X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=c5665644d4af35bd4da47db169b5c9d62a6d2d4d;hb=45a35a03c3dd7b6dc3bc6347ffd97958f20b1fd2;hp=414fd24084a2c1c1e7433c3c7f79d90d764eda49;hpb=a226ead901d6717c99f728c6959af46734117e7b;p=lilypond.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 414fd24084..c5665644d4 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Dutch translations for GNU Lilypond. -# Copyright (C) 2013--2015 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the lilypond package. # # "Occasionally it troubles me just how far one strays @@ -7,13 +7,13 @@ # # Han-Wen Nienhuys , 1998. # Jan Nieuwenhuizen , 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. -# Benno Schulenberg , 2013. +# Benno Schulenberg , 2013, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.17.96\n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.19.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-24 12:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 22:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 20:04+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -41,18 +41,18 @@ msgstr "kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX-document" msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n" msgstr "" -#: book_latex.py:212 book_texinfo.py:228 +#: book_latex.py:219 book_texinfo.py:228 msgid "Unable to auto-detect default settings:\n" msgstr "" -#: book_latex.py:224 book_texinfo.py:240 +#: book_latex.py:231 book_texinfo.py:240 #, python-format msgid "" "Unable to auto-detect default settings:\n" "%s" msgstr "" -#: book_latex.py:247 +#: book_latex.py:254 msgid "cannot detect textwidth from LaTeX" msgstr "" @@ -86,39 +86,39 @@ msgstr "negeren van onbekende ly-optie: %s" msgid "Missing files: %s" msgstr "Ontbrekende bestanden: %s" -#: book_snippets.py:651 +#: book_snippets.py:661 #, python-format msgid "Could not overwrite file %s" msgstr "Kan bestand %s niet overschrijven" -#: book_snippets.py:738 +#: book_snippets.py:748 #, python-format msgid "Running through filter `%s'" msgstr "" -#: book_snippets.py:759 +#: book_snippets.py:769 #, python-format msgid "`%s' failed (%d)" msgstr "'%s' is mislukt (%d)" -#: book_snippets.py:760 +#: book_snippets.py:770 msgid "The error log is as follows:" msgstr "De foutlog is als volgt:" # lisp-format -#: book_snippets.py:880 +#: book_snippets.py:890 #, python-format msgid "Converting MusicXML file `%s'...\n" msgstr "Converteren van MusicXML-bestand '%s'...\n" -#: book_snippets.py:907 +#: book_snippets.py:917 #, python-format msgid "" "%s: duplicate filename but different contents of original file,\n" "printing diff against existing file." msgstr "" -#: book_snippets.py:920 +#: book_snippets.py:930 #, python-format msgid "" "%s: duplicate filename but different contents of converted lilypond file,\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: convertrules.py:82 convertrules.py:1856 convertrules.py:2032 #: convertrules.py:2175 convertrules.py:2506 convertrules.py:2801 -#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3385 +#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3388 convertrules.py:3700 msgid "bump version for release" msgstr "" @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "" #: convertrules.py:2095 msgid "LilyPond source must be UTF-8" -msgstr "LilyPond-brontekst moet UTF-8 zijn" +msgstr "LilyPond bron moet UTF-8 zijn" #: convertrules.py:2098 msgid "Try the texstrings backend" -msgstr "Probeer de textstrings-backend." +msgstr "Probeer het textstring backend" #: convertrules.py:2101 #, python-format @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Doe iets als: %s" #: convertrules.py:2104 msgid "Or save as UTF-8 in your editor" -msgstr "Of sla het op als UTF-8 in uw editor." +msgstr "Of bewaar als UTF-8 in je editor" #: convertrules.py:2154 msgid "warn about auto beam settings" @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -# XXX this and next two should be one +# FIXME: this and next two should be one #: convertrules.py:2625 msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n" msgstr "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" msgid "all settings related to dashed lines" msgstr "" -# XXX this and next should be one +# FIXME: this and next should be one #: convertrules.py:2646 msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n" msgstr "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" #: convertrules.py:2820 msgid "" "oldaddlyrics is no longer supported. \n" -" Use addlyrics or lyrsicsto instead.\n" +" Use addlyrics or lyricsto instead.\n" msgstr "" #: convertrules.py:2826 @@ -759,15 +759,15 @@ msgstr "" msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n" msgstr "" -#: convertrules.py:3369 +#: convertrules.py:3372 msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming." msgstr "" -#: convertrules.py:3606 +#: convertrules.py:3609 msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem" msgstr "" -#: convertrules.py:3672 +#: convertrules.py:3675 msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point." msgstr "" @@ -873,12 +873,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n" msgstr "Kan instrument voor ID=%s niet vinden\n" -#: abc2ly.py:1386 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044 +#: abc2ly.py:1389 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044 #, python-format msgid "%s [OPTION]... FILE" msgstr "%s [OPTIE...] BESTAND" -#: abc2ly.py:1387 +#: abc2ly.py:1390 #, python-format msgid "" "abc2ly converts ABC music files (see\n" @@ -887,29 +887,29 @@ msgstr "" "'abc2ly' converteert ABC-muziekbestanden\n" "(zie %s) naar LilyPond-invoer.\n" -#: abc2ly.py:1395 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231 -#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:181 +#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231 +#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:184 msgid "show version number and exit" msgstr "programmaversie tonen en stoppen" -#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140 -#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:160 +#: abc2ly.py:1401 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140 +#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:163 msgid "show this help and exit" msgstr "deze hulptekst tonen en stoppen" -#: abc2ly.py:1401 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071 +#: abc2ly.py:1404 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071 msgid "write output to FILE" msgstr "uitvoer naar BESTAND schrijven" -#: abc2ly.py:1404 +#: abc2ly.py:1407 msgid "be strict about success" msgstr "strikt zijn wat betreft succes" -#: abc2ly.py:1407 +#: abc2ly.py:1410 msgid "preserve ABC's notion of beams" msgstr "ABC's notie van waardestrepen behouden" -#: abc2ly.py:1410 +#: abc2ly.py:1413 msgid "suppress progress messages" msgstr "voortgangsberichten onderdrukken" @@ -917,8 +917,8 @@ msgstr "voortgangsberichten onderdrukken" #. "Report bugs in English via %s", #. or if there is a LilyPond users list or forum in your language #. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI" -#: abc2ly.py:1413 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258 -#: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:315 +#: abc2ly.py:1416 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258 +#: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:318 #, c-format, python-format msgid "Report bugs via %s" msgstr "" @@ -971,7 +971,7 @@ msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS msgstr "Print log-berichten volgens LOG-NIVEAU (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (standaard), DEBUG)." #: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181 -#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:174 +#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:177 msgid "LOGLEVEL" msgstr "LOG-NIVEAU" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "make a numbered backup [default: filename.ext~]" msgstr "een genummerde reservekopie maken (standaard: bestandsnaam.ext~)" #: convert-ly.py:152 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1096 -#: main.cc:183 +#: main.cc:186 msgid "show warranty and copyright" msgstr "garantie en auteursrechten tonen" @@ -1019,30 +1019,30 @@ msgstr "Fout tijdens converteren" msgid "Stopping at last successful rule" msgstr "Gestopt bij laatste succesvolle regel" -# XXX trailing space? +# FIXME: trailing space? #: convert-ly.py:256 #, python-format msgid "Processing `%s'... " msgstr "Verwerken van '%s'... " -#: convert-ly.py:367 +#: convert-ly.py:366 #, python-format msgid "%s: Unable to open file" msgstr "%s: Kan bestand niet openen" -#: convert-ly.py:373 +#: convert-ly.py:372 #, python-format msgid "%s: Unable to determine version. Skipping" msgstr "%s: Kan versie niet bepalen. Overgeslagen." -#: convert-ly.py:379 +#: convert-ly.py:378 #, python-format msgid "" "%s: Invalid version string `%s' \n" "Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'" msgstr "" -#: convert-ly.py:385 +#: convert-ly.py:384 #, python-format msgid "There was %d error." msgid_plural "There were %d errors." @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" "van 'ETF' naar een gebruiksklaar Lilypond-bestand.\n" #: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1067 midi2ly.py:1072 musicxml2ly.py:2659 -#: main.cc:166 main.cc:178 +#: main.cc:169 main.cc:181 msgid "FILE" msgstr "BESTAND" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "add DIR to include path" msgstr "deze MAP toevoegen aan zoekpad" #: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:169 -#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:165 +#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:168 msgid "DIR" msgstr "MAP" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "PAD" msgstr "" #: lilypond-book.py:157 -msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)" +msgid "pad left side of music to align music in spite of uneven bar numbers (in mm)" msgstr "" #: lilypond-book.py:162 @@ -1248,17 +1248,17 @@ msgstr "Verwerken van invoegsel: %s" msgid "Removing `%s'" msgstr "Verwijderen van '%s'" -#: lilypond-book.py:714 +#: lilypond-book.py:727 #, python-format msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s" msgstr "Instellen van Lilypond-log-niveau op %s" -#: lilypond-book.py:718 +#: lilypond-book.py:731 #, python-format msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)" msgstr "Instellen van Lilypond-log-niveau op %s (uit omgevingsvariabele LILYPOND_LOGLEVEL)" -#: lilypond-book.py:721 +#: lilypond-book.py:734 msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting" msgstr "Instellen van Lilyponds uitvoer op '--verbose', geïmpliceerd door Lilypond-books instelling" @@ -1467,8 +1467,8 @@ msgstr "Converteren naar LilyPond-expressies..." msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml" msgstr "musicxml2ly [OPTIE...] BESTAND.xml" -# XXX command line >> standard input -# XXX use the existing standard phrase instead +# FIXME: command line ==> standard input +# that is: use the existing standard phrase instead #: musicxml2ly.py:2566 msgid "" "Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "" msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data" msgstr "" -# XXX uncapitalize Standard +# FIXME: uncapitalize Standard #: musicxml2ly.py:2859 msgid "Reading MusicXML from Standard input ..." msgstr "Lezen van MusicXML van standaardinvoer..." @@ -1567,15 +1567,15 @@ msgstr "Uitvoer naar '%s'" msgid "Unable to find input file %s" msgstr "Kan invoerbestand %s niet vinden" -#: website_post.py:125 +#: website_post.py:129 msgid "English" msgstr "Engels" -#: website_post.py:128 +#: website_post.py:132 msgid "Other languages" msgstr "Andere talen" -#: website_post.py:129 +#: website_post.py:133 #, python-format msgid "About automatic language selection." msgstr "Gebruik van automatische taalkeuze." @@ -1650,22 +1650,22 @@ msgstr "waarschuwing wordt onderdrukt: %s" msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s" -#: accidental-engraver.cc:210 +#: accidental-engraver.cc:207 #, c-format msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s" msgstr "procedure of context-naam werd verwacht voor toevallige regel, gevonden: %s" -#: accidental.cc:169 +#: accidental.cc:141 #, c-format msgid "Could not find glyph-name for alteration %s" msgstr "Kan gliefnaam niet vinden voor verandering %s" -#: accidental.cc:184 +#: accidental.cc:157 #, fuzzy msgid "natural alteration glyph not found" msgstr "glief voor herstelteken niet gevonden" -#: all-font-metrics.cc:149 +#: all-font-metrics.cc:159 #, c-format msgid "cannot find font: `%s'" msgstr "kan font niet vinden: '%s'" @@ -1678,11 +1678,6 @@ msgstr "argument van \\applycontext is geen procedure" msgid "no heads for arpeggio found?" msgstr "" -#: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72 -#, c-format -msgid "cannot change, already in translator: %s" -msgstr "kan niet wisselen, al in vertaler: %s" - #: axis-group-engraver.cc:149 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder" @@ -1695,12 +1690,12 @@ msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?" msgid "removing this vertical group" msgstr "verwijderen van deze verticale groep" -#: axis-group-interface.cc:714 +#: axis-group-interface.cc:716 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive" msgstr "" -#: axis-group-interface.cc:786 +#: axis-group-interface.cc:788 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" msgstr "een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik standaardwaarde omhoog" @@ -1730,36 +1725,38 @@ msgid "beam was started here" msgstr "waardestreep werd hier gestart" #. We are completely screwed. -#: beam-quanting.cc:839 +#: beam-quanting.cc:850 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" msgstr "geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede waardestreephelling vinden" -#: beam.cc:181 +#: beam.cc:183 msgid "removing beam with no stems" msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken" #: change-iterator.cc:34 #, c-format msgid "cannot change `%s' to `%s'" -msgstr "kan '%s' niet in '%s' veranderen" +msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen" #. FIXME: constant error message. -#: change-iterator.cc:93 +#: change-iterator.cc:67 msgid "cannot find context to switch to" -msgstr "kan context om naar over te schakelen niet vinden" +msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'" +#. No enclosing context was found because the iterator's immediate +#. context is the kind that was sought. #. We could change the current translator's id, but that would make #. errors hard to catch. #. #. last->translator_id_string () = get_change #. ()->change_to_id_string (); -#: change-iterator.cc:102 +#: change-iterator.cc:78 #, c-format msgid "not changing to same context type: %s" msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s" -#. FIXME: uncomprehensable message -#: change-iterator.cc:106 +#. FIXME: incomprehensible message +#: change-iterator.cc:82 msgid "none of these in my family" msgstr "geen van deze in mijn gezin" @@ -1774,16 +1771,16 @@ msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo" #: clef.cc:65 #, c-format msgid "clef `%s' not found" -msgstr "sleutel '%s' is niet gevonden" +msgstr "sleutel `%s' niet gevonden" #: cluster.cc:120 #, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" -msgstr "onbekende clusterstijl '%s'" +msgstr "onbekende klusterstijl `%s'" #: cluster.cc:157 msgid "junking empty cluster" -msgstr "lege cluster wordt weggegooid" +msgstr "verschroot lege cluster" #: coherent-ligature-engraver.cc:110 #, c-format @@ -1794,26 +1791,26 @@ msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet" -#: context-property.cc:43 +#: context-property.cc:46 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert" -#: context.cc:149 +#: context.cc:144 #, c-format msgid "cannot find or create new `%s'" -msgstr "kan '%s' niet vinden of nieuw maken" +msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'" -#: context.cc:228 +#: context.cc:223 #, c-format msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" -msgstr "kan '%s' genaamd '%s' niet vinden of aanmaken" +msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'" -#: context.cc:425 +#: context.cc:416 #, c-format msgid "cannot find or create: `%s'" -msgstr "kan '%s' niet vinden of aanmaken" +msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'" -#: context.cc:439 +#: context.cc:430 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\"" msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'" @@ -1823,40 +1820,39 @@ msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'" msgid "custos `%s' not found" msgstr "custode `%s' niet gevonden" -#: dispatcher.cc:89 -#, fuzzy +#: dispatcher.cc:82 msgid "Event class should be a list" -msgstr "Gebeurtenis klasse zou hoort een symbool te zijn" +msgstr "Gebeurtenisklasse hoort een lijst te zijn" -#: dispatcher.cc:172 +#: dispatcher.cc:165 #, c-format msgid "Junking event: %s" msgstr "Gebeurtenis %s wordt weggegooid" -#: dispatcher.cc:277 +#: dispatcher.cc:279 msgid "Attempting to remove nonexisting listener." msgstr "" -#: dispatcher.cc:303 +#: dispatcher.cc:305 msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request" msgstr "" #: dots.cc:48 #, c-format msgid "dot `%s' not found" -msgstr "punt '%s' is niet gevonden" +msgstr "punt `%s' niet gevonden" -#: dynamic-engraver.cc:168 +#: dynamic-engraver.cc:169 #, c-format msgid "" "unknown crescendo style: %s\n" "defaulting to hairpin." msgstr "" -#: dynamic-engraver.cc:233 slur-proto-engraver.cc:119 -#, fuzzy, c-format +#: dynamic-engraver.cc:234 slur-proto-engraver.cc:119 +#, c-format msgid "unterminated %s" -msgstr "onbeëindigde bindingsboog" +msgstr "onbeëindigde %s" #. No explicit dynamic script events have occurred yet, but there is #. nevertheless a dynamic spanner. Initialize last_volume_ to a @@ -1884,22 +1880,22 @@ msgstr "onbeëindigde waardestreep" msgid "unterminated extender" msgstr "onbeëindigde extender" -#: flag.cc:134 +#: flag.cc:133 #, c-format msgid "flag `%s' not found" -msgstr "vlag '%s' is niet gevonden" +msgstr "vlag `%s' niet gevonden" -#: flag.cc:154 +#: flag.cc:153 #, c-format msgid "flag stroke `%s' not found" msgstr "vlagstreep '%s' is niet gevonden" -#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:53 +#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:82 #, c-format msgid "failed adding font directory: %s" msgstr "toevoegen van font-map is mislukt: %s" -#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:55 +#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:84 #, c-format msgid "Adding font directory: %s" msgstr "Toevoegen van font-map: %s" @@ -1918,7 +1914,17 @@ msgstr "Toevoegen van font-bestand: %s" msgid "Initializing FontConfig..." msgstr "Initialiseren van FontConfig..." -#: font-config.cc:58 +#: font-config.cc:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add fontconfig configuration file `%s'" +msgstr "toevoegen van font-bestand is mislukt: %s" + +#: font-config.cc:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding fontconfig configuration file: %s" +msgstr "Toevoegen van font-bestand: %s" + +#: font-config.cc:86 msgid "Building font database..." msgstr "Opbouwen van font-gegevensbank..." @@ -1926,12 +1932,12 @@ msgstr "Opbouwen van font-gegevensbank..." msgid "Must be footnote-event." msgstr "" -#: general-scheme.cc:390 +#: general-scheme.cc:403 #, c-format msgid "failed redirecting stderr to `%s'" -msgstr "omleiden van standaardfoutuitvoer naar '%s' is mislukt" +msgstr "" -#: general-scheme.cc:469 output-ps.scm:48 +#: general-scheme.cc:482 output-ps.scm:48 #, fuzzy msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer. Vervangen door 0.0" @@ -1942,10 +1948,9 @@ msgstr "onbeëindigde glissando" #: global-context-scheme.cc:95 global-context-scheme.cc:113 msgid "no music found in score" -msgstr "geen muziek gevonden in partituur" +msgstr "geen muziek gevonden in score" #: global-context-scheme.cc:103 -#, fuzzy msgid "Interpreting music..." msgstr "Vertolken van muziek..." @@ -1977,19 +1982,19 @@ msgstr "kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte" #: grob-interface.cc:68 #, c-format msgid "Unknown interface `%s'" -msgstr "onbekende interface '%s'" +msgstr "onbekende interface `%s'" #: grob-interface.cc:79 #, c-format msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" -msgstr "Grob '%s' heeft geen interface voor eigenschap '%s'" +msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'" -#: grob-property.cc:35 +#: grob-property.cc:33 #, c-format msgid "%d: %s" msgstr "%d: %s" -#: grob.cc:488 +#: grob.cc:492 #, c-format msgid "ignored infinite %s-offset" msgstr "" @@ -1998,7 +2003,7 @@ msgstr "" msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound." msgstr "" -#: hairpin.cc:256 +#: hairpin.cc:257 msgid "decrescendo too small" msgstr "decrescendo te klein" @@ -2018,21 +2023,21 @@ msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje" -#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:91 lily-parser-scheme.cc:108 +#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:92 lily-parser-scheme.cc:108 #, c-format msgid "cannot find file: `%s'" -msgstr "kan bestand '%s' niet vinden" +msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'" #: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100 #, c-format msgid "(search path: `%s')" -msgstr "(zoekpad: '%s')" +msgstr "(zoekpad: `%s')" -#: input.cc:138 source-file.cc:178 source-file.cc:193 +#: input.cc:138 source-file.cc:180 source-file.cc:195 msgid "position unknown" msgstr "positie onbekend" -#: key-engraver.cc:198 +#: key-engraver.cc:197 msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature" msgstr "" @@ -2073,21 +2078,21 @@ msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten" msgid "ligature was started here" msgstr "ligatuur werd hier gestart" -#: lily-guile.cc:93 +#: lily-guile.cc:94 #, c-format msgid "(load path: `%s')" -msgstr "(laadpad: '%s')" +msgstr "(zoekpad: `%s')" -#: lily-guile.cc:412 +#: lily-guile.cc:413 #, c-format msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "kan geen typecontrole vinden voor eigenschap '%s' (%s)" -#: lily-guile.cc:415 +#: lily-guile.cc:416 msgid "perhaps a typing error?" msgstr "misschien een typefout?" -#: lily-guile.cc:422 +#: lily-guile.cc:423 #, fuzzy msgid "skipping assignment" msgstr "voer toewijzing toch door" @@ -2097,71 +2102,80 @@ msgstr "voer toewijzing toch door" msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" msgstr "typecontrole is mislukt voor '%s'; waarde '%s' moet van type '%s' zijn" -#: lily-lexer.cc:249 +#. Uh oh. unsmob delivered 0, yet +#. unsmob delivers true. This means that unsmob is a +#. matching check from a base class of T, but var is of an +#. incompatible derived type. +#: lily-guile.cc:462 +msgid "Wrong kind of " +msgstr "" + +#: lily-lexer.cc:251 msgid "include files are not allowed in safe mode" msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus" -#: lily-lexer.cc:276 +#: lily-lexer.cc:278 #, c-format msgid "identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "identifier-naam is een sleutelwoord: '%s'" -#: lily-lexer.cc:297 lily-lexer.cc:310 +#: lily-lexer.cc:299 lily-lexer.cc:312 #, c-format msgid "%s:EOF" msgstr "" +#: lily-modules.cc:81 +#, c-format +msgid "Uninitialized variable `%s' in module (%s)" +msgstr "Ongeïnitialiseerde variabele '%s' in module (%s)" + #: lily-parser-scheme.cc:80 #, c-format msgid "Changing working directory to: `%s'" -msgstr "Veranderen van werkmap naar '%s'" +msgstr "Veranderen van werkmap naar: '%s'" #: lily-parser-scheme.cc:84 #, c-format msgid "unable to change directory to: `%s'" -msgstr "kan huidige map niet wijzigen naar '%s'" +msgstr "kan werkmap niet veranderen naar: '%s'" #: lily-parser-scheme.cc:99 #, c-format msgid "cannot find init file: `%s'" -msgstr "kan init-bestand '%s' niet vinden" +msgstr "kan init-bestand niet vinden: '%s'" #: lily-parser-scheme.cc:117 #, c-format msgid "Processing `%s'" msgstr "Verwerken van '%s'" -#: lily-parser-scheme.cc:209 +#: lily-parser-scheme.cc:210 msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." msgstr "" -#: lily-parser-scheme.cc:240 +#: lily-parser-scheme.cc:241 msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." msgstr "" -#: lily-parser.cc:107 +#: lily-parser.cc:106 msgid "Parsing..." msgstr "Ontleden..." -#: lookup.cc:181 +#: lookup.cc:178 #, c-format msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f." msgstr "" -#: lyric-combine-music-iterator.cc:199 +#: lyric-combine-music-iterator.cc:204 msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context" msgstr "" -#: lyric-combine-music-iterator.cc:337 -#, c-format -msgid "cannot find Voice `%s'" -msgstr "kan Voice '%s' niet vinden" - -#: lyric-engraver.cc:186 -msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice." -msgstr "Liedtekst-lettergreep heeft geen noot. Gebruik \\lyricsto of associatedVoice." +#: lyric-combine-music-iterator.cc:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find %s `%s'" +msgstr "kan niet vinden `%s'" -#: main.cc:104 +#: main.cc:106 #, c-format msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" @@ -2169,11 +2183,12 @@ msgid "" "under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" "information.\n" msgstr "" -"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU General Public License;\n" -"u mag het onder zeer vrije voorwaarden wijzigen en verder verspreiden.\n" -"Typ '%s --warranty' voor meer informatie.\n" +"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n" +"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n" +"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n" +"als `%s --warranty' voor meer informatie.\n" -#: main.cc:110 +#: main.cc:112 #, fuzzy msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" @@ -2206,11 +2221,11 @@ msgstr "" "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: main.cc:148 +#: main.cc:150 msgid "SYM[=VAL]" msgstr "SYM[=WAARDE]" -#: main.cc:149 +#: main.cc:151 msgid "" "set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n" "Use -dhelp for help." @@ -2218,41 +2233,46 @@ msgstr "" "zet Scheme optie SYM to WAARDE (standaard: #t)\n" "Gebruik -dhelp voor hulp." -#: main.cc:153 +#: main.cc:155 msgid "EXPR" msgstr "EXPR" -#: main.cc:153 +#: main.cc:155 msgid "evaluate scheme code" msgstr "evalueer scheme code" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. -#: main.cc:156 +#: main.cc:158 msgid "FORMATs" msgstr "FORMAATen" -#: main.cc:156 +#: main.cc:158 msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" msgstr "dump FORMAAT,... Ook als separate opties:" -#: main.cc:157 +#: main.cc:159 msgid "generate PDF (default)" msgstr "genereer PDF (standaard)" -#: main.cc:158 +#: main.cc:160 msgid "generate PNG" msgstr "genereer PNG" -#: main.cc:159 +#: main.cc:161 msgid "generate PostScript" msgstr "genereer PostScipt" #: main.cc:162 +#, fuzzy +msgid "generate big PDF files" +msgstr "genereer PDF (standaard)" + +#: main.cc:165 msgid "FIELD" msgstr "VELD" -#: main.cc:162 +#: main.cc:165 msgid "" "dump header field FIELD to file\n" "named BASENAME.FIELD" @@ -2260,19 +2280,19 @@ msgstr "" "schrijf kopveld VELD naar bestand\n" "genaamd BASISNAAM.VELD" -#: main.cc:165 +#: main.cc:168 msgid "add DIR to search path" msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad" -#: main.cc:166 +#: main.cc:169 msgid "use FILE as init file" msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand" -#: main.cc:169 +#: main.cc:172 msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR" msgstr "GEBR, GROEP, GEVANG, DIR" -#: main.cc:169 +#: main.cc:172 msgid "" "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" "and cd into DIR" @@ -2280,34 +2300,34 @@ msgstr "" "chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n" "en cd naar MAP" -#: main.cc:174 +#: main.cc:177 msgid "" "print log messages according to LOGLEVEL. Possible values are:\n" "NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG." msgstr "" -#: main.cc:178 +#: main.cc:181 msgid "write output to FILE (suffix will be added)" msgstr "" "schrijf uitvoer naar BESTAND\n" "(extensie wordt toegevoegd)" -#: main.cc:179 +#: main.cc:182 msgid "relocate using directory of lilypond program" msgstr "" "verhuis aan de hand van de map van het\n" "lilypond programma" -#: main.cc:180 +#: main.cc:183 msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)" msgstr "" -#: main.cc:182 +#: main.cc:185 msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)" msgstr "" #. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace' -#: main.cc:261 +#: main.cc:264 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -2317,84 +2337,84 @@ msgstr "" "%s en anderen." #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:299 +#: main.cc:302 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..." -#: main.cc:301 +#: main.cc:304 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND." -#: main.cc:303 +#: main.cc:306 msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie." -#: main.cc:305 +#: main.cc:308 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "Voor meer informatie, zie %s" -#: main.cc:307 +#: main.cc:310 msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: main.cc:374 +#: main.cc:377 #, c-format msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" msgstr "verwachtte %d argumenten voor gevang, gevonden: %u" -#: main.cc:388 +#: main.cc:391 #, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "onbekende gebruiker: %s" -#: main.cc:390 +#: main.cc:393 #, c-format msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s" -#: main.cc:405 +#: main.cc:408 #, c-format msgid "no such group: %s" msgstr "onbekende groep: %s" -#: main.cc:407 +#: main.cc:410 #, c-format msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s" -#: main.cc:415 +#: main.cc:418 #, c-format msgid "cannot chroot to: %s: %s" msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s" -#: main.cc:422 +#: main.cc:425 #, c-format msgid "cannot change group id to: %d: %s" msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s" -#: main.cc:428 +#: main.cc:431 #, c-format msgid "cannot change user id to: %d: %s" msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s" -#: main.cc:434 +#: main.cc:437 #, c-format msgid "cannot change working directory to: %s: %s" msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s" -#: main.cc:805 +#: main.cc:826 #, c-format msgid "exception caught: %s" msgstr "exceptie gevangen: %s" #. FIXME: constant error message. -#: mark-engraver.cc:156 +#: mark-engraver.cc:150 msgid "rehearsalMark must have integer value" msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn" -#: mark-engraver.cc:162 +#: mark-engraver.cc:156 msgid "mark label must be a markup object" msgstr "mark etiket moet een markup zijn" @@ -2446,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected case fall-through" msgstr "onverwachte zaakdoorval" -#: midi-control-function-performer.cc:109 staff-performer.cc:152 +#: midi-control-function-performer.cc:107 staff-performer.cc:153 #, c-format msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'" msgstr "" @@ -2470,7 +2490,7 @@ msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s" msgid "cannot write to file: `%s'" msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'" -#: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:122 +#: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:116 msgid "Calculating line breaks..." msgstr "Berekenen van regelbreuken..." @@ -2478,28 +2498,15 @@ msgstr "Berekenen van regelbreuken..." msgid "Calculating page breaks..." msgstr "Berekenen van paginabreuken..." -#: multi-measure-rest.cc:154 +#: multi-measure-rest.cc:152 msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests." msgstr "" -#: multi-measure-rest.cc:364 -msgid "Using naive multi measure rest spacing." -msgstr "" - #: music.cc:150 #, c-format msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" msgstr "octaafcontrole is mislukt; verwachtte \"%s\", vond \"%s\"" -#: music.cc:219 -msgid "(normalized pitch)" -msgstr "(genormaliseerde toonhoogte)" - -#: music.cc:223 -#, c-format -msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double" -msgstr "Transponeren van %s met %s maakt verandering groter dan dubbel" - #: new-fingering-engraver.cc:113 msgid "cannot add text scripts to individual note heads" msgstr "can tekstscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes" @@ -2509,14 +2516,15 @@ msgid "no placement found for fingerings" msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers" #: new-fingering-engraver.cc:270 +#, fuzzy msgid "placing below" -msgstr "onderplaatsing" +msgstr "plaats onder" -#: note-collision.cc:497 -msgid "ignoring too many clashing note columns" -msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen" +#: note-collision.cc:510 +msgid "this Voice needs a \\voiceXx or \\shiftXx setting" +msgstr "" -#: note-column.cc:147 +#: note-column.cc:150 msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten" @@ -2544,22 +2552,22 @@ msgstr "kan font-tabel niet laden: %s" msgid "FreeType error: %s" msgstr "FreeType-fout: %s" -#: open-type-font.cc:111 +#: open-type-font.cc:115 #, c-format msgid "unsupported font format: %s" msgstr "niet-ondersteund font-formaat: %s" -#: open-type-font.cc:113 +#: open-type-font.cc:117 #, c-format msgid "error reading font file %s: %s" msgstr "fout bij lezen van font-bestand %s: %s" -#: open-type-font.cc:188 +#: open-type-font.cc:192 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s" msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype fout: %s" -#: open-type-font.cc:336 pango-font.cc:256 +#: open-type-font.cc:340 pango-font.cc:258 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout: %s" @@ -2597,95 +2605,96 @@ msgstr "proberen van %d systemen" msgid "best score for this sys-count: %f" msgstr "" -#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:248 -#: paper-score.cc:162 +#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:249 +#: paper-score.cc:156 msgid "Drawing systems..." msgstr "Tekenen van systemen..." -#: output-def.cc:235 +#: output-def.cc:229 msgid "margins do not fit with line-width, setting default values" msgstr "" -#: output-def.cc:242 +#: output-def.cc:236 msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values" msgstr "" -#: page-breaking.cc:277 +#: page-breaking.cc:276 msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set" msgstr "" -#: page-breaking.cc:282 +#: page-breaking.cc:281 msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values" msgstr "" -#: page-layout-problem.cc:402 -msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes." +#: page-breaking.cc:636 +#, c-format +msgid "page %d has been compressed" msgstr "" -#: page-layout-problem.cc:731 -msgid "cannot fit music on page: ragged-spacing was requested, but page was compressed" +#: page-layout-problem.cc:400 +msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes." msgstr "" -#: page-layout-problem.cc:734 -#, c-format -msgid "cannot fit music on page: overflow is %f" +#: page-layout-problem.cc:729 +msgid "ragged-bottom was specified, but page must be compressed" msgstr "" -#: page-layout-problem.cc:736 -msgid "compressing music to fit" +#: page-layout-problem.cc:732 +#, c-format +msgid "compressing over-full page by %.1f staff-spaces" msgstr "" -#: page-layout-problem.cc:1199 +#: page-layout-problem.cc:1197 msgid "staff-affinities should only decrease" msgstr "" -#: page-turn-page-breaking.cc:168 +#: page-turn-page-breaking.cc:169 #, c-format msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d" msgstr "page-turn-page-breaking: afbreken van %d naar %d" -#: page-turn-page-breaking.cc:217 +#: page-turn-page-breaking.cc:218 msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number." msgstr "" "Kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen.\n" "Overweeg om 'first-page-number' een even getal te maken." -#: page-turn-page-breaking.cc:230 +#: page-turn-page-breaking.cc:231 #, c-format msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." msgstr "Berekenen van pagina- en regelbreuken (%d mogelijke paginabreuken)..." -#: page-turn-page-breaking.cc:300 +#: page-turn-page-breaking.cc:301 #, c-format msgid "break starting at page %d" msgstr "breuk gestart op pagina %d" -#: page-turn-page-breaking.cc:301 +#: page-turn-page-breaking.cc:302 #, c-format msgid "\tdemerits: %f" msgstr "\tstrafpunten: %f" -#: page-turn-page-breaking.cc:302 +#: page-turn-page-breaking.cc:303 #, c-format msgid "\tsystem count: %d" msgstr "\taantal systemen: %d" -#: page-turn-page-breaking.cc:303 +#: page-turn-page-breaking.cc:304 #, c-format msgid "\tpage count: %d" msgstr "\taantal bladzijden: %d" -#: page-turn-page-breaking.cc:304 +#: page-turn-page-breaking.cc:305 #, c-format msgid "\tprevious break: %d" msgstr "\tvorige breuk: %d" -#: pango-font.cc:245 +#: pango-font.cc:247 #, c-format msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'" msgstr "geen glief voor teken U+%0X in font '%s'" -#: pango-font.cc:272 +#: pango-font.cc:274 #, c-format msgid "" "Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" @@ -2694,21 +2703,21 @@ msgstr "" "Glief heeft geen naam, terwijl het font gliefnamen ondersteunt.\n" "Glief U+%0X, bestand %s, wordt overgeslagen." -#: pango-font.cc:322 +#: pango-font.cc:324 #, c-format msgid "no PostScript font name for font `%s'" msgstr "geen PostScript-font-naam voor font '%s'" -#: pango-font.cc:372 +#: pango-font.cc:374 msgid "FreeType face has no PostScript font name" msgstr "FreeType-lettertype heeft geen PostScript-font-naam" -#: paper-book.cc:214 +#: paper-book.cc:200 #, c-format msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'" msgstr "" -#: paper-book.cc:233 +#: paper-book.cc:219 #, c-format msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'" msgstr "" @@ -2722,37 +2731,33 @@ msgstr "geforceerde breuk werd opgeheven door andere gebeurtenis; dient u maatco msgid "Layout output to `%s'..." msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..." -#: paper-score.cc:134 +#: paper-score.cc:128 #, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)" -#: paper-score.cc:138 +#: paper-score.cc:132 msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..." -#: parse-scm.cc:121 +#: parse-scm.cc:124 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier" -#: partial-iterator.cc:45 -msgid "trying to use \\partial after the start of a piece" -msgstr "" - #: pdf-scheme.cc:65 #, c-format msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s" msgstr "" -#: percent-repeat-engraver.cc:147 +#: percent-repeat-engraver.cc:148 msgid "unterminated percent repeat" msgstr "onbeëindigde procentherhaling" -#: performance.cc:54 +#: performance.cc:76 msgid "Track..." msgstr "Spoor... " -#: performance.cc:82 +#: performance.cc:126 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "MIDI uitvoer naar %s..." @@ -2778,7 +2783,7 @@ msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'" msgid "no such internal option: %s" msgstr "onbekende interne optie: %s" -#: property-iterator.cc:100 +#: property-iterator.cc:115 #, c-format msgid "not a grob name, `%s'" msgstr "geen grobnaam, `%s'" @@ -2787,25 +2792,25 @@ msgstr "geen grobnaam, `%s'" msgid "Failed octave check, got: " msgstr "Octaafcontrole is mislukt; kreeg:" -#: relocate.cc:52 +#: relocate.cc:56 #, c-format msgid "Setting %s to %s" msgstr "Zetten van %s op %s" #. this warning should only be printed in debug mode! -#: relocate.cc:73 +#: relocate.cc:77 #, c-format msgid "no such file: %s for %s" msgstr "onbekend bestand: %s voor %s" #. this warning should only be printed in debug mode! #. this warning should only be printed in debug mode -#: relocate.cc:84 relocate.cc:102 +#: relocate.cc:88 relocate.cc:106 #, c-format msgid "no such directory: %s for %s" msgstr "onbekende map: %s voor %s" -#: relocate.cc:93 +#: relocate.cc:97 #, c-format msgid "%s=%s (prepend)\n" msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n" @@ -2826,87 +2831,83 @@ msgid "Relocation: framework_prefix=%s" msgstr "Verhuizing: draadwerk_voorvoegel=%s" #: relocate.cc:172 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n" -msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s\n" +msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s" #: relocate.cc:178 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n" -msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s\n" +msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s" -#: relocate.cc:194 -#, c-format +#: relocate.cc:196 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Relocation: from PATH=%s\n" "argv0=%s\n" msgstr "" "Verhuizing: van PATH=%s\n" -"argv0=%s\n" +"argv0=%s" -#: relocate.cc:220 +#: relocate.cc:222 msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR" msgstr "LILYPONDPREFIX is verouderd, gebruik LILYPOND_DATADIR" -#: relocate.cc:345 +#: relocate.cc:347 #, c-format msgid "Relocation file: %s" msgstr "Verhuisbestand: %s" -#: relocate.cc:349 source-file.cc:65 +#: relocate.cc:351 source-file.cc:65 #, c-format msgid "cannot open file: `%s'" -msgstr "kan bestand niet openen: '%s'" +msgstr "kan bestand niet openen: `%s'" -#: relocate.cc:379 +#: relocate.cc:381 #, c-format msgid "Unknown relocation command %s" msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s" -#: rest-collision-engraver.cc:70 -msgid "rhythmic head is not part of a rhythmic column" -msgstr "" - -#: rest-collision.cc:150 +#: rest-collision.cc:154 msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" -msgstr "kan rusten-botsing niet oplossen: richting van de rust is niet ingesteld" +msgstr "kan rust bosting niet oplossen: richting van de rust is niet gezet" -#: rest-collision.cc:161 rest-collision.cc:270 +#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:274 msgid "too many colliding rests" msgstr "te veel botsende rusten" -#: rest.cc:240 +#: rest.cc:239 #, c-format msgid "rest `%s' not found" -msgstr "rust '%s' is niet gevonden" +msgstr "rust `%s' niet gevonden" -#: score-engraver.cc:78 +#: score-engraver.cc:77 #, c-format msgid "cannot find `%s'" -msgstr "kan '%s' niet vinden" +msgstr "kan niet vinden `%s'" -#: score-engraver.cc:80 +#: score-engraver.cc:79 msgid "Music font has not been installed properly." msgstr "Muziek-font is niet correct geïnstalleerd." -#: score-engraver.cc:82 +#: score-engraver.cc:81 #, c-format msgid "Search path `%s'" -msgstr "Zoekpad: '%s'" +msgstr "Zoekpad: `%s'" -#: score-engraver.cc:84 +#: score-engraver.cc:83 msgid "Aborting" msgstr "Afbreken" -#: score.cc:172 +#: score.cc:161 msgid "already have music in score" -msgstr "heb al muziek in partituur" +msgstr "heb al muziek nodig in score" -#: score.cc:173 +#: score.cc:163 msgid "this is the previous music" msgstr "dit is de vorige muziek" -#: score.cc:178 +#: score.cc:169 msgid "errors found, ignoring music expression" msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie" @@ -2921,7 +2922,7 @@ msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: " msgid " scheme encoding: " msgstr "scheme codering: " -#: skyline-pair.cc:160 +#: skyline-pair.cc:135 msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline" msgstr "" @@ -2947,7 +2948,7 @@ msgstr "" msgid "cannot end %s" msgstr "kan %s niet beëindigen" -#: slur.cc:434 +#: slur.cc:436 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" msgstr "Negeren van grob voor boogje: %s. avoid-slur niet gezet?" @@ -2965,16 +2966,16 @@ msgstr "MIDI-kanaal is klokje rond" msgid "remapping modulo 16" msgstr "herafbeelden modulo 16" -#: stem-engraver.cc:110 +#: stem-engraver.cc:100 msgid "tremolo duration is too long" msgstr "tremololengte is te lang" -#: stem-engraver.cc:162 +#: stem-engraver.cc:152 #, c-format msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)" msgstr "toevoegen van nootbolletje aan incompatibele stok (type = %d/%d)" -#: stem-engraver.cc:165 +#: stem-engraver.cc:155 msgid "maybe input should specify polyphonic voices" msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren" @@ -2982,24 +2983,18 @@ msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren" msgid "weird stem size, check for narrow beams" msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen" -#: system.cc:201 +#: system.cc:202 #, c-format msgid "Element count %d" msgstr "Aantal elementen: %d" -#: system.cc:512 +#: system.cc:513 #, c-format msgid "Grob count %d" msgstr "Aantal grobs: %d" #. TODO: Also print the arguments of the markup! -#: text-interface.cc:129 -#, c-format -msgid "Cyclic markup detected: %s" -msgstr "" - -#. TODO: Also print the arguments of the markup! -#: text-interface.cc:142 +#: text-interface.cc:139 #, c-format msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s" msgstr "" @@ -3016,12 +3011,12 @@ msgstr "heb al een tekst-spanner" msgid "unterminated text spanner" msgstr "onbeëindigde tekst spanner" -#: tie-engraver.cc:119 +#: tie-engraver.cc:121 #, fuzzy msgid "unterminated tie" msgstr "onbeëindigde waardestreep" -#: tie-engraver.cc:353 +#: tie-engraver.cc:377 msgid "lonely tie" msgstr "eenzame overbinding" @@ -3030,19 +3025,12 @@ msgstr "eenzame overbinding" #. #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. -#: time-signature-engraver.cc:75 +#: time-signature-engraver.cc:95 #, c-format msgid "strange time signature found: %d/%d" msgstr "vreemde maatsoort gevonden: %d/%d" -#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. -#. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:89 -#, c-format -msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" -msgstr "maatsoort-symbool '%s' niet gevonden; teruggevallen op numerieke stijl" - -#: translator-ctors.cc:65 +#: translator-ctors.cc:68 #, c-format msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "onbekende vertaler: '%s'" @@ -3052,17 +3040,17 @@ msgstr "onbekende vertaler: '%s'" msgid "fatal error. Couldn't find type: %s" msgstr "Fatale fout. Kan type niet vinden: %s" -#: translator-group.cc:188 +#: translator-group.cc:187 #, c-format msgid "cannot find: `%s'" msgstr "kan niet vinden: '%s'" -#: translator.cc:326 +#: translator.cc:310 #, c-format msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" msgstr "Twee gelijktijdige %s-gebeurtenissen; deze ene wordt weggegooid" -#: translator.cc:327 +#: translator.cc:311 #, c-format msgid "Previous %s event here" msgstr "Vorige %s-gebeurtenis hier" @@ -3127,214 +3115,223 @@ msgstr "heb ook al een beëindigde spanner" msgid "giving up" msgstr "opgegeven" -#: parser.yy:158 parser.yy:172 -#, fuzzy -msgid "Too much lookahead" -msgstr "Te veel vooruitkijk" - -#: parser.yy:441 parser.yy:752 parser.yy:818 +#: parser.yy:476 parser.yy:947 parser.yy:1028 parser.yy:1248 msgid "bad expression type" msgstr "ongeldig expressietype" -#: parser.yy:650 parser.yy:1159 +#: parser.yy:859 parser.yy:1458 parser.yy:1503 msgid "not a context mod" msgstr "" -#: parser.yy:853 -msgid "score expected" -msgstr "partituur werd verwacht" +#: parser.yy:1054 +#, fuzzy +msgid "Missing music in \\score" +msgstr "geen muziek gevonden in score" -#: parser.yy:869 +#: parser.yy:1091 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" msgstr "\\paper kan niet gebruikt worden in \\score; gebruik \\layout" -#: parser.yy:893 +#: parser.yy:1126 +msgid "Spurious expression in \\score" +msgstr "" + +#: parser.yy:1156 msgid "need \\paper for paper block" msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok" -#: parser.yy:1033 parser.yy:1055 +#: parser.yy:1331 +msgid "music expected" +msgstr "muziek verwacht" + +#: parser.yy:1341 parser.yy:1375 msgid "unexpected post-event" msgstr "onverwachte na-gebeurtenis" -#: parser.yy:1063 +#: parser.yy:1383 msgid "Ignoring non-music expression" msgstr "Negeren van non-muziekexpressie" -#: parser.yy:1075 parser.yy:2493 -msgid "music expected" -msgstr "muziek verwacht" - -#: parser.yy:1370 +#: parser.yy:1691 msgid "not a symbol" msgstr "is geen symbool" -#: parser.yy:2182 parser.yy:2296 parser.yy:2309 parser.yy:2318 +#: parser.yy:2491 parser.yy:2605 parser.yy:2618 parser.yy:2627 msgid "bad grob property path" msgstr "" -#: parser.yy:2276 +#: parser.yy:2585 msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument." msgstr "" -#: parser.yy:2337 +#: parser.yy:2646 msgid "bad context property path" msgstr "" -#: parser.yy:2438 +#: parser.yy:2733 msgid "simple string expected" msgstr "eenvoudige tekenreeks verwacht" -#: parser.yy:2456 +#: parser.yy:2750 msgid "symbol expected" msgstr "symbool verwacht" -#: parser.yy:2611 +#: parser.yy:2886 msgid "not a rhythmic event" msgstr "is geen ritmische gebeurtenis" -#: parser.yy:2685 +#: parser.yy:2936 msgid "post-event expected" msgstr "" -#: parser.yy:2694 parser.yy:2699 +#: parser.yy:2945 parser.yy:2950 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "moet in Lyric-modus zijn voor liedteksten" -#: parser.yy:2767 -msgid "expecting string as script definition" +#: parser.yy:3026 +#, fuzzy +msgid "expecting string or post-event as script definition" msgstr "verwacht tekenreeks voor scriptdefinitie" -#: parser.yy:2875 +#: parser.yy:3130 msgid "not an articulation" msgstr "is geen articulatie" -#: parser.yy:2947 parser.yy:2990 +#: parser.yy:3202 parser.yy:3245 #, fuzzy msgid "not a duration" msgstr "geen duur: %d" -#: parser.yy:3007 +#: parser.yy:3266 #, fuzzy msgid "bass number expected" msgstr "symbool verwacht: ~S" -#: parser.yy:3106 +#: parser.yy:3358 msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "moet in Note modus zijn voor noten" -#: parser.yy:3166 +#: parser.yy:3397 msgid "have to be in Chord mode for chords" msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden" -#: parser.yy:3181 +#: parser.yy:3440 msgid "markup outside of text script or \\lyricmode" msgstr "" -#: parser.yy:3186 +#: parser.yy:3445 msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode" msgstr "" -#: parser.yy:3347 parser.yy:3356 +#: parser.yy:3597 parser.yy:3606 msgid "not an unsigned integer" msgstr "" -#: parser.yy:3424 +#: parser.yy:3693 msgid "not a markup" msgstr "" -#: lexer.ll:224 +#: lexer.ll:193 msgid "stray UTF-8 BOM encountered" msgstr "losse UTF-8 BOM tegengekomen" -#: lexer.ll:227 +#: lexer.ll:196 msgid "Skipping UTF-8 BOM" msgstr "Overslaan van UTF-8 BOM" -#: lexer.ll:279 +#: lexer.ll:248 #, c-format msgid "Renaming input to: `%s'" msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'" -#: lexer.ll:296 +#: lexer.ll:265 msgid "quoted string expected after \\version" msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version" -#: lexer.ll:300 +#: lexer.ll:269 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename" -#: lexer.ll:304 +#: lexer.ll:273 msgid "integer expected after \\sourcefileline" msgstr "geheel getal verwacht na \\sourcefileline" -#: lexer.ll:331 +#: lexer.ll:300 msgid "\\maininput not allowed outside init files" msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden" -#: lexer.ll:355 +#: lexer.ll:324 #, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'" -#: lexer.ll:381 +#: lexer.ll:349 #, fuzzy msgid "string expected after \\include" msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version" -#: lexer.ll:391 +#: lexer.ll:359 msgid "end quote missing" msgstr "aanhalingstekens sluite mist" -#: lexer.ll:743 +#: lexer.ll:714 msgid "EOF found inside a comment" msgstr "EOF gevonden in een kommentaar" -#: lexer.ll:748 -#, fuzzy +#: lexer.ll:719 msgid "EOF found inside string" -msgstr "EOF gevonden in een kommentaar" +msgstr "EOF gevonden in een tekenreeks" -#: lexer.ll:763 +#: lexer.ll:734 msgid "Unfinished main input" msgstr "" -#: lexer.ll:834 -#, fuzzy, c-format +#: lexer.ll:805 +#, c-format msgid "invalid character: `%s'" -msgstr "ongeldig teken: `%c'" +msgstr "ongeldig teken: '%s'" -#: lexer.ll:963 +#: lexer.ll:925 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'" -#: lexer.ll:983 +#: lexer.ll:945 #, c-format msgid "undefined character or shorthand: %s" msgstr "" -#: lexer.ll:1275 +#: lexer.ll:1236 msgid "non-UTF-8 input" msgstr "" -#: lexer.ll:1319 +#: lexer.ll:1280 +#, c-format +msgid "Invalid version string \"%s\"" +msgstr "Ongeldige versietekenreeks \"%s\"" + +#: lexer.ll:1285 #, c-format msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)" msgstr "bestand te oud: %s (oudste ondersteund: %s)" -#: lexer.ll:1320 +#: lexer.ll:1286 msgid "consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script" -#: lexer.ll:1326 +#: lexer.ll:1292 #, c-format msgid "program too old: %s (file requires: %s)" msgstr "programma te oud: %s (bestand vereist: %s)" +#: auto-beam.scm:147 +msgid "Beam end fits no pattern" +msgstr "" + #: backend-library.scm:27 #, scheme-format msgid "Invoking `~a'..." -msgstr "Aanroepen van '~a'..." +msgstr "Inroepen van `~a'..." #: backend-library.scm:31 #, scheme-format @@ -3342,25 +3339,37 @@ msgid "`~a' failed (~a)\n" msgstr "'~a' is mislukt (~a)\n" # lisp-format -#: backend-library.scm:93 -#, fuzzy, scheme-format +#: backend-library.scm:108 +#, scheme-format msgid "Converting to `~a'...\n" -msgstr "Converteren naar `~a'..." +msgstr "Converteren naar '~a'...\n" # lisp-format #. Do not try to guess the name of the png file, #. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. -#: backend-library.scm:102 +#: backend-library.scm:118 #, scheme-format msgid "Converting to ~a..." msgstr "Converteren naar ~a..." -#: backend-library.scm:140 +# lisp-format +#: backend-library.scm:134 +#, scheme-format +msgid "Copying to `~a'...\n" +msgstr "Kopiëren naar '~a'...\n" + +# lisp-format +#: backend-library.scm:200 +#, scheme-format +msgid "Deleting `~a'...\n" +msgstr "Verwijderen van '~a'...\n" + +#: backend-library.scm:219 #, scheme-format msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..." -#: backend-library.scm:189 +#: backend-library.scm:268 #, scheme-format msgid "missing stencil expression `~S'" msgstr "" @@ -3401,156 +3410,145 @@ msgstr "" msgid "symbol ~S redefined" msgstr "symbool ~S hergedefiniëerd" -#: define-event-classes.scm:73 -#, fuzzy, scheme-format +#: define-event-classes.scm:74 +#, scheme-format msgid "unknown parent class `~a'" -msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" +msgstr "onbekende moederklasse '~a'" -#: define-event-classes.scm:107 -#, fuzzy, scheme-format +#: define-event-classes.scm:108 +#, scheme-format msgid "Cannot redefine event class `~S'" -msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" +msgstr "Kan gebeurtenisklasse '~S' niet herdefiniëren" -#: define-event-classes.scm:109 -#, fuzzy, scheme-format +#: define-event-classes.scm:110 +#, scheme-format msgid "Undefined parent event class `~S'" -msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'" +msgstr "Ongedefinieerde moedergebeurtenisklasse '~S'" -#: define-markup-commands.scm:1083 +#: define-markup-commands.scm:1098 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" -msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup; heeft het een \\layout blok?" +msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup, heeft het een \\layout blok?" -#: define-markup-commands.scm:2847 +#: define-markup-commands.scm:2922 #, scheme-format msgid "Cannot find glyph ~a" msgstr "Kan glief ~a niet vinden" -#: define-markup-commands.scm:3273 +#: define-markup-commands.scm:3398 #, fuzzy, scheme-format msgid "no brace found for point size ~S " msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers" -#: define-markup-commands.scm:3274 +#: define-markup-commands.scm:3399 #, scheme-format msgid "defaulting to ~S pt" msgstr "" -#: define-markup-commands.scm:3526 +#: define-markup-commands.scm:3643 #, scheme-format msgid "not a valid duration string: ~a" msgstr "geen geldige duurtekst: ~a" -#: define-markup-commands.scm:3737 +#: define-markup-commands.scm:3854 #, fuzzy, scheme-format msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring" msgstr "geen geldige duurtekst: ~a" -#: define-music-types.scm:792 +#: define-music-types.scm:803 #, scheme-format msgid "symbol expected: ~S" msgstr "symbool verwacht: ~S" -#: define-music-types.scm:795 +#: define-music-types.scm:806 #, scheme-format msgid "cannot find music object: ~S" msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S" -#: define-music-types.scm:815 +#: define-music-types.scm:826 #, scheme-format msgid "bad make-music argument: ~S" msgstr "" -#: define-music-types.scm:827 -#, scheme-format -msgid "unknown repeat type `~S'" -msgstr "onbekend herhaaltype `~S'" - -#: define-music-types.scm:828 -#, fuzzy -msgid "See define-music-types.scm for supported repeats" -msgstr "Zie music-types.scm voor ondersteunde herhalingen" - -#: define-note-names.scm:972 +#: define-note-names.scm:1000 msgid "Select note names language." msgstr "" -#: define-note-names.scm:978 +#: define-note-names.scm:1006 #, scheme-format msgid "Using `~a' note names..." msgstr "" -#: define-note-names.scm:981 +#: define-note-names.scm:1009 #, scheme-format msgid "Could not find language `~a'. Ignoring." msgstr "" -#: document-backend.scm:132 +#: document-backend.scm:135 #, scheme-format msgid "pair expected in doc ~s" msgstr "paar verwacht in doc ~s" -#: document-backend.scm:189 +#: document-backend.scm:202 #, scheme-format msgid "cannot find interface for property: ~S" msgstr "kan grob bediening voor eigenschap niet vinden: ~S" -#: document-backend.scm:199 +#: document-backend.scm:212 #, scheme-format msgid "unknown Grob interface: ~S" msgstr "onbekende Grob bediening: ~S" -#: documentation-lib.scm:59 +#: documentation-lib.scm:62 #, scheme-format msgid "Processing ~S..." msgstr "Verwerken van ~S..." -#: documentation-lib.scm:176 +#: documentation-lib.scm:178 #, scheme-format msgid "Writing ~S..." msgstr "Schrijven van ~S..." -#: documentation-lib.scm:188 -#, fuzzy, scheme-format +#: documentation-lib.scm:190 +#, scheme-format msgid "cannot find description for property `~S' (~S)" -msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)" +msgstr "kan omschrijving voor eigenschap '~S' niet vinden (~S)" -#: documentation-lib.scm:209 +#: documentation-lib.scm:211 #, scheme-format msgid "cannot find description for property ~S (~S)" -msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)" +msgstr "kan omschrijving voor eigenschap ~S niet vinden (~S)" -#: flag-styles.scm:162 -#, fuzzy, scheme-format +#: flag-styles.scm:155 +#, scheme-format msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found" -msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden" +msgstr "vlagstreep '~a' of '~a' is niet gevonden" -#: framework-eps.scm:108 +#: framework-eps.scm:112 #, scheme-format msgid "Writing ~a..." msgstr "Schrijven van ~a..." -#: framework-ps.scm:250 +#: framework-ps.scm:281 #, scheme-format msgid "cannot embed ~S=~S" msgstr "kan niet inbedden ~S=~S" -#: framework-ps.scm:293 +#: framework-ps.scm:324 #, scheme-format msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" msgstr "kan bestand dat past op ~a niet uit ~a extraheren" -#: framework-ps.scm:311 +#: framework-ps.scm:342 #, scheme-format msgid "do not know how to embed ~S=~S" msgstr "weet niet hoe ~S=~S in te bedden" -#: framework-ps.scm:336 +#: framework-ps.scm:367 #, scheme-format msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" msgstr "weet niet hoe font in te bedden: ~s ~s ~s" -#: framework-ps.scm:687 -#, fuzzy +#: framework-ps.scm:723 msgid "" "\n" "The PostScript backend does not support the\n" @@ -3566,19 +3564,17 @@ msgid "" " %% ****************************************************************\n" msgstr "" "\n" -"Het PostScript backend ondersteund geen system-by-system uitvoer.\n" -"Gebruik daarvoor het EPS backend\n" +"Het PostScript-backend ondersteunt geen system-by-system uitvoer.\n" +"Gebruik daarvoor het EPS-backend:\n" "\n" -" lilypond -b eps BESTAND\n" +" lilypond -dbackend=eps BESTAND\n" "\n" -"Als LilyPond fragment van een webpagina is gecopiëerd, weet zeker\n" -"dat alleen alles voorafgaand aan\n" +"Als u een LilyPond-fragment van een webpagina hebt gekopieerd,\n" +"verwijder dan alleen alles voorafgaand aan:\n" "\n" " %% ****************************************************************\n" " %% Start cut-&-pastable-section\n" " %% ****************************************************************\n" -"\n" -"is verwijderd\n" #: framework-svg.scm:84 #, scheme-format @@ -3598,7 +3594,7 @@ msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht (~S,~S) gevonden ~S." #: layout-beam.scm:54 #, scheme-format msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." -msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht ~S 0, gevonden ~S." +msgstr "Fout in waardestreep-kwantisering. Verwacht ~S 0, gevonden ~S." #: lily-library.scm:333 msgid "Music unsuitable for context-mod" @@ -3613,58 +3609,58 @@ msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'" msgid "Music unsuitable for output-def" msgstr "" -#: lily-library.scm:884 +#: lily-library.scm:904 msgid "" "Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n" "which produces the closest match to @var{target-val} if\n" "applied to function @var{getter}." msgstr "" -#: lily-library.scm:955 +#: lily-library.scm:998 #, scheme-format msgid "unknown unit: ~S" msgstr "onbekende eenheid: ~S" -#: lily-library.scm:980 +#: lily-library.scm:1023 #, scheme-format msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" msgstr "geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige compatibiliteit" -#: lily.scm:75 +#: lily.scm:93 msgid "call-after-session used after session start" msgstr "" -#: lily.scm:93 +#: lily.scm:111 msgid "define-session used after session start" msgstr "" -#: lily.scm:393 +#: lily.scm:417 msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n" msgstr "" -#: lily.scm:396 +#: lily.scm:420 msgid "Guile 1.8\n" -msgstr "" +msgstr "Guile 1.8\n" -#: lily.scm:455 +#: lily.scm:477 #, scheme-format msgid "cannot find: ~A" msgstr "kan niet vinden: ~A" -#: lily.scm:878 +#: lily.scm:903 msgid "Success: compilation successfully completed" msgstr "" -#: lily.scm:879 +#: lily.scm:904 msgid "Compilation completed with warnings or errors" msgstr "" -#: lily.scm:940 +#: lily.scm:965 #, scheme-format msgid "job ~a terminated with signal: ~a" -msgstr "taak ~a beëindigd met met signaal: ~a" +msgstr "taak ~a is beëindigd met signaal: ~a" -#: lily.scm:943 +#: lily.scm:968 #, scheme-format msgid "" "logfile ~a (exit ~a):\n" @@ -3673,41 +3669,36 @@ msgstr "" "logfile ~a (exit ~a):\n" "~a" -#: lily.scm:965 lily.scm:1054 +#: lily.scm:990 lily.scm:1079 #, scheme-format msgid "failed files: ~S" msgstr "gefaalde bestanden: ~S" # lisp-format -#: lily.scm:1045 +#: lily.scm:1070 #, scheme-format msgid "Redirecting output to ~a..." msgstr "Omleiden van uitvoer naar ~a..." -#: lily.scm:1064 ps-to-png.scm:66 +#: lily.scm:1089 #, scheme-format msgid "Invoking `~a'...\n" msgstr "Aanroepen van '~a'...\n" -#: ly-syntax-constructors.scm:66 +#: ly-syntax-constructors.scm:27 #, scheme-format msgid "~a function cannot return ~a" msgstr "" -#: ly-syntax-constructors.scm:75 +#: ly-syntax-constructors.scm:60 #, scheme-format msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" -msgstr "verkeert type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s" - -#: ly-syntax-constructors.scm:199 -#, scheme-format -msgid "Invalid property operation ~a" -msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a" +msgstr "Verkeerd type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s" #: markup-macros.scm:331 #, scheme-format msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" -msgstr "verkeerd aantal argumenten. Verwacht: ~A, gevonden ~A: ~S" +msgstr "Verkeerd aantal argumenten. Verwacht: ~A, gevonden ~A: ~S" #: markup-macros.scm:337 #, scheme-format @@ -3743,61 +3734,90 @@ msgstr "" msgid "negative replication count; ignoring" msgstr "" -#: music-functions.scm:272 -msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" -msgstr "Meer alternatieven dan herhalingen. Overtollige alternatieven worden weggegooid." - -#: music-functions.scm:303 -#, scheme-format +#: music-functions.scm:319 +#, fuzzy, scheme-format msgid "invalid tremolo repeat count: ~a" -msgstr "ongeldig tremolo-herhalingsaantal: ~a" +msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a" -#: music-functions.scm:459 +#: music-functions.scm:348 #, scheme-format +msgid "unknown repeat type `~S': must be volta, unfold, percent, or tremolo" +msgstr "" + +#: music-functions.scm:352 +msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" +msgstr "Meer alternatieven dan herhalingen. Verschroten van overtollige alternatieven" + +#: music-functions.scm:487 +#, fuzzy, scheme-format msgid "bad grob property path ~a" -msgstr "ongeldig grob-eigenschappad ~a" +msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a" + +#: music-functions.scm:511 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "bad context property ~a" +msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a" + +#: music-functions.scm:534 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "bad music property ~a" +msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a" -#: music-functions.scm:753 +#: music-functions.scm:840 msgid "Bad chord repetition" -msgstr "Ongeldige akkoordherhaling" +msgstr "" -#: music-functions.scm:788 +#: music-functions.scm:945 #, scheme-format msgid "music expected: ~S" msgstr "muziek verwacht: ~S" -#: music-functions.scm:1144 +#: music-functions.scm:1295 #, scheme-format msgid "cannot find quoted music: `~S'" -msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: '~S'" +msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: `~S'" -#: music-functions.scm:1282 +#: music-functions.scm:1432 msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}." msgstr "" -# XXX trailing space -#: music-functions.scm:1342 +# FIXME: trailing space? +#: music-functions.scm:1495 #, scheme-format msgid "Unknown octaveness type: ~S " msgstr "onbekend octaafheidstype: ~S " -# XXX stray apostrophe -#: music-functions.scm:1343 +# FIXME: stray apostrophe +#: music-functions.scm:1496 msgid "Defaulting to 'any-octave." msgstr "" -# XXX what does accidental mean? -#: music-functions.scm:1688 +# FIXME: what does accidental mean? +#: music-functions.scm:1888 #, fuzzy, scheme-format msgid "unknown accidental style: ~S" msgstr "onbekende toevallige stijl: ~S" -#: output-ps.scm:278 output-svg.scm:539 +#: music-functions.scm:2098 +msgid "Missing duration" +msgstr "Ontbrekende duur" + +#: music-functions.scm:2626 +#, scheme-format +msgid "not a symbol list: ~a" +msgstr "is geen symbolenlijst: ~a" + +#: music-functions.scm:2629 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "conflicting tag group ~a" +msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen" + +#: output-ps.scm:290 output-svg.scm:539 #, scheme-format msgid "unknown line-cap-style: ~S" msgstr "onbekende lijnkopstijl: ~S" -#: output-ps.scm:283 output-svg.scm:545 +#: output-ps.scm:295 output-svg.scm:545 #, scheme-format msgid "unknown line-join-style: ~S" msgstr "onbekende lijnverbindingsstijl: ~S" @@ -3807,7 +3827,7 @@ msgstr "onbekende lijnverbindingsstijl: ~S" msgid "cannot decypher Pango description: ~a" msgstr "kan Pango-font-omschrijving niet ontcijferen: ~a" -# XXX capitalize Unicode +# FIXME: capitalize Unicode #: output-svg.scm:228 msgid "Glyph must have a unicode value" msgstr "Glief moet een Unicode-waarde hebben" @@ -3817,96 +3837,146 @@ msgstr "Glief moet een Unicode-waarde hebben" msgid "cannot find SVG font ~S" msgstr "kan SVG-font ~S niet vinden" -#: paper.scm:120 +#: paper.scm:121 msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope" msgstr "set-global-staff-size: niet op topniveau" -#: paper.scm:320 +#: paper.scm:321 #, scheme-format msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" msgstr "Dit is geen \\layout {} object, ~S" -#: paper.scm:328 +#: paper.scm:329 #, scheme-format msgid "Unknown paper size: ~a" msgstr "Onbekende papiergrootte: ~a" #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch #. that in parse-scm.cc -#: paper.scm:347 +#: paper.scm:348 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }" -#: parser-clef.scm:164 +#: parser-clef.scm:154 #, scheme-format msgid "unknown clef type `~a'" msgstr "onbekend sleuteltype '~a'" -#: parser-clef.scm:165 +#: parser-clef.scm:155 #, scheme-format msgid "supported clefs: ~a" msgstr "ondersteunde sleutels: ~a" -#: parser-ly-from-scheme.scm:74 +#: parser-ly-from-scheme.scm:73 msgid "error in #{ ... #}" msgstr "fout in #{ ... #}" -#: part-combiner.scm:598 +#: part-combiner.scm:894 #, scheme-format msgid "quoted music `~a' is empty" -msgstr "aangehaalde muziek '~a' is leeg" +msgstr "" + +# lisp-format +#: ps-to-png.scm:72 ps-to-png.scm:75 +#, scheme-format +msgid "Copying `~a' to `~a'..." +msgstr "Kopiëren van '~a' naar '~a'..." -#: ps-to-png.scm:70 +#: ps-to-png.scm:77 ps-to-png.scm:79 #, scheme-format -msgid "~a exited with status: ~S" -msgstr "~a sloot af met status ~S" +msgid "Deleting `~a'..." +msgstr "Verwijderen van '~a'..." #: to-xml.scm:190 #, scheme-format msgid "assertion failed: ~S" msgstr "controletest is mislukt: ~S" -#: translation-functions.scm:368 +#: translation-functions.scm:389 #, scheme-format msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a" -msgstr "Negatieve fret voor toonhoogte ~a op snaar ~a" +msgstr "" -#: translation-functions.scm:371 +#: translation-functions.scm:392 #, scheme-format msgid "Missing fret for pitch ~a on string ~a" -msgstr "Ontbrekende fret voor toonhoogte ~a op snaar ~a" +msgstr "" -#: translation-functions.scm:414 +#: translation-functions.scm:435 #, scheme-format msgid "No open string for pitch ~a" -msgstr "Geen vrije snaar voor toonhoogte ~a" +msgstr "" -#: translation-functions.scm:429 translation-functions.scm:441 +#: translation-functions.scm:450 translation-functions.scm:462 #, scheme-format msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a" -msgstr "Gevraagde snaar voor toonhoogte vereist negatieve fret: snaar ~a, toonhoogte ~a" +msgstr "" -#: translation-functions.scm:432 +#: translation-functions.scm:453 msgid "Ignoring string request and recalculating." -msgstr "Snaarverzoek wordt genegeerd; er wordt herberekend." +msgstr "" -#: translation-functions.scm:444 +#: translation-functions.scm:465 msgid "Ignoring note in tablature." msgstr "" -#: translation-functions.scm:469 +#: translation-functions.scm:490 #, scheme-format msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)" -msgstr "Geen snaar voor toonhoogte ~a (gegeven de frets ~a)" +msgstr "" -#: translation-functions.scm:574 +#: translation-functions.scm:595 #, scheme-format msgid "" "No label for fret ~a (on string ~a);\n" "only ~a fret labels provided" msgstr "" -"Geen label voor fret ~a (op snaar ~a);\n" -"slechts ~a fret-labels gegeven" + +#~ msgid "cannot change, already in translator: %s" +#~ msgstr "kan niet wisselen, al in vertaler: %s" + +#~ msgid "cannot find Voice `%s'" +#~ msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice." +#~ msgstr "Liedtekst lettergreep heeft geen noot. Gebruik \\lyricsto of associatedVoice." + +#, fuzzy +#~ msgid "Using naive multi measure rest spacing." +#~ msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan" + +#~ msgid "(normalized pitch)" +#~ msgstr "(genormaliseerde toonhoogte)" + +#~ msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double" +#~ msgstr "Transponeren van %s met %s maakt verandering groter dan dubbel" + +#~ msgid "ignoring too many clashing note columns" +#~ msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen" + +#~ msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" +#~ msgstr "maatsoort-symbool '%s' niet gevonden; teruggevallen op numerieke stijl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too much lookahead" +#~ msgstr "Te veel vooruitkijk" + +#~ msgid "score expected" +#~ msgstr "score verwacht" + +#~ msgid "unknown repeat type `~S'" +#~ msgstr "onbekend herhaaltype `~S'" + +#, fuzzy +#~ msgid "See define-music-types.scm for supported repeats" +#~ msgstr "Zie music-types.scm voor ondersteunde herhalingen" + +#~ msgid "Invalid property operation ~a" +#~ msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a" + +#~ msgid "~a exited with status: ~S" +#~ msgstr "~a sloot af met status: ~S" #~ msgid "Report bugs via" #~ msgstr "" @@ -4313,9 +4383,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Now processing `%s'" #~ msgstr "Verwerken van `%s'" -#~ msgid "FIXME: key change merge" -#~ msgstr "MAAKME: toonsoort sleutel samenvoeging" - #~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" #~ msgstr "kpathsea kan TFM bestand niet vinden: `%s'"