]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Doc-it: update learning, notation, usage and website
authorFederico Bruni <fedelogy@gmail.com>
Thu, 13 Dec 2012 20:18:29 +0000 (21:18 +0100)
committerFederico Bruni <fedelogy@gmail.com>
Thu, 13 Dec 2012 23:58:52 +0000 (00:58 +0100)
Add translation of some strings in Documentation/po/it.po (only the
strings really useful for manuals).

22 files changed:
Documentation/it/learning.tely
Documentation/it/learning/fundamental.itely
Documentation/it/learning/templates.itely
Documentation/it/learning/tweaks.itely
Documentation/it/notation/pitches.itely
Documentation/it/search-box.ihtml
Documentation/it/texidocs/adding-ambitus-per-voice.texidoc
Documentation/it/texidocs/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.texidoc
Documentation/it/texidocs/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.texidoc
Documentation/it/texidocs/anglican-psalm-template.texidoc
Documentation/it/texidocs/changing-the-ambitus-gap.texidoc
Documentation/it/texidocs/hiding-accidentals-on-tied-notes-at-the-start-of-a-new-system.texidoc
Documentation/it/texidocs/jazz-combo-template.texidoc
Documentation/it/texidocs/numbers-as-easy-note-heads.texidoc
Documentation/it/texidocs/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.texidoc
Documentation/it/texidocs/vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.texidoc
Documentation/it/texidocs/vocal-ensemble-template.texidoc
Documentation/it/usage/running.itely
Documentation/it/usage/updating.itely
Documentation/it/web/community.itexi
Documentation/it/web/download.itexi
Documentation/po/it.po

index 6b33072ee4cb80d334ae80c2c5f7baa1c5ad4535..c47302550fd46c51330cd0713fa238c2d4795bd2 100644 (file)
@@ -40,7 +40,7 @@ Copyright @copyright{} 1999--2012 by the authors.
 @c Translators: Federico Bruni
 @c Translation checkers: Luca Rossetto Casel
 
 @c Translators: Federico Bruni
 @c Translation checkers: Luca Rossetto Casel
 
-@lilyTitlePage{Learning Manual}
+@lilyTitlePage{Manuale di apprendimento}
 
 @c TOC -- non-tex
 @ifnottex
 
 @c TOC -- non-tex
 @ifnottex
index cffa61441f2acd361a030779081197d6c89772aa..7ff22dd629fa7162b0da89697e5195322d189a2a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
 
 @ignore
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 6da27f9b294c385ff8fc75876e152d67f0b4794e
+    Translation of GIT committish: 67a345f965d169bc1acd23ff4160914fb2142f38
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -2335,7 +2335,7 @@ musicaVioloncello = \relative c {
 
 @seealso
 I modelli da cui partire si trovano nell'appendice @q{Modelli},
 
 @seealso
 I modelli da cui partire si trovano nell'appendice @q{Modelli},
-si veda @ref{Single staff}.
+si veda @ref{Single staff templates}.
 
 
 @node Partitura vocale a quattro parti SATB
 
 
 @node Partitura vocale a quattro parti SATB
@@ -2448,8 +2448,8 @@ lower = \relative c, {
 @end lilypond
 
 Nessun modello fornisce esattamente questo assetto.  Quello più simile
 @end lilypond
 
 Nessun modello fornisce esattamente questo assetto.  Quello più simile
-è @q{Partitura vocale SATB e riduzione automatica per pianoforte} -- si veda @ref{Vocal
-ensembles} -- ma abbiamo bisogno di modificare l'assetto e aggiungere
+è @q{Partitura vocale SATB e riduzione automatica per pianoforte}, ma
+abbiamo bisogno di modificare l'assetto e aggiungere
 un accompagnamento per pianoforte che non sia derivato automaticamente dalle
 parti vocali.  Le variabili che si riferiscono alla musica e alle parole per
 le parti vocali vanno bene, ma dovremo aggiungere le variabili per la
 un accompagnamento per pianoforte che non sia derivato automaticamente dalle
 parti vocali.  Le variabili che si riferiscono alla musica e alle parole per
 le parti vocali vanno bene, ma dovremo aggiungere le variabili per la
index eb927b9e19498b39d5104da542e52a2ada5fdea5..61e60f295e2b43703bfa872eb252d9ea195a7bf0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
 
 @ignore
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+    Translation of GIT committish: 67a345f965d169bc1acd23ff4160914fb2142f38
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -20,37 +20,51 @@ LilyPond e goderti dei belli spartiti!
 
 @c bad node name for ancient notation to avoid conflict
 @menu
 
 @c bad node name for ancient notation to avoid conflict
 @menu
-* Rigo singolo::
+* Modelli per rigo singolo::
 * Modelli per pianoforte::
 * Modelli per pianoforte::
-* Quartetto d'archi::
-* Gruppi vocali::
+* Modelli per quartetto d'archi::
+* Modelli per gruppi vocali::
 * Modelli per orchestra::
 * Modelli per notazione antica::
 * Altri modelli::
 @end menu
 
 
 * Modelli per orchestra::
 * Modelli per notazione antica::
 * Altri modelli::
 @end menu
 
 
-@node Rigo singolo
-@appendixsec Rigo singolo
-@translationof Single staff
+@node Modelli per rigo singolo
+@appendixsec Modelli per rigo singolo
+@translationof Single staff templates
 
 
+@menu
+* Solo note::
+* Note e testo::
+* Note e accordi::
+* Note testo e accordi::
+@end menu
+
+@node Solo note
 @appendixsubsec Solo note
 @appendixsubsec Solo note
+@translationof Notes only
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,addversion]
 {single-staff-template-with-only-notes.ly}
 
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,addversion]
 {single-staff-template-with-only-notes.ly}
 
-
+@node Note e testo
 @appendixsubsec Note e testo
 @appendixsubsec Note e testo
+@translationof Notes and text
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,addversion]
 {single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly}
 
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,addversion]
 {single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly}
 
+@node Note e accordi
 @appendixsubsec Note e accordi
 @appendixsubsec Note e accordi
+@translationof Notes and chords
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {single-staff-template-with-notes-and-chords.ly}
 
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {single-staff-template-with-notes-and-chords.ly}
 
-@appendixsubsec Note, testo e accordi.
+@node Note testo e accordi
+@appendixsubsec Note, testo e accordi
+@translationof Notes lyrics and chords
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly}
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly}
@@ -60,72 +74,117 @@ LilyPond e goderti dei belli spartiti!
 @appendixsec Modelli per pianoforte
 @translationof Piano templates
 
 @appendixsec Modelli per pianoforte
 @translationof Piano templates
 
+@menu
+* Solo pianoforte::
+* Pianoforte e melodia con testo::
+* Pianoforte con testo al centro::
+@end menu
+
+@node Solo pianoforte
 @appendixsubsec Solo pianoforte
 @appendixsubsec Solo pianoforte
+@translationof Solo piano
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {piano-template-simple.ly}
 
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {piano-template-simple.ly}
 
+@node Pianoforte e melodia con testo
 @appendixsubsec Pianoforte e melodia con testo
 @appendixsubsec Pianoforte e melodia con testo
+@translationof Piano and melody with lyrics
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {piano-template-with-melody-and-lyrics.ly}
 
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {piano-template-with-melody-and-lyrics.ly}
 
+@node Pianoforte con testo al centro
 @appendixsubsec Pianoforte con testo al centro
 @appendixsubsec Pianoforte con testo al centro
+@translationof Piano centered lyrics
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {piano-template-with-centered-lyrics.ly}
 
 
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {piano-template-with-centered-lyrics.ly}
 
 
-@node Quartetto d'archi
-@appendixsec Quartetto d'archi
-@translationof String quartet
+@node Modelli per quartetto d'archi
+@appendixsec Modelli per quartetto d'archi
+@translationof String quartet templates
+
+@menu
+* Quartetto d'archi semplice::
+* Parti di un quartetto d'archi::
+@end menu
 
 
+@node Quartetto d'archi semplice
 @appendixsubsec Quartetto d'archi semplice
 @appendixsubsec Quartetto d'archi semplice
+@translationof String quartet
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {string-quartet-template-simple.ly}
 
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {string-quartet-template-simple.ly}
 
+@node Parti di un quartetto d'archi
 @appendixsubsec Parti di un quartetto d'archi
 @appendixsubsec Parti di un quartetto d'archi
+@translationof String quartet parts
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {string-quartet-template-with-separate-parts.ly}
 
 
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {string-quartet-template-with-separate-parts.ly}
 
 
-@node Gruppi vocali
-@appendixsec Gruppi vocali
-@translationof Vocal ensembles
+@node Modelli per gruppi vocali
+@appendixsec Modelli per gruppi vocali
+@translationof Vocal ensembles templates
 
 
+@menu
+* Partitura vocale SATB::
+* Partitura vocale SATB e automatica riduzione per pianoforte::
+* SATB con contesti allineati::
+* SATB su quattro righi::
+* Strofa sola e ritornello a due parti::
+* Inni::
+* Salmi::
+@end menu
+
+@node Partitura vocale SATB
 @appendixsubsec Partitura vocale SATB
 @appendixsubsec Partitura vocale SATB
+@translationof SATB vocal score
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {vocal-ensemble-template.ly}
 
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {vocal-ensemble-template.ly}
 
+@node Partitura vocale SATB e automatica riduzione per pianoforte
 @appendixsubsec Partitura vocale SATB e automatica riduzione per pianoforte
 @appendixsubsec Partitura vocale SATB e automatica riduzione per pianoforte
+@translationof SATB vocal score and automatic piano reduction
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly}
 
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly}
 
+@node SATB con contesti allineati
 @appendixsubsec SATB con contesti allineati
 @appendixsubsec SATB con contesti allineati
+@translationof SATB with aligned contexts
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly}
 
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly}
 
+@node SATB su quattro righi
 @appendixsubsec SATB su quattro righi
 @appendixsubsec SATB su quattro righi
+@translationof SATB on four staves
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {satb-choir-template---four-staves.ly}
 
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {satb-choir-template---four-staves.ly}
 
+@node Strofa sola e ritornello a due parti
 @appendixsubsec Strofa sola e ritornello a due parti
 @appendixsubsec Strofa sola e ritornello a due parti
+@translationof Solo verse and two-part refrain
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly}
 
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {vocal-ensemble-template-with-verse-and-refrain.ly}
 
+@node Inni
 @appendixsubsec Inni
 @appendixsubsec Inni
+@translationof Hymn tunes
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {hymn-template.ly}
 
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {hymn-template.ly}
 
+@node Salmi
 @appendixsubsec Salmi
 @appendixsubsec Salmi
+@translationof Psalms
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {anglican-psalm-template.ly}
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {anglican-psalm-template.ly}
@@ -135,23 +194,38 @@ LilyPond e goderti dei belli spartiti!
 @appendixsec Modelli per orchestra
 @translationof Orchestral templates
 
 @appendixsec Modelli per orchestra
 @translationof Orchestral templates
 
+@menu
+* Orchestra coro e pianoforte::
+@end menu
+
+@node Orchestra coro e pianoforte
 @appendixsubsec Orchestra, coro e pianoforte
 @appendixsubsec Orchestra, coro e pianoforte
+@translationof Orchestra choir and piano
+
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {orchestra,-choir-and-piano-template.ly}
 
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {orchestra,-choir-and-piano-template.ly}
 
 
-@c bad node name to avoid node name conflict
 @node Modelli per notazione antica
 @appendixsec Modelli per notazione antica
 @translationof Ancient notation templates
 
 @node Modelli per notazione antica
 @appendixsec Modelli per notazione antica
 @translationof Ancient notation templates
 
+@menu
+* Transcrizione di musica mensurale::
+* Trascrizione di musica Gregoriana::
+@end menu
+
+@node Transcrizione di musica mensurale
 @appendixsubsec Transcrizione di musica mensurale
 @appendixsubsec Transcrizione di musica mensurale
+@translationof Transcription of mensural music
 
 @c Line-width below is because of Issue 766.  If that's fixed, it can be removed.
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,line-width=140]
 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly}
 
 
 @c Line-width below is because of Issue 766.  If that's fixed, it can be removed.
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,line-width=140]
 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly}
 
+@node Trascrizione di musica Gregoriana
 @appendixsubsec Trascrizione di musica Gregoriana
 @appendixsubsec Trascrizione di musica Gregoriana
+@translationof Gregorian transcription template
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
 
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc]
 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
@@ -161,7 +235,13 @@ LilyPond e goderti dei belli spartiti!
 @appendixsec Altri modelli
 @translationof Other templates
 
 @appendixsec Altri modelli
 @translationof Other templates
 
+@menu
+* Combo jazz::
+@end menu
+
+@node Combo jazz
 @appendixsubsec Combo jazz
 @appendixsubsec Combo jazz
+@translationof Jazz combo
 
 @c Line-width below is because of Issue 766.  If that's fixed, it can be removed.
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,line-width=140]
 
 @c Line-width below is because of Issue 766.  If that's fixed, it can be removed.
 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,line-width=140]
index b32805fad93cda1e9503ea65d112d3c95a8dbef5..a2c33074945f27f3df9443b6cf013ace9ccbd0d5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
 
 @ignore
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 6da27f9b294c385ff8fc75876e152d67f0b4794e
+    Translation of GIT committish: 6d501730d319a6456acd13870821f0bcad64bf4e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -201,8 +201,7 @@ funziona.
 La sintassi generale di questo comando è:
 
 @example
 La sintassi generale di questo comando è:
 
 @example
-\override @var{Contesto}.@var{OggettoDiFormattazione} #'@var{proprietà-formattazione} =
-#@var{valore}
+\override @var{Contesto}.@var{OggettoDiFormattazione}.@var{proprietà-formattazione} = #@var{valore}
 @end example
 
 @noindent
 @end example
 
 @noindent
@@ -221,10 +220,15 @@ i loro valori, si veda @ref{Types of properties}; in questa sezione, invece,
 useremo soltanto alcune proprietà e valori di facile comprensione,
 in modo da spiegare il formato e l'uso di questo comando.
 
 useremo soltanto alcune proprietà e valori di facile comprensione,
 in modo da spiegare il formato e l'uso di questo comando.
 
-Per ora non ti preoccupare del @code{#'}, che deve precedere la
-proprietà di formattazione e del@tie{}@code{#}, che deve precedere
-il valore.  Tali segni vanno presentati esattamente in questa
-forma.  Questo è il comando più usato nelle modifiche e quasi tutto
+Le espressioni fondamentali di LilyPond sono gli elementi musicali come le note,
+le durate e le annotazioni.  Le espressioni basilari come numeri,
+stringhe di testo e liste sono elaborate nella @q{modalità Scheme}, che viene
+invocata inserendo @samp{#} prima del valore.  Sebbene i valori possano
+avere talvolta una valida rappresentazione nella modalità musicale di LilyPond,
+per coerenza questo manuale li farà sempre precedere da @samp{#}.  Per maggiori
+informazioni sulla modalità Scheme, si veda @rextend{LilyPond Scheme syntax}.
+
+@code{\override} è il comando più usato nelle modifiche e quasi tutto
 il resto del capitolo ha lo scopo di mostrare alcuni esempi
 di utilizzo.  Ecco un semplice esempio che mostra come cambiare
 il colore della testa di nota:
 il resto del capitolo ha lo scopo di mostrare alcuni esempi
 di utilizzo.  Ecco un semplice esempio che mostra come cambiare
 il colore della testa di nota:
@@ -255,7 +259,7 @@ al suo valore predefinito.  Attenzione: non al suo valore precedente (nel caso
 siano stati inseriti vari comandi @code{\override}).  Impiega la seguente sintassi:
 
 @example
 siano stati inseriti vari comandi @code{\override}).  Impiega la seguente sintassi:
 
 @example
-\revert @var{Contesto}.@var{OggettoDiFormmattazione} #'@var{proprietà-formattazione}
+\revert @var{Contesto}.@var{OggettoDiFormmattazione}.@var{proprietà-formattazione}
 @end example
 
 Anche in questo caso, come per il comando @code{\override}, @var{Contesto} di
 @end example
 
 Anche in questo caso, come per il comando @code{\override}, @var{Contesto} di
@@ -377,7 +381,7 @@ input.  Nota anche che non ci devono essere segni di uguale (@code{=}).  Dunque
 forma semplice del comando @code{\tweak} è
 
 @example
 forma semplice del comando @code{\tweak} è
 
 @example
-\tweak #'@var{proprietà-formattazione} #@var{valore}
+\tweak @var{proprietà-formattazione} #@var{valore}
 @end example
 
 Il comando @code{\tweak} serve anche a modificare soltanto una di una serie
 @end example
 
 Il comando @code{\tweak} serve anche a modificare soltanto una di una serie
@@ -416,7 +420,7 @@ seguire la sua origine fino all'evento originale:
 
 Questa forma estesa del comando @code{\tweak} può essere descritta così
 @example
 
 Questa forma estesa del comando @code{\tweak} può essere descritta così
 @example
-\tweak @var{oggetto-formattazione} #'@var{proprietà-formattazione} @var{valore}
+\tweak @var{oggetto-formattazione}.@var{proprietà-formattazione} @var{valore}
 @end example
 
 @cindex gruppi irregolari, annidati
 @end example
 
 @cindex gruppi irregolari, annidati
@@ -611,8 +615,7 @@ spessore, per essere sicuri che il comando funzioni:
 \override Slur.thickness = #5.0
 @end example
 
 \override Slur.thickness = #5.0
 @end example
 
-Non dimenticare il @code{#'} che precede il nome della
-proprietà e il@tie{}@code{#} che precede il nuovo valore!
+Non dimenticare il@tie{}@code{#} che precede il nuovo valore!
 
 L'ultima domanda è: @q{dove va messo questo comando?}  Finché non sei sicuro
 e stai ancora imparando, la risposta migliore è: @q{dentro la musica, prima della
 
 L'ultima domanda è: @q{dove va messo questo comando?}  Finché non sei sicuro
 e stai ancora imparando, la risposta migliore è: @q{dentro la musica, prima della
@@ -843,18 +846,12 @@ per rendere il testo corsivo.  L'oggetto è @code{LyricText},
 la proprietà è @code{font-shape} e il valore è
 @code{italic}.  Come in precedenza, ometteremo il contesto.
 
 la proprietà è @code{font-shape} e il valore è
 @code{italic}.  Come in precedenza, ometteremo il contesto.
 
-Per inciso, è importante notare che i valori di @code{font-shape},
-essendo dei simboli, devono essere preceduti da un apostrofo
-singolo, @code{'}.  Questo è il motivo per cui gli apostrofi sono
-necessari prima di @code{thickness} nell'esempio precedente e prima di
-@code{font-shape} in questo esempio.
-Entrambi sono simboli.  I simboli vengono letti internamente da
-LilyPond.  Alcuni sono nomi di proprietà, come @code{thickness} o
-@code{font-shape}, altri sono usati come valori da assegnare alle
-proprietà, come @code{italic}.  Nota che sono diversi dalle
-stringhe di testo arbitrarie, che appaiono nella forma @code{"una stringa
-di testo"}; maggiori informazioni sui simboli e le stringhe si trovano in
-@rextend{Scheme tutorial}.
+Per inciso, è importante notare che alcune proprietà prendono come valori
+dei simboli, ad esempio @code{italic}; in questo caso i valori devono essere
+preceduti da un apostrofo, @code{'}.  I simboli vengono letti internamente da
+LilyPond.  Nota che sono diversi dalle stringhe di testo arbitrarie, che
+appaiono nella forma @code{"una stringa di testo"}; maggiori informazioni sui
+simboli e le stringhe si trovano in @rextend{Scheme tutorial}.
 
 Quindi il comando @code{\override} che rende il testo corsivo è:
 
 
 Quindi il comando @code{\override} che rende il testo corsivo è:
 
@@ -892,32 +889,9 @@ in questo modo:
 @noindent
 e tutto il testo è in corsivo.
 
 @noindent
 e tutto il testo è in corsivo.
 
-@subheading Specificare il contesto nella modalità testo (\lyricmode)
-
-@cindex contesto, specifarlo nella modalità testo (\lyricmode)
-@cindex modalità testo (\lyricmode), specificare il contesto
-
-Nel caso del testo, se cerchi di specificare il contesto nel
-formato usato prima, il comando non funzionerà.  Una sillaba
-inserita in modalità testo (lyricmode) può essere terminata da uno
-spazio, una nuova linea o un numero.  Tutti gli altri caratteri vengono
-considerati come parte della sillaba.  Per questo motivo uno spazio o una
-nuova linea devono apparire prima del @code{@}} finale per impedire che esso
-sia incluso nella sillaba finale.  Analogalmente, bisogna inserire degli spazi
-prima e dopo la virgola o il punto, @q{.}, separando il nome del contesto dal
-nome dell'oggetto: altrimenti, i due nomi verranno considerati insieme e
-l'interprete non sarà in grado di distinguerli.  Dunque il comando sarà:
-
-@example
-\override Lyrics.LyricText.font-shape = #'italic
-@end example
-
 @warning{Nel testo bisogna lasciare sempre uno spazio bianco tra l'ultima
 sillaba e la parentesi graffa che chiude il blocco.}
 
 @warning{Nel testo bisogna lasciare sempre uno spazio bianco tra l'ultima
 sillaba e la parentesi graffa che chiude il blocco.}
 
-@warning{Nelle sovrascritture (@emph{override}) del testo ci devono essere sempre
-degli spazi intorno al punto tra il nome del contesto e quello dell'oggetto.}
-
 
 @seealso
 Estendere: @rextend{Scheme tutorial}.
 
 @seealso
 Estendere: @rextend{Scheme tutorial}.
@@ -1095,7 +1069,20 @@ correggerlo specificando il contesto giusto:
 }
 @end lilypond
 
 }
 @end lilypond
 
-Ora le stanghette sono sparite.
+Ora le stanghette sono sparite.  Impostare la proprietà @code{stencil}
+su @code{#f} è un'operazione talmente frequente che è stata creata una
+scorciatoia, @code{\omit}:
+@funindex \omit
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+{
+  \time 12/16
+  \omit Staff.BarLine
+  c4 b8 c d16 c d8 |
+  g,8 a16 b8 c d4 e16 |
+  e8
+}
+@end lilypond
 
 Si noti però che impostare la proprietà @code{stencil} su @code{#f}
 causerà degli errori nel caso in cui le dimensioni dell'oggetto
 
 Si noti però che impostare la proprietà @code{stencil} su @code{#f}
 causerà degli errori nel caso in cui le dimensioni dell'oggetto
@@ -1124,11 +1111,11 @@ tre valori booleani.
 Questi valori controllano rispettivamente se le stanghette debbano
 comparire alla fine, in mezzo o all'inizio dei righi.  Dato
 che nel nostro esempio vogliamo sopprimere tutte le stanghette, il valore
 Questi valori controllano rispettivamente se le stanghette debbano
 comparire alla fine, in mezzo o all'inizio dei righi.  Dato
 che nel nostro esempio vogliamo sopprimere tutte le stanghette, il valore
-che ci serve è @code{'#(#f #f #f)}.  Proviamo, ricordando di includere
-il contesto @code{Staff}.  Si noti che prima della parentesi di apertura
-abbiamo @code{#'#}.  Il @code{'#} deve far parte del valore perché introduce
-un vettore, mentre il primo@tie{}@code{#} deve precedere, come sempre, il
-valore del comando @code{\override}.
+che ci serve è @code{#(#f #f #f)} (equivalente al nome @code{all-invisible}).
+Proviamo, ricordando di includere il contesto @code{Staff}.  Si noti che prima
+della parentesi di apertura abbiamo @code{##}.  Un @code{#} è necessario
+perché introduce un vettore, mentre il primo@tie{}@code{#} deve precedere, come
+sempre, il valore del comando @code{\override}.
 
 @cindex BarLine, esempio di sovrascrittura
 @cindex proprietà break-visibility, esempio
 
 @cindex BarLine, esempio di sovrascrittura
 @cindex proprietà break-visibility, esempio
@@ -1137,7 +1124,7 @@ valore del comando @code{\override}.
 @lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
 {
   \time 12/16
 @lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
 {
   \time 12/16
-  \override Staff.BarLine.break-visibility = #'#(#f #f #f)
+  \override Staff.BarLine.break-visibility = ##(#f #f #f)
   c4 b8 c d16 c d8 |
   g,8 a16 b8 c d4 e16 |
   e8
   c4 b8 c d16 c d8 |
   g,8 a16 b8 c d4 e16 |
   e8
@@ -1179,11 +1166,26 @@ Quindi il comando che rende trasparente l'indicazione di tempo è:
 @end lilypond
 
 @noindent
 @end lilypond
 
 @noindent
-L'indicazione di tempo è scomparsa; è rimasto però uno spazio al suo posto.  Magari questo è quello che si
-desidera, ad esempio per creare un esercizio in cui uno studente deve
-riempire degli spazi vuoti.  Ma in altre circostanze ciò può
-non essere gradito.  Per eliminare lo spazio vuoto bisogna usare la proprietà stencil
-e impostarla su @code{#f}:
+Impostare la proprietà @code{transparent} è un'operazione piuttosto
+frequente, perciò è stata creata la scorciatoia @code{\hide}:
+@funindex \hide
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+{
+  \time 12/16
+  \hide Staff.TimeSignature
+  c4 b8 c d16 c d8 |
+  g,8 a16 b8 c d4 e16 |
+  e8
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+L'indicazione di tempo è scomparsa; è rimasto però uno spazio al suo posto.  Magari
+questo è quello che si desidera, ad esempio per creare un esercizio in cui uno
+studente deve riempire degli spazi vuoti.  Ma in altre circostanze ciò può
+non essere gradito.  Per eliminare lo spazio vuoto bisogna impostare la
+proprietà stencil su @code{#f}:
 
 @cindex TimeSignature, esempio di sovrascrittura
 @cindex proprietà stencil, esempio
 
 @cindex TimeSignature, esempio di sovrascrittura
 @cindex proprietà stencil, esempio
@@ -1192,7 +1194,7 @@ e impostarla su @code{#f}:
 @lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
 {
   \time 12/16
 @lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
 {
   \time 12/16
-  \override Staff.TimeSignature.stencil = ##f
+  \omit Staff.TimeSignature
   c4 b8 c d16 c d8 |
   g,8 a16 b8 c d4 e16 |
   e8
   c4 b8 c d16 c d8 |
   g,8 a16 b8 c d4 e16 |
   e8
@@ -1200,9 +1202,9 @@ e impostarla su @code{#f}:
 @end lilypond
 
 @noindent
 @end lilypond
 
 @noindent
-la differenza è ovvia: se si imposta lo stencil su @code{#f}
-l'oggetto scompare del tutto; se si rende l'oggetto @code{trasparente}
-questo resta dove è, anche se invisibile.
+la differenza è ovvia: se si imposta lo stencil su @code{#f} (possibilmente
+con @code{\omit}) l'oggetto scompare del tutto; se si rende l'oggetto
+@code{trasparente} questo resta dove è, anche se invisibile.
 
 @subheading color
 
 
 @subheading color
 
@@ -1243,11 +1245,11 @@ stanghette scriviamo:
 @noindent
 e di nuovo vediamo che le stanghette non sono visibili.  Si noti
 che @emph{white} non è preceduto da un apostrofo, perché non
 @noindent
 e di nuovo vediamo che le stanghette non sono visibili.  Si noti
 che @emph{white} non è preceduto da un apostrofo, perché non
-è un simbolo, ma una @emph{funzione}.  Quando viene chiamata, fornisce
+è un simbolo, ma una @emph{variabile}.  Quando viene esaminata, fornisce
 la lista di valori interni necessari per impostare il colore su
 bianco.  Gli altri colori nella lista normale sono anch'essi
 la lista di valori interni necessari per impostare il colore su
 bianco.  Gli altri colori nella lista normale sono anch'essi
-funzioni.  Per convincerti che funziona potresti provare a
-cambiare il colore e usare una delle altre funzioni presenti
+delle variabili.  Per convincerti che funziona potresti provare a
+cambiare il colore e usare una delle altre variabili presenti
 nella lista.
 
 @cindex color, X11
 nella lista.
 
 @cindex color, X11
@@ -1258,9 +1260,9 @@ nella lista.
 
 Il secondo modo per cambiare il colore è attraverso la lista
 di nomi di colori X11 che si trova in @ruser{List of colors}.
 
 Il secondo modo per cambiare il colore è attraverso la lista
 di nomi di colori X11 che si trova in @ruser{List of colors}.
-Tuttavia questi colori devono essere preceduti da un'altra
-funzione che converte i nomi di colori X11 nella lista di
-valori interni, @code{x11-color}:
+Questi colori vengono trasformati in valori reali dalla funzione
+@code{x11-color}, che converte i simboli di colore X11 nella lista
+di valori interni:
 
 @cindex BarLine, esempio di sovrascrittura
 @cindex proprietà color, esempio
 
 @cindex BarLine, esempio di sovrascrittura
 @cindex proprietà color, esempio
@@ -1279,7 +1281,8 @@ valori interni, @code{x11-color}:
 @noindent
 Si noti che in questo caso la funzione @code{x11-color} prende
 un simbolo come argomento, dunque il simbolo deve essere preceduto
 @noindent
 Si noti che in questo caso la funzione @code{x11-color} prende
 un simbolo come argomento, dunque il simbolo deve essere preceduto
-da un apostrofo e i due elementi devono essere racchiusi tra parentesi.
+da un apostrofo per impedire che sia considerato una variabile e
+l'intera funzione deve essere racchiusa tra parentesi.
 
 @cindex colori rgb
 @cindex rgb, colori
 
 @cindex colori rgb
 @cindex rgb, colori
@@ -1287,7 +1290,7 @@ da un apostrofo e i due elementi devono essere racchiusi tra parentesi.
 
 @funindex rgb-color
 
 
 @funindex rgb-color
 
-Esiste una terza funzione, che converte i valori RGB in colori
+Esiste un'altra funzione, che converte i valori RGB in colori
 interni, la funzione @code{rgb-color}.  Prende tre argomenti
 che specificano l'intensità dei colori rosso, verde e blu.
 I valori vanno da 0 a 1.  Quindi per avere il colore rosso
 interni, la funzione @code{rgb-color}.  Prende tre argomenti
 che specificano l'intensità dei colori rosso, verde e blu.
 I valori vanno da 0 a 1.  Quindi per avere il colore rosso
@@ -1390,7 +1393,7 @@ ciascun oggetto su @code{#f}, così:
 
 @cindex proprietà alignAboveContext, esempio
 @cindex @code{\with}, esempio
 
 @cindex proprietà alignAboveContext, esempio
 @cindex @code{\with}, esempio
-@cindex proprietà stencil, esempio
+@funindex \omit
 @cindex Clef, esempio di sovrascrittura
 @cindex TimeSignature, esempio di sovrascrittura
 
 @cindex Clef, esempio di sovrascrittura
 @cindex TimeSignature, esempio di sovrascrittura
 
@@ -1405,8 +1408,8 @@ ciascun oggetto su @code{#f}, così:
         alignAboveContext = #"main"
       }
       {
         alignAboveContext = #"main"
       }
       {
-        \override Staff.Clef.stencil = ##f
-        \override Staff.TimeSignature.stencil = ##f
+        \omit Staff.Clef
+        \omit Staff.TimeSignature
         { f8 f c }
       }
     >>
         { f8 f c }
       }
     >>
@@ -1422,10 +1425,10 @@ siano applicati al rigo dell'ossia.
 
 Ma qual è la differenza tra modificare il contesto del rigo con
 @code{\with} e modificare la proprietà stencil della chiave e
 
 Ma qual è la differenza tra modificare il contesto del rigo con
 @code{\with} e modificare la proprietà stencil della chiave e
-del segno di tempo con \override?  La principale differenza è
-che le modifiche inserite in un blocco @code{\with} vengono applicate
-nel momento in cui viene creato il contesto e permangono come valori
-@strong{predefiniti} per la durata di quel contesto, mentre i
+del segno di tempo con @code{\override} o in questo caso @code{\omit}?  La
+principale differenza è che le modifiche inserite in un blocco @code{\with}
+vengono applicate nel momento in cui viene creato il contesto e permangono
+come valori @strong{predefiniti} per la durata di quel contesto, mentre i
 comandi @code{\set} o @code{\override} incorporati nel blocco
 della musica sono dinamici -- le loro modifiche sono sincronizzate
 con un punto preciso della musica.  Se le modifiche sono disattivate o
 comandi @code{\set} o @code{\override} incorporati nel blocco
 della musica sono dinamici -- le loro modifiche sono sincronizzate
 con un punto preciso della musica.  Se le modifiche sono disattivate o
@@ -1475,6 +1478,30 @@ Dunque possiamo sostituire l'esempio precedente con
 }
 @end lilypond
 
 }
 @end lilypond
 
+Si possono usare anche le scorciatoie @code{\hide} e @code{\omit} per
+impostare la proprietà @code{transparent} e togliere lo @code{stencil}
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+\new Staff ="main" {
+  \relative g' {
+    r4 g8 g c4 c8 d |
+    e4 r8
+    <<
+      { f8 c c }
+      \new Staff \with {
+        alignAboveContext = #"main"
+        % Nasconde le chiavi di questo rigo
+        \omit Clef
+        % Nasconde le indicazioni di tempo di questo rigo
+        \omit TimeSignature
+      }
+      { f8 f c }
+    >>
+    r4 |
+  }
+}
+@end lilypond
+
 Infine arriviamo a modificare la dimensione degli oggetti di formattazione.
 
 Alcuni oggetti di formattazione sono dei glifi scelti da un tipo di
 Infine arriviamo a modificare la dimensione degli oggetti di formattazione.
 
 Alcuni oggetti di formattazione sono dei glifi scelti da un tipo di
@@ -1529,8 +1556,8 @@ Proviamolo nel nostro esempio dell'ossia:
       { f8 c c }
       \new Staff \with {
         alignAboveContext = #"main"
       { f8 c c }
       \new Staff \with {
         alignAboveContext = #"main"
-        \override Clef.stencil = ##f
-        \override TimeSignature.stencil = ##f
+        \omit Clef
+        \omit TimeSignature
         % Riduce la dimensione di tutti i tipi di carattere di circa il 24%
         fontSize = #-2
       }
         % Riduce la dimensione di tutti i tipi di carattere di circa il 24%
         fontSize = #-2
       }
@@ -1604,8 +1631,8 @@ questo modo:
       { f8 c c }
       \new Staff \with {
         alignAboveContext = #"main"
       { f8 c c }
       \new Staff \with {
         alignAboveContext = #"main"
-        \override Clef.stencil = ##f
-        \override TimeSignature.stencil = ##f
+        \omit Clef
+        \omit TimeSignature
         fontSize = #-2
         % Riduce proporzionalmente la lunghezza dei gambi e la spaziatura tra le linee
         \override StaffSymbol.staff-space = #(magstep -2)
         fontSize = #-2
         % Riduce proporzionalmente la lunghezza dei gambi e la spaziatura tra le linee
         \override StaffSymbol.staff-space = #(magstep -2)
@@ -1833,11 +1860,13 @@ non è ovvio.
   @tab I gruppi irregolare sono sotto/sopra le note
 @end multitable
 
   @tab I gruppi irregolare sono sotto/sopra le note
 @end multitable
 
-Si noti che questi comandi predefiniti @strong{non} possono essere
-preceduti da @code{\once}.  Se desideri limitare l'effetto a una
-singola nota, devi usare il comando @code{\once \override} equivalente
-oppure il comando predefinito seguito, dopo la nota in questione, dal
-corrispondente comando @code{\xxxNeutral}.
+
+Le varianti neutral/normal di questi comandi usano @code{\revert} e quindi
+@strong{non} possono essere precedute da @code{\once}.  Se desideri limitare
+l'effetto degli altri comandi (che usano @code{\override}) a un singolo
+momento temporale, devi farli precedere da @code{\once} come faresti con
+delle sovrascritture esplicite.
+
 
 @unnumberedsubsubsec Diteggiatura
 
 
 @unnumberedsubsubsec Diteggiatura
 
@@ -3607,6 +3636,36 @@ possiamo allungarlo impostando la proprietà
 >>
 @end lilypond
 
 >>
 @end lilypond
 
+@funindex \single
+@cindex tweak, generated from override
+Per @emph{sovrascrivere} la trasparenza di un oggetto grafico,
+avremmo potuto usare la scorciatoia @code{\hide}, come spiegato
+in precedenza.  Ma la modifica manuale con @emph{\tweak} è un'operazione
+diversa, che riguarda solo le proprietà generate da una singola espressione
+musicale.  Tuttavia è possibile convertire le sovrascritture in @emph{tweak}
+usando @code{\single}. Questo ci permette di riscrivere l'esempio precedente
+in questo modo
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2,verbatim]
+<<
+  {
+    \single \hide Stem
+    \single \hide Flag
+    \tweak Stem.length #8
+    b8~ b\noBeam
+  }
+\\
+  { b8[ g] }
+>>
+@end lilypond
+
+In questo caso particolare, la differenza rispetto a @code{\once \hide} non
+è evidente.  La differenza è importante quando ci sono vari oggetti che
+si trovano nello stesso punto del tempo musicale (come le teste delle note
+in un accordo).  In quel caso, @code{\once} avrà effetto su tutti quegli
+oggetti mentre @code{\single} solo su uno, ovvero quello generato
+dall'espressione musicale immediatamente seguente.
+
 @subheading Simulare una corona nel MIDI
 
 @cindex proprietà stencil, uso della
 @subheading Simulare una corona nel MIDI
 
 @cindex proprietà stencil, uso della
@@ -3636,7 +3695,7 @@ il modo migliore è impostare la proprietà @code{stencil} su
     % Indicazione di tempo visibile
     \tempo 4=120
     a4 a a
     % Indicazione di tempo visibile
     \tempo 4=120
     a4 a a
-    \once \override Score.MetronomeMark.transparent = ##t
+    \once \hide Score.MetronomeMark
     % Indicazione di tempo invisibile per allungare la fermata nel MIDI
     \tempo 4=80
     a4\fermata |
     % Indicazione di tempo invisibile per allungare la fermata nel MIDI
     \tempo 4=80
     a4\fermata |
@@ -3659,7 +3718,7 @@ il modo migliore è impostare la proprietà @code{stencil} su
     % Indicazione di tempo visibile
     \tempo 4=120
     a4 a a
     % Indicazione di tempo visibile
     \tempo 4=120
     a4 a a
-    \once \override Score.MetronomeMark.stencil = ##f
+    \once \omit Score.MetronomeMark
     % Indicazione di tempo invisibile per allungare la fermata nel MIDI
     \tempo 4=80
     a4\fermata |
     % Indicazione di tempo invisibile per allungare la fermata nel MIDI
     \tempo 4=80
     a4\fermata |
index 7bca5e3dac38fafaa0c6b08c31fb0e720e014e52..b3dd3c025bc5f4a377b1b63c380e15b5fa693131 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
 @ignore
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
 @ignore
-   Translation of GIT committish: 35d565c89b853ed87b1bb2feb59f6ce8bef6263b
+   Translation of GIT committish: 73580a4adff969f66b5c562c6a45b2b92fc6128e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -466,9 +466,9 @@ Le lingue disponibili e i tipi di notazione che definiscono sono:
   @tab c d e f g a b h
 @item @code{english}
   @tab c d e f g a bf b
   @tab c d e f g a b h
 @item @code{english}
   @tab c d e f g a bf b
-@item @code{espanol}
+@item @code{espanol} o @code{español}
   @tab do re mi fa sol la sib si
   @tab do re mi fa sol la sib si
-@item @code{italiano}
+@item @code{italiano} o @code{français}
   @tab do re mi fa sol la sib si
 @item @code{norsk}
   @tab c d e f g a b h
   @tab do re mi fa sol la sib si
 @item @code{norsk}
   @tab c d e f g a b h
@@ -499,9 +499,9 @@ possono variare a seconda della lingua adottata:
 @item @code{english}
   @tab -s/-sharp @tab -f/-flat @tab -ss/-x/-sharpsharp
     @tab -ff/-flatflat
 @item @code{english}
   @tab -s/-sharp @tab -f/-flat @tab -ss/-x/-sharpsharp
     @tab -ff/-flatflat
-@item @code{espanol}
+@item @code{espanol} o @code{español}
   @tab -s @tab -b @tab -ss/-x @tab -bb
   @tab -s @tab -b @tab -ss/-x @tab -bb
-@item @code{italiano}
+@item @code{italiano} o @code{français}
   @tab -d @tab -b @tab -dd @tab -bb
 @item @code{norsk}
   @tab -iss/-is @tab -ess/-es @tab -ississ/-isis
   @tab -d @tab -b @tab -dd @tab -bb
 @item @code{norsk}
   @tab -iss/-is @tab -ess/-es @tab -ississ/-isis
@@ -553,9 +553,9 @@ non hanno ancora dei nomi per le note speciali.
   @tab -ih @tab -eh @tab -isih @tab -eseh
 @item @code{english}
   @tab -qs @tab -qf @tab -tqs @tab -tqf
   @tab -ih @tab -eh @tab -isih @tab -eseh
 @item @code{english}
   @tab -qs @tab -qf @tab -tqs @tab -tqf
-@item @code{espanol}
+@item @code{espanol} o @code{español}
   @tab -cs @tab -cb @tab -tcs @tab -tcb
   @tab -cs @tab -cb @tab -tcs @tab -tcb
-@item @code{italiano}
+@item @code{italiano} o @code{français}
   @tab -sd @tab -sb @tab -dsd @tab -bsb
 @item @code{portugues}
   @tab -sqt @tab -bqt @tab -stqt @tab -btqt
   @tab -sd @tab -sb @tab -dsd @tab -bsb
 @item @code{portugues}
   @tab -sqt @tab -bqt @tab -stqt @tab -btqt
@@ -1139,6 +1139,7 @@ c2 c
 @cindex chiave traspositrice
 @cindex trasposizione, chiave
 @cindex trasposizione dell'ottava
 @cindex chiave traspositrice
 @cindex trasposizione, chiave
 @cindex trasposizione dell'ottava
+@cindex trasposizione opzionale dell'ottava
 @cindex chiave di tenore per coro
 
 Aggiungendo@tie{}@code{_8} o@tie{}@code{^8} al nome della chiave, la sua
 @cindex chiave di tenore per coro
 
 Aggiungendo@tie{}@code{_8} o@tie{}@code{^8} al nome della chiave, la sua
@@ -1162,6 +1163,19 @@ c2 c
 c2 c
 @end lilypond
 
 c2 c
 @end lilypond
 
+L'ottavazione opzionale si può ottenere racchiudendo l'argomento numerico
+tra parentesi tonde o quadre:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=1]
+\clef "treble_(8)"
+c2 c
+\clef "bass^[15]"
+c2 c
+@end lilypond
+
+Le altezze vengono mostrate come se l'argomento numerico fosse
+inserito senza parentesi.
+
 Alcune chiavi particolari sono descritte in @ref{Mensural clefs},
 @ref{Gregorian clefs}, @ref{Default tablatures} e @ref{Custom
 tablatures}.  Per alternare chiavi diverse nelle citazioni in corpo più piccolo
 Alcune chiavi particolari sono descritte in @ref{Mensural clefs},
 @ref{Gregorian clefs}, @ref{Default tablatures} e @ref{Custom
 tablatures}.  Per alternare chiavi diverse nelle citazioni in corpo più piccolo
@@ -1190,6 +1204,20 @@ Guida al funzionamento interno:
 @rinternals{OctavateEight},
 @rinternals{clef-interface}.
 
 @rinternals{OctavateEight},
 @rinternals{clef-interface}.
 
+@knownissues
+I numeri di ottavazione assegnati alle chiavi sono trattati come oggetti grafici
+separati.  Quindi qualsiasi @code{\override} all'oggetto @var{Clef} dovrà essere
+applicato, con un altro @code{\override}, all'oggetto @var{OctavateEight}.
+
+@lilypond[fragment,quote,relative=1]
+\new Staff \with {
+  \override OctavateEight.color = #red
+  \override Clef.color = #blue
+}
+
+\clef "treble_8" c4
+@end lilypond
+
 
 @node Armatura di chiave
 @unnumberedsubsubsec Armatura di chiave
 
 @node Armatura di chiave
 @unnumberedsubsubsec Armatura di chiave
@@ -1262,6 +1290,39 @@ f
 fis
 @end lilypond
 
 fis
 @end lilypond
 
+Si possono definire ulteriori modi elencando le alterazioni per ogni
+grado della scala quando il modo inizia col Do.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+freygish = #`((0 . ,NATURAL) (1 . ,FLAT) (2 . ,NATURAL)
+    (3 . ,NATURAL) (4 . ,NATURAL) (5 . ,FLAT) (6 . ,FLAT))
+
+\relative c' {
+  \key c\freygish c4 des e f
+  \bar "||" \key d\freygish d es fis g
+}
+@end lilypond
+
+Le alterazioni dell'armatura di chiave possono essere collocate in
+posizioni diverse da quelle tradizionali o anche in più di un'ottava, usando
+le proprietà @code{flat-positions} e @code{sharp-positions}
+di @code{KeySignature}.  I valori di queste proprietà specificano
+l'estensione delle posizioni del rigo in cui potranno comparire
+le alterazioni.  Se viene specificata una sola posizione, le
+alterazioni vengono collocate entro l'ottava che finisce in quella
+posizione del rigo.
+
+@lilypond[verbatim, quote,relative=0]
+\override Staff.KeySignature.flat-positions = #'((-5 . 5))
+\override Staff.KeyCancellation.flat-positions = #'((-5 . 5))
+\clef bass \key es\major es g bes d
+\clef treble \bar "||" \key es\major es g bes d
+
+\override Staff.KeySignature.sharp-positions = #'(2)
+\bar "||" \key b\major b fis b2
+@end lilypond
+
+
 
 @snippets
 
 
 @snippets
 
@@ -1288,7 +1349,6 @@ Guida al funzionamento interno:
 @rinternals{Key_performer},
 @rinternals{KeyCancellation},
 @rinternals{KeySignature},
 @rinternals{Key_performer},
 @rinternals{KeyCancellation},
 @rinternals{KeySignature},
-@rinternals{key-cancellation-interface},
 @rinternals{key-signature-interface}.
 
 
 @rinternals{key-signature-interface}.
 
 
index d30ff3b633cb75e9be1b2b933000ce3f757ee265..1562b0b428c6f3315d76a56e9083eda91624055b 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
 <!--
-    Translation of GIT committish: 55cabbf80554d813284d7f1dc0e08965e2b3644d
+    Translation of GIT committish: 9d074d78d7c25852afa87005e21c118630f4f83b
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index 6a2022d13258d1a5e97a1edaaf3926dfa882dbd9..ede116768ada79b12c172cee47ddcc011dca2158 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-%% Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+%% Translation of GIT committish: 13da8b27aabc5d5a752d00ed1e2b99ad20f0f264
   texidocit = "
 L'ambitus può essere specificato per voce. In tal caso occorre
 spostarlo manualmente per evitare collisioni.
   texidocit = "
 L'ambitus può essere specificato per voce. In tal caso occorre
 spostarlo manualmente per evitare collisioni.
index 6653eb67891b948e5965067a8e52138d746a1da9..de651eab6d15b6aa5b219f6beb6e438c0708768c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-%% Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+%% Translation of GIT committish: bc4b56a8dee39a1fa3f40ac329ab0754d46fc56f
   texidocit = "
 Questo esempio mostra come realizzare una trascrizione moderna di musica
 gregoriana. La musica gregoriana non presenta suddivisione in misure né gambi;
   texidocit = "
 Questo esempio mostra come realizzare una trascrizione moderna di musica
 gregoriana. La musica gregoriana non presenta suddivisione in misure né gambi;
index 75a7d29621bb1b39f54d62c88e097e04e9ae1b95..37544daa534712238b14d7b4625990bc0f78bb3a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-%% Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+%% Translation of GIT committish: 13da8b27aabc5d5a752d00ed1e2b99ad20f0f264
   texidocit = "
 Quando si trascrive musica mensurale, può essere utile inserire all'inizio del
 pezzo un incipit che indichi l'intonazione e il tempo originali. Le stanghette
   texidocit = "
 Quando si trascrive musica mensurale, può essere utile inserire all'inizio del
 pezzo un incipit che indichi l'intonazione e il tempo originali. Le stanghette
index c0caba3a55c1820c2b2588f7a094038485d8d12b..ece4d9ff657ee1ec238c501cacc6a5f7f54e3609 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-%% Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+%% Translation of GIT committish: 13da8b27aabc5d5a752d00ed1e2b99ad20f0f264
   texidocit = "
 Questo modello presenta un modo di impostare un salmo anglicano.  Mostra
 anche come le strofe possono essere aggiunte come testo separato al di sotto
   texidocit = "
 Questo modello presenta un modo di impostare un salmo anglicano.  Mostra
 anche come le strofe possono essere aggiunte come testo separato al di sotto
index 58008b4340909d94b7833aa1f188d49f5865433f..6182b05c4c27d7ceb9da1ebe0087fb27fd3bc8a3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-%% Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+%% Translation of GIT committish: 13da8b27aabc5d5a752d00ed1e2b99ad20f0f264
   texidocit = "
 È possibile cambiare le impostazioni predefinite dell'intervallo
 dell'ambitus.
   texidocit = "
 È possibile cambiare le impostazioni predefinite dell'intervallo
 dell'ambitus.
index be4a8f006c922833a26cabc7653a1cec3dcdbd7b..2b420a7af18ad11b41ff666be94b4fe404ab7390 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-%% Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+%% Translation of GIT committish: 13da8b27aabc5d5a752d00ed1e2b99ad20f0f264
   texidocit = "
 Questo frammento mostra come nascondere le alterazioni delle note con
 legatura di valore all'inizio di un nuovo sistema
   texidocit = "
 Questo frammento mostra come nascondere le alterazioni delle note con
 legatura di valore all'inizio di un nuovo sistema
index 1e5988fba626c9b4308dd931473b2978f7db94a2..0464b6d0c08fed72b91bfe11f91cee4edaab67d1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-%% Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+%% Translation of GIT committish: bc4b56a8dee39a1fa3f40ac329ab0754d46fc56f
   texidocit = "
 Ecco un modello piuttosto complesso, per un gruppo jazz. Si noti che tutti
 gli strumenti sono in @code{\\key c \\major}. Si tratta della tonalità
   texidocit = "
 Ecco un modello piuttosto complesso, per un gruppo jazz. Si noti che tutti
 gli strumenti sono in @code{\\key c \\major}. Si tratta della tonalità
index 3745ca141c61b6e863e47ceaf5394633b5b60674..e84d2aef7e7a7464f6c7ee1496355dab9ba110b7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-%% Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+%% Translation of GIT committish: 13da8b27aabc5d5a752d00ed1e2b99ad20f0f264
   texidocit = "
 Le teste di nota con nome della nota usano la proprietà @code{note-names}
 dell'oggetto @code{NoteHead} per determinare cosa appaia
   texidocit = "
 Le teste di nota con nome della nota usano la proprietà @code{note-names}
 dell'oggetto @code{NoteHead} per determinare cosa appaia
index d4a6a1fde9fb850fe59a473c7de22f51cab6ebcf..3de66bbc92a0757d82f65191f68d901230e6b910 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-%% Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+%% Translation of GIT committish: 13da8b27aabc5d5a752d00ed1e2b99ad20f0f264
   texidocit = "
 Questo modello aggiunge una riduzione automatica per pianoforte alla tipica
 partitura vocale SATB illustrata in @qq{Modello per complesso vocale}. Si
   texidocit = "
 Questo modello aggiunge una riduzione automatica per pianoforte alla tipica
 partitura vocale SATB illustrata in @qq{Modello per complesso vocale}. Si
index 3351326e3e9642c47ce252c6deda2b7e1c65d9fe..0a0542171f2184e88db87a73ee855d9c0b18415e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-%% Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+%% Translation of GIT committish: 13da8b27aabc5d5a752d00ed1e2b99ad20f0f264
   texidocit = "
 Questo modello crea una partitura che inizia con una sezione solistica e
 prosegue in un ritornello a due voci.  Illustra anche l'uso delle
   texidocit = "
 Questo modello crea una partitura che inizia con una sezione solistica e
 prosegue in un ritornello a due voci.  Illustra anche l'uso delle
index c3b10e0af51de4ee4ca2bb7c332bf529d4aae4e5..936a0646d5cc7dc6ff3906aed9665fcf22b9f6cb 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-%% Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+%% Translation of GIT committish: 13da8b27aabc5d5a752d00ed1e2b99ad20f0f264
   texidocit = "
 Ecco una tipica partitura corale a quattro parti, SATB. Se il complesso è più
 ampio, è spesso comodo scrivere gli elementi comuni in un'unica sezione, che
   texidocit = "
 Ecco una tipica partitura corale a quattro parti, SATB. Se il complesso è più
 ampio, è spesso comodo scrivere gli elementi comuni in un'unica sezione, che
index b5f4095866befd3ffcf1f4f53bcfbe55a2f6da15..bc7312e4dca0c0f288064eb1409e731613640571 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
 
 @ignore
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+    Translation of GIT committish: 13da8b27aabc5d5a752d00ed1e2b99ad20f0f264
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
index c22efb5dc936b87c54cf8213bbd5c0b42ff80b55..c4380ea4c38efcc0028a338a58b2318d42ee30fb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
 
 @ignore
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+    Translation of GIT committish: 8a23eef94ec7ab83e10646ab3502f2d82b888a03
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -128,6 +128,10 @@ convert-ly [@var{opzione}]@dots{} @var{nomefile}@dots{}
 Esistono le seguenti opzioni:
 
 @table @code
 Esistono le seguenti opzioni:
 
 @table @code
+@item -d,--diff-version-update
+aggiorna @code{\version} all'ultima versione oppure, se questa è maggiore, non
+fa niente.
+
 @item -e,--edit
 Applica le conversioni direttamente nel file di input, modificando
 l'originale.
 @item -e,--edit
 Applica le conversioni direttamente nel file di input, modificando
 l'originale.
@@ -137,6 +141,14 @@ Imposta la versione da cui convertire.  Se non viene impostata, @command{convert
 la ricaverà dalla stringa @code{\version} presente nel file.
 Esempio: @option{--from=2.10.25}
 
 la ricaverà dalla stringa @code{\version} presente nel file.
 Esempio: @option{--from=2.10.25}
 
+@item -h, --help
+Mostra la schermata di aiuto.
+
+@item -l @var{loglevel}, --loglevel=@var{loglevel}
+Imposta la verbosità dell'output su @var{loglevel}. I valori possibili, in
+caratteri maiuscoli, sono @code{PROGRESS} (predefinito), @code{NONE},
+@code{WARNING}, @code{ERROR} e @code{DEBUG}.
+
 @item -n,--no-version
 Normalmente @command{convert-ly} aggiunge un indicatore @code{\version}
 nell'output.  Questa opzione lo impedisce.
 @item -n,--no-version
 Normalmente @command{convert-ly} aggiunge un indicatore @code{\version}
 nell'output.  Questa opzione lo impedisce.
@@ -144,16 +156,13 @@ nell'output.  Questa opzione lo impedisce.
 @item -s, --show-rules
 Mostra tutte le conversioni conosciute ed esce.
 
 @item -s, --show-rules
 Mostra tutte le conversioni conosciute ed esce.
 
-@item --to=@var{to-patchlevel}
-Imposta la versione obiettivo della conversione.  L'impostazione predefinita
-è l'ultima versione disponibile.  Esempio: @option{--to=2.12.2}
-
-@item -h, --help
-Mostra la schermata di aiuto.
+@item -t, --to=@var{to-patchlevel}
+Imposta esplicitamente la versione obiettivo della conversione, altrimenti
+viene usato il valore più recente.
+@example
+convert-ly --to=2.14.1 miofile.ly
+@end example
 
 
-@item -l @var{loglevel}, --loglevel=@var{loglevel}
-Imposta la verbosità dell'output su @var{loglevel}. I valori possibili sono @code{NONE},
-@code{ERROR}, @code{WARNING}, @code{PROGRESS} (predefinito) e @code{DEBUG}.
 @end table
 
 Per aggiornare i frammenti LilyPond presenti nei file texinfo, si usa
 @end table
 
 Per aggiornare i frammenti LilyPond presenti nei file texinfo, si usa
index d3f2fe759a99ecaa8e79e1cb2280077869af801e..49e4bb685fd6e06aa0657aa8b9a8e6f6880d15c5 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
 @ignore
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 7f8a93a6c044fcbb3c7aeb3aa5cba0c921dc7691
+    Translation of GIT committish: 2f7de62c4aae9fca03fd754a9f44ff02a272eb30
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -1159,7 +1159,8 @@ in @ref{Soffitta}}
 @subheading Annunci
 
 Annunci e notizie ordinati per versione:
 @subheading Annunci
 
 Annunci e notizie ordinati per versione:
-@uref{http://lilypond.org/doc/v2.14/Documentation/web/index#LilyPond-2_002e14_002e0-released_0021-June-6_002c-2011,v2.14}
+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.16/Documentation/web/index#Lilypond-2_002e16_002e0-released_0021-August-24_002c-2012-1,v2.16},
+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.14/Documentation/web/index#LilyPond-2_002e14_002e0-released_0021-June-6_002c-2011,v2.14},
 @miscLink{announce-v2.12,v2.12},
 @miscLink{announce-v2.10,v2.10},
 @miscLink{announce-v2.8,v2.8},
 @miscLink{announce-v2.12,v2.12},
 @miscLink{announce-v2.10,v2.10},
 @miscLink{announce-v2.8,v2.8},
@@ -1172,25 +1173,43 @@ Annunci e notizie ordinati per versione:
 @miscLink{ANNOUNCE-0.1,v0.1}
 
 Elenco descrittivo dei cambiamenti per ogni versione:
 @miscLink{ANNOUNCE-0.1,v0.1}
 
 Elenco descrittivo dei cambiamenti per ogni versione:
-+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.14/Documentation/changes/index.html,v2.14},
-+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.12/Documentation/topdocs/NEWS,v2.12},
-+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.10/Documentation/topdocs/NEWS,v2.10},
-+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.8/Documentation/topdocs/NEWS,v2.8},
-+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.6/Documentation/topdocs/NEWS,v2.6},
-+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.4/Documentation/topdocs/out-www/NEWS,v2.4},
-+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.2/Documentation/topdocs/out-www/NEWS,v2.2},
-+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.0/Documentation/topdocs/out-www/NEWS,v2.0},
-+@uref{http://lilypond.org/doc/v1.8/Documentation/topdocs/out-www/NEWS,v1.8},
-+@uref{http://lilypond.org/doc/v1.6/Documentation/out-www/NEWS,v1.6},
-+@miscLink{NEWS-1.4,v1.4},
-+@miscLink{NEWS-1.2,v1.2}
+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.16/Documentation/changes/index.html,v2.16},
+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.14/Documentation/changes/index.html,v2.14},
+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.12/Documentation/topdocs/NEWS,v2.12},
+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.10/Documentation/topdocs/NEWS,v2.10},
+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.8/Documentation/topdocs/NEWS,v2.8},
+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.6/Documentation/topdocs/NEWS,v2.6},
+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.4/Documentation/topdocs/out-www/NEWS,v2.4},
+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.2/Documentation/topdocs/out-www/NEWS,v2.2},
+@uref{http://lilypond.org/doc/v2.0/Documentation/topdocs/out-www/NEWS,v2.0},
+@uref{http://lilypond.org/doc/v1.8/Documentation/topdocs/out-www/NEWS,v1.8},
+@uref{http://lilypond.org/doc/v1.6/Documentation/out-www/NEWS,v1.6},
+@miscLink{NEWS-1.4,v1.4},
+@miscLink{NEWS-1.2,v1.2}
+
+@divEnd
+
+@subheading Grazie
+
+Grazie a sviluppatori, collaboratori, cacciatori di bug e a chi ci ha dato
+preziosi suggerimenti
+@miscLink{THANKS-2.16,v2.16},
+@miscLink{THANKS-2.14,v2.14},
+@miscLink{THANKS-2.12,v2.12},
+@miscLink{THANKS-2.10,v2.10},
+@miscLink{THANKS-2.8,v2.8},
+@miscLink{THANKS-2.6,v2.6},
+@miscLink{THANKS-2.4,v2.4},
+@miscLink{THANKS-2.2,v2.2},
+@miscLink{THANKS-2.0,v2.0},
+@miscLink{THANKS-1.8,v1.8}
 
 @divEnd
 
 @divClass{column-center-bottom}
 
 @divEnd
 
 @divClass{column-center-bottom}
-@subheading Changelog
+@subheading Lista dei cambiamenti
 
 
-Changelog degli sviluppatori per ogni versione:
+Lista dei cambiamenti apportati da ciascun sviluppatore in ogni versione:
 @miscLink{ChangeLog-2.10,v2.10},
 @miscLink{ChangeLog-2.3,v2.3},
 @miscLink{ChangeLog-2.1,v2.1},
 @miscLink{ChangeLog-2.10,v2.10},
 @miscLink{ChangeLog-2.3,v2.3},
 @miscLink{ChangeLog-2.1,v2.1},
index 10dea82c2944b778bc85e0a559d3339ac9e257c9..69f12a558109e01b62fbd062553fbac3fbf6d5c3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
 @ignore
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 4239aa2369f74d8e8622c2235154e9f064c394f7
+    Translation of GIT committish: faccc61cfaccb530834aec0ea08e27f29729f511
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -440,7 +440,7 @@ Si riconoscono il copyright e i marchi di tutti i loghi e le immagini dei prodot
 @item
 @sourceimage{logo-windows,,,}
 @downloadStableWindows
 @item
 @sourceimage{logo-windows,,,}
 @downloadStableWindows
-Per Windows 2000, XP, Vista, e Windows 7.
+Per Windows 2000, XP, Vista, Windows 7 e 8.
 
 @end itemize
 
 
 @end itemize
 
@@ -450,10 +450,10 @@ Per Windows 2000, XP, Vista, e Windows 7.
 
 @item
 Trova il file scaricato e clicca due volte su di esso per avviare
 
 @item
 Trova il file scaricato e clicca due volte su di esso per avviare
-l'installer. Segui le istruzioni fornite dall'installer;
+il programma di installazione. Segui le istruzioni fornite dal programma.
 Ti consigliamo di lasciare tutte le opzioni di installazione attivate e
 e di usare il percorso di installazione predefinito. Clicca sul bottone @q{Finito}
 Ti consigliamo di lasciare tutte le opzioni di installazione attivate e
 e di usare il percorso di installazione predefinito. Clicca sul bottone @q{Finito}
-quando l'installer è terminato. LilyPond è ora installato.
+quando la procedura di installazione è terminata. LilyPond è ora installato.
 
 @end enumerate
 
 
 @end enumerate
 
index 1d9e2464fba2857d750d1ffd1ab8e29d47c641e2..2e569ec0941066098cc728db39edee4ef37a7790 100644 (file)
@@ -1,27 +1,28 @@
 # translation of LilyPond documentation to Italian
 # Copyright (C) 2009--2012 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
 # translation of LilyPond documentation to Italian
 # Copyright (C) 2009--2012 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
+# Federico Bruni <fedelogy@gmail.com>, 2009, 2012.
 #
 #
-# Federico Bruni <brunology@gmx.com>, 2009.
-#
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-27 13:12+0100\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-27 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-04 HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Federico Bruni <brunology@gmx.com>\n"
-"Language-Team: Italiano\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 23:05+0100\n"
+"Last-Translator: Federico Bruni <fedelogy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #: postprocess_html.py:55
 #, python-format
 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 msgstr ""
 
 #: postprocess_html.py:55
 #, python-format
 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 msgstr ""
+"Questa pagina documenta %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 
 #: postprocess_html.py:57
 #, python-format
 
 #: postprocess_html.py:57
 #, python-format
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #: postprocess_html.py:69
 #, python-format
 msgid "Other languages: %s."
 #: postprocess_html.py:69
 #, python-format
 msgid "Other languages: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Altre lingue: %s."
 
 #: postprocess_html.py:70
 #, python-format
 
 #: postprocess_html.py:70
 #, python-format
@@ -42,11 +43,11 @@ msgstr ""
 
 #: postprocess_html.py:330
 msgid "stable-branch"
 
 #: postprocess_html.py:330
 msgid "stable-branch"
-msgstr ""
+msgstr "ramo stabile"
 
 #: postprocess_html.py:332
 msgid "development-branch"
 
 #: postprocess_html.py:332
 msgid "development-branch"
-msgstr ""
+msgstr "ramo di sviluppo"
 
 #: translations-status.py:72
 msgid "Section titles"
 
 #: translations-status.py:72
 msgid "Section titles"
@@ -55,65 +56,65 @@ msgstr ""
 #: translations-status.py:73
 #, python-format
 msgid "Last updated %s"
 #: translations-status.py:73
 #, python-format
 msgid "Last updated %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo aggiornamento %s"
 
 #: translations-status.py:74
 msgid "Translators"
 
 #: translations-status.py:74
 msgid "Translators"
-msgstr ""
+msgstr "Traduttori"
 
 #: translations-status.py:74
 msgid "Translation checkers"
 
 #: translations-status.py:74
 msgid "Translation checkers"
-msgstr ""
+msgstr "Revisori"
 
 #: translations-status.py:75
 msgid "Translated"
 
 #: translations-status.py:75
 msgid "Translated"
-msgstr ""
+msgstr "Tradotto"
 
 #: translations-status.py:75
 msgid "Up to date"
 
 #: translations-status.py:75
 msgid "Up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornato"
 
 #: translations-status.py:76
 msgid "Other info"
 
 #: translations-status.py:76
 msgid "Other info"
-msgstr ""
+msgstr "Altre informazioni"
 
 #: translations-status.py:78
 msgid "no"
 
 #: translations-status.py:78
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "no"
 
 #: translations-status.py:79
 msgid "not translated"
 
 #: translations-status.py:79
 msgid "not translated"
-msgstr ""
+msgstr "non tradotto"
 
 #: translations-status.py:81
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 
 #: translations-status.py:81
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
-msgstr ""
+msgstr "parzialmente (%(p)d %%)"
 
 #: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 
 #: translations-status.py:83
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
-msgstr ""
+msgstr "tradotto parzialmente (%(p)d %%)"
 
 #: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
 
 #: translations-status.py:84 translations-status.py:86
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: translations-status.py:85
 msgid "translated"
 
 #: translations-status.py:85
 msgid "translated"
-msgstr ""
+msgstr "tradotto"
 
 #: translations-status.py:86 translations-status.py:87
 msgid "up to date"
 
 #: translations-status.py:86 translations-status.py:87
 msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "aggiornato"
 
 #: translations-status.py:88
 msgid "partially"
 
 #: translations-status.py:88
 msgid "partially"
-msgstr ""
+msgstr "parzialmente"
 
 #: translations-status.py:89
 msgid "partially up to date"
 
 #: translations-status.py:89
 msgid "partially up to date"
-msgstr ""
+msgstr "parzialmente aggiornato"
 
 #: translations-status.py:90
 msgid "N/A"
 
 #: translations-status.py:90
 msgid "N/A"