@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @ignore Translation of GIT committish: d9b4bfc69674eb4ed7b8c6eaa0b646f00eae6c8d When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' Guide, node Updating translation committishes.. @end ignore @c \version "2.12.0" @c Translators: Jean-Charles Malahieude, Valentin Villenave @node Généralités en matière d'entrée et sortie @chapter Généralités en matière d'entrée et sortie @translationof General input and output @untranslated @menu * Structure de fichier:: * Titres et entêtes:: * Travail sur des fichiers texte:: * Contrôle des sorties:: * Sortie MIDI:: @end menu @node Structure de fichier @section Structure de fichier @translationof Input structure @untranslated @menu * Structure d'une partition:: * Plusieurs partitions dans un même ouvrage:: * Structure de fichier:: @end menu @node Structure d'une partition @subsection Structure d'une partition @translationof Structure of a score @untranslated @node Plusieurs partitions dans un même ouvrage @subsection Plusieurs partitions dans un même ouvrage @translationof Multiple scores in a book @untranslated @node Structure de fichier @subsection Structure de fichier @translationof File structure @untranslated @node Titres et entêtes @section Titres et entêtes @translationof Titles and headers @untranslated @menu * Création de titres:: * Titres personnalisés:: * Référencement des numéros de page:: * Table des matières:: @end menu @node Création de titres @subsection Création de titres @translationof Creating titles @untranslated @node Titres personnalisés @subsection Titres personnalisés @translationof Custom titles @untranslated @node Référencement des numéros de page @subsection Référencement des numéros de page @translationof Reference to page numbers @untranslated @node Table des matières @subsection Table des matières @translationof Table of contents @untranslated @node Travail sur des fichiers texte @section Travail sur des fichiers texte @translationof Working with input files @untranslated @menu * Insertion de fichiers LilyPond:: * Différentes éditions à partir d'une même source:: * Codage du texte:: * Affichage de notation au format LilyPond:: @end menu @node Insertion de fichiers LilyPond @subsection Insertion de fichiers LilyPond @translationof Including LilyPond files @untranslated @node Différentes éditions à partir d'une même source @subsection Différentes éditions à partir d'une même source @translationof Different editions from one source @untranslated @menu * Utilisation de variables:: * Utilisation de balises:: @end menu @node Utilisation de variables @unnumberedsubsubsec Utilisation de variables @translationof Using variables @untranslated @node Utilisation de balises @unnumberedsubsubsec Utilisation de balises @translationof Using tags @funindex \tag @cindex tag La commande @code{\tag} affecte un nom à des expressions musicales. Les expressions ainsi balisées pourront être filtrées par la suite. Ce mécanisme permet d'obtenir différentes versions à partir d'une même source musicale. Dans l'exemple qui suit, nous obtenons deux versions du même extrait, l'une pour le conducteur, l'autre pour l'instrumentiste, et qui comportera les ornements. @example c1 << \tag #'partie << R1 \\ @{ \set fontSize = #-1 c4_"cue" f2 g4 @} >> \tag #'conducteur R1 >> c1 @end example @noindent Ce principe peut s'appliquer aux articulations, textes, etc. Il suffit de positionner @example -\tag #@var{votre-balise} @end example @noindent avant l'articulation, comme ici : @example c1-\tag #'part ^4 @end example @noindent Ceci définira une note avec une indication de doigté conditionnelle. @cindex keepWithTag @cindex removeWithTag C'est grâce aux commandes @code{\keepWithTag} et @code{\removeWithTag} que vous filtrerez les expressions balisées. Par exemple : @example << @var{de la musique} \keepWithTag #'score @var{de la musique} \keepWithTag #'part @var{de la musique} >> @end example @noindent donnerait : @lilypondfile[ragged-right,quote]{tag-filter.ly} Les arguments de la commande @code{\tag} doivent être un symbole (tel que @code{#'score} ou @code{#'part}), suivi d'une expression musicale. Vous pouvez utiliser de multiples balises dans un morceau en saisissant plusieurs @code{\tag}. @example \tag #'original-part \tag #'transposed-part @dots{} @end example @ignore FIXME @seealso Exemples : @lsr{parts,tag@/-filter@/.ly} @end ignore @knownissues Lorsqu'elles comportent des silences, ceux-ci ne seront pas fusionnés si vous imprimez une partition avec les deux sections balisées. @node Codage du texte @subsection Codage du texte @translationof Text encoding @untranslated @node Affichage de notation au format LilyPond @subsection Affichage de notation au format LilyPond @translationof Displaying LilyPond notation @untranslated @node Contrôle des sorties @section Contrôle des sorties @translationof Controlling output @untranslated @menu * Extraction de fragments musicaux:: * Ignorer des passages de la partition:: @end menu @node Extraction de fragments musicaux @subsection Extraction de fragments musicaux @translationof Extracting fragments of music @untranslated @node Ignorer des passages de la partition @subsection Ignorer des passages de la partition @translationof Skipping corrected music @untranslated @node Sortie MIDI @section Sortie MIDI @translationof MIDI output @untranslated @menu * Création de fichiers MIDI:: * Le bloc MIDI:: * Contenu de la sortie MIDI:: * Répétitions et MIDI:: * Gestion des nuances en MIDI:: * MIDI et percussions:: @end menu @node Création de fichiers MIDI @subsection Création de fichiers MIDI @translationof Creating MIDI files @untranslated @unnumberedsubsubsec Noms d'instrument @node Le bloc MIDI @subsection Le bloc MIDI @translationof MIDI block @untranslated @node Contenu de la sortie MIDI @subsection Contenu de la sortie MIDI @translationof What goes into the MIDI output? @untranslated @unnumberedsubsubsec Éléments pris en compte dans le MIDI @unnumberedsubsubsec Éléments non pris en compte dans le MIDI @node Répétitions et MIDI @subsection Répétitions et MIDI @translationof Repeats in MIDI @cindex reprises développées @funindex \unfoldRepeats Au prix de quelques réglages, les reprises de toutes sortes peuvent être rendues dans le fichier MIDI. Il suffit pour cela de recourir à la fonction @code{\unfoldRepeats}, qui développe toutes les reprises. En d'autre termes, @code{\unfoldRepeats} transforme toutes les reprises en reprises de type @code{unfold}. @lilypond[quote,verbatim,fragment,line-width=8.0\cm] \unfoldRepeats { \repeat tremolo 8 {c'32 e' } \repeat percent 2 { c''8 d'' } \repeat volta 2 {c'4 d' e' f'} \alternative { { g' a' a' g' } {f' e' d' c' } } } \bar "|." @end lilypond Lorsque l'on veut utiliser @code{\unfoldRepeats} seulement pour le rendu MIDI, il faut établir deux blocs @code{\score} : un pour le MIDI, avec des reprises explicites, et l'autre pour la partition, avec des reprises notées sous forme de barres de reprise, de trémolo ou de symboles de pourcentage. Par exemple @example \score @{ @var{..musique..} \layout @{ .. @} @} \score @{ \unfoldRepeats @var{..musique..} \midi @{ .. @} @} @end example @node Gestion des nuances en MIDI @subsection Gestion des nuances en MIDI @translationof Controlling MIDI dynamics @untranslated @unnumberedsubsubsec Indications de nuance @unnumberedsubsubsec Amplitude du volume en MIDI @unnumberedsubsubsec Égalisation de plusieurs instruments (i) @unnumberedsubsubsec Égalisation de plusieurs instruments (ii) @node MIDI et percussions @subsection MIDI et percussions @translationof Percussion in MIDI @untranslated