X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=e49cb827e7c22a1bf8c7efe7f2643e60ab2819f7;hb=2fef7b7eb7ac5d7a2ed237bf22a6ec6fe5d946d9;hp=7ded65cbf3044450d5829c0cd8e73cf32418a035;hpb=74daefdc62920b729061cb8711b63890de1f0c17;p=lilypond.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7ded65cbf3..e49cb827e7 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,25 +1,26 @@ # Dutch translations for GNU Lilypond. -# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the lilypond package. # # "Dear future, gone fishing." # # Han-Wen Nienhuys , 1998. # Jan Nieuwenhuizen , 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. -# Benno Schulenberg , 2013, 2015, 2016. -# Frans Spiesschaert , 2015, 2016 +# Benno Schulenberg , 2013, 2015, 2016, 2017. +# Frans Spiesschaert , 2015, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.19.26\n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.19.54\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-17 16:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-03 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 20:26+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -33,6 +34,7 @@ msgid "Output function not implemented" msgstr "Uitvoerfunctie is niet geïmplementeerd." #: book_latex.py:174 +#, python-brace-format msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" msgstr "kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX-document" @@ -43,11 +45,11 @@ msgstr "" "'%s' wordt op bestand '%s' uitgevoerd\n" "om de standaard paginaopmaak te achterhalen.\n" -#: book_latex.py:219 book_texinfo.py:228 +#: book_latex.py:219 book_texinfo.py:230 msgid "Unable to auto-detect default settings:\n" msgstr "Kan de standaardinstellingen niet automatisch achterhalen:\n" -#: book_latex.py:231 book_texinfo.py:240 +#: book_latex.py:231 book_texinfo.py:242 #, python-format msgid "" "Unable to auto-detect default settings:\n" @@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "" #. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is #. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not #. detected as such and this command fails: -#: book_texinfo.py:206 +#: book_texinfo.py:208 #, python-format msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n" msgstr "Op bestand %s wordt texi2pdf uitgevoerd om de standaardinstellingen te achterhalen.\n" @@ -853,6 +855,14 @@ msgstr "Flag.transparent en Flag.color erven over van Stem" msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point." msgstr "Staff-padding regelt nu de afstand tot de basislijn, niet tot het dichtstbijzijnde punt." +#: convertrules.py:3918 +msgid "Previously the \"id\" grob property (string) was used for SVG output." +msgstr "Vroeger werd voor SVG-uitvoer de grob-eigenschap \"id\" (tekenreeks) gebruikt." + +#: convertrules.py:3919 +msgid "Now \"output-attributes\" (association list) is used instead." +msgstr "In de plaats daarvan wordt nu \"output-attributes\" (associatielijst) gebruikt." + #: fontextract.py:25 #, python-format msgid "Scanning %s" @@ -903,59 +913,83 @@ msgstr "Uitvoeren van %s..." msgid "Usage: %s" msgstr "Gebruik: %s" -#: musicexp.py:224 musicexp.py:229 +#: musicexp.py:307 musicexp.py:312 msgid "Language does not support microtones contained in the piece" msgstr "De taal ondersteunt de microtonen uit dit stuk niet." -#: musicexp.py:491 +#: musicexp.py:601 msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented" msgstr "Antimetrische-figuurboogjes zijn niet correct geïmplementeerd" -#: musicexp.py:677 +#: musicexp.py:787 #, python-format msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s" msgstr "kan de muziek %(music)s niet instellen op de herhaling %(repeat)s" -#: musicexp.py:686 +#: musicexp.py:796 msgid "encountered repeat without body" msgstr "herhaling zonder inhoud gevonden" #. no self.elements! -#: musicexp.py:856 +#: musicexp.py:1009 #, python-format msgid "Grace note with no following music: %s" msgstr "Voorslag zonder dat er muziek op volgt: %s" -#: musicexp.py:1018 +#: musicexp.py:1204 #, python-format msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift." msgstr "Ongeldige grootte van octaafverschuiving gevonden: %s. Geen verschuiving toegepast." -#: musicexp.py:1476 +#: musicexp.py:1803 #, python-format msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression" msgstr "Kan alteratie %s niet naar een Lilypond-expressie converteren" #. TODO: Handle pieces without a time signature! -#: musicxml.py:361 +#: musicxml.py:515 msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!" msgstr "Senza-misura-maatsoorten worden nog niet ondersteund." -#: musicxml.py:379 +#: musicxml.py:533 msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4." msgstr "Kan maatsoort niet begrijpen. Teruggevallen op 4/4." -#: musicxml.py:435 +#: musicxml.py:589 #, python-format msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!" msgstr "Er werd een toonsoort-alteratie-octaaf opgegeven voor een niet-bestaand alteratienummer %s; beschikbare nummers: %s." -#: musicxml.py:523 +#: musicxml.py:825 +#, python-format +msgid "Encountered note at %s without type and duration(=%s)" +msgstr "Op %s is een noot zonder type en lengte gevonden (=%s)" + +#: musicxml.py:867 +#, python-format +msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict" +msgstr "slagwerktype %s is onbekend; voeg het toe aan instrument_drumtype_dict" + +#: musicxml.py:888 +msgid "cannot find suitable event" +msgstr "kan geen geschikte gebeurtenis vinden" + +#: musicxml.py:927 #, python-format msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n" msgstr "Kan instrument voor ID=%s niet vinden\n" -#: abc2ly.py:1389 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044 +#: musicxml2ly_conversion.py:23 +#, python-format +msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration" +msgstr "Rationele duur met noemer %s gevonden; kan niet naar lilypond-duur omgezet worden" + +#: musicxml2ly_conversion.py:42 +#, python-format +msgid "Encountered unprocessed marker %s\n" +msgstr "Een niet-verwerkt merkteken %s gevonden\n" + +#: abc2ly.py:1389 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1052 #, python-format msgid "%s [OPTION]... FILE" msgstr "%s [OPTIE...] BESTAND" @@ -971,16 +1005,16 @@ msgstr "" "(zie %s) naar LilyPond-invoer.\n" #: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231 -#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:184 +#: midi2ly.py:1103 musicxml2ly.py:2774 main.cc:184 msgid "show version number and exit" msgstr "programmaversie tonen en stoppen" #: abc2ly.py:1401 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140 -#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:163 +#: midi2ly.py:1070 musicxml2ly.py:2755 main.cc:163 msgid "show this help and exit" msgstr "deze hulptekst tonen en stoppen" -#: abc2ly.py:1404 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071 +#: abc2ly.py:1404 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1079 msgid "write output to FILE" msgstr "uitvoer naar BESTAND schrijven" @@ -1001,7 +1035,7 @@ msgstr "voortgangsberichten onderdrukken" #. or if there is a LilyPond users list or forum in your language #. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI" #: abc2ly.py:1416 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258 -#: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:318 +#: midi2ly.py:1115 musicxml2ly.py:2917 main.cc:318 #, c-format, python-format msgid "Report bugs via %s" msgstr "" @@ -1025,16 +1059,16 @@ msgstr "Als BESTAND '-' is, wordt er van standaardinvoer gelezen." msgid "Examples:" msgstr "Voorbeelden:" -#: convert-ly.py:79 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:115 midi2ly.py:81 +#: convert-ly.py:79 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:115 midi2ly.py:80 #, python-format msgid "Copyright (c) %s by" msgstr "Copyright (C) %s" -#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1193 lilypond-book.py:117 midi2ly.py:83 +#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1193 lilypond-book.py:117 midi2ly.py:82 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." msgstr "Uitgegeven onder de voorwaarden van de GNU General Public License." -#: convert-ly.py:82 etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:84 +#: convert-ly.py:82 etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:83 msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "Er is GEEN GARANTIE." @@ -1050,12 +1084,12 @@ msgstr "beginnen bij VERSIE (standaard: de \\version gevonden in bestand)" msgid "edit in place" msgstr "ter plekke bewerken" -#: convert-ly.py:109 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2627 +#: convert-ly.py:109 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2811 msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)" msgstr "Log-berichten weergeven volgens LOG-NIVEAU (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (standaard), DEBUG)." #: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181 -#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:177 +#: musicxml2ly.py:2813 main.cc:177 msgid "LOGLEVEL" msgstr "LOG-NIVEAU" @@ -1086,7 +1120,7 @@ msgstr "converteren naar VERSIE (standaard: %s)" msgid "make a numbered backup [default: filename.ext~]" msgstr "een genummerde reservekopie maken (standaard: bestandsnaam.ext~)" -#: convert-ly.py:152 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1096 +#: convert-ly.py:152 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1104 #: main.cc:186 msgid "show warranty and copyright" msgstr "garantie en auteursrechten tonen" @@ -1149,7 +1183,7 @@ msgstr "" "een product van 'Coda Music Technology'. 'etf2ly' converteert een subset\n" "van 'ETF' naar een gebruiksklaar Lilypond-bestand.\n" -#: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1067 midi2ly.py:1072 musicxml2ly.py:2659 +#: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1075 midi2ly.py:1080 musicxml2ly.py:2867 #: main.cc:169 main.cc:181 msgid "FILE" msgstr "BESTAND" @@ -1253,7 +1287,7 @@ msgstr "niet afbreken als er geen PNG-afbeeldingen gevonden worden voor EPS-best msgid "write snippet output files with the same base name as their source file" msgstr "aan uitvoerbestanden met fragmenten eenzelfde basisbestandsnaam geven als het oorspronkelijke bestand" -#: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1090 musicxml2ly.py:2596 +#: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1098 musicxml2ly.py:2780 msgid "be verbose" msgstr "gedetailleerde uitvoer produceren" @@ -1350,215 +1384,191 @@ msgstr "Instellen van logniveau van Lilypond op %s (uit omgevingsvariabele LILYP msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting" msgstr "Instellen van uitvoer van Lilypond op '--verbose', als gevolg van de instellingen van Lilypond-book" -#: midi2ly.py:90 +#: midi2ly.py:89 msgid "warning: " msgstr "waarschuwing: " -#: midi2ly.py:93 midi2ly.py:1124 +#: midi2ly.py:92 midi2ly.py:1132 msgid "error: " msgstr "fout: " -#: midi2ly.py:94 +#: midi2ly.py:93 msgid "Exiting... " msgstr "Beëindigen... " -#: midi2ly.py:835 +#: midi2ly.py:840 msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output" msgstr "meer dan vijf stemmen gevonden op een notenbalk; houd rekening met slechte uitvoer" -#: midi2ly.py:1032 +#: midi2ly.py:1040 #, python-format msgid "%s output to `%s'..." msgstr "%s uitvoer naar '%s'..." -#: midi2ly.py:1045 +#: midi2ly.py:1053 #, python-format msgid "Convert %s to LilyPond input.\n" msgstr "Converteren van %s naar LilyPond-invoer.\n" -#: midi2ly.py:1050 +#: midi2ly.py:1058 msgid "print absolute pitches" msgstr "absolute toonhoogten afdrukken" -#: midi2ly.py:1052 midi2ly.py:1080 +#: midi2ly.py:1060 midi2ly.py:1088 msgid "DUR" msgstr "DUUR" -#: midi2ly.py:1053 +#: midi2ly.py:1061 msgid "quantise note durations on DUR" msgstr "nootlengtes op DUUR quantizen" -#: midi2ly.py:1056 +#: midi2ly.py:1064 msgid "debug printing" msgstr "afdrukken op fouten onderzoeken" -#: midi2ly.py:1059 +#: midi2ly.py:1067 msgid "print explicit durations" msgstr "expliciete nootlengtes afdrukken" -#: midi2ly.py:1064 +#: midi2ly.py:1072 msgid "prepend FILE to output" msgstr "uitvoer laten voorafgaan door BESTAND" -#: midi2ly.py:1068 +#: midi2ly.py:1076 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" msgstr "toonsoort zetten: ALT=+kruisen|-mollen; MINEUR=1" -#: midi2ly.py:1069 +#: midi2ly.py:1077 msgid "ALT[:MINOR]" msgstr "ALT[:MINEUR]" -#: midi2ly.py:1074 +#: midi2ly.py:1082 msgid "preview of first 4 bars" msgstr "voorbeeldweergave van eerste vier maten" -#: midi2ly.py:1078 +#: midi2ly.py:1086 msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices" msgstr "voortgangsberichten en waarschuwingen over te veel stemmen onderdrukken" -#: midi2ly.py:1079 +#: midi2ly.py:1087 msgid "quantise note starts on DUR" msgstr "het begin van noten op DUUR quantizen" -#: midi2ly.py:1083 +#: midi2ly.py:1091 msgid "use s instead of r for rests" msgstr "voor rusten s in plaats van r gebruiken" -#: midi2ly.py:1085 +#: midi2ly.py:1093 msgid "DUR*NUM/DEN" msgstr "DUUR*NOEMER/TELLER" -#: midi2ly.py:1088 +#: midi2ly.py:1096 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "een lengte van DUUR*NOEMER/TELLER toestaan voor een antimetrische figuur" -#: midi2ly.py:1098 +#: midi2ly.py:1106 msgid "treat every text as a lyric" msgstr "elke tekst als liedtekst behandelen" -#: midi2ly.py:1101 +#: midi2ly.py:1109 msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" -#: midi2ly.py:1125 +#: midi2ly.py:1133 msgid "no files specified on command line." msgstr "geen bestanden vermeld op de opdrachtregel" -#: musicxml2ly.py:228 +#: musicxml2ly.py:260 #, python-format msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored" msgstr "Een door %s gemaakt bestand gevonden met foutieve informatie over waardestrepen. Alle informatie in verband met waardestrepen uit het MusicXML-bestand zal overgeslagen worden." -#: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249 +#: musicxml2ly.py:302 musicxml2ly.py:304 #, python-format msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered" msgstr "Niet-verwerkte PartGroupInfo %s gevonden" -#: musicxml2ly.py:500 -#, python-format -msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)" -msgstr "Op %s is een noot zonder type en lengte gevonden (=%s)" - -#: musicxml2ly.py:520 -#, python-format -msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration" -msgstr "Rationele duur met noemer %s gevonden; kan niet naar lilypond-duur omgezet worden" - -#: musicxml2ly.py:767 +#: musicxml2ly.py:792 msgid "Unable to extract key signature!" msgstr "Kan de voortekening niet afleiden." -#: musicxml2ly.py:794 +#: musicxml2ly.py:819 #, python-format msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!" msgstr "onbekende toonladder %s; verwachtte 'major' of 'minor' of een kerktoonladder" -#: musicxml2ly.py:932 -#, python-format -msgid "Encountered unprocessed marker %s\n" -msgstr "Een niet-verwerkt merkteken %s gevonden\n" - -#: musicxml2ly.py:1026 +#: musicxml2ly.py:988 #, python-format msgid "unknown span event %s" msgstr "onbekende overspanningsgebeurtenis %s" -#: musicxml2ly.py:1036 +#: musicxml2ly.py:1000 #, python-format msgid "unknown span type %s for %s" msgstr "onbekend overspanningstype %s voor %s" -#: musicxml2ly.py:1456 +#: musicxml2ly.py:1497 msgid "Unknown metronome mark, ignoring" msgstr "Onbekende metronoomaanduiding; genegeerd" #. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks! -#: musicxml2ly.py:1461 +#: musicxml2ly.py:1502 msgid "Metronome marks with complex relations ( in MusicXML) are not yet implemented." msgstr "Metronoomaanduidingen met complexe relaties ( in MusicXML) zijn nog niet geïmplementeerd." -#: musicxml2ly.py:1663 +#: musicxml2ly.py:1653 #, python-format msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond." msgstr "Kan akkoordtype %s niet naar lilypond converteren." -#: musicxml2ly.py:1816 -#, python-format -msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict" -msgstr "slagwerktype %s is onbekend; voeg het toe aan instrument_drumtype_dict" - -#: musicxml2ly.py:1820 -msgid "cannot find suitable event" -msgstr "kan geen geschikte gebeurtenis vinden" - -#: musicxml2ly.py:1968 +#: musicxml2ly.py:2007 #, python-format msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)" msgstr "Terugsprong %s (van positie %s naar %s)" -#: musicxml2ly.py:2109 +#: musicxml2ly.py:2245 #, python-format msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s" msgstr "Terugsprong gevonden: van %s naar %s, verschil is %s" -#: musicxml2ly.py:2190 +#: musicxml2ly.py:2346 #, python-format msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s" msgstr "onverwachte %s; verwachtte %s of %s of %s" -#: musicxml2ly.py:2296 +#: musicxml2ly.py:2475 msgid "Encountered closing slur, but no slur is open" msgstr "Einde van een legatoboog gevonden, maar geen begin" -#: musicxml2ly.py:2299 +#: musicxml2ly.py:2478 msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs" msgstr "Twee gelijktijdige (eindes van) legatobogen is onmogelijk" -#: musicxml2ly.py:2308 +#: musicxml2ly.py:2487 msgid "Cannot have a slur inside another slur" msgstr "Een legatoboog binnenin een andere is onmogelijk" -#: musicxml2ly.py:2311 +#: musicxml2ly.py:2490 msgid "Cannot have two simultaneous slurs" msgstr "Twee gelijktijdige legatobogen is onmogelijk" -#: musicxml2ly.py:2445 +#: musicxml2ly.py:2616 #, python-format msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s" msgstr "Meer dan één toonladder tegelijkertijd is onmogelijk: %s" -#: musicxml2ly.py:2553 +#: musicxml2ly.py:2735 msgid "Converting to LilyPond expressions..." msgstr "Converteren naar LilyPond-expressies..." -#: musicxml2ly.py:2564 +#: musicxml2ly.py:2747 msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml" msgstr "musicxml2ly [OPTIE...] BESTAND.xml" # FIXME: command line ==> standard input # that is: use the existing standard phrase instead # Dit is een docstring: derde persoon. -#: musicxml2ly.py:2566 +#: musicxml2ly.py:2749 msgid "" "Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n" "If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n" @@ -1566,96 +1576,165 @@ msgstr "" "Converteert MusicXML uit BESTAND.xml naar LilyPond-invoer.\n" "Als BESTAND.xml '-' is, wordt standaardinvoer gelezen.\n" -#: musicxml2ly.py:2576 +#: musicxml2ly.py:2759 +#, python-format msgid "" -"Copyright (c) 2005--2015 by\n" +"Copyright (c) 2005--2016 by\n" " Han-Wen Nienhuys ,\n" " Jan Nieuwenhuizen and\n" " Reinhold Kainhofer \n" +" Patrick L. Schmidt \n" +"\n" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"information." msgstr "" -"Copyright (c) 2005--2015\n" +"Copyright (c) 2005--2016\n" " Han-Wen Nienhuys ,\n" " Jan Nieuwenhuizen en\n" " Reinhold Kainhofer \n" +" Patrick L. Schmidt \n" +"\n" +"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare Licentie\n" +"(General Public Licence), en u mag het veranderen en/of verspreiden onder\n" +"bepaalde voorwaarden. Gebruik '%s --warranty' voor meer informatie." -#: musicxml2ly.py:2602 +#: musicxml2ly.py:2786 msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time" msgstr "'lxml.etree' gebruiken; gebruikt minder geheugen en processortijd" -#: musicxml2ly.py:2608 +#: musicxml2ly.py:2792 msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file" msgstr "invoerbestand is een zip-gecomprimeerd MusicXML-bestand" -#: musicxml2ly.py:2614 +#: musicxml2ly.py:2798 msgid "convert pitches in relative mode (default)" msgstr "toonhoogtes converteren in relatieve modus (standaard)" -#: musicxml2ly.py:2619 +#: musicxml2ly.py:2803 msgid "convert pitches in absolute mode" msgstr "toonhoogtes converteren in absolute modus" -#: musicxml2ly.py:2622 +#: musicxml2ly.py:2806 msgid "LANG" msgstr "TAAL" -#: musicxml2ly.py:2624 +#: musicxml2ly.py:2808 msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German" msgstr "deze TAAL gebruiken voor toonhoogtenamen; b.v. 'deutsch' voor nootnamen in het Duits" -#: musicxml2ly.py:2638 +#: musicxml2ly.py:2822 msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc." msgstr "de aanwijzingen (^, _ of -) voor articulatie, dynamiek en dergelijke niet converteren" -#: musicxml2ly.py:2644 +#: musicxml2ly.py:2828 msgid "do not convert exact vertical positions of rests" msgstr "de exacte verticale plaatsing van rusten niet converteren" -#: musicxml2ly.py:2650 -msgid "do not convert the exact page layout and breaks" -msgstr "de exacte paginaopmaak en pagina-eindes niet converteren" +#: musicxml2ly.py:2834 +msgid "ignore system breaks" +msgstr "systeemafbrekingen negeren" + +#: musicxml2ly.py:2840 +msgid "ignore page breaks" +msgstr "pagina-einden negeren" -#: musicxml2ly.py:2656 +#: musicxml2ly.py:2846 +msgid "ignore page margins" +msgstr "marges negeren" + +#: musicxml2ly.py:2852 +msgid "do not convert the exact page layout and breaks (shortcut for \"--nsb --npb --npm\" options)" +msgstr "de exacte paginaopmaak en pagina-eindes niet converteren (afkorting voor de opties \"--nsb --npb --npm\")" + +#: musicxml2ly.py:2858 +msgid "ignore stem directions from MusicXML, use lilypond's automatic stemming instead" +msgstr "de richting van nootstokken uit MusicXML negeren; in plaats daarvan automatisch nootstokken laten plaatsen door lilypond" + +#: musicxml2ly.py:2864 msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead" -msgstr "geen informatie i.v.m. waardestrepen converteren; lilypond in de plaats daarvan automatisch waardestrepen laten plaatsen" +msgstr "geen informatie i.v.m. waardestrepen converteren; in plaats daarvan automatisch waardestrepen laten plaatsen door lilypond" -#: musicxml2ly.py:2664 +#: musicxml2ly.py:2872 msgid "set output filename to FILE, stdout if -" -msgstr "uitvoer opslaan in BESTAND (standaarduitvoer indien '-')" +msgstr "uitvoer opslaan in BESTAND (of naar standaarduitvoer indien '-')" + +#: musicxml2ly.py:2878 +msgid "activate midi-block in .ly file" +msgstr "midi-blok activeren in .ly-bestand" + +#: musicxml2ly.py:2882 +msgid "TOPITCH" +msgstr "NAARTOONHOOGTE" -#: musicxml2ly.py:2670 -msgid "activate midi-block" -msgstr "midi-blok activeren" +#: musicxml2ly.py:2885 +msgid "set pitch to transpose by the interval between pitch 'c' and TOPITCH" +msgstr "de toonhoogte voor de transpositie instellen met het interval tussen toonhoogte 'c' en NAARTOONHOOGTE" -#: musicxml2ly.py:2754 +#: musicxml2ly.py:2889 +msgid "BEATS/BEATTYPE" +msgstr "TELLEN/MAATTYPE" + +#: musicxml2ly.py:2892 +msgid "change the length|duration of notes as a function of a given time signature to make the score look faster or slower, (eg. '4/4' or '2/2')" +msgstr "de lengte|duur van noten wijzigen als een functie van een opgegeven maatsoort om de partituur er sneller of trager te laten uitzien (bijv. '4/4' of '2/2')" + +#: musicxml2ly.py:2896 +msgid "TABCLEFNAME" +msgstr "TABSLEUTELNAAM" + +#: musicxml2ly.py:2899 +msgid "switch between two versions of tab clefs (\"tab\" and \"moderntab\")" +msgstr "wisselen tussen twee versies tablatuur-sleutels (\"tab\" en \"moderntab\")" + +#: musicxml2ly.py:2903 +msgid "t[rue]/f[alse]" +msgstr "t[rue]/f[alse]" + +#: musicxml2ly.py:2906 +msgid "deactivate string number stencil with --string-numbers f[alse]. Default is t[rue]" +msgstr "schakel het afdrukken van snaarnummers uit met --string-numbers f[alse]. Standaard is t[rue]" + +#: musicxml2ly.py:2913 +msgid "converts '' events to a separate FretBoards voice instead of markups" +msgstr "zet ''-gebeurtenissen om naar een afzonderlijke FretBoards-stem in plaats van mark-up te gebruiken" + +#: musicxml2ly.py:2987 #, python-format msgid "unknown part in part-list: %s" msgstr "onbekende stem in part-list (stemmenlijst): %s" -#: musicxml2ly.py:2816 +#: musicxml2ly.py:3077 msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin" msgstr "de invoer is gecomprimeerd; van standaardinvoer worden ruwe MusicXML data uitgepakt" -#: musicxml2ly.py:2829 +#: musicxml2ly.py:3090 #, python-format msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data" msgstr "invoerbestand %s is gecomprimeerd; ruwe MusicXML data worden uitgepakt" # FIXME: uncapitalize Standard -#: musicxml2ly.py:2859 +#: musicxml2ly.py:3120 msgid "Reading MusicXML from Standard input ..." msgstr "Lezen van MusicXML van standaardinvoer..." -#: musicxml2ly.py:2861 +#: musicxml2ly.py:3122 #, python-format msgid "Reading MusicXML from %s ..." msgstr "Lezen van MusicXML uit %s ..." -#: musicxml2ly.py:2894 +#: musicxml2ly.py:3154 #, python-format msgid "Output to `%s'" msgstr "Uitvoer naar '%s'" -#: musicxml2ly.py:2964 +#: musicxml2ly.py:3180 +#, python-format +msgid "Converting to current version (%s) notations ..." +msgstr "Omzetting naar notatie volgens huidige versie (%s)..." + +#: musicxml2ly.py:3254 #, python-format msgid "Unable to find input file %s" msgstr "Kan invoerbestand %s niet vinden" @@ -1770,15 +1849,40 @@ msgstr "argument van \\applycontext is geen procedure" msgid "no heads for arpeggio found?" msgstr "geen nootkoppen voor arpeggio gevonden?" -#: axis-group-engraver.cc:149 +#: audio-item.cc:139 +#, c-format +msgid "end moment (%s) < start moment (%s)" +msgstr "eindmoment (%s) < beginmoment (%s)" + +#: audio-item.cc:153 +#, c-format +msgid "invalid start volume: %f" +msgstr "ongeldige begintoonsterkte: %f" + +#: audio-item.cc:159 +#, c-format +msgid "invalid target volume: %f" +msgstr "ongeldige doeltoonsterkte: %f" + +#: audio-item.cc:174 +#, c-format +msgid "asked to compute volume at %f for dynamic span of duration %f starting at %s" +msgstr "gevraagd werd toonsterkte te berekenen op %f voor dynamische overspanning met een duur van %f en te beginnen bij %s" + +#: audio-item.cc:182 +#, c-format +msgid "asked to compute volume at +%f for dynamic span of duration %f starting at %s" +msgstr "gevraagd werd toonsterkte te berekenen op +%f voor dynamische overspanning met een duur van %f en te beginnen bij %s" + +#: axis-group-engraver.cc:154 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder" -#: axis-group-engraver.cc:150 +#: axis-group-engraver.cc:155 msgid "are there two Axis_group_engravers?" msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?" -#: axis-group-engraver.cc:151 +#: axis-group-engraver.cc:156 msgid "removing this vertical group" msgstr "verwijderen van deze verticale groep" @@ -1798,23 +1902,23 @@ msgstr "een object buiten de notenbalk moet een richting hebben; de standaardwaa msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "maatstreepcontrole is mislukt bij: %s" -#: beam-engraver.cc:148 +#: beam-engraver.cc:147 msgid "already have a beam" msgstr "heb al een waardestreep" -#: beam-engraver.cc:235 +#: beam-engraver.cc:234 msgid "unterminated beam" msgstr "onbeëindigde waardestreep" -#: beam-engraver.cc:282 chord-tremolo-engraver.cc:149 +#: beam-engraver.cc:281 chord-tremolo-engraver.cc:148 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "nootstok moet ritmische structuur hebben" -#: beam-engraver.cc:293 +#: beam-engraver.cc:292 msgid "stem does not fit in beam" msgstr "nootstok past niet in waardestreep" -#: beam-engraver.cc:294 +#: beam-engraver.cc:293 msgid "beam was started here" msgstr "waardestreep werd hier gestart" @@ -1854,11 +1958,11 @@ msgstr "er wordt niet gewisseld naar eenzelfde type context: %s" msgid "none of these in my family" msgstr "geen van deze in mijn gezin" -#: chord-tremolo-engraver.cc:88 +#: chord-tremolo-engraver.cc:87 msgid "No tremolo to end" msgstr "Geen tremolo om te beëindigen" -#: chord-tremolo-engraver.cc:109 +#: chord-tremolo-engraver.cc:108 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo" @@ -1886,25 +1990,25 @@ msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" msgstr "kan geen regelafbreking vinden die beantwoordt aan de beperkingen" #: context-property.cc:46 -msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" -msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert" +msgid "need symbol argument for \\override and \\revert" +msgstr "heb symbool-argument nodig voor \\override en \\revert" -#: context.cc:144 +#: context.cc:147 #, c-format msgid "cannot find or create new `%s'" msgstr "kan '%s' niet vinden of aanmaken" -#: context.cc:223 +#: context.cc:226 #, c-format msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" msgstr "kan '%s', genaamd '%s', niet vinden of aanmaken" -#: context.cc:416 +#: context.cc:457 #, c-format msgid "cannot find or create: `%s'" msgstr "kan '%s' niet vinden of aanmaken" -#: context.cc:430 +#: context.cc:471 #, c-format msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\"" msgstr "kan geen nieuwe Bottom = \"%s\" vinden of aanmaken" @@ -1936,7 +2040,7 @@ msgstr "Er wordt reeds op de dispatcher geluisterd; verzoek wordt genegeerd" msgid "dot `%s' not found" msgstr "punt '%s' niet gevonden" -#: dynamic-engraver.cc:169 +#: dynamic-engraver.cc:166 #, c-format msgid "" "unknown crescendo style: %s\n" @@ -1945,31 +2049,24 @@ msgstr "" "onbekende crescendostijl: %s\n" "het standaardsymbool vogelbek wordt gebruikt." -#: dynamic-engraver.cc:234 slur-proto-engraver.cc:119 +#: dynamic-engraver.cc:231 slur-engraver.cc:185 #, c-format msgid "unterminated %s" msgstr "onbeëindigde %s" -#. No explicit dynamic script events have occurred yet, but there is -#. nevertheless a dynamic spanner. Initialize last_volume_ to a -#. value within the available range. -#: dynamic-performer.cc:129 -msgid "(De)crescendo with unspecified starting volume in MIDI." -msgstr "(De)crescendo met een niet-gespecificeerd beginvolume in MIDI." - -#: episema-engraver.cc:75 +#: episema-engraver.cc:74 msgid "already have an episema" msgstr "heb al een episema" -#: episema-engraver.cc:88 +#: episema-engraver.cc:87 msgid "cannot find start of episema" msgstr "kan begin van episema niet vinden" -#: episema-engraver.cc:137 +#: episema-engraver.cc:136 msgid "unterminated episema" msgstr "onbeëindigd episema" -#: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178 +#: extender-engraver.cc:167 extender-engraver.cc:176 msgid "unterminated extender" msgstr "onbeëindigde extender" @@ -2030,11 +2127,16 @@ msgstr "Moet een voetnootgebeurtenis zijn." msgid "failed redirecting stderr to `%s'" msgstr "omleiden van standaardfoutuitvoer naar '%s' is mislukt" -#: general-scheme.cc:482 output-ps.scm:48 +#: general-scheme.cc:482 msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" msgstr "Oneindige of niet-numerieke waarde gevonden in uitvoer. Vervangen door 0.0" -#: glissando-engraver.cc:158 +#: general-scheme.cc:623 +#, c-format +msgid "g_spawn_sync failed (%d): %s: %s" +msgstr "g_spawn_sync is mislukt (%d): %s: %s" + +#: glissando-engraver.cc:157 msgid "unterminated glissando" msgstr "onbeëindigde glissando" @@ -2081,12 +2183,12 @@ msgstr "Onbekende interface '%s'" msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" msgstr "Grob '%s' heeft geen interface voor eigenschap '%s'" -#: grob-property.cc:33 +#: grob-property.cc:32 #, c-format msgid "%d: %s" msgstr "%d: %s" -#: grob.cc:492 +#: grob.cc:489 #, c-format msgid "ignored infinite %s-offset" msgstr "oneindige %s-offset is genegeerd" @@ -2099,19 +2201,19 @@ msgstr "Verzoek om een doorbroken kant aan te vullen waar die niet doorbroken is msgid "decrescendo too small" msgstr "decrescendo te klein" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:62 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:61 msgid "do not have that many brackets" msgstr "zoveel haken heb ik niet" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:71 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:70 msgid "conflicting note group events" msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen" -#: hyphen-engraver.cc:104 +#: hyphen-engraver.cc:103 msgid "removing unterminated hyphen" msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" -#: hyphen-engraver.cc:118 +#: hyphen-engraver.cc:117 msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "niet-afgesloten streepje; wordt verwijderd" @@ -2129,6 +2231,11 @@ msgstr "(zoekpad: '%s')" msgid "position unknown" msgstr "positie onbekend" +#: keep-alive-together-engraver.cc:93 +#, c-format +msgid "unknown remove-layer value `%s'" +msgstr "onbekende waarde '%s' voor remove-layer" + #: key-engraver.cc:197 msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature" msgstr "Onvolledige keyAlterationOrder voor de voortekening" @@ -2142,11 +2249,11 @@ msgstr "Geen symbool gevonden voor alteratie: %s" msgid "alteration not found" msgstr "alteratie is niet gevonden" -#: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:109 +#: ligature-bracket-engraver.cc:71 ligature-engraver.cc:109 msgid "cannot find start of ligature" msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden" -#: ligature-bracket-engraver.cc:85 ligature-engraver.cc:136 +#: ligature-bracket-engraver.cc:84 ligature-engraver.cc:136 msgid "already have a ligature" msgstr "heb al een ligatuur" @@ -2210,7 +2317,7 @@ msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus" msgid "identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "variabelenaam is een sleutelwoord: '%s'" -#: lily-lexer.cc:299 lily-lexer.cc:312 +#: lily-lexer.cc:301 lily-lexer.cc:314 #, c-format msgid "%s:EOF" msgstr "%s:EOF (bestandseinde)" @@ -2252,7 +2359,7 @@ msgstr "ly:parse-string-expression mag enkel bij een nieuwe ontleder gebruikt wo msgid "Parsing..." msgstr "Ontleden..." -#: lookup.cc:178 +#: lookup.cc:177 #, c-format msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f." msgstr "Er wordt geen vakje getekend met de negatieve afmetingen %.2f bij %.2f." @@ -2507,39 +2614,39 @@ msgid "exception caught: %s" msgstr "uitzondering opgevangen: %s" #. FIXME: constant error message. -#: mark-engraver.cc:150 +#: mark-engraver.cc:149 msgid "rehearsalMark must have integer value" msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn" -#: mark-engraver.cc:156 +#: mark-engraver.cc:155 msgid "mark label must be a markup object" msgstr "markeringslabel moet van het type markup zijn" -#: mensural-ligature-engraver.cc:100 +#: mensural-ligature-engraver.cc:93 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "ligatuur met minder dan twee koppen -> overgeslagen" -#: mensural-ligature-engraver.cc:127 +#: mensural-ligature-engraver.cc:120 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" msgstr "kan toonhoogte van ligatuur-primitief niet bepalen -> overgeslagen" -#: mensural-ligature-engraver.cc:141 +#: mensural-ligature-engraver.cc:134 msgid "single note ligature - skipping" msgstr "eentonige ligatuur -> overgeslagen" -#: mensural-ligature-engraver.cc:152 +#: mensural-ligature-engraver.cc:145 msgid "prime interval within ligature -> skipping" msgstr "prime-interval binnen ligatuur -> overgeslagen" -#: mensural-ligature-engraver.cc:163 +#: mensural-ligature-engraver.cc:156 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" msgstr "mensurale ligatuur: lengte is geen van Mx, L, B, S -> overgeslagen" -#: mensural-ligature-engraver.cc:206 +#: mensural-ligature-engraver.cc:199 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" msgstr "semibrevis moet gevolgd worden door een andere -> overgeslagen" -#: mensural-ligature-engraver.cc:216 +#: mensural-ligature-engraver.cc:209 msgid "" "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" "and there may be only zero or two of them" @@ -2547,7 +2654,7 @@ msgstr "" "semibrevissen kunnen alleen aan het begin van een ligatuur voorkomen,\n" "en het mogen er uitsluitend nul of twee zijn" -#: mensural-ligature-engraver.cc:236 +#: mensural-ligature-engraver.cc:229 msgid "" "invalid ligatura ending:\n" "when the last note is a descending brevis,\n" @@ -2559,21 +2666,21 @@ msgstr "" "moet de voorlaatste noot er ook een zijn,\n" "of de ligatuur moet LB of SSB zijn" -#: mensural-ligature-engraver.cc:396 +#: mensural-ligature-engraver.cc:389 msgid "unexpected case fall-through" msgstr "onverwachte 'case'-doorval in switch statement" -#: midi-control-function-performer.cc:107 staff-performer.cc:153 +#: midi-cc-announcer.cc:99 #, c-format msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'" msgstr "het veranderen van MIDI-eigenschap '%s' naar een buiten-bereik-vallende waarde wordt genegeerd" -#: midi-item.cc:93 +#: midi-item.cc:91 #, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "onbekend MIDI-instrument: '%s'" -#: midi-item.cc:179 +#: midi-item.cc:177 msgid "Time signature with more than 255 beats. Truncating" msgstr "Maatsoort met meer dan 255 tellen. Wordt afgekapt" @@ -2587,7 +2694,8 @@ msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s" msgid "cannot write to file: `%s'" msgstr "kan niet naar bestand '%s' schrijven" -#: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:116 +#. LINE BREAKING +#: minimal-page-breaking.cc:40 one-page-breaking.cc:72 paper-score.cc:116 msgid "Calculating line breaks..." msgstr "Berekenen van regeleinden..." @@ -2599,7 +2707,7 @@ msgstr "Berekenen van pagina-einden..." msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests." msgstr "usable-duration-logs mag geen lege lijst zijn. Teruggevallen op hele rusten." -#: music.cc:150 +#: music.cc:154 #, c-format msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" msgstr "octaafcontrole is mislukt; verwachtte \"%s\", gevonden werd \"%s\"" @@ -2608,15 +2716,15 @@ msgstr "octaafcontrole is mislukt; verwachtte \"%s\", gevonden werd \"%s\"" msgid "cannot add text scripts to individual note heads" msgstr "kan tekstscripts niet toevoegen aan individuele notenkoppen" -#: new-fingering-engraver.cc:269 +#: new-fingering-engraver.cc:267 msgid "no placement found for fingerings" msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingerzetting" -#: new-fingering-engraver.cc:270 +#: new-fingering-engraver.cc:268 msgid "placing below" msgstr "ze wordt eronder geplaatst" -#: note-collision.cc:510 +#: note-collision.cc:512 msgid "this Voice needs a \\voiceXx or \\shiftXx setting" msgstr "deze stem heeft een instelling van het type \\voiceXx of \\shiftXx nodig" @@ -2629,41 +2737,107 @@ msgstr "kan notenkoppen en rusten niet samen op een stok zetten" msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" msgstr "geen van de notenkoppen '%s' of '%s' is gevonden" -#: note-heads-engraver.cc:76 +#: note-heads-engraver.cc:75 msgid "NoteEvent without pitch" msgstr "NoteEvent zonder toonhoogte" -#: open-type-font.cc:45 +#. PAGE BREAKING +#: one-page-breaking.cc:78 optimal-page-breaking.cc:114 +msgid "Fitting music on 1 page..." +msgstr "Muziek passend maken voor 1 pagina..." + +#: open-type-font-scheme.cc:149 open-type-font-scheme.cc:195 +#: open-type-font-scheme.cc:241 pfb-scheme.cc:60 ttf.cc:512 ttf.cc:561 +msgid "font index must be non-negative, using index 0" +msgstr "lettertype-index mag niet negatief zijn; index 0 wordt gebruikt" + +#: open-type-font-scheme.cc:163 open-type-font-scheme.cc:209 +#: open-type-font-scheme.cc:289 pfb-scheme.cc:75 ttf.cc:480 ttf.cc:528 +#, c-format +msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0" +msgstr "lettertype-index %d is te groot voor lettertype '%s'; index 0 wordt gebruikt" + +#: open-type-font-scheme.cc:251 +#, c-format +msgid "cannot open font filename `%s'" +msgstr "kan lettertypebestand '%s' niet openen" + +#: open-type-font-scheme.cc:261 open-type-font-scheme.cc:277 +#: open-type-font-scheme.cc:300 open-type-font-scheme.cc:320 +#: open-type-font-scheme.cc:338 open-type-font-scheme.cc:354 +#, c-format +msgid "cannot read %s of `%s'" +msgstr "kan %s van '%s' niet lezen" + +#: open-type-font-scheme.cc:376 +#, c-format +msgid "font `%s' index %d does not have `CFF' table" +msgstr "index %2$d van lettertype '%1$s' heeft geen 'CFF'-tabel" + +#: open-type-font.cc:54 #, c-format msgid "cannot allocate %lu bytes" msgstr "kan geen %lu bytes reserveren" -#: open-type-font.cc:49 +#: open-type-font.cc:58 #, c-format msgid "cannot load font table: %s" msgstr "kan lettertypetabel %s niet laden" -#: open-type-font.cc:54 +#: open-type-font.cc:63 #, c-format msgid "FreeType error: %s" msgstr "FreeType-fout %s" -#: open-type-font.cc:115 +#: open-type-font.cc:124 #, c-format msgid "unsupported font format: %s" msgstr "niet-ondersteunde lettertypeopmaak %s" -#: open-type-font.cc:117 +#: open-type-font.cc:126 #, c-format msgid "error reading font file %s: %s" msgstr "fout bij lezen van lettertypebestand %s: %s" -#: open-type-font.cc:192 +#: open-type-font.cc:141 +msgid "cannot get postscript name" +msgstr "kan postscriptnaam niet verkrijgen" + +#: open-type-font.cc:153 +#, c-format +msgid "cannot get font %s format" +msgstr "kan indeling van lettertype %s niet verkrijgen" + +#: open-type-font.cc:176 +#, c-format +msgid "cannot read CFF %s: %s" +msgstr "kan CFF %s niet lezen: %s" + +#. FreeType 2.6 and 2.6.1 cannot get PS name from pure-CFF. +#. (FreeType 2.5.5 and earlier does not have this issue. +#. FreeType 2.6.2+ has this bug fixed.) +#. So we need direct parsing of the 'CFF' table, in this case. +#: open-type-font.cc:193 +#, c-format +msgid "Directly parsing 'CFF' table of font %s." +msgstr "'CFF'-tabel van lettertype %s wordt rechtstreeks ontleed." + +#: open-type-font.cc:232 +#, c-format +msgid "cannot get font %s CFF name" +msgstr "kan CFF-naam van lettertype %s niet verkrijgen" + +#: open-type-font.cc:237 +#, c-format +msgid "Replace font name from %s to %s." +msgstr "Vervang lettertypenaam %s door %s." + +#: open-type-font.cc:321 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s" msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype-fout %s" -#: open-type-font.cc:340 pango-font.cc:258 +#: open-type-font.cc:469 pango-font.cc:261 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout %s" @@ -2677,19 +2851,15 @@ msgstr "Zoeken naar het ideale aantal pagina's..." msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page" msgstr "kan niet tegelijkertijd tegemoetkomen aan systems-per-page en page-count; systems-per-page is genegeerd" -#: optimal-page-breaking.cc:114 -msgid "Fitting music on 1 page..." -msgstr "Muziek passend maken voor 1 pagina..." - #: optimal-page-breaking.cc:116 #, c-format msgid "Fitting music on %d pages..." -msgstr "Muziek passend maken voor %d pagina's..." +msgstr "Muziek wordt passend gemaakt voor %d pagina's..." #: optimal-page-breaking.cc:118 #, c-format msgid "Fitting music on %d or %d pages..." -msgstr "Muziek passend maken voor %d of %d pagina's..." +msgstr "Muziek wordt passend gemaakt voor %d of %d pagina's..." #: optimal-page-breaking.cc:128 optimal-page-breaking.cc:181 #, c-format @@ -2785,12 +2955,12 @@ msgstr "\taantal bladzijden: %d" msgid "\tprevious break: %d" msgstr "\tvorige afbreking: %d" -#: pango-font.cc:247 +#: pango-font.cc:250 #, c-format msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'" msgstr "geen symbool voor teken U+%0X in lettertype '%s'" -#: pango-font.cc:274 +#: pango-font.cc:277 #, c-format msgid "" "Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" @@ -2799,12 +2969,12 @@ msgstr "" "Symbool heeft geen naam, terwijl het lettertype symboolnamen ondersteunt.\n" "Symbool U+%0X, bestand %s, wordt overgeslagen." -#: pango-font.cc:324 +#: pango-font.cc:327 #, c-format msgid "no PostScript font name for font `%s'" msgstr "geen PostScript-lettertypenaam voor lettertype '%s'" -#: pango-font.cc:374 +#: pango-font.cc:377 msgid "FreeType face has no PostScript font name" msgstr "FreeType-lettertype heeft geen PostScript-lettertypenaam" @@ -2818,7 +2988,7 @@ msgstr "de programmaoptie -dprint-pages wordt door backend '%s' niet ondersteund msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'" msgstr "de programmaoptie -dpreview wordt door backend '%s' niet ondersteund" -#: paper-column-engraver.cc:263 +#: paper-column-engraver.cc:273 msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?" msgstr "gedwongen afbreking werd opgeheven door andere gebeurtenis; zou u maatcontroles moeten gebruiken?" @@ -2845,7 +3015,7 @@ msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de hier beginnende expressie" msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s" msgstr "Conversie van tekenreeks '%s' naar UTF-16BE is mislukt: %s" -#: percent-repeat-engraver.cc:148 +#: percent-repeat-engraver.cc:147 msgid "unterminated percent repeat" msgstr "onbeëindigde procentherhaling" @@ -2858,18 +3028,30 @@ msgstr "Spoor... " msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "MIDI-uitvoer naar '%s'..." -#: piano-pedal-engraver.cc:279 +#: pfb.cc:45 +msgid "Segment header of the Type 1 (PFB) font is broken." +msgstr "Segmentbeginblok van het lettertype Type 1 (PFB) is defect." + +#: pfb.cc:59 +msgid "Segment length of the Type 1 (PFB) font is too long." +msgstr "Segmentlengte van het lettertype Type 1 (PFB) is te groot." + +#: pfb.cc:86 +msgid "Segment type of the Type 1 (PFB) font is unknown." +msgstr "Segmenttype van het lettertype Type 1 (PFB) is onbekend." + +#: piano-pedal-engraver.cc:276 #, c-format msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" msgstr "verwacht 3 tekenreeksen voor pianopedalen, gevonden: %ld" -#: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305 +#: piano-pedal-engraver.cc:291 piano-pedal-engraver.cc:302 #: piano-pedal-performer.cc:104 #, c-format msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" msgstr "kan begin van pianopedaal niet vinden: '%s'" -#: piano-pedal-engraver.cc:340 +#: piano-pedal-engraver.cc:337 #, c-format msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "kan begin van pianopedaalhaakje niet vinden: '%s'" @@ -2879,7 +3061,7 @@ msgstr "kan begin van pianopedaalhaakje niet vinden: '%s'" msgid "no such internal option: %s" msgstr "onbekende interne optie: %s" -#: property-iterator.cc:115 +#: property-iterator.cc:66 #, c-format msgid "not a grob name, `%s'" msgstr "geen grob-naam: '%s'" @@ -2977,21 +3159,21 @@ msgstr "te veel botsende rusten" msgid "rest `%s' not found" msgstr "rust '%s' is niet gevonden" -#: score-engraver.cc:77 +#: score-engraver.cc:79 #, c-format msgid "cannot find `%s'" msgstr "kan '%s' niet vinden" -#: score-engraver.cc:79 +#: score-engraver.cc:81 msgid "Music font has not been installed properly." msgstr "Muzieklettertype is niet correct geïnstalleerd." -#: score-engraver.cc:81 +#: score-engraver.cc:83 #, c-format msgid "Search path `%s'" msgstr "Zoekpad: '%s'" -#: score-engraver.cc:83 +#: score-engraver.cc:85 msgid "Aborting" msgstr "Afbreken" @@ -3008,11 +3190,11 @@ msgid "errors found, ignoring music expression" msgstr "fouten gevonden; muziekexpressie wordt genegeerd" #. FIXME: -#: script-engraver.cc:115 +#: script-engraver.cc:114 msgid "do not know how to interpret articulation:" msgstr "weet niet hoe articulatieteken te interpreteren:" -#: script-engraver.cc:116 +#: script-engraver.cc:115 msgid " scheme encoding: " msgstr " Scheme-codering: " @@ -3020,29 +3202,29 @@ msgstr " Scheme-codering: " msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline" msgstr "richting mag niet CENTER zijn in ly:skyline-pair::skyline" -#: slur-proto-engraver.cc:51 +#: slur-engraver.cc:121 #, c-format msgid "direction of %s invalid: %d" msgstr "richting van %s is ongeldig: %d" #. We already have an old slur, so give a warning #. and completely ignore the new slur. -#: slur-proto-engraver.cc:166 +#: slur-engraver.cc:238 #, c-format msgid "already have %s" msgstr "heb al een %s" -#: slur-proto-engraver.cc:183 +#: slur-engraver.cc:255 #, c-format msgid "%s without a cause" msgstr "%s zonder reden" -#: slur-proto-engraver.cc:244 +#: slur-engraver.cc:320 #, c-format msgid "cannot end %s" msgstr "kan %s niet beëindigen" -#: slur.cc:436 +#: slur.cc:431 #, c-format msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" msgstr "Negeren van grob voor legatoboog: %s. Is avoid-slur niet gezet?" @@ -3052,11 +3234,11 @@ msgstr "Negeren van grob voor legatoboog: %s. Is avoid-slur niet gezet?" msgid "expected to read %d characters, got %d" msgstr "verwachtte %d tekens te lezen, kreeg er %d" -#: staff-performer.cc:301 +#: staff-performer.cc:273 msgid "MIDI channel wrapped around" msgstr "MIDI-kanaal groter dan 15" -#: staff-performer.cc:302 +#: staff-performer.cc:274 msgid "remapping modulo 16" msgstr "toegewezen aan kanaal modulo 16" @@ -3077,39 +3259,39 @@ msgstr "misschien moet invoer polyfone stemmen specificeren" msgid "weird stem size, check for narrow beams" msgstr "vreemde stoklengte; controleer op smalle waardestrepen" -#: system.cc:202 +#: system.cc:195 #, c-format msgid "Element count %d" msgstr "Aantal elementen: %d" -#: system.cc:513 +#: system.cc:506 #, c-format msgid "Grob count %d" msgstr "Aantal grobs: %d" #. TODO: Also print the arguments of the markup! -#: text-interface.cc:139 +#: text-interface.cc:140 #, c-format msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s" msgstr "Mark-up overschrijdt maximale diepte %d; mark-up: %s" -#: text-spanner-engraver.cc:72 +#: text-spanner-engraver.cc:71 msgid "cannot find start of text spanner" msgstr "kan begin van tekstoverspanning niet vinden" -#: text-spanner-engraver.cc:85 +#: text-spanner-engraver.cc:84 msgid "already have a text spanner" msgstr "heb al een tekstoverspanning" -#: text-spanner-engraver.cc:130 +#: text-spanner-engraver.cc:131 msgid "unterminated text spanner" msgstr "onbeëindigde tekstoverspanning" -#: tie-engraver.cc:121 +#: tie-engraver.cc:120 msgid "unterminated tie" msgstr "onbeëindigde overbinding" -#: tie-engraver.cc:377 +#: tie-engraver.cc:376 msgid "lonely tie" msgstr "verweesde overbinding" @@ -3118,12 +3300,12 @@ msgstr "verweesde overbinding" #. #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. -#: time-signature-engraver.cc:95 +#: time-signature-engraver.cc:94 #, c-format msgid "strange time signature found: %d/%d" msgstr "vreemde maatsoort gevonden: %d/%d" -#: translator-ctors.cc:68 +#: translator-ctors.cc:70 #, c-format msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "onbekende vertaler: '%s'" @@ -3133,48 +3315,39 @@ msgstr "onbekende vertaler: '%s'" msgid "fatal error. Couldn't find type: %s" msgstr "Fatale fout. Kan type niet vinden: %s" -#: translator-group.cc:187 +#: translator-group.cc:185 #, c-format msgid "cannot find: `%s'" msgstr "kan '%s' niet vinden" -#: translator.cc:310 +#: translator.cc:305 #, c-format msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" msgstr "Twee gelijktijdige %s-gebeurtenissen; deze ene wordt weggegooid" -#: translator.cc:311 +#: translator.cc:306 #, c-format msgid "Previous %s event here" msgstr "Vorige %s-gebeurtenis hier" -#: ttf.cc:480 ttf.cc:528 -#, c-format -msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0" -msgstr "lettertype-index %d is te groot voor lettertype '%s'; index 0 wordt gebruikt" - -#: ttf.cc:512 ttf.cc:562 -msgid "font index must be non-negative, using index 0" -msgstr "lettertype-index mag niet negatief zijn; index 0 wordt gebruikt" - -#: tuplet-engraver.cc:110 +#: tuplet-engraver.cc:109 msgid "No tuplet to end" msgstr "Geen antimetrische figuur om te eindigen" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:400 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:384 #, c-format msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" msgstr "voorvoegsel(s) '%s' van deze nootkop worden genegeerd volgens restricties van de geselecteerde ligatuurstijl" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:466 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:450 msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch. The ligature should be split." msgstr "Ambigue puntering gebruikt in ligatuur: er zijn meerdere gepunteerde noten met dezelfde toonhoogte. De ligatuur zou gesplitst moeten worden. " -#: vaticana-ligature-engraver.cc:524 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:508 msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head. The ligature should be split after the last dotted head before this head." msgstr "Deze ligatuur bevat een gepunteerde nootkop gevolgd door een niet-gepunteerde nootkop. De ligatuur zou gesplitst moeten worden na de laatste gepunteerde nootkop en voor die nootkop." -#: vaticana-ligature-engraver.cc:736 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:720 #, c-format msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" msgstr "Vaticana_ligature_engraver: instelling 'spacing-increment = %f': ptr=%ul" @@ -3187,7 +3360,7 @@ msgstr "toonhoogte van clivis (flexa) is niet gedefinieerd; 0 wordt veronderstel msgid "ascending vaticana style flexa" msgstr "stijgende clivis (flexa) in Vaticaanse stijl" -#: vertical-align-engraver.cc:95 +#: vertical-align-engraver.cc:100 msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup" msgstr "Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup wordt genegeerd" @@ -3208,115 +3381,119 @@ msgstr "heb ook al een beëindigde overspanning" msgid "giving up" msgstr "opgegeven" -#: parser.yy:476 parser.yy:947 parser.yy:1028 parser.yy:1248 +#: parser.yy:482 parser.yy:649 parser.yy:988 parser.yy:1069 parser.yy:1305 msgid "bad expression type" msgstr "ongeldig expressietype" -#: parser.yy:859 parser.yy:1458 parser.yy:1503 +#: parser.yy:901 parser.yy:1508 parser.yy:1570 msgid "not a context mod" msgstr "geen contextwijziging" -#: parser.yy:1054 +#: parser.yy:982 parser.yy:1061 parser.yy:1213 +msgid "need \\paper for paper block" +msgstr "heb \\paper nodig voor een blok van het type paper" + +#: parser.yy:1095 msgid "Missing music in \\score" msgstr "Er ontbreekt muziek in \\score" -#: parser.yy:1091 +#: parser.yy:1132 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" msgstr "\\paper kan niet gebruikt worden in \\score; gebruik \\layout" -#: parser.yy:1126 +#: parser.yy:1183 msgid "Spurious expression in \\score" msgstr "Schijnbare expressie in \\score" -#: parser.yy:1156 -msgid "need \\paper for paper block" -msgstr "heb \\paper nodig voor een blok van het type paper" - -#: parser.yy:1331 +#: parser.yy:1387 msgid "music expected" msgstr "muziek werd verwacht" -#: parser.yy:1341 parser.yy:1375 +#: parser.yy:1397 parser.yy:1431 msgid "unexpected post-event" msgstr "onverwachte na-gebeurtenis" -#: parser.yy:1383 +#: parser.yy:1439 msgid "Ignoring non-music expression" msgstr "Niet-muzikale expressie wordt genegeerd" -#: parser.yy:1691 -msgid "not a symbol" -msgstr "is geen symbool" +#: parser.yy:1749 parser.yy:1768 +msgid "not a key" +msgstr "is geen sleutel" -#: parser.yy:2491 parser.yy:2605 parser.yy:2618 parser.yy:2627 +#: parser.yy:2628 parser.yy:2746 parser.yy:2759 parser.yy:2768 msgid "bad grob property path" msgstr "ongeldig pad voor grob-eigenschap" -#: parser.yy:2585 +#: parser.yy:2726 msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument." msgstr "alleen \\consists en \\remove nemen een argument dat geen tekenreeks is." -#: parser.yy:2646 +#: parser.yy:2787 msgid "bad context property path" msgstr "ongeldig pad voor contexteigenschap" -#: parser.yy:2733 +#: parser.yy:2872 +msgid "markup expected" +msgstr "mark-up werd verwacht" + +#: parser.yy:2884 msgid "simple string expected" msgstr "eenvoudige tekenreeks werd verwacht" -#: parser.yy:2750 +#: parser.yy:2901 msgid "symbol expected" msgstr "symbool werd verwacht" -#: parser.yy:2886 +#: parser.yy:3041 msgid "not a rhythmic event" msgstr "is geen ritmische gebeurtenis" -#: parser.yy:2936 +#: parser.yy:3091 msgid "post-event expected" msgstr "na-gebeurtenis werd verwacht" -#: parser.yy:2945 parser.yy:2950 +#: parser.yy:3100 parser.yy:3105 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "moet in Lyric-modus zijn voor liedteksten" -#: parser.yy:3026 +#: parser.yy:3181 msgid "expecting string or post-event as script definition" msgstr "verwachtte tekenreeks of na-gebeurtenis voor scriptdefinitie" -#: parser.yy:3130 +#: parser.yy:3285 msgid "not an articulation" msgstr "is geen articulatieteken" -#: parser.yy:3202 parser.yy:3245 +#: parser.yy:3351 parser.yy:3403 msgid "not a duration" msgstr "is geen tijdsduur" -#: parser.yy:3266 +#: parser.yy:3424 msgid "bass number expected" msgstr "verwachtte een cijfer voor de bas" -#: parser.yy:3358 +#: parser.yy:3516 msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "moet in Note-modus zijn voor noten" -#: parser.yy:3397 +#: parser.yy:3555 msgid "have to be in Chord mode for chords" msgstr "moet in Chord-modus zijn voor akkoorden" -#: parser.yy:3440 +#: parser.yy:3598 msgid "markup outside of text script or \\lyricmode" msgstr "mark-up buiten tekstscript of \\lyricmode" -#: parser.yy:3445 +#: parser.yy:3603 msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode" msgstr "niet-herkende tekenreeks, niet in tekstscript of \\lyricmode" -#: parser.yy:3597 parser.yy:3606 +#: parser.yy:3755 parser.yy:3764 msgid "not an unsigned integer" msgstr "is geen tekenloos geheel getal" -#: parser.yy:3693 +#: parser.yy:3851 msgid "not a markup" msgstr "is geen mark-up" @@ -3462,38 +3639,38 @@ msgstr "Schrijven van koptekstveld '~a' naar '~a'..." msgid "missing stencil expression `~S'" msgstr "ontbrekende stencil-expressie '~S'" -#: bar-line.scm:133 +#: bar-line.scm:142 #, scheme-format msgid "Bar glyph ~a not known. Ignoring." msgstr "Maatstreepsymbool ~a is onbekend. Genegeerd." -#: bar-line.scm:161 +#: bar-line.scm:170 #, scheme-format msgid "Annotation '~a' is allowed in the first argument of a bar line definition only." msgstr "Aantekening '~a' wordt enkel toegestaan in het eerste argument van de definitie van een maatstreep." -#: bar-line.scm:169 +#: bar-line.scm:178 #, scheme-format msgid "Replacement '~a' is allowed in the last argument of a bar line definition only." msgstr "Vervanging '~a' wordt enkel toegestaan in het laatste argument van de definitie van een maatstreep." -#: bar-line.scm:230 +#: bar-line.scm:239 #, scheme-format msgid "add-bar-glyph-print-procedure: glyph '~a' has to be a single ASCII character." msgstr "add-bar-glyph-print-procedure: symbool '~a' moet een enkelvoudig ASCII-teken zijn." -#: bar-line.scm:795 +#: bar-line.scm:807 #, scheme-format msgid "No span bar glyph defined for bar glyph '~a'; ignoring." msgstr "Geen overspanningsstreepsymbool gedefinieerd voor streepsymbool '~a'; genegeerd." -#: chord-entry.scm:52 +#: chord-entry.scm:57 #, scheme-format msgid "Spurious garbage following chord: ~A" msgstr "Schijnbaar staat er rommel na akkoord: ~A" #: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21 -#: define-music-properties.scm:21 +#: define-music-properties.scm:21 lily.scm:102 #, scheme-format msgid "symbol ~S redefined" msgstr "symbool ~S is geherdefinieerd" @@ -3513,61 +3690,61 @@ msgstr "Kan gebeurtenisklasse '~S' niet herdefiniëren" msgid "Undefined parent event class `~S'" msgstr "Ongedefinieerde moedergebeurtenisklasse '~S'" -#: define-markup-commands.scm:1098 +#: define-markup-commands.scm:1272 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" msgstr "geen systemen gevonden in de mark-up van \\score; heeft het een blok van het type \\layout?" -#: define-markup-commands.scm:2922 +#: define-markup-commands.scm:3122 #, scheme-format msgid "Cannot find glyph ~a" msgstr "Kan symbool ~a niet vinden" # FIXME: trailing space? -#: define-markup-commands.scm:3398 +#: define-markup-commands.scm:3598 #, scheme-format msgid "no brace found for point size ~S " msgstr "geen accolade gevonden voor puntgrootte ~S " -#: define-markup-commands.scm:3399 +#: define-markup-commands.scm:3599 #, scheme-format msgid "defaulting to ~S pt" msgstr "de standaard van ~S pt wordt gebruikt" -#: define-markup-commands.scm:3643 +#: define-markup-commands.scm:3858 #, scheme-format msgid "not a valid duration string: ~a" msgstr "geen geldige aanduiding van een tijdsduur: ~a" -#: define-markup-commands.scm:3854 +#: define-markup-commands.scm:4071 #, scheme-format msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring" msgstr "geen geldige aanduiding van een tijdsduur: ~a -> genegeerd" -#: define-music-types.scm:803 +#: define-music-types.scm:796 #, scheme-format msgid "symbol expected: ~S" msgstr "symbool werd verwacht: ~S" -#: define-music-types.scm:806 +#: define-music-types.scm:799 #, scheme-format msgid "cannot find music object: ~S" msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S" -#: define-music-types.scm:826 +#: define-music-types.scm:819 #, scheme-format msgid "bad make-music argument: ~S" msgstr "foutief argument voor make-music: ~S" -#: define-note-names.scm:1000 +#: define-note-names.scm:1112 msgid "Select note names language." msgstr "Selecteer een taal voor de nootnamen." -#: define-note-names.scm:1006 +#: define-note-names.scm:1118 #, scheme-format msgid "Using `~a' note names..." msgstr "Nootnamen in het '~a' worden gebruikt..." -#: define-note-names.scm:1009 +#: define-note-names.scm:1121 #, scheme-format msgid "Could not find language `~a'. Ignoring." msgstr "Kan taal '~a' niet vinden. Genegeerd." @@ -3587,27 +3764,27 @@ msgstr "kan geen interface vinden voor eigenschap: ~S" msgid "unknown Grob interface: ~S" msgstr "onbekende Grob-interface: ~S" -#: documentation-lib.scm:62 +#: documentation-lib.scm:61 #, scheme-format msgid "Processing ~S..." msgstr "Verwerken van ~S..." -#: documentation-lib.scm:178 +#: documentation-lib.scm:177 #, scheme-format msgid "Writing ~S..." msgstr "Schrijven van ~S..." -#: documentation-lib.scm:190 +#: documentation-lib.scm:189 #, scheme-format msgid "cannot find description for property `~S' (~S)" msgstr "kan omschrijving voor eigenschap '~S' niet vinden (~S)" -#: documentation-lib.scm:211 +#: documentation-lib.scm:210 #, scheme-format msgid "cannot find description for property ~S (~S)" msgstr "kan omschrijving voor eigenschap ~S niet vinden (~S)" -#: flag-styles.scm:155 +#: flag-styles.scm:154 #, scheme-format msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found" msgstr "vlagstreep '~a' of '~a' is niet gevonden" @@ -3617,27 +3794,81 @@ msgstr "vlagstreep '~a' of '~a' is niet gevonden" msgid "Writing ~a..." msgstr "Schrijven van ~a..." -#: framework-ps.scm:281 +#: framework-ps.scm:265 +#, scheme-format +msgid "CFF font `~a' already embedded, skipping." +msgstr "CFF-lettertype '~a' is reeds ingebed; wordt overgeslagen." + +#: framework-ps.scm:268 +#, scheme-format +msgid "Different CFF fonts which have the same name `~a' has been detected. The font cannot be embedded." +msgstr "Er werden verschillende CFF-lettertypes gevonden met dezelfde naam '~a'. Het lettertype kan niet ingebed worden." + +#: framework-ps.scm:272 +#, scheme-format +msgid "Embedding CFF font `~a'." +msgstr "CFF-lettertype '~a' wordt ingebed." + +#: framework-ps.scm:277 +msgid "Initializing embedded CFF font list." +msgstr "Lijst van ingebedde CFF-lettertypes wordt geïnitialiseerd." + +#: framework-ps.scm:331 +#, scheme-format +msgid "Font ~a cannot be loaded via Ghostscript because its font-index (~a) is not zero." +msgstr "Lettertype ~a kan niet via Ghostscript geladen worden omdat de font-index (~a) ervan niet nul is." + +#: framework-ps.scm:337 +#, scheme-format +msgid "Font ~a cannot be loaded via Ghostscript because it is an OpenType/CFF Collection (OTC) font." +msgstr "Lettertype ~a kan niet via Ghostscript geladen worden omdat het een lettertype van OpenType/CFF Collection (OTC) is." + +#: framework-ps.scm:343 +#, scheme-format +msgid "Font ~a cannot be used via Ghostscript because it is a TrueType font that does not have glyph names." +msgstr "Lettertype ~a kan niet via Ghostscript geladen worden omdat het een TrueType-lettertype is zonder symboolnamen." + +#: framework-ps.scm:365 #, scheme-format msgid "cannot embed ~S=~S" msgstr "insluiten kan niet: ~S=~S" -#: framework-ps.scm:324 +#: framework-ps.scm:408 #, scheme-format msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" msgstr "kan bestand dat met ~a overeenkomt niet uit ~a extraheren" -#: framework-ps.scm:342 +#: framework-ps.scm:427 #, scheme-format msgid "do not know how to embed ~S=~S" msgstr "weet niet hoe in te sluiten: ~S=~S" -#: framework-ps.scm:367 +#: framework-ps.scm:452 #, scheme-format msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" msgstr "weet niet hoe lettertype in te sluiten: ~s ~s ~s" -#: framework-ps.scm:723 +#: framework-ps.scm:517 +#, scheme-format +msgid "Font file `~a' already exists, skipping." +msgstr "Lettertypebestand '~a' bestaat reeds; wordt overgeslagen." + +#: framework-ps.scm:527 +#, scheme-format +msgid "Exporting font file `~a'." +msgstr "Lettertypebestand '~a' wordt geëxporteerd." + +#: framework-ps.scm:543 +#, scheme-format +msgid "Font export directory `~a' already exists." +msgstr "Map '~a' voor het exporteren van lettertypes bestaat reeds." + +#: framework-ps.scm:546 +#, scheme-format +msgid "Making font export directory `~a'." +msgstr "Map '~a' voor het exporteren van lettertypes wordt aangemaakt." + +#: framework-ps.scm:892 msgid "" "\n" "The PostScript backend does not support the\n" @@ -3645,7 +3876,7 @@ msgid "" "\n" " lilypond -dbackend=eps FILE\n" "\n" -"If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n" +"If you have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n" "to only remove anything before\n" "\n" " %% ****************************************************************\n" @@ -3698,7 +3929,7 @@ msgstr "Kan contextdefinitie \\~a niet vinden" msgid "Music unsuitable for output-def" msgstr "Muziek is niet geschikt voor output-def" -#: lily-library.scm:904 +#: lily-library.scm:900 msgid "" "Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n" "which produces the closest match to @var{target-val} if\n" @@ -3708,51 +3939,51 @@ msgstr "" "en die @var{target-val} het dichtst benadert als hij op de functie\n" "@var{getter} toegepast wordt." -#: lily-library.scm:998 +#: lily-library.scm:994 #, scheme-format msgid "unknown unit: ~S" msgstr "onbekende eenheid: ~S" -#: lily-library.scm:1023 +#: lily-library.scm:1019 #, scheme-format msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" msgstr "geen statement \\version gevonden; voeg ~a toe voor toekomstige compatibiliteit" -#: lily.scm:93 +#: lily.scm:94 msgid "call-after-session used after session start" msgstr "call-after-session werd gebruikt nadat de sessie gestart was" -#: lily.scm:111 +#: lily.scm:99 msgid "define-session used after session start" msgstr "define-session werd gebruikt nadat de sessie gestart was" -#: lily.scm:417 +#: lily.scm:450 msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n" msgstr "Module (ice-9 curried-definitions) wordt gebruikt\n" -#: lily.scm:420 +#: lily.scm:453 msgid "Guile 1.8\n" msgstr "Guile 1.8\n" -#: lily.scm:477 +#: lily.scm:510 #, scheme-format msgid "cannot find: ~A" msgstr "kan ~A niet vinden" -#: lily.scm:903 +#: lily.scm:940 msgid "Success: compilation successfully completed" msgstr "Gelukt: compilatie is met succes voltooid" -#: lily.scm:904 +#: lily.scm:941 msgid "Compilation completed with warnings or errors" msgstr "Compilatie werd voltooid met waarschuwingen of fouten" -#: lily.scm:965 +#: lily.scm:1002 #, scheme-format msgid "job ~a terminated with signal: ~a" msgstr "taak ~a is beëindigd met signaal: ~a" -#: lily.scm:968 +#: lily.scm:1005 #, scheme-format msgid "" "logfile ~a (exit ~a):\n" @@ -3761,18 +3992,18 @@ msgstr "" "logbestand ~a (afsluitcode ~a):\n" "~a" -#: lily.scm:990 lily.scm:1079 +#: lily.scm:1027 lily.scm:1116 #, scheme-format msgid "failed files: ~S" msgstr "mislukte bestanden: ~S" # lisp-format -#: lily.scm:1070 +#: lily.scm:1107 #, scheme-format msgid "Redirecting output to ~a..." msgstr "Omleiden van uitvoer naar ~a..." -#: lily.scm:1089 +#: lily.scm:1126 #, scheme-format msgid "Invoking `~a'...\n" msgstr "Uitvoeren van '~a'...\n" @@ -3826,105 +4057,109 @@ msgstr "om te keren toonhoogte niet in toonladder; genegeerd" msgid "negative replication count; ignoring" msgstr "kopieaantal is negatief; genegeerd" -#: music-functions.scm:319 +#: modal-transforms.scm:287 +msgid "Dangling tie in \\retrograde" +msgstr "Loze overbinding in \\retrograde" + +#: music-functions.scm:321 #, scheme-format msgid "invalid tremolo repeat count: ~a" msgstr "ongeldig aantal tremoloherhalingen: ~a" -#: music-functions.scm:348 +#: music-functions.scm:350 #, scheme-format msgid "unknown repeat type `~S': must be volta, unfold, percent, or tremolo" msgstr "onbekend herhalingstype '~S': moet 'volta', 'unfold', 'percent', of 'tremolo' zijn" -#: music-functions.scm:352 +#: music-functions.scm:354 msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" msgstr "Meer alternatieven dan herhalingen. Overtollige alternatieven zijn weggegooid." -#: music-functions.scm:487 +#: music-functions.scm:506 #, scheme-format msgid "bad grob property path ~a" msgstr "foutief pad voor grob-eigenschap: ~a" -#: music-functions.scm:511 +#: music-functions.scm:530 #, scheme-format msgid "bad context property ~a" msgstr "foutieve contexteigenschap ~a" -#: music-functions.scm:534 +#: music-functions.scm:553 #, scheme-format msgid "bad music property ~a" msgstr "foutieve muziekeigenschap ~a" -#: music-functions.scm:840 +#: music-functions.scm:861 msgid "Bad chord repetition" msgstr "Foutieve akkoordherhaling" -#: music-functions.scm:945 +#: music-functions.scm:966 #, scheme-format msgid "music expected: ~S" msgstr "muziek werd verwacht: ~S" -#: music-functions.scm:1295 +#: music-functions.scm:1316 #, scheme-format msgid "cannot find quoted music: `~S'" msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: '~S'" -#: music-functions.scm:1432 +#: music-functions.scm:1453 msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}." msgstr "Toevoegen van @var{octave-shift} aan het octaaf van @var{pitch}." # FIXME: trailing space? -#: music-functions.scm:1495 +#: music-functions.scm:1516 #, scheme-format msgid "Unknown octaveness type: ~S " msgstr "Onbekend type octaaf: ~S " # FIXME: stray apostrophe? -#: music-functions.scm:1496 +#: music-functions.scm:1517 msgid "Defaulting to 'any-octave." msgstr "De standaard 'any-octave wordt nu gebruikt." # FIXME: what does accidental mean? -#: music-functions.scm:1888 +#: music-functions.scm:1916 #, scheme-format msgid "unknown accidental style: ~S" msgstr "onbekende stijl voor accident: ~S" -#: music-functions.scm:2098 +#: music-functions.scm:2141 msgid "Missing duration" msgstr "Ontbrekende duur" -#: music-functions.scm:2626 +#: music-functions.scm:2662 #, scheme-format msgid "not a symbol list: ~a" msgstr "is geen symbolenlijst: ~a" -#: music-functions.scm:2629 +#: music-functions.scm:2665 #, scheme-format msgid "conflicting tag group ~a" msgstr "tegenstrijdige kentekengroep ~a" -#: output-ps.scm:290 output-svg.scm:539 +#: output-ps.scm:271 output-svg.scm:544 #, scheme-format msgid "unknown line-cap-style: ~S" msgstr "onbekende line-cap-style: ~S" -#: output-ps.scm:295 output-svg.scm:545 +#: output-ps.scm:276 output-svg.scm:550 #, scheme-format msgid "unknown line-join-style: ~S" msgstr "onbekende line-join-style: ~S" -#: output-svg.scm:148 +#: output-svg.scm:153 #, scheme-format msgid "cannot decypher Pango description: ~a" msgstr "kan Pango-omschrijving niet ontcijferen: ~a" # FIXME: capitalize Unicode -#: output-svg.scm:228 +#: output-svg.scm:233 msgid "Glyph must have a unicode value" msgstr "Symbool moet een Unicode-waarde hebben" -#: output-svg.scm:280 output-svg.scm:290 +#: output-svg.scm:285 output-svg.scm:295 #, scheme-format msgid "cannot find SVG font ~S" msgstr "kan SVG-lettertype ~S niet vinden" @@ -3963,18 +4198,18 @@ msgstr "ondersteunde sleutels: ~a" msgid "error in #{ ... #}" msgstr "fout in #{ ... #}" -#: part-combiner.scm:894 +#: part-combiner.scm:931 #, scheme-format msgid "quoted music `~a' is empty" msgstr "aangehaalde muziek '~a' is leeg" # lisp-format -#: ps-to-png.scm:72 ps-to-png.scm:75 +#: ps-to-png.scm:74 ps-to-png.scm:77 #, scheme-format msgid "Copying `~a' to `~a'..." msgstr "Kopiëren van '~a' naar '~a'..." -#: ps-to-png.scm:77 ps-to-png.scm:79 +#: ps-to-png.scm:79 ps-to-png.scm:81 #, scheme-format msgid "Deleting `~a'..." msgstr "Verwijderen van '~a'..." @@ -3984,17 +4219,17 @@ msgstr "Verwijderen van '~a'..." msgid "assertion failed: ~S" msgstr "controletest is mislukt: ~S" -#: translation-functions.scm:389 +#: translation-functions.scm:379 #, scheme-format msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a" msgstr "Negatieve fret voor toonhoogte ~a op snaar ~a" -#: translation-functions.scm:392 +#: translation-functions.scm:384 #, scheme-format msgid "Missing fret for pitch ~a on string ~a" msgstr "Ontbrekende fret voor toonhoogte ~a op snaar ~a" -#: translation-functions.scm:435 +#: translation-functions.scm:427 #, scheme-format msgid "No open string for pitch ~a" msgstr "Geen mogelijke snaar voor toonhoogte ~a" @@ -4017,7 +4252,7 @@ msgstr "Noot in tabulatuur wordt genegeerd." msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)" msgstr "Geen snaar voor toonhoogte ~a (gezien de frets ~a)" -#: translation-functions.scm:595 +#: translation-functions.scm:606 #, scheme-format msgid "" "No label for fret ~a (on string ~a);\n" @@ -4026,6 +4261,20 @@ msgstr "" "Geen label voor fret ~a (op snaar ~a);\n" "er zijn slechts ~a fretlabels voorzien." +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2005--2015 by\n" +#~ " Han-Wen Nienhuys ,\n" +#~ " Jan Nieuwenhuizen and\n" +#~ " Reinhold Kainhofer \n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2005--2015\n" +#~ " Han-Wen Nienhuys ,\n" +#~ " Jan Nieuwenhuizen en\n" +#~ " Reinhold Kainhofer \n" + +#~ msgid "(De)crescendo with unspecified starting volume in MIDI." +#~ msgstr "(De)crescendo met een niet-gespecificeerd beginvolume in MIDI." + #~ msgid "cannot change, already in translator: %s" #~ msgstr "kan niet wisselen, al in vertaler: %s" @@ -4074,17 +4323,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DVIPS usage:" #~ msgstr "DVIPS gebruik:" -#~ msgid "" -#~ "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" -#~ "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" -#~ "under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" -#~ "information." -#~ msgstr "" -#~ "Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n" -#~ "Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n" -#~ "veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" -#~ "als `%s --warranty' voor meer informatie." - #~ msgid "ignoring unknown accidental rule: %s" #~ msgstr "negeren van onbekende voorteken regel: %s" @@ -4097,9 +4335,6 @@ msgstr "" #~ msgid "no feasible beam position" #~ msgstr "geen werkbare waardestreeppositie gevonden" -#~ msgid "No spacing entry from %s to `%s'" -#~ msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'" - #~ msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" #~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden" @@ -4205,9 +4440,6 @@ msgstr "" #~ msgid "cannot convert to ~S" #~ msgstr "kan niet converteren naar ~S" -#~ msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end" -#~ msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van de postscript achterkant" - #~ msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" #~ msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'" @@ -4295,9 +4527,6 @@ msgstr "" #~ msgid "use pdflatex to generate PDF output" #~ msgstr "gebruik pdflatex voor het genereren van PDF uitvoer" -#~ msgid "generate PNG page images" -#~ msgstr "genereer PNG pagin plaatjes" - #~ msgid "make a picture of the first system" #~ msgstr "maak een plaatje van het eerste systeem" @@ -4325,9 +4554,6 @@ msgstr "" #~ msgid "no LilyPond output found for `%s'" #~ msgstr "geen Lilypond uitvoer gevonven voor `%s'" -#~ msgid "invalid value: `%s'" -#~ msgstr "ongeldige waarde: `%s" - #~ msgid "LaTeX failed on the output file." #~ msgstr "LaTeX heeft gefaald op het uitvoerbestand."