]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Web-it: update italian translation, add helpus and generating-output macros and remov...
authorFederico Bruni <fedelogy@gmail.com>
Mon, 22 Aug 2011 10:05:24 +0000 (12:05 +0200)
committerFrancisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>
Mon, 29 Aug 2011 10:11:31 +0000 (12:11 +0200)
Documentation/it/included/generating-output.itexi [new file with mode: 0644]
Documentation/it/included/helpus.itexi [new file with mode: 0644]
Documentation/it/web.texi
Documentation/it/web/community.itexi
Documentation/it/web/download.itexi
Documentation/it/web/introduction.itexi
Documentation/it/web/manuals.itexi
Documentation/it/web/news-front.itexi [deleted file]

diff --git a/Documentation/it/included/generating-output.itexi b/Documentation/it/included/generating-output.itexi
new file mode 100644 (file)
index 0000000..45d34ee
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,226 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
+@c This file is part of web/download.itexi and
+@c learning/tutorial.itely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 8f02aa6516b3cfe16b2c145142ea652cbc3b8970
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  For details, see the Contributors'
+    Guide, node Updating translation committishes..
+@end ignore
+
+@c This is about "compiling" a lilypond file
+@c (Learning 1 Tutorial), **not** compiling the
+@c source code.
+
+@macro lilypadOSX
+@warning{Queste istruzioni presumono che tu stia usando il programma
+LilyPond.  Se stai usando uno dei programmi descritti in
+@rweb{Editing facilitato}, in caso di problemi consulta la documentazione
+di quei programmi.}
+
+
+@subsubheading Passo 1. Crea il tuo file @file{.ly}
+
+Clicca due volte su @command{LilyPond.app}, si aprirà un file di esempio.
+
+@sourceimage{Learning_Macos_welcome,,,}
+
+Dai menu in cima a sinistra dello schermo seleziona
+@w{@code{File > Save}}.
+
+@sourceimage{Learning_Macos_Save_menu,,,}
+
+Scegli un nome per il tuo file, ad esempio @file{test.ly}.
+
+@sourceimage{Learning_Macos_Save_file_with_name,,,}
+
+
+@subsubheading Passo 2. Compila (con LilyPad)
+
+Dagli stessi menu seleziona
+@w{@code{Compile > Typeset}}.
+
+@sourceimage{Learning_Macos_Typeset_menu,,,}
+
+Si aprirà una nuova finestra che mostra i messaggi di log della compilazione
+del file che hai appena salvato.
+
+@sourceimage{Learning_Macos_Compiling_log,,,}
+
+
+@subsubheading Passo 3. Visualizza l'output
+
+Quando la compilazione è finita, un file PDF con lo stesso nome del file
+originale viene creato e automaticamente aperto nel visualizzatore
+PDF predefinito, che lo mostrerà sullo schermo.
+
+@sourceimage{Learning_Macos_pdf_output,,,}
+
+
+@subsubheading Altri comandi
+
+Per creare nuovi file per LilyPond, comincia col selezionare
+@w{@code{File > New}}
+
+@sourceimage{Learning_Macos_New_menu,,,}
+
+oppure @w{@code{File > Open}} per aprire e modificare file esistenti che
+hai salvato precedentemente.
+
+@sourceimage{Learning_Macos_Open_menu,,,}
+
+Devi salvare qualsiasi nuova modifica fatta al file prima di cliccare
+@w{@code{Compile > Typeset}} e se il file PDF non compare controlla se
+ci sono degli errori nella finestra dei messaggi di log.
+
+Se non stai usando il visualizzatore d'anteprima PDF incluso nel sistema
+operativo del Mac e un file PDF generato da una compilazione precedente
+è aperto, qualsiasi compilazione successiva potrebbe non riuscire a
+generare un PDF aggiornato finché non chiudi l'originale.
+
+
+
+@end macro
+
+
+@macro lilypadWindows
+@warning{Queste istruzioni presumono che tu stia usando l'editor LilyPad
+incluso nel programma.  Se stai usando uno dei programmi descritti in
+@rweb{Editing facilitato}, in caso di problemi nel compilare un file consulta
+la documentazione di quei programmi.}
+
+
+@subsubheading Passo 1. Crea il tuo file @file{.ly}
+
+Clicca due volte sull'icona di LilyPond sulla scrivania, si aprirà un file di esempio.
+
+@sourceimage{Learning_Win7_Welcome_File_Whole,,,}
+
+Dai menu che appaiono in cima al file di esempio seleziona
+@w{@code{File > Save as}}.  Non usare @w{@code{File > Save}}
+per il file di esempio perché non funzionerà finché non gli darai
+un nome di file valido per LilyPond.
+
+@sourceimage{Learning_Win7_Save_Menu,,,}
+
+Scegli un nome per il tuo file, ad esempio @file{test.ly}.
+
+@sourceimage{Learning_Win7_Save_File_With_Name,,,}
+
+
+@subsubheading Passo 2a. Compila (con drag-and-drop)
+
+A seconda di quel che preferisci, per compilare il file puoi:
+
+Trascinare e rilasciare (drag-and-drop) il file direttamente sull'icona di LilyPond.
+
+@sourceimage{Learning_Win7_Open_Dragndrop,,,}
+
+Cliccare col tasto destro sul file e dal menu contestuale a comparsa scegliere
+@w{@code{Open with > LilyPond}}.
+
+@sourceimage{Learning_Win7_Open_Context_Menu,,,}
+
+
+@subsubheading Passo 2b. Compilare (con doppio clic)
+
+O semplicemente clicca due volte su @file{test.ly}.
+
+
+@subsubheading Passo 3. Visualizza l'output
+
+Durante la compilazione del file @file{test.ly}, una finestra dei comandi
+si aprirà per breve tempo e poi si chiuderà.  Nel corso di questo processo
+verranno creati tre ulteriori file.
+
+@sourceimage{Learning_Win7_All_Files_Created,,,}
+
+Il file PDF contiene il file @file{test.ly} compilato.
+
+@sourceimage{Learning_Win7_Pdf_Output,,,}
+
+
+@subsubheading Altri comandi
+
+Per creare un nuovo file, per prima cosa seleziona @w{@code{File > New}} se
+hai aperto un file creato in precedenza.
+
+@sourceimage{Learning_Win7_New_Menu,,,}
+
+@noindent
+oppure @w{@code{File > Open}} per aprire e modificare i file che hai
+salvato prima.
+
+@sourceimage{Learning_Win7_Open_Menu,,,}
+
+Devi salvare qualsiasi nuovo modifica prima di compilare.  Se il file
+PDF non viene creato, controlla se ci sono degli errori nel file di log che
+sarà stato creato durante il tentativo di compilazione.
+
+@sourceimage{Learning_Win7_Log_File,,,}
+
+Questo file di log viene sovrascritto ogni volta che compili il file LilyPond.
+
+Il file PS viene usato da LilyPond per creare il file PDF e può essere
+ignorato.  Anch'esso viene sovrascritto ogni volta che compili il file.
+
+Se visualizzi il file in un lettore PDF, devi chiudere il PDF se desideri
+fare una nuova compilazione, perché potrebbe non riuscire a creare il
+nuovo file PDF mentre è ancora aperto per la visualizzazione.
+
+
+@end macro
+
+
+@c not lilypad at all, but I ran out of names.  :(
+@macro lilypadCommandLine
+@warning{Queste istruzioni presumono che tu abbia familiarità con i
+programmi a linea di comando.  Se stai usando uno dei programmi descritti in
+@rweb{Editing facilitato}, in caso di problemi nel compilare un file consulta
+la documentazione di quei programmi.}
+
+
+@subsubheading Passo 1. Crea il tuo file @file{.ly}
+
+Crea un file di testo chiamato @file{test.ly} e scrivi:
+
+@c double \\ required because this is inside a macro!
+@example
+\\version "@w{@versionStable{}}"
+@{
+  c' e' g' e'
+@}
+@end example
+
+
+@subsubheading Passo 2. Compila (da linea di comando)
+
+Per elaborare @file{test.ly}, scrivi il seguente comando nel terminale:
+
+@example
+lilypond test.ly
+@end example
+
+@noindent
+Vedrai qualcosa di simile a questo:
+
+@example
+GNU LilyPond @w{@versionStable{}}
+Processing `test.ly'
+Parsing...
+Interpreting music...
+Preprocessing graphical objects...
+Solving 1 page-breaking chunks...[1: 1 pages]
+Drawing systems...
+Layout output to `test.ps'...
+Converting to `./test.pdf'...
+@end example
+
+@subsubheading Passo 3. Visualizza l'output
+
+Puoi visualizzare o stampare il file @file{test.pdf}.
+
+@end macro
+
+
diff --git a/Documentation/it/included/helpus.itexi b/Documentation/it/included/helpus.itexi
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a077b8d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,145 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
+@c This file is part of web/community.itexi and
+@c contributor/introduction.itely
+
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 66e5185e494d29c40ec25d5f71326836204cd680
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  For details, see the Contributors'
+    Guide, node Updating translation committishes..
+@end ignore
+
+@macro helpusNeed
+@subheading Abbiamo bisogno di te!
+
+Il team di sviluppo di LilyPond è piuttosto piccolo; desideriamo davvero
+coinvolgere nuove persone.  Prendi in considerazione l'idea di aiutare i
+tuoi compagni utenti di LilyPond diventando un collaboratore!
+
+Anche lavorare su piccoli compiti può avre un grande impatto: occuparsi di
+questi compiti permette agli sviluppatori esperti di lavorare sui compiti
+complessi, invece di impiegare il tempo in quelli semplici.
+
+@end macro
+
+
+@macro helpusTasks
+@subheading Compiti semplici
+
+Non è richiesto compilare o lavorare sul codice sorgente!
+
+@itemize
+@item
+Supporto nelle mailing list: rispondi alle domande degli utenti.
+
+@item
+Segnalazione bug: aiuta gli utenti a creare una @rweb{Segnalazione bug}
+corretta e/o entra nel Bug Squad per l'organizzazione dei @rcontribnamed{Issues, Problemi}.
+
+@item
+Documentazione: puoi proporre piccole modifiche seguendo le linee
+guida per i @rcontribnamed{Documentation suggestions,Consigli per la documentazione}.
+
+@item
+LilyPond Snippet Repository (LSR): crea e correggi i frammenti di codice
+seguendo le linee guida in
+@rcontribnamed{Adding and editing snippets, Aggiungere e modificare i frammenti di codice}.
+
+@item
+Discussioni, revisioni e prove: gli sviluppatori chiedono spesso
+delle opinioni sulla documentazione, possibili cambiamenti di sintassi
+e il test di nuove funzionalità.  Contribuisci a queste discussioni!
+
+@end itemize
+
+@subheading Compiti avanzati
+
+Questi compiti di solito richiedono il codice sorgente e la capacità di
+compilare LilyPond.
+
+@warning{Consigliamo ai collaboratori che usano Windows o MacOS X di
+@strong{non} cercare di configurare il proprio ambiente di sviluppo;
+si consiglia invece di usare Lilydev come spiegato in @rcontribnamed{Quick start,Avvio rapido}.}
+
+Anche i collaboratori che usano Linux o FreeBSD possono usare Lilydev, ma se
+preferiscono il proprio ambiente di sviluppo, devono leggere
+@rcontribnamed{Working with source code,Lavorare col codice sorgente} e
+@rcontribnamed{Compiling,Compilare}.
+
+@itemize
+@item
+Documentazione: per ampie modifiche si veda
+@rcontribnamed{Documentation work,Lavorare sulla documentazione}.
+
+@item
+Sito web: il sito web viene creato dai sorgenti della
+documentazione.  Si vedano le informazioni relative alla documentazione e anche
+@rcontribnamed{Website work,Lavorare sul sito web}.
+
+@item
+Traduzioni: si veda @rcontribnamed{Translating the documentation,Tradurre la documentazione}
+e @rcontribnamed{Translating the website,Tradurre il sito web}.
+
+@item
+Correzioni di bug o nuove funzionalità: il miglior modo per iniziare è unirsi
+ai Frogs e leggere @rcontribnamed{Programming work,Lavori di programmazione}.
+
+@end itemize
+
+@end macro
+
+
+@macro helpusProjects
+@subheading Progetti
+
+@subsubheading Frogs
+
+Sito web e mailing list:
+
+@example
+@uref{http://frogs.lilynet.net}
+@end example
+
+I Frogs sono comuni utenti LilyPond che hanno scelto di impegnarsi
+nello sviluppo del loro software preferito.  Correggere i bug,
+implementare nuove funzionalità, documentare il codice sorgente: c'è
+molto da fare.  Ma soprattutto si tratta di un'occasione per tutti
+per acquisire maggiori conoscenze su LilyPond, il Software Libero e
+la programmazione... e per divertirsi.  Se uno di questi punti
+ti incuriosisce, allora il monito è: @emph{Join the Frogs!}
+
+
+
+@subsubheading Grand LilyPond Input Syntax Standardization
+
+Sito web:
+@rcontrib{Grand LilyPond Input Syntax Standardization (GLISS)}.
+
+GLISS renderà stabile la sintassi di input (esclusi i tweak) per il futuro
+LilyPond 3.0.  Dopo l'aggiornamento alla versione 3.0, la sintassi di input per
+la musica senza tweak rimarrà stabile nell'immediato futuro.
+
+Ci sarà un ampio periodo di discussione per determinare la specifica finale
+per l'input.
+
+@warning{GLISS inizierà poco dopo il rilascio della versione 2.16.}
+
+@subsubheading Grand Organizing Project
+
+Sito web: @rcontrib{Grand Organization Project (GOP)}.
+
+GOP sarà la nostra grande iniziativa di reclutamento di nuovi collaboratori.  Abbiamo
+un disperato bisogno di distribuire tra più persone i compiti di sviluppo (inclusi
+i @qq{compiti semplici} che non richiedono di dover programmare o avere a che
+fare col codice sorgente!).  Abbiamo anche bisogno di documentare la conoscenza
+degli attuali sviluppatori in modo che non vada persa.
+
+Diversamente dalla maggior parte dei @qq{Grand Projects}, GOP non aggiungerà
+nuove funzionalità né riprogetterà completamente le cose.  Il suo scopo è darci
+delle fondamenta più stabili in modo da poter andare avanti con compiti più
+grandi in futuro.
+
+@end macro
+
+
index 2e9719de71fff089968d1eca3627549f0aa7cf95..73b0187be82bb297f6be47430daf811bc36f29d3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 4d852ef65fc654e4ed02413926fc0cb78a1da1be
+    Translation of GIT committish: 18e1018ce7446f2cb86990c31f112f6cf05ca371
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -23,7 +23,6 @@
 @include macros.itexi
 @include weblinks.itexi
 
 @include macros.itexi
 @include weblinks.itexi
 
-@afourpaper
 
 @c don't remove this comment.
 @ignore
 
 @c don't remove this comment.
 @ignore
@@ -217,7 +216,7 @@ Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing:
 
 @macro docLinkSplit{name,base,webLink}
 @ifclear web_version
 
 @macro docLinkSplit{name,base,webLink}
 @ifclear web_version
-  @uref{../\base\/index.html, \name\ (split HTML)}
+  @uref{../\base\/index.html, \name\ (HTML multipagina)}
 @end ifclear
 @ifset web_version
   \webLink\
 @end ifclear
 @ifset web_version
   \webLink\
@@ -226,7 +225,7 @@ Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing:
 
 @macro docLinkBig{name,base,webLink}
 @ifclear web_version
 
 @macro docLinkBig{name,base,webLink}
 @ifclear web_version
-  @uref{../\base\-big-page.html, \name\ (big HTML)}
+  @uref{../\base\-big-page.html, \name\ (HTML pagina unica)}
 @end ifclear
 @ifset web_version
   \webLink\
 @end ifclear
 @ifset web_version
   \webLink\
@@ -250,15 +249,15 @@ Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing:
 
 @item @docLinkSplit{\name\,\base\,\split\} @minus{}
   il manuale è diviso in tante pagine HTML.
 
 @item @docLinkSplit{\name\,\base\,\split\} @minus{}
   il manuale è diviso in tante pagine HTML.
-  @*@ @ @emph{(small download for each page)}
+  @*@ @ @emph{(piccolo download per ogni pagina)}
 
 @item @docLinkBig{\name\,\base\,\big\} @minus{}
   leggi questo manuale in un'unica grande pagina HTML.
 
 @item @docLinkBig{\name\,\base\,\big\} @minus{}
   leggi questo manuale in un'unica grande pagina HTML.
-  @*@ @ @emph{(large single download, \bigsize\)}
+  @*@ @ @emph{(un solo grande download, \bigsize\)}
 
 @item @docLinkPdf{\name\,\base\,\pdf\} @minus{}
   scarica come file PDF.
 
 @item @docLinkPdf{\name\,\base\,\pdf\} @minus{}
   scarica come file PDF.
-  @*@ @ @emph{(large single download, \pdfsize\)}
+  @*@ @ @emph{(un solo grande download, \pdfsize\)}
 
 @end itemize
 
 
 @end itemize
 
index 476c897f12b1ca9f18d089031687ef2258e14321..db76efd04f0c9e72d850d02456046d8218d5c6e4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: ee3a89f9f7289bcd90c5f27fd8f86400159088b2
+    Translation of GIT committish: 402e3b1ac8d0c65b63a992dfd1247ed058e69ff8
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -268,7 +268,7 @@ linee guida per la @ref{Segnalazione bug}.}
 @divClass{column-center-top}
 @subheading Cosa sono gli @qq{Esempi minimi}?
 
 @divClass{column-center-top}
 @subheading Cosa sono gli @qq{Esempi minimi}?
 
-Un esempio minimo è un esempio dal quale niente può essere tolto.
+Un esempio minimo è un esempio dal quale @strong{niente} può essere tolto.
 @divEnd
 
 @divClass{column-left-bottom}
 @divEnd
 
 @divClass{column-left-bottom}
@@ -282,12 +282,12 @@ Più l'esempio è semplice, più rapidamente potenziali solutori
 possono comprenderlo e aiutarti.
 
 @item
 possono comprenderlo e aiutarti.
 
 @item
-Un esempio semplice dimostra che hai tentato di risolvere il problema
+Un esempio minimo dimostra che hai tentato di risolvere il problema
 da solo.  Quando le persone inviano grandi porzioni di input, sembra
 che non si preoccupino che noi li possiamo aiutare o no.
 
 @item
 da solo.  Quando le persone inviano grandi porzioni di input, sembra
 che non si preoccupino che noi li possiamo aiutare o no.
 
 @item
-Creare un esempio minimo ti spinge a capire cosa sta
+Creare un esempio minimo ti aiuta a capire cosa sta
 succedendo.  Molte segnalazioni di un falso problema possono essere
 evitate se si prova a creare un esempio minimo; se non riesci a ricreare
 un @qq{bug} in un esempio minimo, allora probabilmente il problema è
 succedendo.  Molte segnalazioni di un falso problema possono essere
 evitate se si prova a creare un esempio minimo; se non riesci a ricreare
 un @qq{bug} in un esempio minimo, allora probabilmente il problema è
@@ -300,19 +300,18 @@ una comprensione di LilyPond insufficiente, non un vero bug!
 
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
 
 @divClass{column-right-bottom}
-@subheading Come li creo?
+@subheading Come crearli?
 
 @divClass{keep-bullets}
 @itemize
 
 @item
 
 @divClass{keep-bullets}
 @itemize
 
 @item
-Includi il numero di versione nel comando \version.
+Includi il numero di versione nel comando @code{\version}.
 
 @item
 Crea un esempio piccolo!  Gli esempi che riguardano la spaziatura o la
 formattazione di pagina potrebbero richiedere molte battute, ma la maggior
 
 @item
 Crea un esempio piccolo!  Gli esempi che riguardano la spaziatura o la
 formattazione di pagina potrebbero richiedere molte battute, ma la maggior
-parte dei problemi può essere ricreata in una singola
-battuta.
+parte dei problemi può essere ricreata in meno di una sola battuta.
 
 @item
 Durante la preparazione di un esempio, cerca di commentare @w{(@code{%}
 
 @item
 Durante la preparazione di un esempio, cerca di commentare @w{(@code{%}
@@ -321,19 +320,58 @@ commentare una porzione di codice riuscendo a mantenere chiara l'idea principale
 allora elimina il materiale commentato!
 
 @item
 allora elimina il materiale commentato!
 
 @item
-Evita di usare note, tonalità, o segni di tempo complicati a meno che
+Evita di usare note, tonalità o segni di tempo complicati a meno che
 il malfunzionamento non riguardi proprio il comportamento di questi elementi.
 
 @item
 Non usare i comandi @code{\override} o @code{\set} a meno che il malfunzionamento
 non riguardi questi comandi in particolare.
 
 il malfunzionamento non riguardi proprio il comportamento di questi elementi.
 
 @item
 Non usare i comandi @code{\override} o @code{\set} a meno che il malfunzionamento
 non riguardi questi comandi in particolare.
 
+@item
+Eventualmente, allega un'immagine che mostri il risultato grafico desiderato.
+
 @end itemize
 @divEnd
 
 @divEnd
 
 @end itemize
 @divEnd
 
 @divEnd
 
+@divClass{column-center-bottom}
+@subheading Quanto piccoli devono essere?
+
+Il codice seguente è un esempio minimo?
+
+@example
+\version "2.14.1"
+\include "english.ly"
+
+\score @{
+  \new Staff @{
+    \key d \major
+    \numericTimeSignature
+    \time 2/4
+    <cs' d'' b''>16 <cs' d'' b''>8.
+    %% Here: the tie on the D's looks funny
+    %% Too tall? Left-hand endpoint is not aligned with the B tie?
+    ~
+    <cs' d'' b''>8 [ <b d'' a''> ]
+  @}
+@}
+@end example
+
+Non è così grande, ma un vero esempio minimo è il seguente:
+
+@example
+\version "2.14.1"
+@{
+  % middle tie looks funny here:
+  <c' d'' b''>8. ~ <c' d'' b''>8
+@}
+@end example
+
+Sono pochi gli esempi minimi che superano 10 righe di codice -
+spesso 4 righe sono sufficienti per spiegare il problema!
 
 
+@divEnd
 
 
 @node Segnalazione bug
 
 
 @node Segnalazione bug
@@ -372,15 +410,14 @@ ogni bug può essere dimostrato con quattro note o meno!}
 Ecco un esempio di una valida segnalazione bug:
 
 @example
 Ecco un esempio di una valida segnalazione bug:
 
 @example
-%% il comando di ottavazione
-%% non modifica l'output!
-
-\version "2.10.0"
-\paper@{ ragged-right=##t @}
-\relative c''' @{
-  c1
-  #(set-octavation 1)
-  c1
+% Le alterazioni dovrebbero comparire solo nella
+% prima nota di una legatura di valore, ma questa
+% versione mostra il bemolle accanto a entrambe le note.
+\version "2.10.1"
+
+\relative c'' @{
+ bes1 ~
+ bes1
 @}
 @end example
 
 @}
 @end example
 
@@ -418,6 +455,10 @@ Per evitarlo, aggiungi
 
 @end itemize
 @divEnd
 
 @end itemize
 @divEnd
+@divEnd
+
+@divClass{column-center-bottom}
+@subheading Passo 4: Attendi una risposta
 
 Una volta che il bug è stato inviato alla lista, la nostra Squadra Bug esaminerà
 la segnalazione.  Una risposta può richiedere fino a 24 ore, perché abbiamo
 
 Una volta che il bug è stato inviato alla lista, la nostra Squadra Bug esaminerà
 la segnalazione.  Una risposta può richiedere fino a 24 ore, perché abbiamo
@@ -430,6 +471,17 @@ ogni volta capiti un'attività relativa al bug.  Per fare questo occorre
 avere un account google.
 @divEnd
 
 avere un account google.
 @divEnd
 
+@divClass{column-center-bottom}
+@subheading Aiuto facoltativo: mostra il comportamento desiderato
+
+Dopo che il problema è stato aggiunto al tracker, può essere molto
+utile poter vedere l'output desiderato.  Aggiungi pure del codice di
+input e/o delle immagini (se possibile, create con altri strumenti) che
+mostrino come dovrebbe apparire secondo te!
+
+@divEnd
+
+
 
 @node Aiutaci
 @unnumberedsec Aiutaci
 
 @node Aiutaci
 @unnumberedsec Aiutaci
index 98d056084f6dbe86fae430e00631ac14ba18cd0a..4310b9e2cf121e1ec585306c57bc618310bdc6ac 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: ee3a89f9f7289bcd90c5f27fd8f86400159088b2
+    Translation of GIT committish: 12503a0c383617cd11fa0bba2836af6c0518ecf7
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -201,12 +201,20 @@ sh lilypond-@versionStable{}-SISTEMA-OPERATIVO.sh
 
 @subsubheading Disinstallazione
 
 
 @subsubheading Disinstallazione
 
-Digita in un terminale:
+Digita nel terminale:
 
 @example
 uninstall-lilypond
 @end example
 
 
 @example
 uninstall-lilypond
 @end example
 
+@subsubheading Aiuto
+
+Digita nel terminale:
+
+@example
+sh lilypond-@versionStable{}-OS-TYPE.sh --help
+@end example
+
 @divEnd
 
 
 @divEnd
 
 
@@ -230,22 +238,22 @@ aggiornare a queste versioni.
 @item
 @sourceimage{logo-fedora,,,}
 @uref{http://koji.fedoraproject.org/koji/packageinfo?packageID=2447,
 @item
 @sourceimage{logo-fedora,,,}
 @uref{http://koji.fedoraproject.org/koji/packageinfo?packageID=2447,
-Fedora: LilyPond 2.12.3}
+Fedora: LilyPond 2.14.1}
 
 @item
 @sourceimage{logo-ubuntu,,,}
 @uref{http://packages.ubuntu.com/search?keywords=lilypond,
 
 @item
 @sourceimage{logo-ubuntu,,,}
 @uref{http://packages.ubuntu.com/search?keywords=lilypond,
-Ubuntu: LilyPond 2.12.2}
+Ubuntu: LilyPond 2.12.3}
 
 @item
 @sourceimage{logo-slackware,,,}
 @uref{http://www.johannes-schoepfer.de/lilypond/,
 
 @item
 @sourceimage{logo-slackware,,,}
 @uref{http://www.johannes-schoepfer.de/lilypond/,
-Slackware: LilyPond 2.12.3}
+Slackware: LilyPond 2.14.1}
 
 @item
 @sourceimage{logo-debian,,,}
 @uref{http://packages.debian.org/search?keywords=lilypond,
 
 @item
 @sourceimage{logo-debian,,,}
 @uref{http://packages.debian.org/search?keywords=lilypond,
-Debian: LilyPond 2.12.2}
+Debian: LilyPond 2.12.3}
 
 @item
 @sourceimage{logo-suse,,,}
 
 @item
 @sourceimage{logo-suse,,,}
@@ -509,7 +517,7 @@ che contiene i file eseguibili di LilyPond, in questo modo:
 [@var{pre-set paths}];@var{DIR}\LilyPond\usr\bin
 @end example
 
 [@var{pre-set paths}];@var{DIR}\LilyPond\usr\bin
 @end example
 
-@warning{@var{DIR} generalmente è @code{C:\Program Files}.}
+@warning{@var{DIR} generalmente è @code{C:@bs{}Program Files}.}
 
 @noindent
 e clicca il bottone @qq{OK} per chiudere la finestra.
 
 @noindent
 e clicca il bottone @qq{OK} per chiudere la finestra.
index d0fe234fa23a5a84538dc568faf83ae6cadeb707..81c1bfa05e1ef848ffb869193486725d4217cd88 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: cd0fa693cd2297298aabfdc2d2d9d8b0d7746a5c
+    Translation of GIT committish: d282588015bad1ed86833848a5bcbdc43cfdc9e5
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -576,7 +576,19 @@ nostro @ref{Input testuale}.
 @itemize
 
 @item
 @itemize
 
 @item
-May 2010
+Aprile 2011
+
+@uref{http://www.linux-magazine.com,Linux Magazine} pubblica un
+articolo intitolato
+@uref{http://www.linux-magazine.com/w3/issue/126/088-090_projects.pdf,
+Projects on the Move}.  È un articolo introduttivo a MuseScore,
+LilyPond e Chordii.  L'autrice Carla Schroder afferma @qq{LilyPond è un
+programma a linea di comando, ma non lasciatevi spaventare dalla mancanza
+dell'interfaccia grafica; LilyPond è facile da usare e da imparare}, e fornisce
+anche un esempio pratico.
+
+@item
+Maggio 2010
 
 Peter Kirn, sul sito Create Digital Music, pubblica una
 @uref{http://createdigitalmusic.com/2010/05/14/lilypond-free-beautiful-music-notation-engraving-for-anyone/,recensione
 
 Peter Kirn, sul sito Create Digital Music, pubblica una
 @uref{http://createdigitalmusic.com/2010/05/14/lilypond-free-beautiful-music-notation-engraving-for-anyone/,recensione
@@ -591,7 +603,7 @@ La rivista tedesca LinuxUser ha scritto un
 articolo su LilyPond}.
 
 @item
 articolo su LilyPond}.
 
 @item
-August 2009
+Agosto 2009
 
 Ann Drinan, sul sito
 @uref{http://www.polyphonic.org/article.php?id=188, Polyphonic.org}, presenta
 
 Ann Drinan, sul sito
 @uref{http://www.polyphonic.org/article.php?id=188, Polyphonic.org}, presenta
@@ -599,7 +611,7 @@ i commenti di due bibliotecari di un'orchestra che parlano dell'uso del
 software per gestire le loro biblioteche.
 
 @item
 software per gestire le loro biblioteche.
 
 @item
-June 2009
+Giugno 2009
 
 In un @uref{http://news.lilynet.net/Free-Music-Now, articolo}
 pubblicato nella rivista annuale francese @emph{National Conservatory Parent
 
 In un @uref{http://news.lilynet.net/Free-Music-Now, articolo}
 pubblicato nella rivista annuale francese @emph{National Conservatory Parent
@@ -639,7 +651,7 @@ Kris Shaffer commenta @qq{GNU Lilypond genera una grafica splendida
 che fa sembrare le alternative commerciali di second'ordine.}
 
 @item
 che fa sembrare le alternative commerciali di second'ordine.}
 
 @item
-August 20, 2005
+20 Agosto 2005
 
 La rivista belga De Standaard fa un'indagine sulle motivazioni degli
 autori di Software Libero in un articolo intitolato
 
 La rivista belga De Standaard fa un'indagine sulle motivazioni degli
 autori di Software Libero in un articolo intitolato
@@ -1044,17 +1056,17 @@ e attualmente gira su tutte le distro Linux e altri sistemi operativi UNIX.
 
 @uref{http://denemo.org}
 
 
 @uref{http://denemo.org}
 
-Denemo è un editor grafico che genera codice sorgente LilyPond,
-nella versione 2.8.7, e permette anche la riproduzione audio.  Consente
-agli utenti di vedere il codice sorgente LilyPond in parallelo alla
-visualizzazione grafica. Modifiche manuali del codice possono essere attaccate a note,
-accordi etc. e vengono salvate nel file di Denemo, così che gli utenti possano
-continuare a modificare il documento tramite l'interfaccia grafica.
+Denemo è un editor grafico che genera codice sorgente LilyPond
+e permette anche la riproduzione audio.  Consente agli utenti di vedere
+il codice sorgente LilyPond in parallelo alla visualizzazione grafica.  Modifiche
+manuali del codice possono essere attaccate a note, accordi etc. e vengono
+salvate nel file di Denemo, così che gli utenti possano continuare a
+modificare il documento tramite l'interfaccia grafica.
 
 Se si muove il cursore nel codice LilyPond si muove anche il cursore
 nella visualizzazione grafica, e qualsiasi errore di sintassi nelle tue modifiche
 manuali al codice LilyPond viene evidenziato nella visualizzazione testuale
 
 Se si muove il cursore nel codice LilyPond si muove anche il cursore
 nella visualizzazione grafica, e qualsiasi errore di sintassi nelle tue modifiche
 manuali al codice LilyPond viene evidenziato nella visualizzazione testuale
-quando stampi da lì.
+quando elaborato da lì.
 
 
 @divEnd
 
 
 @divEnd
@@ -1088,7 +1100,7 @@ Vim, allora probabilmente vorrai usare un editor diverso per scrivere
 i file di input di LilyPond.
 
 Puoi trovare maggiori informazioni sulla configurazione di Emacs e Vim in
 i file di input di LilyPond.
 
 Puoi trovare maggiori informazioni sulla configurazione di Emacs e Vim in
-@rprogram{Text editor support}.
+@rprogram{LilyPond e gli editor di testo}.
 
 @sourceimage{logo-macosx,,,}
 
 
 @sourceimage{logo-macosx,,,}
 
@@ -1189,8 +1201,8 @@ ambiente costruito sul linguaggio di programmazione a vincoli
 @itemize
 
 @item
 @itemize
 
 @item
-@uref{http://lilykde.googlecode.com/,LilyKDE} è stato sosituito da
-@uref{http://www.frescobaldi.org/,Frescobaldi}, e esiste soltanto come
+@uref{http://lilykde.googlecode.com/,LilyKDE} è stato sostituito da
+@uref{http://www.frescobaldi.org/,Frescobaldi}; esiste soltanto come
 LilyKDE3 per KDE 3.5 e lilypond-KDE4 per KDE 4.1.
 
 @item
 LilyKDE3 per KDE 3.5 e lilypond-KDE4 per KDE 4.1.
 
 @item
index cae713fd7f53575f9c8923e4d7dbb01e736d7bc2..3852d1d0036014a29ecc64c42c2ae6edbf6cb66e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: ee3a89f9f7289bcd90c5f27fd8f86400159088b2
+    Translation of GIT committish: c7175b7e8387655964d9c9a975e9789fe581043c
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -41,21 +41,21 @@ LilyPond è un compositore tipografico musicale @strong{basato su testo}.  Leggi
 prima questo!
 
 @item
 prima questo!
 
 @item
-@ifWebLinks{@manualStableLearningSplitNoName,@rlearningnamed{Top,Learning}}
+@ifWebLinks{@manualStableLearningSplitNoName-it,@rlearningnamed{Top,Apprendimento}}
 un'introduzione a LilyPond leggera e @qq{imprescindibile}.
 un'introduzione a LilyPond leggera e @qq{imprescindibile}.
-@details{Learning}
+@details{Apprendimento}
 
 @item
 
 @item
-@ifWebLinks{@manualStableGlossarySplitNoName,@rglosnamed{Top,Glossary}}
+@ifWebLinks{@manualStableGlossarySplitNoName,@rglosnamed{Top,Glossario}}
 @emph{(lettura opzionale)}
 termini musicali e traduzioni.
 @emph{(lettura opzionale)}
 termini musicali e traduzioni.
-@details{Glossary}
+@details{Glossario}
 
 @item
 
 @item
-@ifWebLinks{@manualStableEssaySplitNoName,@ressaynamed{Top,Essay}}
+@ifWebLinks{@manualStableEssaySplitNoName,@ressaynamed{Top,Saggio}}
 @emph{(lettura opzionale)}
 informazioni sull'incisione realizzata dal computer.
 @emph{(lettura opzionale)}
 informazioni sull'incisione realizzata dal computer.
-@details{Essay}
+@details{Saggio}
 
 
 @end itemize
 
 
 @end itemize
@@ -67,17 +67,17 @@ informazioni sull'incisione realizzata dal computer.
 
 @itemize
 
 
 @itemize
 
-@item @ifWebLinks{@manualStableNotationSplitNoName,@rusernamed{Top,Notation}}
+@item @ifWebLinks{@manualStableNotationSplitNoName,@rusernamed{Top,Notazione}}
 guida alla sintassi.
 guida alla sintassi.
-@details{Notation}
+@details{Notazione}
 
 
-@item @ifWebLinks{@manualStableUsageSplitNoName,@rprogramnamed{Top,Usage}}
+@item @ifWebLinks{@manualStableUsageSplitNoName-it,@rprogramnamed{Top,Uso}}
 eseguire i programmi.
 eseguire i programmi.
-@details{Usage}
+@details{Uso}
 
 
-@item @ifWebLinks{@manualStableSnippetsSplitNoName,@rlsrnamed{Top,Snippets}}
+@item @ifWebLinks{@manualStableSnippetsSplitNoName,@rlsrnamed{Top,Frammenti}}
 brevi trucchi e consigli.
 brevi trucchi e consigli.
-@details{Snippets}
+@details{Frammenti}
 
 @end itemize
 
 
 @end itemize
 
@@ -96,17 +96,17 @@ Domande frequenti (Frequently Asked Questions).
 questo documento.
 @details{Web}
 
 questo documento.
 @details{Web}
 
-@item @ifWebLinks{@manualStableChangesSplitNoName,@rchangesnamed{Top,Changes}}
+@item @ifWebLinks{@manualStableChangesSplitNoName,@rchangesnamed{Top,Cambiamenti}}
 cosa c'è di nuovo?
 cosa c'è di nuovo?
-@details{Changes}
+@details{Cambiamenti}
 
 
-@item @ifWebLinks{@manualStableExtendingSplitNoName,@rextendnamed{Top,Extending}}
+@item @ifWebLinks{@manualStableExtendingSplitNoName,@rextendnamed{Top,Estendere}}
 tweak interessanti.
 tweak interessanti.
-@details{Extending}
+@details{Estendere}
 
 
-@item @ifWebLinks{@manualStableInternalsSplitNoName,@rinternalsnamed{Top,Internals}}
+@item @ifWebLinks{@manualStableInternalsSplitNoName,@rinternalsnamed{Top,Funzionamento interno}}
 guida ai tweak.
 guida ai tweak.
-@details{Internals}
+@details{Funzionamento interno}
 
 @end itemize
 
 
 @end itemize
 
@@ -118,11 +118,16 @@ guida ai tweak.
 
 @itemize
 
 
 @itemize
 
+@item
+@ref{Tutti}:
+versioni stabili precedenti e quella attuale in un archivio compresso.
+
 @item @ref{Tradotti}:
 stato delle traduzioni per i lettori di lingua non inglese.
 
 @item @ref{Tradotti}:
 stato delle traduzioni per i lettori di lingua non inglese.
 
-@item @ref{Tutti}:
-manuali vecchi e scaricabili.
+@item
+@uref{http://lsr@/.dsi@/.unimi@/.it,LilyPond Snippet Repository}:
+esempi, consigli e trucchi creati dagli utenti.
 
 @item @ref{Sviluppo}:
 manuali per la versione non stabile.
 
 @item @ref{Sviluppo}:
 manuali per la versione non stabile.
@@ -145,11 +150,11 @@ License.
 * Saggio::                    Saggio.
 * Notazione::                 Riferimento.
 * Uso::                       Utilizzo.
 * Saggio::                    Saggio.
 * Notazione::                 Riferimento.
 * Uso::                       Utilizzo.
-* Frammenti di codice::       Frammenti di codice.
+* Frammenti::                 Frammenti di codice.
 * FAQ::                       FAQ.
 * Web::                       Web.
 * Cambiamenti::               Novità.
 * FAQ::                       FAQ.
 * Web::                       Web.
 * Cambiamenti::               Novità.
-* Estensioni::                Programmazione.
+* Estendere::                 Programmazione.
 * Funzionamento interno::     Funzionamento interno.
 * Tradotti::                  Traduzione.
 * Tutti::                     Tutti i manuali.
 * Funzionamento interno::     Funzionamento interno.
 * Tradotti::                  Traduzione.
 * Tutti::                     Tutti i manuali.
@@ -183,8 +188,8 @@ e seguire questi riferimenti incrociati per maggiori informazioni.
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
-@docLinks{Learning, learning,
-  @rlearningnamed{Top,Learning},
+@docLinks{Apprendimento, learning,
+  @rlearningnamed{Top,Apprendimento},
   @manualStableLearningSplit,
   @manualStableLearningBig, 1.5 MB,
   @manualStableLearningPdf, 3 MB}
   @manualStableLearningSplit,
   @manualStableLearningBig, 1.5 MB,
   @manualStableLearningPdf, 3 MB}
@@ -208,8 +213,8 @@ si raccomanda vivamente di consultare il glossario.
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
-@docLinks{Music glossary, music-glossary,
-  @rglosnamed{Top,Music glossary},
+@docLinks{Glossario musicale, music-glossary,
+  @rglosnamed{Top,Glossario musicale},
   @manualStableGlossarySplit,
   @manualStableGlossaryBig, 1 MB,
   @manualStableGlossaryPdf, 1.5 MB}
   @manualStableGlossarySplit,
   @manualStableGlossaryBig, 1 MB,
   @manualStableGlossaryPdf, 1.5 MB}
@@ -235,8 +240,8 @@ nella versione PDF a causa della sua maggiore risoluzione.}
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
-@docLinks{Essay, essay,
-  @ressaynamed{Top,Essay},
+@docLinks{Saggio, essay,
+  @ressaynamed{Top,Saggio},
   @manualStableEssaySplit,
   @manualStableEssayBig, 2 MB,
   @manualStableEssayPdf, 2.5 MB}
   @manualStableEssaySplit,
   @manualStableEssayBig, 2 MB,
   @manualStableEssayPdf, 2.5 MB}
@@ -262,8 +267,8 @@ musicali inglesi presentati nel Glossario.}
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
-@docLinks{Notation, notation,
-  @rusernamed{Top,Notation},
+@docLinks{Notazione, notation,
+  @rusernamed{Top,Notazione},
   @manualStableNotationSplit,
   @manualStableNotationBig, 7 MB,
   @manualStableNotationPdf, 18 MB}
   @manualStableNotationSplit,
   @manualStableNotationBig, 7 MB,
   @manualStableNotationPdf, 18 MB}
@@ -276,7 +281,7 @@ musicali inglesi presentati nel Glossario.}
 @translationof Usage
 
 @divClass{column-left-top}
 @translationof Usage
 
 @divClass{column-left-top}
-@subheading Usage manual
+@subheading Manuale d'uso
 
 Questo libro spiega come eseguire i programmi, come integrare la
 notazione di LilyPond in altri programmi, e suggerisce le @qq{migliori
 
 Questo libro spiega come eseguire i programmi, come integrare la
 notazione di LilyPond in altri programmi, e suggerisce le @qq{migliori
@@ -287,21 +292,21 @@ intraprendere un progetto impegnativo.
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
-@docLinks{Usage, usage,
-  @rprogramnamed{Top,Usage},
+@docLinks{Uso, usage,
+  @rprogramnamed{Top,Uso},
   @manualStableUsageSplit,
   @manualStableUsageSplit,
-  @manualStableUsageBig, 300 KB,
-  @manualStableUsagePdf, 400 KB}
+  @manualStableUsageBig, 400 KB,
+  @manualStableUsagePdf, 600 KB}
 
 @divEnd
 
 
 
 @divEnd
 
 
-@node Frammenti di codice
-@unnumberedsec Frammenti di codice
+@node Frammenti
+@unnumberedsec Frammenti
 @translationof Snippets
 
 @divClass{column-left-top}
 @translationof Snippets
 
 @divClass{column-left-top}
-@subheading Frammenti di codice
+@subheading Frammenti
 
 Questo manuale presenta una selezione di frammenti di codice LilyPond tratti dal
 @uref{http://lsr@/.dsi@/.unimi@/.it,LilyPond Snippet Repository}
 
 Questo manuale presenta una selezione di frammenti di codice LilyPond tratti dal
 @uref{http://lsr@/.dsi@/.unimi@/.it,LilyPond Snippet Repository}
@@ -319,8 +324,8 @@ ha un collegamento alla lista dei relativi frammenti di codice.
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
-@docLinks{Snippets, snippets,
-  @rlsrnamed{Top,Snippets},
+@docLinks{Frammenti, snippets,
+  @rlsrnamed{Top,Frammenti},
   @manualStableSnippetsSplit,
   @manualStableSnippetsBig, 2.5 MB,
   @manualStableSnippetsPdf, 8 MB}
   @manualStableSnippetsSplit,
   @manualStableSnippetsBig, 2.5 MB,
   @manualStableSnippetsPdf, 8 MB}
@@ -343,7 +348,7 @@ Per usare LilyPond devi scrivere musica in formato testo.  Leggi cosa
 
 @subsubheading C'è un sacco di documentazione!  Devo leggerla?
 
 
 @subsubheading C'è un sacco di documentazione!  Devo leggerla?
 
-Devi leggere @ref{Learning, il Manuale di Apprendimento}.  Per quanto
+Devi leggere il @ref{Learning, Manuale di Apprendimento}.  Per quanto
 riguarda il resto della documentazione, puoi leggere solo le sezioni
 sul tipo di notazione che vuoi creare.
 
 riguarda il resto della documentazione, puoi leggere solo le sezioni
 sul tipo di notazione che vuoi creare.
 
@@ -351,7 +356,7 @@ sul tipo di notazione che vuoi creare.
 @subsubheading C'è ancora molto da leggere!  Ne vale la pena?
 
 Tocca a te decidere; le ragioni per cui potresti voler usare
 @subsubheading C'è ancora molto da leggere!  Ne vale la pena?
 
 Tocca a te decidere; le ragioni per cui potresti voler usare
-LilyPond sono esposte nell' @ref{Introduzione}.
+LilyPond sono esposte nell'@ref{Introduzione}.
 
 @divEnd
 
 
 @divEnd
 
@@ -360,12 +365,12 @@ LilyPond sono esposte nell' @ref{Introduzione}.
 
 @subsubheading Qualcosa non funziona!  Come posso risolvere?
 
 
 @subsubheading Qualcosa non funziona!  Come posso risolvere?
 
-Questo viene spiegato in @rprogram{Troubleshooting}.
+Questo viene spiegato in @rprogram{Risoluzione dei problemi}.
 
 
 @subsubheading Perché cambiate la sintassi?
 
 
 
 @subsubheading Perché cambiate la sintassi?
 
-Questo viene spiegato in @rprogram{Why does the syntax change?}.
+Questo viene spiegato in @rprogram{Perché la sintassi cambia?}.
 
 @divEnd
 
 
 @divEnd
 
@@ -419,8 +424,8 @@ funzionalità di LilyPond rispetto alla versione stabile precedente.
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
-@docLinks{Changes, changes,
-  @rchangesnamed{Top,Changes},
+@docLinks{Cambiamenti, changes,
+  @rchangesnamed{Top,Cambiamenti},
   @manualStableChangesSplit,
   @manualStableChangesBig, 6 KB,
   @manualStableChangesPdf, 200 KB}
   @manualStableChangesSplit,
   @manualStableChangesBig, 6 KB,
   @manualStableChangesPdf, 200 KB}
@@ -428,8 +433,8 @@ funzionalità di LilyPond rispetto alla versione stabile precedente.
 @divEnd
 
 
 @divEnd
 
 
-@node Estensioni
-@unnumberedsec Estensioni
+@node Estendere
+@unnumberedsec Estendere
 @translationof Extending
 
 @divClass{column-left-top}
 @translationof Extending
 
 @divClass{column-left-top}
@@ -442,8 +447,8 @@ funzionalità di LilyPond.
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
-@docLinks{Extending, extending,
-  @rextendnamed{Top,Extending},
+@docLinks{Estendere, extending,
+  @rextendnamed{Top,Estendere},
   @manualStableExtendingSplit,
   @manualStableExtendingBig, 200 KB,
   @manualStableExtendingPdf, 400 KB}
   @manualStableExtendingSplit,
   @manualStableExtendingBig, 200 KB,
   @manualStableExtendingPdf, 400 KB}
@@ -475,8 +480,8 @@ che si riferisce alla documentazione generata.
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
-@docLinks{Internals, internals,
-  @rinternalsnamed{Top,Internals},
+@docLinks{Funzionamento interno, internals,
+  @rinternalsnamed{Top,Funzionamento interno},
   @manualStableInternalsSplit,
   @manualStableInternalsBig, 2.5 MB,
   @manualStableInternalsPdf, 2.8 MB}
   @manualStableInternalsSplit,
   @manualStableInternalsBig, 2.5 MB,
   @manualStableInternalsPdf, 2.8 MB}
diff --git a/Documentation/it/web/news-front.itexi b/Documentation/it/web/news-front.itexi
deleted file mode 100644 (file)
index 4f31bd8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
-@ignore
-    Translation of GIT committish: 61fed596442d47e96c10ac3c9c0c696e5dfd22cf
-
-    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
-    version that you are working on.  For details, see the Contributors'
-    Guide, node Updating translation committishes..
-@end ignore
-
-@c This file is part of lilypond-web.texi and community.itexi
-
-@c when you add a new item, consider moving the lowest item(s)
-@c into news-old.itexi.
-
-@c keep two blank lines between news entries
-
-@c used for news about the upcoming release; see CG 10.2
-
-
-@newsItem
-@subsubheading Rilasciato LilyPond 2.13.40!  @emph{21 Novembre 2010}
-
-Siamo felici di annunciare il rilascio di LilyPond 2.13.40.  Questo
-rilascio contiene come sempre un certo numero di correzioni.  Tuttavia rimangono
-ancora alcuni problemi critici: questo rilascio è dunque destinato solo
-agli sviluppatori.
-
-Si noti che questa @strong{non} è la seconda versione beta test.  A causa di
-varie modifiche non verificate al processo di compilazione, non possiamo essere
-del tutto sicuri della qualità di questo rilascio.
-
-@newsEnd
-
-
-@newsItem
-@subsubheading Prima versione beta test della 2.14 -- Rilasciato LilyPond 2.13.39! @emph{15 Novembre 2010}
-
-LilyPond 2.13.39 è disponibile; questa è la prima beta test della prossima
-versione stabile, la 2.14.  Si invitano gli utenti a provare questa
-versione.  Le nuove funzionalità introdotte rispetto alla versione 2.12.3 sono
-elencate nel manuale @qq{Changes} della sezione del sito sullo
-@ref{Sviluppo}.
-
-Ci sono ancora alcuni problemi critici in questo rilascio: la
-spaziatura verticale è sospetta in due casi, e lilypond può
-bloccarsi se l'input è strano.  Se decidi di provare la 2.13.39, non
-stupirti se incontrerai dei problemi, ma inviaci una cortese
-@ref{Segnalazione bug}.
-
-@newsEnd
-
-
-@newsItem
-@subsubheading LilyPond Report #22. @emph{3 Novembre 2010}
-
-Il @emph{LilyPond Report} è tornato, con alcune sorprese ed esaltanti
-notizie per tutta la comunità di LilyPond!  In questo numero troverete
-una lista completa e aggiornata di tutte le mailing list e i forum su
-LilyPond in tutto il mondo.  Inoltre, per la prima volta il nostro ospite
-speciale è il co-fondatore e sviluppatore principale di LilyPond,
-@strong{Jan Nieuwenhuizen}, che è stato impegnato negli ultimi tre mesi --
-continua a leggere per scoprire in cosa!
-
-@uref{http://news.lilynet.net/The-LilyPond-Report-22, Leggi il
-LilyPond Report 22} ora; commenti e contributi sono ben accetti!
-
-@newsEnd
-
-
-