, las indicaciones de texto no afectan al
 espaciado de las notas.  Sin embargo, su anchura sí podría tenerse en
 cuenta: en el siguiente ejemplo, la primera cadena de texto no afecta
@@ -91,16 +92,29 @@ a8^"pizz." g f e
 a4_"scherzando" f
 @end lilypond
 
+Se pueden adjuntar articulaciones a las notas, además de inscripciones
+de texto.  Para ver más información, consulte @ref{Articulaciones y
+ornamentos}.
+
+Para ver más información sobre el orden relativo de las inscripciones
+de texto y las articulaciones, consulte @rlearning{Colocación de los
+objetos}.
 
-@predefined
 @funindex \textLengthOn
-@code{\textLengthOn},
+@funindex textLengthOn
 @funindex \textLengthOff
+@funindex textLengthOff
+
+@predefined
+@code{\textLengthOn},
 @code{\textLengthOff}.
 @endpredefined
 
 
 @seealso
+Manual de aprendizaje:
+@rlearning{Colocación de los objetos}.
+
 Referencia de la notación:
 @ref{Formatear el texto},
 @ref{Dirección y posición}.
@@ -112,6 +126,12 @@ Referencia de funcionamiento interno:
 @rinternals{TextScript}.
 
 
+@cindex texto fuera del margen
+@cindex margen, texto fuera del
+@cindex texto, mantener dentro del margen
+@cindex letra, mantener dentro del margen
+
+
 @knownissues
 
 La comprobación necesaria para asegurar que las inscripciones de texto
@@ -129,7 +149,7 @@ para habilitarlos, utilice
 @unnumberedsubsubsec Extensiones de texto
 @translationof Text spanners
 
-@cindex text spanners
+@cindex texto, elementos de extensión
 
 Ciertas indicaciones de ejecución, p.ej., @i{rallentando} o
 @i{accelerando}, se escriben como texto y se extienden sobre muchos
@@ -143,6 +163,9 @@ b1\startTextSpan
 e,\stopTextSpan
 @end lilypond
 
+@cindex texto, formateado de los elementos de extensión
+@cindex formato de los elementos de extensión de texto
+
 @noindent
 La cadena de texto que imprimir se establece a través de propiedades
 de objeto.  De forma predeterminada se imprime en estilo cursiva, pero
@@ -160,12 +183,18 @@ El estilo de la línea, así como la cadena de texto, se pueden definir
 como una propiedad de objeto.  Esta sintaxis se describe en @ref{Estilos de línea}.
 
 
-@predefined
+
+@funindex \textSpannerUp
 @funindex textSpannerUp
-@code{\textSpannerUp},
+@funindex \textSpannerDown
 @funindex textSpannerDown
-@code{\textSpannerDown},
+@funindex \textSpannerNeutral
 @funindex textSpannerNeutral
+
+
+@predefined
+@code{\textSpannerUp},
+@code{\textSpannerDown},
 @code{\textSpannerNeutral}.
 @endpredefined
 
@@ -173,8 +202,7 @@ como una propiedad de objeto.  Esta sintaxis se describe en @ref{Estilos de lín
 @seealso
 Referencia de la notación:
 @ref{Estilos de línea},
-@ref{Matices dinámicos},
-@ref{Dirección y posición}.
+@ref{Matices dinámicos}.
 
 Fragmentos de código:
 @rlsr{Text}.
@@ -187,11 +215,18 @@ Referencia de funcionamiento interno:
 @unnumberedsubsubsec Indicaciones de texto
 @translationof Text marks
 
+@cindex texto, indicaciones de
+@cindex indicaciones de texto
+@cindex texto sobre la barra de compás
 @cindex coda sobre la línea divisoria
 @cindex segno sobre la línea divisoria
 @cindex calderón sobre la línea divisoria
 @cindex líneas divisorias, símbolos sobre las
+
 @funindex \mark
+@funindex mark
+@funindex \markup
+@funindex markup
 
 Se pueden añadir a la partitura varios elementos de texto con la
 sintaxis que se describe en @ref{Llamadas de ensayo}:
@@ -271,16 +306,19 @@ Referencia de funcionamiento interno:
 @rinternals{RehearsalMark}.
 
 
-
 @node Texto separado
 @unnumberedsubsubsec Texto separado
 @translationof Separate text
 
-@cindex separate text
-@cindex standalone text
-@cindex top-level text
-@cindex text, standalone
+@cindex separado, texto
+@cindex texto separado
+@cindex independiente, texto
+@cindex nivel superior, texto del
+@cindex texto del nivel superior
+@cindex texto independiente
+
 @funindex \markup
+@funindex markup
 
 Un bloque @code{\markup} puede existir de forma independiente, fuera
 de cualquier bloque @code{\score}, como una @qq{expresión de nivel
@@ -315,8 +353,12 @@ posibilitando la impresión de documentos de texto o libros
 requiere se describen en @ref{Elementos de marcado de varias páginas}.
 
 
-@predefined
+@funindex \markup
+@funindex markup
 @funindex \markuplines
+@funindex markuplines
+
+@predefined
 @code{\markup},
 @code{\markuplines}.
 @endpredefined
@@ -327,6 +369,7 @@ requiere se describen en @ref{Elementos de marcado de varias páginas}.
 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
 {stand-alone-two-column-markup.ly}
 
+
 @seealso
 Referencia de la notación:
 @ref{Formatear el texto},
@@ -365,13 +408,17 @@ usando la sintaxis específica del modo de @code{\markup}.
 @cindex texto, marcado de
 @cindex marcado de texto
 @cindex tipografiar texto
+
 @funindex \markup
+@funindex markup
 
 Se usa un bloque @code{\markup} para tipografiar texto con una
 sintaxis ampliable que se denomina @qq{modo de marcado}.
 
 @cindex marcado, expresiones de
+@cindex expresiones de marcado
 @cindex marcado, sintaxis
+@cindex sintaxis del marcado
 
 La sintaxis del marcado es similar a la sintaxis usual de LilyPond:
 una expresión @code{\markup} se encierra entre llaves @code{@{ @dots{}
@@ -420,7 +467,7 @@ marcado afecta a cómo se apilan, se centran y se alinean estas
 expresiones; en el ejemplo siguiente, la segunda expresión
 @code{\markup} se trata igual que la primera:
 
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
 c1^\markup { \center-column { a bbb c } }
 c1^\markup { \center-column { a { bbb c } } }
 c1^\markup { \center-column { a \line { bbb c } } }
@@ -467,9 +514,14 @@ confusión.
 @translationof Selecting font and font size
 
 @cindex fuente tipográfica, cambiar
+@cindex cambio de la fuente tipográfica
+
 @funindex \italic
+@funindex italic
 @funindex \bold
+@funindex bold
 @funindex \underline
+@funindex underline
 
 Está contemplado de forma básica el cambio de la fuente tipográfica en
 el modo de marcado:
@@ -484,13 +536,17 @@ d,_\markup { \italic quasi \smallCaps Tromba }
 f1 d2 r
 @end lilypond
 
-
 @cindex fuente tipográfica, tamaño de
 @cindex texto, tamaño de
+
 @funindex \fontsize
+@funindex fontsize
 @funindex \smaller
+@funindex smaller
 @funindex \larger
+@funindex larger
 @funindex \magnify
+@funindex magnify
 
 El tamaño de los caracteres también se puede alterar de distintas
 maneras:
@@ -532,8 +588,11 @@ d c2 r8 c bes a g1
 
 @cindex subíndice
 @cindex superíndice
+
 @funindex \super
+@funindex super
 @funindex \sub
+@funindex sub
 
 El texto se puede imprimir como subíndice o como superíndice.  De
 forma predeterminada se imprimen en un tamaño menor, pero también se
@@ -602,23 +661,32 @@ utilización personalizada de las fuentes tipográficas en @ref{Font}.
 También es posible definir conjuntos personalizados de fuentes, tal y
 como se explica en @ref{Tipografías}.
 
+@funindex \teeny
+@funindex teeny
+@funindex \tiny
+@funindex tiny
+@funindex \small
+@funindex small
+@funindex \normalsize
+@funindex normalsize
+@funindex \large
+@funindex large
+@funindex \huge
+@funindex huge
+@funindex \smaller
+@funindex smaller
+@funindex \larger
+@funindex larger
+
 
 @predefined
-@funindex \teeny
 @code{\teeny},
-@funindex \tiny
 @code{\tiny},
-@funindex \small
 @code{\small},
-@funindex \normalsize
 @code{\normalsize},
-@funindex \large
 @code{\large},
-@funindex \huge
 @code{\huge},
-@funindex \smaller
 @code{\smaller},
-@funindex \larger
 @code{\larger}.
 @endpredefined
 
@@ -644,8 +712,12 @@ Archivos de inicio:
 @unnumberedsubsubsec Alineación de texto
 @translationof Text alignment
 
-@cindex texto alineación de
+@cindex texto, alineación de
 @cindex alinear texto
+@cindex alinear texto de marcado
+@cindex alinear elementos de marcado
+@cindex marcado, elementos, alinear
+@cindex marcado, texto, alinear
 
 Esta subsección trata sobre cómo colocar texto en el modo de marcado.
 Los objetos de marcado también se pueden mover como un todo, usando la
@@ -656,9 +728,13 @@ sintaxis que se describe en @rlearning{Mover objetos}.
 
 @cindex texto, alineación horizontal
 @cindex horizontal, alineación de texto
+
 @funindex \left-align
+@funindex left-align
 @funindex \center-align
+@funindex center-align
 @funindex \right-align
+@funindex right-align
 
 Los objetos de marcado se pueden alinear de distintas maneras.  De
 forma predeterminada, una indicación de texto se alinea sobre el borde
@@ -676,6 +752,7 @@ d-\markup { \right-align poco }
 @end lilypond
 
 @funindex \halign
+@funindex halign
 
 Se puede realizar un ajuste fino de la alineación horizontal usando un
 valor numérico:
@@ -698,8 +775,13 @@ muestra por ejemplo en @ref{Indicaciones de texto}.
 
 @cindex texto, alineación vertical
 @cindex vertical, alineación de texto
+
 @funindex \raise
+@funindex raise
 @funindex \lower
+@funindex lower
+@funindex \null
+@funindex null
 
 La alineación vertical es un poco más compleja.  Como se ha dicho más
 arriba, los objetos de marcado se pueden mover como un todo; sin
@@ -728,8 +810,11 @@ a'4 a g2 a
 @end lilypond
 
 @funindex \general-align
+@funindex general-align
 @funindex \translate
+@funindex translate
 @funindex \translate-scaled
+@funindex translate-scaled
 
 Algunas instrucciones pueden afectar tanto a la alineación horizontal
 como a la vertical de los objetos de texto en el modo de marcado.
@@ -754,12 +839,17 @@ d,^\markup {
 a'4 a g2 a
 @end lilypond
 
+@cindex varias líneas, marcado
+@cindex marcado de varias líneas
+@cindex varias líneas, texto
+@cindex texto de varias líneas
+@cindex texto en columnas
+@cindex columnas, texto
+
 @funindex \column
+@funindex column
 @funindex \center-column
-
-@cindex varias líneas, marcado de
-@cindex texto de varias líneas
-@cindex columnas, texto en
+@funindex center-column
 
 Un objeto de marcado puede incluir varias líneas de texto.  En el
 ejemplo siguiente, cada elemento o expresión se sitúa en su propia
@@ -781,9 +871,12 @@ línea, ya sea alineada por la izquierda o centrada:
 }
 @end lilypond
 
-@funindex \fill-line
-
 @cindex centrar texto en la página
+@cindex texto, centrar en la página
+@cindex marcado, centrar en la página
+
+@funindex \fill-line
+@funindex fill-line
 
 De forma similar, una lista de elementos o expresiones se puede
 repartir de forma que rellene por completo el ancho de la línea
@@ -808,11 +901,19 @@ cualquier otra expresión de marcado:
 }
 @end lilypond
 
+@cindex texto ajustado a palabras
+@cindex texto justificado
+@cindex justificado, texto
+@cindex ajustado a palabras, texto
+@cindex marcado, texto, ajustado a palabras
+@cindex texto de marcado ajustado a palabras
+@cindex ajuste de línea, texto con
+
 @funindex \wordwrap
+@funindex wordwrap
 @funindex \justify
+@funindex justify
 
-@cindex ajuste de línea, texto con
-@cindex justificado, texto
 
 Las indicaciones de texto largas se pueden también ajustar
 automáticamente según un ancho de línea dado.  Estarán alineados por
@@ -844,6 +945,10 @@ la izquierda o justificados, como se muestra en el ejemplo siguiente.
 }
 @end lilypond
 
+@cindex texto, instrucciones de alineación
+@cindex marcado, texto, instrucciones de alineación
+@cindex alineación, instrucciones de texto
+
 Hay una lista exhaustiva de instrucciones de alineación de texto en
 @ref{Align}.
 
@@ -872,18 +977,30 @@ Archivos de inicio:
 
 @cindex gráficos, insertar
 @cindex dibujar objetos gráficos
+@cindex gráficos, dibujar objetos
+@cindex insertar objetos gráficos
+@cindex gráficos, insertar objetos
 
 Se puede añadir diversos objetos gráficos a una partitura, utilizando
 instrucciones de marcado.
 
+@cindex enmarcar texto
+@cindex texto, enmarcar
+@cindex texto, decorar
+@cindex marcado, texto, decorar
+@cindex marcado, texto, enmarcar
+@cindex decorar texto
+
 @funindex \box
+@funindex box
 @funindex \circle
+@funindex circle
 @funindex \rounded-box
+@funindex rounded-box
 @funindex \bracket
+@funindex bracket
 @funindex \hbracket
-
-@cindex decorar texto
-@cindex enmarcar texto
+@funindex hbracket
 
 Ciertas instrucciones de marcado permiten la decoración de elementos
 de texto con gráficos, como se muestra en el ejemplo siguiente.
@@ -905,13 +1022,18 @@ de texto con gráficos, como se muestra en el ejemplo siguiente.
 }
 @end lilypond
 
+@cindex relleno alrededor de texto
+@cindex texto, relleno de
+@cindex marcado, relleno de textos de
+
 @funindex \pad-markup
+@funindex pad-markup
 @funindex \pad-x
+@funindex pad-x
 @funindex \pad-to-box
+@funindex pad-to-box
 @funindex \pad-around
-
-@cindex relleno alrededor del texto
-@cindex texto, relleno de
+@funindex pad-around
 
 Algunas instrucciones pueden requerir un aumento del relleno alrededor
 del texto: esto se puede conseguir con algunas instrucciones de
@@ -939,15 +1061,23 @@ Flute quartet keeps very uneven time."
 }
 @end lilypond
 
+@cindex gráfica, notación
+@cindex símbolos no musicales
+@cindex no musicales, símbolos
+@cindex notación gráfica
+
 @funindex \combine
+@funindex combine
 @funindex \draw-circle
+@funindex draw-circle
 @funindex \filled-box
+@funindex filled-box
 @funindex \triangle
+@funindex triangle
 @funindex \draw-line
+@funindex draw-line
 @funindex \arrow-head
-
-@cindex gráfica, notación
-@cindex símbolos no musicales
+@funindex arrow-head
 
 Se pueden imprimir otros símbolos o elementos gráficos sin que se
 requiera ningún otro texto.  De igual manera que en el caso de las
@@ -969,14 +1099,16 @@ expresiones de marcado, dichos objetos se pueden combinar:
 }
 @end lilypond
 
-@funindex \epsfile
-@funindex \postscript
-
 @cindex insertar gráficos
 @cindex imágenes, insertar
 @cindex gráficos, insertar
 @cindex PostScript
 
+@funindex \epsfile
+@funindex epsfile
+@funindex \postscript
+@funindex postscript
+
 Entre las funcionalidades gráficas avanzadas se encuentran la
 posibilidad de incluir archivos de imagen externos convertidos al
 formato de PostScript Encapsulado (@emph{eps}), y la inclusión directa
@@ -1028,6 +1160,10 @@ Archivos de inicio:
 @unnumberedsubsubsec Notación musical dentro de elementos de marcado
 @translationof Music notation inside markup
 
+@cindex notación dentro de marcado
+@cindex música dentro de marcado
+@cindex marcado, notación musical dentro de
+
 Se pueden añadir a la partitura diversos elementos de notación
 musical, dentro de un objeto de marcado.
 
@@ -1087,10 +1223,9 @@ c16
 c2^\markup { \musicglyph #"timesig.neomensural94" }
 @end lilypond
 
-@noindent
 Otra forma de imprimir glifos que no son de texto se encuentra
-descrita en @ref{Explicación de las fuentes tipográficas}.  Tiene la utilidad de imprimir
-llaves de distintos tamaños.
+descrita en @ref{Explicación de las fuentes tipográficas}.  Tiene la
+utilidad de imprimir llaves de distintos tamaños.
 
 El modo de marcado también contempla diagramas para instrumentos
 específicos:
@@ -1115,7 +1250,11 @@ c^\markup {
 @c The accordion diagram is actually taken from a snippet.
 
 @noindent
-Dichos diagramas se encuentran documentados es @ref{Instrument Specific Markup}.
+Dichos diagramas se encuentran documentados en @ref{Instrument
+Specific Markup}.
+
+@cindex partitura dentro marcado
+@cindex marcado, partitura dentro de
 
 Incluso una partitura completa se puede incluir dentro de un objeto de
 marcado.  En tal caso, el bloque anidado @code{\score} debe contener
@@ -1158,6 +1297,18 @@ Archivos de inicio:
 @unnumberedsubsubsec Elementos de marcado de varias páginas
 @translationof Multi-page markup
 
+@cindex páginas, marcado de varias
+@cindex marcado de varias páginas
+@cindex marcado, texto de, varias páginas
+@cindex texto que ocupa varias páginas
+
+@funindex \markuplines
+@funindex markuplines
+@funindex \justified-lines
+@funindex justified-lines
+@funindex \wordwrap-lines
+@funindex wordwrap-lines
+
 Aunque los objetos de marcado estándar no se pueden dividir, una
 sintaxis específica hace posible la introducción de líneas de texto
 que pueden abarcar varias páginas:
@@ -1193,12 +1344,14 @@ Hay una lista exhaustiva de las instrucciones de lista de marcado en
 
 @seealso
 Referencia de la notación:
-@ref{Text markup list commands},
-@ref{Definición de nuevas instrucciones de lista de marcado}.
+@ref{Text markup list commands}.
 
 Fragmentos de código:
 @rlsr{Text}.
 
+Manual de extensión:
+@rextend{New markup list command definition}.
+
 Referencia de funcionamiento interno:
 @rinternals{TextScript}.
 
@@ -1206,8 +1359,10 @@ Archivos de inicio:
 @file{scm/@/define@/-markup@/-commands@/.scm}.
 
 
-@predefined
 @funindex \markuplines
+@funindex markuplines
+
+@predefined
 @code{\markuplines}.
 @endpredefined
 
@@ -1233,6 +1388,10 @@ tipográficas, y cómo se pueden cambiar en las partituras.
 @cindex Pango
 @cindex fuentes tipográficas, explicación
 @cindex llaves de distintos tamaños
+@cindex fuentes tipográficas, explicación
+@cindex llaves de varios tamaños
+@cindex fuentes tipográficas de símbolos en marcado
+@cindex símbolos, fuentes tipográficas en el marcado
 
 @funindex font-interface
 
@@ -1346,7 +1505,7 @@ instalada en el sistema operativo y reconocida por parte de
 FontConfig, usando la siguiente sintaxis:
 
 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
-\override Staff.TimeSignature #'font-name = #"Charter"
+\override Staff.TimeSignature #'font-name = #"Bitstream Charter"
 \override Staff.TimeSignature #'font-size = #2
 \time 3/4
 
@@ -1356,6 +1515,11 @@ a1_\markup {
 }
 @end lilypond
 
+@cindex fuentes tipográficas, buscar, disponibles
+@cindex buscar fuentes tipográficas disponibles
+@cindex listar fuentes tipográficas disponibles
+@cindex disponibles, listar las fuentes tipográficas
+
 @funindex show-available-fonts
 
 La instrucción siguiente presenta una lista de todas las tipografías
@@ -1365,10 +1529,6 @@ disponibles en el sistema operativo:
 lilypond -dshow-available-fonts x
 @end example
 
-@noindent
-El último argumento de la instrucción puede ser cualquiera, pero debe
-estar presente.
-
 
 @seealso
 Referencia de la notación:
@@ -1378,8 +1538,9 @@ Referencia de la notación:
 Fragmentos de código:
 @rlsr{Text}.
 
-Archivos de inicio:
-@file{lily/@/font@/-config@/-scheme@/.cc}.
+@c A source file gets never installed...
+@c Installed files:
+@c @file{lily/@/font@/-config@/-scheme@/.cc}.
 
 
 @node Fuentes tipográficas del documento completo
@@ -1393,6 +1554,8 @@ orden como se ve en el ejemplo de abajo.  Para leer más explicaciones
 sobre las fuentes tipográficas, consulte @ref{Explicación de las fuentes tipográficas}.
 
 @cindex fuente, establecer la familia de
+@cindex fuentes tipográficas, cambiar para todo el documento
+
 @funindex make-pango-font-tree
 
 @lilypond[verbatim,quote]
index 5dd5282dc02f7ee7f8cec39704864df79c9de83e..fa94bb6682b852044b40e641179c62772a5111c7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d4f58bb3ad4e7fe1967a6b48f25e3addffc8aa14
+    Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -407,6 +407,7 @@ previamente la jerarquía de pautas y textos, p.ej.:
 >>
 @end example
 
+@noindent
 y después combinar las melodías y líneas de texto correspondientes:
 
 @example
@@ -415,7 +416,6 @@ y después combinar las melodías y líneas de texto correspondientes:
 @end example
 
 @noindent
-
 El código de entrada definitivo sería algo como
 
 @example
@@ -450,7 +450,7 @@ tipografiado de la letra se preparan con la ayuda de saltos o
 @i{skips}, guiones y líneas extensoras.
 
 La letra se imprime a través de su interpretación dentro del contexto
-llamado @rinternals{Lyrics}.
+llamado @code{Lyrics}; véase @rinternals{Lyrics} para más información.
 
 @example
 \new Lyrics \lyricmode @dots{}
@@ -462,7 +462,7 @@ horizontal de las sílabas:
 @itemize
 @item
 alineando automáticamente el texto a una melodía o a otra voz,
-utilizando @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.
+utilizando @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}
 
 @item
 o especificando la duración de cada sílaba explícitamente, utilizando
@@ -501,7 +501,8 @@ se consigue combinando la melodía y el texto con la expresión
 \new Lyrics \lyricsto @var{nombre} @dots{}
 @end example
 
-Esto alinea la letra a las notas del contexto de @rinternals{Voice}
+@noindent
+Esto alinea la letra a las notas del contexto de @code{Voice}
 llamado @var{nombre}, que debe existir previamente.  Por ello la
 @code{Voice} normalmente se especifica en primer lugar, y después se
 especifica la letra con @code{\lyricsto}.  La instrucción
@@ -519,7 +520,7 @@ letra.
     c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
   }
 
-% not recommended: left aligns syllables
+% not recommended: left-aligned syllables
   \new Lyrics \lyricmode { Joy4 to8. the16 world!4. the8 Lord4 is come.2 }
 
 % wrong: durations needed
@@ -573,7 +574,7 @@ propiedad @code{associatedVoice},
 
 @noindent
 El valor de la propiedad (aquí: @code{"lala"}) ha de ser el nombre de
-un contexto de @rinternals{Voice}.  Sin este ajuste, las líneas de
+un contexto de @code{Voice}.  Sin este ajuste, las líneas de
 extensión no se formatearán correctamente.
 
 Presentamos a continuación un ejemplo que muestra el uso de las
@@ -596,7 +597,8 @@ Referencia de la notación:
 @ref{Mantener vivos los contextos}.
 
 Referencia de funcionamiento interno:
-@rinternals{Lyrics}.
+@rinternals{Lyrics},
+@rinternals{Voice}.
 
 
 @node Varias sílabas sobre una nota
@@ -624,7 +626,9 @@ DejaVuLGC) que incluya este glifo.}.
 
 
 @seealso
-Referencia de funcionamiento interno: @rinternals{LyricCombineMusic}.
+Referencia de funcionamiento interno:
+@rinternals{LyricCombineMusic}.
+
 
 @c Here come the section which used to be "Melismata"
 @c the new title might be more self-explanatory
@@ -698,15 +702,31 @@ forzar que un grupo de notas sin ligadura sea un melisma, inserte
 @end lilypond
 
 Además, las notas se consideran un melisma si están unidas manualmente
-mediante una barra, y el barrado automático (véase @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas}) está desactivado.
+mediante una barra, y el barrado automático
+(véase @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas})
+está desactivado.
+
+@lilypond[quote,relative=2,ragged-right,fragment,verbatim]
+<<
+  \new Voice = "lala" {
+    \time 3/4
+    \autoBeamOff
+    f4 g8[ f e f]
+    e2
+  }
+  \new Lyrics \lyricsto "lala" {
+    la di __ daah
+  }
+>>
+@end lilypond
 
 @c FIXME: this now links to LM -vv
 
 @cindex SATB
 @cindex coral, partitura
 
-Hay un ejemplo completo de una disposición de partitura SATB en la
-sección @rlearning{Conjuntos vocales}.
+Hay un ejemplo completo de una disposición de partitura SATB
+en @rlearning{Conjuntos vocales}.
 
 
 @predefined
@@ -717,7 +737,7 @@ sección @rlearning{Conjuntos vocales}.
 @endpredefined
 
 
-@seealso
+@c @seealso
 @c @lsr{vocal,lyric@/-combine.ly}.
 
 
@@ -736,8 +756,6 @@ en la letra.  Por cada @code{\skip}, el texto se retrasa en una nota.
 La instrucción @code{\skip} debe ir seguida de una duración válida,
 pero esta duración se ignora cuando se usa @code{\skip} en las letras.
 
-Por ejemplo,
-
 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
 \relative c' { c c g' }
 \addlyrics {
@@ -909,7 +927,7 @@ implícitos se ignoran.
 @cindex Letra, aumentar el espaciado
 
 Para aumentar el espaciado entre las sílabas de la letra, establezca
-la propiedad minimum-distance de LyricSpace.
+la propiedad @code{minimum-distance} de @code{LyricSpace}.
 
 @lilypond[relative,verbatim,fragment,quote,ragged-right]
 {
@@ -923,6 +941,7 @@ la propiedad minimum-distance de LyricSpace.
 }
 @end lilypond
 
+@noindent
 Para que este cambio sea válido para la letra de la partitura
 completa, establezca la propiedad dentro del @q{layout} o disposición.
 
index 8f6aeae89d2c38487b0f0daa4aa334c9008fbe15..41fe376f4e7de6e911096396a942bbb5c69cf4ce 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 41ef91786a08102d9b9a839f6a2f40cec263d723
+    Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -87,7 +87,7 @@ Referencia de la notación:
 @ref{Cabezas de nota especiales}.
 
 Fragmentos de código:
-@rlsr{Winds}
+@rlsr{Winds}.
 
 
 @node Digitaciones
index c02fcc3373caf3072a4877a7fdf74fd7b4958547..8fc591d7377f40667e8bd544f695faa7d74873da 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 41ef91786a08102d9b9a839f6a2f40cec263d723
+    Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -20,6 +20,7 @@ occidental.
 
 @menu
 * Música árabe::
+* Música clásica de Turquía::
 @end menu
 
 @node Música árabe
@@ -34,7 +35,7 @@ Esta sección destaca asuntos relativos a la música árabe.
 * Armaduras de tonalidad árabes::
 * Indicaciones de compás árabes::
 * Ejemplo de música árabe::
-* Lecturas adicionales::
+* Lecturas adicionales sobre música árabe::
 @end menu
 
 
@@ -46,6 +47,7 @@ Esta sección destaca asuntos relativos a la música árabe.
 @cindex medios, intervalos
 @cindex maqam
 @cindex maqams
+@cindex makamlar
 
 La música árabe ha sido principalmente una tradición oral hasta el
 momento.  Cuando se transcribe la música, se suele hacer en la forma
@@ -175,6 +177,7 @@ muhayer:
 \key re \bayati
 @end example
 
+@noindent
 Aquí, @var{re} es la altura predeterminada del maqam muhayer, y
 @var{bayati} es el nombre del maqam básico dentro del grupo.
 
@@ -350,17 +353,17 @@ esta sección.
 
 @seealso
 Fragmentos de código:
-@rlsr{World music}
+@rlsr{World music}.
 
 
-@node Lecturas adicionales
-@unnumberedsubsubsec Lecturas adicionales
-@translationof Further reading
+@node Lecturas adicionales sobre música árabe
+@unnumberedsubsubsec Lecturas adicionales sobre música árabe
+@translationof Further reading for Arabic music
 
 @enumerate
 
 @item
-The music of the Arabs, de Habib Hassan Touma [Amadeus Press, 1996],
+@emph{The music of the Arabs}, de Habib Hassan Touma [Amadeus Press, 1996],
 contiene un tratado de los maqams y sus formas de agrupación.
 
 También existen varios sitios web que explican los maqams, y algunos
@@ -384,8 +387,8 @@ texto, la forma en que se deben especificar las armaduras para los
 maqams concretos.  Sin embargo, es usual utilizar una armadura por
 grupo, más que una armadura distinta para cada maqam concreto.
 
-Varios métodos de los siguientes autores contienen ejemplos de
-composiciones turcas y árabes, principalmente.
+Varios métodos de los siguientes autores para el @dfn{Ud}, el laúd árabe,
+contienen ejemplos de composiciones turcas y árabes, principalmente.
 
 @itemize @bullet
 @item
@@ -396,3 +399,73 @@ George Farah
 Ibrahim Ali Darwish Al-masri
 @end itemize
 @end enumerate
+
+
+@node Música clásica de Turquía
+@subsection Música clásica de Turquía
+@translationof Turkish classical music
+
+Esta sección destaca los problemas de relevancia para la notación de
+la música clásica de Turquía.
+
+@menu
+* Referencias para música clásica de Turquía::
+* Nombres de las notas en turco::
+@end menu
+
+
+@node Referencias para música clásica de Turquía
+@unnumberedsubsubsec Referencias para música clásica de Turquía
+@translationof References for Turkish classical music
+
+@cindex Turquía, música de
+@cindex Otomana, música
+@cindex coma, intervalos de
+@cindex makam
+@cindex makamlar
+
+La música clásica de Turquía se desarrollo en el imperio Otomano
+durante un período aproximadamente contemporáneo con la música clásica
+de Europa, y se ha prolongado hasta los ss.XX y XXI como una viva y
+característica tradición con sus propias formas composicionales,
+teorías y estilos de interpretación.  Entre sus características más
+sobresalientes está el uso de intervalos microtonales basados en
+@q{comas} de 1/9 de tono, a partir de los que se construyen las formas
+melódicas conocidas como @notation{makam} (en plural
+@notation{makamlar}).
+
+Ciertos asuntos de relevancia respecto a la música clásica de Turquía
+se tratan en otras partes:
+
+@itemize
+@item Los nombres de las notas y las alteraciones se dan en
+@ref{Nombres de las notas y alteraciones no occidentales}.
+
+@end itemize
+
+
+@node Nombres de las notas en turco
+@unnumberedsubsubsec Nombres de las notas en turco
+@translationof Turkish note names
+
+@cindex Turquía, nombres de notas en
+@cindex makam
+@cindex makamlar
+
+Las notas en la música clásica de Turquía tienen tradicionalmente
+nombres únicos, y la base de las alturas sobre divisiones de 1/9 de
+tono significan que los makamlar utilizan un conjunto de intervalos
+completamente diferente de las escalas y modos occidentales:
+@notation{koma} (1/9 de tono), @notation{eksik bakiye} (3/9),
+@notation{bakiye} (4/9), @notation{kücük mücenneb} (5/9),
+@notation{büyük mücenneb} (8/9), @notation{tanîni} (un tono) y
+@notation{artık ikili} (12/9 ó 13/9 de tono).
+
+Desde el punto de vista de la notación moderna, es conveniente
+utilizar las notas occidentales (do, re, mi, ... ó c, d, e, ...) con
+alteraciones especiales que elevan o bajan las notas en intervalos de
+1/9, 4/9, 5/9 y 8/9 de tono.  Esetas alteraciones están definidas en
+el archivo @file{makam.ly} (para encontrar este archivo en su sistema,
+consulte @rlearning{Otras fuentes de información}). Se da una
+descripción más detallada en @ref{Nombres de las notas y alteraciones
+no occidentales}.
index 381d0a8b58f52c055fedb1dec5601efd69853149..1176c280331032c2c4b826c3624abce34eefd05e 100644 (file)
-\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of web.texi
 @ignore
-    Translation of GIT committish: dab17828471057f4e12c0d80777ff9bb4c5b2309
+    Translation of GIT committish: e2988246eb2dff58021343f4360803b267064c40
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
     Guide, node Updating translation committishes..
 @end ignore
 
+@c Translators: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
+@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude
 
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
-@node Download
-@unnumbered Download
-
-@untranslated
+@macro warningTextBased
+@warning{LilyPond travaille sur des @strong{fichiers textuels}.  Il
+s'apparente plus à un langage de programmation plutôt qu'à un éditeur de
+partition en mode graphique.  Avant de télécharger LilyPond, veuillez
+lire @ref{Entrée sous forme de texte}.}
+@end macro
 
+@node Téléchargement
+@unnumbered Téléchargement
+@translationof Download
 
 @divClass{heading-center}
-@heading Downloads for LilyPond 2.12.2
+@ifclear web_version
+  @c yes, we want verisonDevel here, since the online links
+  @c for @version won't be up yet!
+@heading Téléchargement de LilyPond @versionDevel
+
+@warning{Les versions stables de LilyPond sont disponibles chez
+@uref{http://lilypond.org, lilypond.org}}
+@end ifclear
+@ifset web_version
+  @heading Télécharger LilyPond @versionStable
+@end ifset
+
+@warningTextBased
+
 @divEnd
+
 @divClass{column-left-top}
-@subheading For users
+@subheading Pour l'utilisateur
+
+@itemize
+
+@item
 @c TODO: duplicate to avoid underlined refs in HTML?  icky.
-@ref{Unix, @sourceimage{logo-linux} @sourceimage{logo-freebsd}}
-@ref{Unix, Unix (Linux and FreeBSD)}
-@ref{MacOS X, @sourceimage{logo-macosx}}
+@ref{Unix, @sourceimage{logo-linux,,,}
+@sourceimage{logo-freebsd,,,}}
+@ref{Unix, Unix (Linux et FreeBSD)}
+
+@item
+@ref{MacOS X, @sourceimage{logo-macosx,,,}}
 @ref{MacOS X, MacOS X}
-@ref{Windows, @sourceimage{logo-windows}}
+
+@item
+@ref{Windows, @sourceimage{logo-windows,,,}}
 @ref{Windows, Microsoft Windows}
+
+@end itemize
+
 @divEnd
+
 @divClass{column-right-top}
-@subheading For developers
-@ref{Source}:
-@ref{Old downloads}:
+@subheading Pour le développeur
+
+@itemize
+
+@item
+@ref{Sources} :
+pour les empaqueteurs
+
+@item
+@ref{Anciennes versions} :
+versions antérieures
+
+@item 
+@ref{Development} :
+version instable la plus récente
+
+@end itemize
 @divEnd
+
+
 @divClass{column-center-bottom}
-@subheading Software License
+
+@subheading Licence logicielle
+
+LilyPond est publié selon les termes de la
+@ref{GPL, GNU General Public License}.
 @divEnd
+
+
 @divClass{color1}
+
 @subheading Sponsors
-@sourceimage{VTlogo_ITF} @sourceimage{lao_banner_06_on_white_demo}
-@subheading Legalese
+
+Nous remercions @uref{http://www.vt.edu/, Virgina Tech} et
+@uref{http://www.linuxaudio.org/, linuxaudio.org} qui sponsorisent notre
+bande passante.
+
+@sourceimage{VTlogo_ITF,,,}
+@sourceimage{lao_banner_06_on_white_demo,,,}
+
+@subheading Mention légale
+
 @divClass{legal}
+Tous les logos et images des produits sont des marques déposées ou sont
+protégés par le droit d’auteur.
+
+@logoLegalLinux
+
+@logoLegalFreeBSD
+
+@logoLegalMacOSX
+
+@logoLegalWindows
+
 @divEnd
 @divEnd
+
+
 @divClass{hide}
 @menu
 * Unix::
 * MacOS X::
 * Windows::
-* Source::
-* Old downloads::
+* Sources::
+* Anciennes versions::
 * GPL::
 @end menu
-
 @divEnd
+
 @node Unix
 @unnumberedsec Unix
+@translationof Unix
 
-@untranslated
-
+@divClass{heading-center}
+@warningTextBased
+@divEnd
 
 @divClass{column-center-top}
-@subheading Generic Packages or Distribution-Specific Packages?
+@subheading Paquetage générique ou paquetage spécifique à la distribution
+
+De nombreuses distributions incluent LilyPond dans leur choix de
+paquetages.  Ces versions sont plus faciles à installer ou désinstaller
+qu'un paquetage générique, mais peuvent être plus anciennes.  Si vous
+avez l'intention d'utiliser notre paquetage générique, veuillez tout
+d'abord désinstaller la version officielle de votre distribution à
+l'aide de votre gestionnaire de paquets habituel.  Référez-vous à la
+documentation de votre distribution pour savoir comment l'utiliser.
+
 @divEnd
+
+
 @divClass{column-left-top}
-@subheading Generic Packages
-@subsubheading Download
-@sourceimage{logo-linux}
-@sourceimage{logo-linux}
-@sourceimage{logo-linux}
-@sourceimage{logo-freebsd}
-@sourceimage{logo-freebsd}
-@subsubheading Install
-@subsubheading Uninstall
+@subheading Paquetages génériques
+
+@subsubheading Téléchargement
+
+@itemize
+
+@item
+@sourceimage{logo-linux,,,}
+@ifclear web_version
+  @downloadDevelLinuxNormal
+@end ifclear
+@ifset web_version
+@downloadStableLinuxNormal
+@end ifset
+
+(dans le doute, prenez celui-ci)
+
+@item
+@sourceimage{logo-linux,,,}
+@downloadStableLinuxBig
+
+@item
+@sourceimage{logo-linux,,,}
+@downloadStableLinuxPPC
+
+@item
+@sourceimage{logo-freebsd,,,}
+@downloadStableFreeBSDNormal
+
+@item
+@sourceimage{logo-freebsd,,,}
+@downloadStableFreeBSDBig
+
+@end itemize
+
+
+@subsubheading Installation
+
+Dans un terminal, tapez :
+
+@example
+cd CHEMIN_DU_RÉPERTOIRE_DE_TÉLÉCHARGEMENT
+sh lilypond-@versionStable{}-OS-TYPE.sh
+@end example
+
+@subsubheading Désinstallation
+
+Dans un terminal, tapez :
+
+@example
+uninstall-lilypond
+@end example
+
 @divEnd
+
+
 @divClass{column-right-top}
-@subheading Distribution-specific Packages
-@sourceimage{logo-fedora}
-@sourceimage{logo-ubuntu}
-@sourceimage{logo-slackware}
-@sourceimage{logo-debian}
-@sourceimage{logo-suse}
+@subheading Paquetage des distributions
+
+Veuillez utiliser votre gestionnaire de paquet favori pour installer et
+mettre à jour ces versions.
+
+@itemize
+
+@item
+@sourceimage{logo-fedora,,,}
+@uref{http://koji.fedoraproject.org/koji/packageinfo?packageID=2447,
+Fedora: LilyPond 2.12.3}
+
+@item
+@sourceimage{logo-ubuntu,,,}
+@uref{http://packages.ubuntu.com/search?keywords=lilypond,
+Ubuntu: LilyPond 2.12.2}
+
+@item
+@sourceimage{logo-slackware,,,}
+@uref{http://www.johannes-schoepfer.de/lilypond/,
+Slackware: LilyPond 2.12.3}
+
+@item
+@sourceimage{logo-debian,,,}
+@uref{http://packages.debian.org/search?keywords=lilypond,
+Debian: LilyPond 2.12.2}
+
+@item
+@sourceimage{logo-suse,,,}
+@uref{http://software.opensuse.org/search?baseproject=openSUSE%3A11.2&p=1&q=lilypond,
+openSUSE: LilyPond 2.12.3}
+
+@end itemize
+
 @divEnd
+
+
 @divClass{column-center-bottom}
-@subheading Legalese
+@subheading Mention légale
+
 @divClass{legal}
+Tous les logos et images des produits sont des marques déposées ou sont
+protégés par le droit d’auteur.
+
+
+@logoLegalLinux
+
+@logoLegalFreeBSD
+
 @divEnd
 @divEnd
+
+
 @node MacOS X
 @unnumberedsec MacOS X
+@translationof MacOS X
 
-@untranslated
 
+@divClass{heading-center}
+@warningTextBased
+@divEnd
 
 @divClass{column-left-top}
-@subheading Packages
-@subsubheading Download
-@sourceimage{logo-macosx}
-@sourceimage{logo-macosx}
-@subsubheading Install
-@subsubheading Uninstall
+@subheading Paquetages
+
+@subsubheading Téléchargement
+
+@itemize
+
+@item
+@sourceimage{logo-macosx,,,}
+@downloadStableDarwinNormal
+Pour processeur Intel (dans le doute, prenez celui-ci).
+
+@item
+@sourceimage{logo-macosx,,,}
+@downloadStableDarwinPPC
+Pour processeur G3 ou G4 (anciens ordinateurs Apple).
+
+@end itemize
+
+@subsubheading Installation
+
+Double-cliquez sur le fichier téléchargé, puis déplacez-le où vous voulez.
+
+@subsubheading Désinstallation
+
+Supprimez le répertoire LilyPond.app.
+
 @divEnd
+
+
 @divClass{column-right-top}
-@subheading Running on the command-line
-@subsubheading Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4
-@c ommand{convert-ly} and @command{lilypond-book} as follows: if the
-@subsubheading MacOS X on the command line
-@c ommand{abc2ly}, and even @command{lilypond} itself --- are included
-@c ommand{lilypond-book}, @command{convert-ly}, @command{abc2ly}, etc.
-@c ode{bin/convert-ly} (or other program name) in the above file.
+@subheading Utilisation en ligne de commande
+
+@warning{Si vous préférez l'interface graphique, ne tenez pas compte de
+ce qui suit.}
+
+@subsubheading MacOS X et la ligne de commande
+
+Le moyen le plus pratique d'utiliser les scripts lilypond est de vous
+créer des @qq{lanceurs}.
+
+@enumerate
+
+@item
+Créez un répertoire pour stocker ces différents scripts :
+
+@example
+mkdir -p ~/bin
+cd ~/bin
+@end example
+
+
+@item
+Créez un fichier @command{lilypond} qui contiendra
+
+@help défaut évident de css à régler.  :(
+@c we need a small font here to fit.  -gp
+@smallexample
+exec @var{RÉP}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond "$@@"
+@end smallexample
+
+@warning{@var{RÉP} sera en règle générale @code{/Applications/}}
+
+
+@item
+Créez de la même manière les fichiers @command{lilypond-book},
+@command{convert-ly}, et autres scripts que vous souhaitez utiliser, en
+remplaçant @command{bin/lilypond} par @command{bin/convert-ly} ou autre
+nom de programme.
+
+
+@item
+Rendez ce fichier exécutable :
+
+@example
+chmod u+x lilypond
+@end example
+
+
+@item
+Ajoutez ce répertoire à votre chemin de recherche (@i{path}).  Modifiez,
+ou bien créez un fichier @code{.profile} à la racine de votre répertoire
+personnel de telle sorte qu'il contienne
+
+@example
+export PATH=$PATH:~/bin
+@end example
+
+Ce fichier doit se terminer par une ligne vide.
+
+@end enumerate
+
+
+@subsubheading Lancement des scripts
+
+Les scripts -- aussi bien @command{lilypond-book}, @command{convert-ly},
+@command{abc2ly}, que @command{lilypond} lui-même -- sont inclus dans un
+fichier @code{.app} pour MacOS@tie{}X.
+
+Ces scripts peuvent se lancer directement en ligne de commande :
+
+@example
+@var{chemin/vers}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond
+@end example
+
+Il en va de même pour les autres scripts de ce répertoire, tels que
+@command{lilypond-book} et @command{convert-ly}.
+
 @divEnd
+
+
 @divClass{column-center-bottom}
-@subheading Legalese
+@subheading Mention légale
+
 @divClass{legal}
+Tous les logos et images des produits sont des marques déposées ou sont
+protégés par le droit d’auteur.
+
+@logoLegalMacOSX
+
 @divEnd
 @divEnd
+
+
 @node Windows
 @unnumberedsec Windows
+@translationof Windows
 
-@untranslated
-
+@divClass{heading-center}
+@warningTextBased
+@divEnd
 
 @divClass{column-left-top}
-@subheading Packages
-@subsubheading Download
-@sourceimage{logo-windows}
-@subsubheading Install
-@subsubheading Uninstall
+@subheading Paquetages
+
+@subsubheading Téléchargement
+
+@itemize
+
+@item
+@sourceimage{logo-windows,,,}
+@downloadStableWindows
+Pour Windows ME, NT, 2000, XP, Vista, et Windows 7.
+
+@end itemize
+
+@subsubheading Installation
+
+@enumerate
+
+@item
+Faites un double clic sur le fichier téléchargé, puis suivez les
+instructions de l'installateur.  Nous vous conseillons de conserver les
+paramètres proposés par défaut -- options et répertoire d'installation.
+À la fin de la procédure, cliquez sur @qq{Terminé}. LilyPond est installé.
+
+@end enumerate
+
+@subsubheading Désinstallation
+
+Pour désinstaller LilyPond, vous pouvez au choix :
+
+@enumerate
+
+@item
+À partir du répertoire LilyPond présent dans le menu @qq{Démarrer},
+cliquer sur l'icone @qq{Supprimer}.  Cliquez ensuite sur le bouton
+@qq{Terminé} une fois la désinstallation effectuée.
+
+@item
+À partir du gestionnaire de programmes accessible depuis le Panneau de
+configuration, choisissez LilyPond, puis prenez l'option @qq{Supprimer}.
+Cliquez ensuite sur le bouton @qq{Terminé} une fois la désinstallation
+effectuée.
+
+@end enumerate
+
 @divEnd
+
+
 @divClass{column-right-top}
-@subheading Running on the command-line
+@subheading Lancement en ligne de commande
+
+@warning{Si vous préférez l'interface graphique, ne tenez pas compte de
+ce qui suit.}
+
+@subsubheading Windows et la ligne de commande
+
+@ignore
+CHECK: check the following descriptions.
+I don't have English version of Windows.
+@end ignore
+
+Le moyen le plus pratique d'utiliser les programmes de LilyPond est
+d'ajouter à la variable d'environnement @qq{path} le chemin vers le
+répertoire contenant les exécutebles de LilyPond.
+
+
+@enumerate
+@item
+Ouvrez le panneau de configuration et accédez aux @qq{Propriétés
+système}.  Dans l'onglet @qq{Avancé}, actionnez le bouton
+@qq{Variables@tie{}d'environnement}.
+
+@item
+Dans la liste des variables système, sélectionnez @qq{Path} et cliquez
+sur le bouton @qq{Modifier}.  Dans la fenêtre qui s'est ouverte, ajoutez
+aux @qq{Valeurs de la variable} le chemin au répertoire contenant les
+fichiers exécutables de LilyPond, comme suit :
+
+@example
+[@var{chemins déjà définis}];@var{RÉP}\LilyPond\usr\bin
+@end example
+
+@warning{@var{RÉP} sera en règle générale @code{C:@bs{}Program Files}.}
+
+@noindent
+puis cliquez le bouton @qq{OK} pour fermer la fenêtre.
+
+@end enumerate
+
+@subsubheading Lancement des exécutables
+
+Les exécutables de LilyPond -- tels que lilypond, lilypond-book et
+convert-ly entre autres -- peuvent se lancer en ligne de commande :
+
+@example
+lilypond test.ly
+@end example
+
 @divEnd
+
+
 @divClass{column-center-bottom}
-@subheading Legalese
+@subheading Mention légale
+
 @divClass{legal}
+Tous les logos et images des produits sont des marques déposées ou sont
+protégés par le droit d’auteur.
+
+@logoLegalWindows
+
 @divEnd
 @divEnd
-@node Source
-@unnumberedsec Source
 
-@untranslated
 
 
+@node Sources
+@unnumberedsec Sources
+@translationof Source
+
+@divClass{heading-center}
+@warningTextBased
+@divEnd
+
+@warning{Nous vous @strong{déconseillons} de compiler LilyPond par
+vous-même ; les versions pré-compilées contiennent tout ce dont un
+utilisateur a besoin.}
+
 @divClass{column-left-bottom}
-@subheading Source tarball
+@subheading Archive des sources
+
+@downloadStableSource{}
+
+L'intégralité des versions, récentes ou non, est accessible sur notre
+@uref{http://download.linuxaudio.org/lilypond/source/?C=N;O=D, site de
+téléchargement}. 
+
 @divEnd
+
 @divClass{column-right-bottom}
-@subheading Compiling instructions
+@subheading Instructions de compilation
+
+Les instructions permettant de compiler LilyPond sont répertoriées dans
+@rcontrib{Compiling LilyPond}.
+
 @divEnd
-@node Old downloads
-@unnumberedsec Old downloads
 
-@untranslated
 
+@node Anciennes versions
+@unnumberedsec Anciennes versions
+@translationof Old downloads
+
+@divClass{heading-center}
+@warningTextBased
+@divEnd
 
 @divClass{column-center-top}
-@subheading All versions
+@subheading Toutes les versions
+
+L'intégralité des versions, récentes ou non, est accessible sur notre
+@uref{http://download.linuxaudio.org/lilypond/binaries/, site de
+téléchargement}.
+
 @divEnd
+
+
 @node GPL
 @unnumberedsec GPL
 
-@untranslated
+@divClass{column-center-top}
+@subheading Licence logicielle
+@translationof GPL
 
+GNU LilyPond est distribué selon les termes de la
+@ref{GPL,Licence Publique Générale GNU GPL}.  Pour une introduction à
+cette licence, et les raisons qui nous ont fait l'adopter, lisez
+@ref{Liberté}.
 
-@divClass{column-center-top}
-@subheading Software license
 @divEnd
+
 @divClass{column-center-bottom}
-@subheading GNU General Public License version 2
-@include gpl-2.0.itexi
+@subheading GNU General Public License
+
+@include gpl.itexi
+
 @divEnd
 
-@c -- SKELETON FILE --
+