-lengthened syllables are indicated in bold text. Others use an
-accent over the syllable to indicate stress.
+lengthened syllables are indicated in bold text.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+dot = \markup {
+ \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
+}
+tick = \markup {
+ \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
+}
+\markup {
+ \fill-line {
+ \column {
+ \left-align {
+ \line { Today if ye will hear his voice * }
+ \line {
+ \concat { \bold hard en }
+ | not your | hearts : as in the pro-
+ }
+ \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | }
+ \line { -ation | in the | wilderness. }
+ }
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+In other psalters an accent is placed over the syllable to indicate
+stress.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+tick = \markup {
+ \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
+}
+\markup {
+ \fill-line {
+ \column {
+ \left-align {
+ \line {
+ O come let us \concat {
+ si \combine \tick ng
+ }
+ | unto the | Lord : let
+ }
+ \line {
+ us heartily \concat {
+ rejo \combine \tick ice
+ }
+ in the | strength of | our
+ }
+ \line { sal- | -vation. }
+ }
+ }
+ }
+}
+@end lilypond