From c5cf6454ae040485dba25eea99b5abfd3ea34d55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: auroux Date: Wed, 14 Apr 2010 16:16:40 +0000 Subject: [PATCH] add Spanish translation --- ChangeLog | 1 + po/ChangeLog | 1 + po/LINGUAS | 1 + po/es.po | 1228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 1231 insertions(+) create mode 100644 po/es.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 2ede46c..42197f9 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -3,6 +3,7 @@ This version: - fix bug in PDF export code on 64-bit systems (patch by Robert Buchholz) - fix hand tool bug when exiting canvas (#2905711) - Italian translation (Marco Poletti), German translation (Stefan Lembach) + - Spanish translation (Alvaro) Version 0.4.5 (Oct 2, 2009): - bugfixes for GTK+ 2.16/2.17 issues with xinput events diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index be7e5f1..8d53ea4 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,5 +1,6 @@ - added Italian translation (by Marco Poletti) - added German translation (by Stefan Lembach) +- added Spanish translation (by Alvaro) Version 0.4.5: - added Catalan translation (by David Planella) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 01e9363..1e008ad 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -2,3 +2,4 @@ ca fr it de +es diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..68ff143 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,1228 @@ +# Spanish translations for xournal package +# This file is distributed under the same license as the xournal package. +# +# Álvaro, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xournal 0.4.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-02 16:42-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-13 17:29+0200\n" +"Last-Translator: Álvaro\n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/main.c:65 +#, c-format +msgid "" +"Invalid command line parameters.\n" +"Usage: %s [filename.xoj]\n" +msgstr "" +"Parámetros de línea de comando inválidos.\n" +"Uso: %s [archivo.xoj]\n" + +#: src/main.c:291 src/xo-callbacks.c:105 src/xo-callbacks.c:156 +#: src/xo-callbacks.c:3126 +#, c-format +msgid "Error opening file '%s'" +msgstr "Se ha producido un error al abrir el archivo «%s»" + +#: src/xo-interface.c:350 src/xo-interface.c:2951 src/xo-misc.c:1405 +msgid "Xournal" +msgstr "Xournal" + +#: src/xo-interface.c:360 +msgid "_File" +msgstr "_Archivo" + +#: src/xo-interface.c:371 +msgid "Annotate PD_F" +msgstr "Anotar un archivo _PDF" + +#: src/xo-interface.c:396 +msgid "Recent Doc_uments" +msgstr "Documentos _Recientes" + +#: src/xo-interface.c:403 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: src/xo-interface.c:407 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: src/xo-interface.c:411 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: src/xo-interface.c:415 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: src/xo-interface.c:419 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: src/xo-interface.c:423 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: src/xo-interface.c:427 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: src/xo-interface.c:431 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: src/xo-interface.c:440 +msgid "Print Options" +msgstr "Opciones de impresión" + +#: src/xo-interface.c:455 +msgid "_Export to PDF" +msgstr "_Exportar a PDF" + +#: src/xo-interface.c:471 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: src/xo-interface.c:516 +msgid "_View" +msgstr "_Ver" + +#: src/xo-interface.c:523 +msgid "_Continuous" +msgstr "_Continuo" + +#: src/xo-interface.c:529 +msgid "_One Page" +msgstr "_Una página" + +#: src/xo-interface.c:540 +msgid "Full Screen" +msgstr "_Ver pantalla completa" + +#: src/xo-interface.c:552 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Zoom" + +#: src/xo-interface.c:580 +msgid "Page _Width" +msgstr "Anchura de la _página" + +#: src/xo-interface.c:591 +msgid "_Set Zoom" +msgstr "_Definir zoom" + +#: src/xo-interface.c:600 +msgid "_First Page" +msgstr "_Principio" + +#: src/xo-interface.c:611 +msgid "_Previous Page" +msgstr "Página _anterior" + +#: src/xo-interface.c:622 +msgid "_Next Page" +msgstr "Página _siguiente" + +#: src/xo-interface.c:633 +msgid "_Last Page" +msgstr "_Final" + +#: src/xo-interface.c:649 +msgid "_Show Layer" +msgstr "_Mostrar la capa" + +#: src/xo-interface.c:657 +msgid "_Hide Layer" +msgstr "_Ocultar la capa" + +#: src/xo-interface.c:665 +msgid "_Journal" +msgstr "_Diario" + +#: src/xo-interface.c:672 +msgid "New Page _Before" +msgstr "Página nueva _antes" + +#: src/xo-interface.c:676 +msgid "New Page _After" +msgstr "Página nueva _después" + +#: src/xo-interface.c:680 +msgid "New Page At _End" +msgstr "Página nueva al _final" + +#: src/xo-interface.c:684 +msgid "_Delete Page" +msgstr "_Eliminar página" + +#: src/xo-interface.c:693 +msgid "_New Layer" +msgstr "_Nueva capa" + +#: src/xo-interface.c:697 +msgid "Delete La_yer" +msgstr "Eli_minar capa" + +#: src/xo-interface.c:701 +msgid "_Flatten" +msgstr "A_planar" + +#: src/xo-interface.c:710 +msgid "Paper Si_ze" +msgstr "_Tamaño del _papel" + +#: src/xo-interface.c:714 +msgid "Paper _Color" +msgstr "_Color del papel" + +#: src/xo-interface.c:721 +msgid "_white paper" +msgstr "papel _blanco" + +#: src/xo-interface.c:727 +msgid "_yellow paper" +msgstr "papel _amarillo" + +#: src/xo-interface.c:733 +msgid "_pink paper" +msgstr "papel _rosa" + +#: src/xo-interface.c:739 +msgid "_orange paper" +msgstr "papel _naranja" + +#: src/xo-interface.c:745 +msgid "_blue paper" +msgstr "papel a_zul" + +#: src/xo-interface.c:751 +msgid "_green paper" +msgstr "papel _verde" + +#: src/xo-interface.c:757 src/xo-interface.c:1025 +msgid "other..." +msgstr "_otro..." + +#: src/xo-interface.c:761 src/xo-interface.c:797 src/xo-interface.c:1029 +#: src/xo-interface.c:1270 src/xo-interface.c:1346 +msgid "NA" +msgstr "" + +#: src/xo-interface.c:766 +msgid "Paper _Style" +msgstr "E_stilo del papel" + +#: src/xo-interface.c:773 +msgid "_plain" +msgstr "_liso" + +#: src/xo-interface.c:779 +msgid "_lined" +msgstr "_pautado" + +#: src/xo-interface.c:785 +msgid "_ruled" +msgstr "_reglado" + +#: src/xo-interface.c:791 +msgid "_graph" +msgstr "_cuadriculado" + +#: src/xo-interface.c:802 +msgid "Apply _To All Pages" +msgstr "Ap_lica a todas las páginas" + +#: src/xo-interface.c:811 +msgid "_Load Background" +msgstr "Ca_rga un fondo" + +#: src/xo-interface.c:819 +msgid "Background Screens_hot" +msgstr "Capt_ura de pantalla del fondo" + +#: src/xo-interface.c:828 +msgid "Default _Paper" +msgstr "_Papel predeterminado" + +#: src/xo-interface.c:832 +msgid "Set As De_fault" +msgstr "Def_inir como predeterminado" + +#: src/xo-interface.c:836 +msgid "_Tools" +msgstr "_Herramientas" + +#: src/xo-interface.c:843 src/xo-interface.c:1206 src/xo-interface.c:1282 +msgid "_Pen" +msgstr "_Lápiz" + +#: src/xo-interface.c:852 src/xo-interface.c:1212 src/xo-interface.c:1288 +msgid "_Eraser" +msgstr "_Goma" + +#: src/xo-interface.c:861 src/xo-interface.c:1218 src/xo-interface.c:1294 +msgid "_Highlighter" +msgstr "_Subrayador fluorescente" + +#: src/xo-interface.c:870 src/xo-interface.c:1224 src/xo-interface.c:1300 +msgid "_Text" +msgstr "_Texto" + +#: src/xo-interface.c:884 +msgid "_Shape Recognizer" +msgstr "Reconocimiento de _formas" + +#: src/xo-interface.c:891 +msgid "Ru_ler" +msgstr "_Regla" + +#: src/xo-interface.c:903 src/xo-interface.c:1230 src/xo-interface.c:1306 +msgid "Select Re_gion" +msgstr "Seleccionar una regi_ón" + +#: src/xo-interface.c:912 src/xo-interface.c:1236 src/xo-interface.c:1312 +msgid "Select _Rectangle" +msgstr "Seleccionar un r_ectángulo" + +#: src/xo-interface.c:921 src/xo-interface.c:1242 src/xo-interface.c:1318 +msgid "_Vertical Space" +msgstr "Espacio _vertical" + +#: src/xo-interface.c:930 src/xo-interface.c:1248 src/xo-interface.c:1324 +msgid "H_and Tool" +msgstr "Herramienta de _mano" + +#: src/xo-interface.c:943 +msgid "_Color" +msgstr "_Color" + +#: src/xo-interface.c:954 +msgid "blac_k" +msgstr "_negro" + +#: src/xo-interface.c:960 +msgid "_blue" +msgstr "a_zul" + +#: src/xo-interface.c:966 +msgid "_red" +msgstr "_rojo" + +#: src/xo-interface.c:972 +msgid "_green" +msgstr "_verde" + +#: src/xo-interface.c:978 +msgid "gr_ay" +msgstr "_gris" + +#: src/xo-interface.c:989 +msgid "light bl_ue" +msgstr "azul _cielo" + +#: src/xo-interface.c:995 +msgid "light gr_een" +msgstr "v_erde claro" + +#: src/xo-interface.c:1001 +msgid "_magenta" +msgstr "_magenta" + +#: src/xo-interface.c:1007 +msgid "_orange" +msgstr "naran_ja" + +#: src/xo-interface.c:1013 +msgid "_yellow" +msgstr "_amarillo" + +#: src/xo-interface.c:1019 +msgid "_white" +msgstr "_blanco" + +#: src/xo-interface.c:1034 +msgid "Pen _Options" +msgstr "Opc_iones del lápiz" + +#: src/xo-interface.c:1041 +msgid "_very fine" +msgstr "_muy fino" + +#: src/xo-interface.c:1047 src/xo-interface.c:1078 src/xo-interface.c:1126 +msgid "_fine" +msgstr "_fino" + +#: src/xo-interface.c:1053 src/xo-interface.c:1084 src/xo-interface.c:1132 +msgid "_medium" +msgstr "_mediano" + +#: src/xo-interface.c:1059 src/xo-interface.c:1090 src/xo-interface.c:1138 +msgid "_thick" +msgstr "_grueso" + +#: src/xo-interface.c:1065 +msgid "ver_y thick" +msgstr "m_uy grueso" + +#: src/xo-interface.c:1071 +msgid "Eraser Optio_ns" +msgstr "Opcio_nes de la goma" + +#: src/xo-interface.c:1101 +msgid "_standard" +msgstr "_estándar" + +#: src/xo-interface.c:1107 +msgid "_whiteout" +msgstr "_corrector líquido" + +#: src/xo-interface.c:1113 +msgid "_delete strokes" +msgstr "_suprimir los trazos" + +#: src/xo-interface.c:1119 +msgid "Highlighter Opt_ions" +msgstr "Opciones del subrayador fl_uorescente" + +#: src/xo-interface.c:1144 +msgid "Text _Font..." +msgstr "Fuente del te_xto..." + +#: src/xo-interface.c:1160 +msgid "_Default Pen" +msgstr "Lápi_z predeterminado" + +#: src/xo-interface.c:1164 +msgid "Default Eraser" +msgstr "Gom_a predeterminada" + +#: src/xo-interface.c:1168 +msgid "Default Highlighter" +msgstr "Su_brayador fluorescente predeterminado" + +#: src/xo-interface.c:1172 +msgid "Default Te_xt" +msgstr "Text_o predeterminado" + +#: src/xo-interface.c:1176 +msgid "Set As Default" +msgstr "Convertirlo en _predeterminado" + +#: src/xo-interface.c:1180 +msgid "_Options" +msgstr "_Opciones" + +#: src/xo-interface.c:1187 +msgid "Use _XInput" +msgstr "Utilizar _XInput" + +#: src/xo-interface.c:1191 +msgid "_Eraser Tip" +msgstr "Utilizar la _goma del lápiz" + +#: src/xo-interface.c:1195 +msgid "_Pressure sensitivity" +msgstr "Sensibilidad a la _presión" + +#: src/xo-interface.c:1199 +msgid "Button _2 Mapping" +msgstr "Mapeo del botón _2" + +#: src/xo-interface.c:1258 src/xo-interface.c:1334 +msgid "_Link to Primary Brush" +msgstr "Vincular al pincel _primario" + +#: src/xo-interface.c:1264 src/xo-interface.c:1340 +msgid "_Copy of Current Brush" +msgstr "_Copia del pincel actual" + +#: src/xo-interface.c:1275 +msgid "Button _3 Mapping" +msgstr "Mapeo del botón _3" + +#: src/xo-interface.c:1351 +msgid "Buttons Switch Mappings" +msgstr "Los botones _cambian el mapeo" + +#: src/xo-interface.c:1360 +msgid "_Progressive Backgrounds" +msgstr "_Fondos progresivos" + +#: src/xo-interface.c:1364 +msgid "Print Paper _Ruling" +msgstr "_Imprimir las líneas del papel" + +#: src/xo-interface.c:1368 +msgid "Autoload pdf.xoj" +msgstr "Cargar _automáticamente pdf.xoj" + +#: src/xo-interface.c:1372 +msgid "Left-Handed Scrollbar" +msgstr "_Barra de desplazamiento para zurdos" + +#: src/xo-interface.c:1376 +msgid "Shorten _Menus" +msgstr "_Menús cortos" + +#: src/xo-interface.c:1385 +msgid "A_uto-Save Preferences" +msgstr "Au_to-guardar las preferencias" + +#: src/xo-interface.c:1389 +msgid "_Save Preferences" +msgstr "G_uardar las preferencias" + +#: src/xo-interface.c:1393 +msgid "_Help" +msgstr "Ay_uda" + +#: src/xo-interface.c:1404 +msgid "_About" +msgstr "_Acerca de" + +#: src/xo-interface.c:1417 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: src/xo-interface.c:1422 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#: src/xo-interface.c:1427 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: src/xo-interface.c:1440 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: src/xo-interface.c:1445 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/xo-interface.c:1450 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" + +#: src/xo-interface.c:1463 +msgid "Undo" +msgstr "Deshacer" + +#: src/xo-interface.c:1468 +msgid "Redo" +msgstr "Rehacer" + +#: src/xo-interface.c:1481 +msgid "First Page" +msgstr "Principio" + +#: src/xo-interface.c:1486 +msgid "Previous Page" +msgstr "Página anterior" + +#: src/xo-interface.c:1491 +msgid "Next Page" +msgstr "Página siguiente" + +#: src/xo-interface.c:1496 +msgid "Last Page" +msgstr "Final" + +#: src/xo-interface.c:1509 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Alejar" + +#: src/xo-interface.c:1514 src/xo-interface.c:3045 +msgid "Page Width" +msgstr "Anchura de la página" + +#: src/xo-interface.c:1520 +msgid "Zoom In" +msgstr "Acercar" + +#: src/xo-interface.c:1525 +msgid "Normal Size" +msgstr "Tamaño normal" + +#: src/xo-interface.c:1530 src/xo-interface.c:3004 +msgid "Set Zoom" +msgstr "Definir el zoom" + +#: src/xo-interface.c:1539 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Conmutar la pantalla completa" + +#: src/xo-interface.c:1548 +msgid "Pencil" +msgstr "Lápiz" + +#: src/xo-interface.c:1554 +msgid "Pen" +msgstr "Lápiz" + +#: src/xo-interface.c:1559 src/xo-interface.c:1565 +msgid "Eraser" +msgstr "Goma" + +#: src/xo-interface.c:1570 src/xo-interface.c:1576 +msgid "Highlighter" +msgstr "Subrayador fluorescente" + +#: src/xo-interface.c:1581 src/xo-interface.c:1587 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: src/xo-interface.c:1592 src/xo-interface.c:1598 +msgid "Shape Recognizer" +msgstr "Reconocimiento de formas" + +#: src/xo-interface.c:1601 src/xo-interface.c:1607 +msgid "Ruler" +msgstr "Regla" + +#: src/xo-interface.c:1618 src/xo-interface.c:1624 +msgid "Select Region" +msgstr "Seleccionar una región" + +#: src/xo-interface.c:1629 src/xo-interface.c:1635 +msgid "Select Rectangle" +msgstr "Seleccionar un rectángulo" + +#: src/xo-interface.c:1640 src/xo-interface.c:1646 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Espacio vertical" + +#: src/xo-interface.c:1651 +msgid "Hand Tool" +msgstr "Herramienta de mano" + +#: src/xo-interface.c:1670 src/xo-interface.c:1674 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: src/xo-interface.c:1678 src/xo-interface.c:1681 +msgid "Default Pen" +msgstr "Lápiz predeterminado" + +#: src/xo-interface.c:1692 src/xo-interface.c:1700 +msgid "Fine" +msgstr "Fino" + +#: src/xo-interface.c:1705 src/xo-interface.c:1713 +msgid "Medium" +msgstr "Mediano" + +#: src/xo-interface.c:1718 src/xo-interface.c:1726 +msgid "Thick" +msgstr "Grueso" + +#: src/xo-interface.c:1745 src/xo-interface.c:1752 +msgid "Black" +msgstr "Negro" + +#: src/xo-interface.c:1757 src/xo-interface.c:1764 +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: src/xo-interface.c:1769 src/xo-interface.c:1776 +msgid "Red" +msgstr "Rojo" + +#: src/xo-interface.c:1781 src/xo-interface.c:1788 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: src/xo-interface.c:1793 src/xo-interface.c:1800 +msgid "Gray" +msgstr "Gris" + +#: src/xo-interface.c:1805 src/xo-interface.c:1812 +msgid "Light Blue" +msgstr "Azul cielo" + +#: src/xo-interface.c:1817 src/xo-interface.c:1824 +msgid "Light Green" +msgstr "Verde claro" + +#: src/xo-interface.c:1829 src/xo-interface.c:1836 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: src/xo-interface.c:1841 src/xo-interface.c:1848 +msgid "Orange" +msgstr "Naranja" + +#: src/xo-interface.c:1853 src/xo-interface.c:1860 +msgid "Yellow" +msgstr "Amarillo" + +#: src/xo-interface.c:1865 src/xo-interface.c:1872 +msgid "White" +msgstr "Blanco" + +#: src/xo-interface.c:1919 +msgid " Page " +msgstr " Página " + +#: src/xo-interface.c:1927 +msgid "Set page number" +msgstr "Definir el número de página" + +#: src/xo-interface.c:1931 +msgid " of n" +msgstr " de n" + +#: src/xo-interface.c:1939 +msgid " Layer: " +msgstr " Capa: " + +#: src/xo-interface.c:2826 +msgid "Set Paper Size" +msgstr "Establecer el tamaño del papel" + +#: src/xo-interface.c:2838 +msgid "Standard paper sizes:" +msgstr "Tamaños de papel estándar:" + +#: src/xo-interface.c:2846 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/xo-interface.c:2847 +msgid "A4 (landscape)" +msgstr "A4 (apaisado)" + +#: src/xo-interface.c:2848 +msgid "US Letter" +msgstr "Carta norteamericana" + +#: src/xo-interface.c:2849 +msgid "US Letter (landscape)" +msgstr "Carta norteamericana (apaisada)" + +#: src/xo-interface.c:2850 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizada" + +#: src/xo-interface.c:2856 +msgid "Width:" +msgstr "Anchura:" + +#: src/xo-interface.c:2865 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" + +#: src/xo-interface.c:2877 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: src/xo-interface.c:2878 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: src/xo-interface.c:2879 +msgid "pixels" +msgstr "píxels" + +#: src/xo-interface.c:2880 +msgid "points" +msgstr "puntos" + +#: src/xo-interface.c:2940 +msgid "About Xournal" +msgstr "Acerca de Xournal" + +#: src/xo-interface.c:2956 +msgid "" +"Written by Denis Auroux\n" +"and other contributors\n" +" http://xournal.sourceforge.net/ " +msgstr "" +"Creado por Denis Auroux\n" +"y otros colaboradores\n" +" http://xournal.sourceforge.net/ " + +#: src/xo-interface.c:3020 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zoom: " + +#: src/xo-interface.c:3033 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/xo-interface.c:3038 +msgid "Normal size (100%)" +msgstr "Tamaño normal (100%)" + +#: src/xo-interface.c:3052 +msgid "Page Height" +msgstr "Altura de la página" + +#. user aborted on save confirmation +#: src/xo-callbacks.c:51 src/xo-file.c:665 +msgid "Open PDF" +msgstr "Abrir un archivo PDF" + +#: src/xo-callbacks.c:59 src/xo-callbacks.c:132 src/xo-callbacks.c:231 +#: src/xo-callbacks.c:385 src/xo-callbacks.c:1444 src/xo-file.c:673 +msgid "All files" +msgstr "Todos los archivos" + +#: src/xo-callbacks.c:62 src/xo-callbacks.c:388 src/xo-file.c:676 +msgid "PDF files" +msgstr "Archivos PDF" + +#: src/xo-callbacks.c:70 src/xo-callbacks.c:1467 +msgid "Attach file to the journal" +msgstr "Adjuntar el archivo al diario" + +#. user aborted on save confirmation +#: src/xo-callbacks.c:124 +msgid "Open Journal" +msgstr "Abrir un diario" + +#: src/xo-callbacks.c:135 src/xo-callbacks.c:234 +msgid "Xournal files" +msgstr "Archivos de Xournal" + +#: src/xo-callbacks.c:184 src/xo-callbacks.c:279 +#, c-format +msgid "Error saving file '%s'" +msgstr "Se ha producido un error al guardar el archivo «%s»" + +#: src/xo-callbacks.c:203 +msgid "Save Journal" +msgstr "Guardar el diario" + +#: src/xo-callbacks.c:260 src/xo-callbacks.c:406 +#, c-format +msgid "Should the file %s be overwritten?" +msgstr "Desea sobreescribir el archivo «%s»?" + +#: src/xo-callbacks.c:359 +msgid "Export to PDF" +msgstr "Exportar a PDF" + +#: src/xo-callbacks.c:419 +#, c-format +msgid "Error creating file '%s'" +msgstr "Se ha producido un error al crear el archivo «%s»" + +#: src/xo-callbacks.c:1371 +msgid "Pick a Paper Color" +msgstr "Color del papel" + +#: src/xo-callbacks.c:1436 +msgid "Open Background" +msgstr "Abrir un fondo" + +#: src/xo-callbacks.c:1452 +msgid "Bitmap files" +msgstr "Archivos de mapa de bits" + +#: src/xo-callbacks.c:1460 +msgid "PS/PDF files (as bitmaps)" +msgstr "Archivos PS/PDF (como mapas de bits)" + +#: src/xo-callbacks.c:1490 +#, c-format +msgid "Error opening background '%s'" +msgstr "Se ha producido un error al abrir el fondo «%s»" + +#: src/xo-callbacks.c:2036 +msgid "Select Font" +msgstr "Seleccionar fuente" + +#: src/xo-callbacks.c:2434 +msgid "" +"Drawing is not allowed on the background layer.\n" +" Switching to Layer 1." +msgstr "" +"No se puede dibujar en la capa de fondo.\n" +" Se conmutará a la capa 1." + +#: src/xo-support.c:90 src/xo-support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "No se ha encontrado el archivo de mapa de píxels «%s»" + +#: src/xo-file.c:122 src/xo-file.c:154 +#, c-format +msgid "Could not write background '%s'. Continuing anyway." +msgstr "No se ha podido guardar el fondo «%s». Continuando igualmente." + +#: src/xo-file.c:252 +#, c-format +msgid "Invalid file contents" +msgstr "Los contenidos del archivo no son válidos" + +#: src/xo-file.c:402 +#, c-format +msgid "Could not open background '%s'. Setting background to white." +msgstr "No se ha podido abrir el fondo «%s». Se usará fondo en blanco." + +#: src/xo-file.c:660 +#, c-format +msgid "" +"Could not open background '%s'.\n" +"Select another file?" +msgstr "" +"No se ha podido abrir el fondo «%s».\n" +"¿Seleccionar otro?" + +#: src/xo-file.c:806 +#, c-format +msgid "Could not open background '%s'." +msgstr "No se ha podido abrir el fondo «%s»." + +#: src/xo-file.c:1033 +msgid "Unable to render one or more PDF pages." +msgstr "No se ha podido procesar una o más páginas del archivo PDF." + +#: src/xo-file.c:1439 +msgid " the display resolution, in pixels per inch" +msgstr " la resolución de la pantalla, en píxels por pulgada" + +#: src/xo-file.c:1442 +msgid " the initial zoom level, in percent" +msgstr " el nivel inicial de zoom, en porcentaje" + +#: src/xo-file.c:1445 +msgid " maximize the window at startup (true/false)" +msgstr " maximizar la ventana al inicio (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1448 +msgid " start in full screen mode (true/false)" +msgstr " iniciar en modo pantalla completa (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1451 +msgid " the window width in pixels (when not maximized)" +msgstr " la anchura de la ventana en píxels (cuando no está maximizada)" + +#: src/xo-file.c:1454 +msgid " the window height in pixels" +msgstr " la altura de la ventana en píxels" + +#: src/xo-file.c:1457 +msgid " scrollbar step increment (in pixels)" +msgstr " incremento unitario de la barra de desplazamiento (en píxels)" + +#: src/xo-file.c:1460 +msgid " the step increment in the zoom dialog box" +msgstr " incremento unitario del cuadro de diálogo de zoom" + +#: src/xo-file.c:1463 +msgid " the multiplicative factor for zoom in/out" +msgstr " factor multiplicativo para acercar/alejar el zoom" + +#: src/xo-file.c:1466 +msgid " document view (true = continuous, false = single page)" +msgstr " vista del documento (true = continua, false = una sola página)" + +#: src/xo-file.c:1469 +msgid " use XInput extensions (true/false)" +msgstr " usar extensiones de XInput (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1472 +msgid " discard Core Pointer events in XInput mode (true/false)" +msgstr " descartar sucesos del puntero principal en modo XInput (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1475 +msgid " always map eraser tip to eraser (true/false)" +msgstr " siempre asociar la punta de goma a la goma (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1478 +msgid "" +" buttons 2 and 3 switch mappings instead of drawing (useful for some " +"tablets) (true/false)" +msgstr "" +" los botones 2 y 3 cambian la función del botón principal en lugar de" +" dibujar (útil para algunas tabletas) (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1481 +msgid " automatically load filename.pdf.xoj instead of filename.pdf (true/false)" +msgstr " cargar automáticamente archivo.pdf.xoj en vez de archivo.pdf (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1484 +msgid " default path for open/save (leave blank for current directory)" +msgstr " ruta por defecto para abrir/guardar (dejar en blanco para el directorio actual)" + +#: src/xo-file.c:1487 +msgid " use pressure sensitivity to control pen stroke width (true/false)" +msgstr " usar información de presión para controlar el grosor de los trazos de lápiz (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1490 +msgid " minimum width multiplier" +msgstr " multiplicador de la anchura mínima (el trazo más fino es x veces el trazo normal)" + +#: src/xo-file.c:1493 +msgid " maximum width multiplier" +msgstr " multiplicador de la anchura máxima (el trazo más grueso es x veces el trazo normal)" + +#: src/xo-file.c:1496 +msgid "" +" interface components from top to bottom\n" +" valid values: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar" +msgstr "" +" componentes de la interfaz, de abajo arriba\n" +" valores válidos: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar\n" +" que corresponden al área de dibujo, el menú, la barra principal, la" +" barra de herramientas y la barra de estado respectivamente" + +#: src/xo-file.c:1499 +msgid " interface components in fullscreen mode, from top to bottom" +msgstr " componentes de la interfaz en modo de pantalla completa" + +#: src/xo-file.c:1502 +msgid " interface has left-handed scrollbar (true/false)" +msgstr " la interfaz tiene barra de desplazamiento para zurdos (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1505 +msgid " hide some unwanted menu or toolbar items (true/false)" +msgstr " esconder algunos elementos poco usados del menú y la barra (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1508 +msgid "" +" interface items to hide (customize at your own risk!)\n" +" see source file xo-interface.c for a list of item names" +msgstr "" +" elementos de la interfaz que se esconderán (editar con cuidado)\n" +" los nombres están disponibles en el archivo xo-interface.c del código fuente" + +#: src/xo-file.c:1511 +msgid "" +" highlighter opacity (0 to 1, default 0.5)\n" +" warning: opacity level is not saved in xoj files!" +msgstr "" +" opacidad del subrayador fluorescente (0 a 1, valor por defecto 0.5)\n" +" precaución: el nivel de opacidad no se guarda en los archivos .xoj" + +#: src/xo-file.c:1514 +msgid " auto-save preferences on exit (true/false)" +msgstr " auto-guardar preferencias a la salida (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1518 +msgid " the default page width, in points (1/72 in)" +msgstr " anchura por defecto de la página en puntos (1 pt = 1/72 in = 0,35 mm)" + +#: src/xo-file.c:1521 +msgid " the default page height, in points (1/72 in)" +msgstr " altura por defecto de la página en puntos (1 pt = 1/72 in = 0,35 mm)" + +#: src/xo-file.c:1524 +msgid " the default paper color" +msgstr " color por defecto del papel" + +#: src/xo-file.c:1529 +msgid " the default paper style (plain, lined, ruled, or graph)" +msgstr "" +" estilo por defecto del papel (plain, lined, ruled o graph, que se" +" corresponden con liso, pautado, reglado y cuadriculado)" + +#: src/xo-file.c:1532 +msgid " apply paper style changes to all pages (true/false)" +msgstr " aplicar cambios de estilo de papel a todas las páginas (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1535 +msgid " preferred unit (cm, in, px, pt)" +msgstr " unidad preferida (cm, in, px, pt)" + +#: src/xo-file.c:1538 +msgid " include paper ruling when printing or exporting to PDF (true/false)" +msgstr " incluir las líneas del papel al imprimir o exportar a PDF (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1541 +msgid " just-in-time update of page backgrounds (true/false)" +msgstr " actualización en tiempo real de los fondos de página (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1544 +msgid " bitmap resolution of PS/PDF backgrounds rendered using ghostscript (dpi)" +msgstr " resolución de los mapas de bits de los fondos PS/PDF generados con ghostscript (puntos por pulgada)" + +#: src/xo-file.c:1547 +msgid " bitmap resolution of PDF backgrounds when printing with libgnomeprint (dpi)" +msgstr " resolución de los mapas de bits de los fondos PDF al imprimir con libgnomeprint (puntos por pulgada)" + +#: src/xo-file.c:1551 +msgid "" +" selected tool at startup (pen, eraser, highlighter, selectrect, vertspace, " +"hand)" +msgstr "" +" herramienta seleccionada al iniciar (pen, eraser, highlighter, selectrect," +" vertspace, hand, que se corresponden con lápiz, goma, subrayador, seleccionar" +" rectángulo, espacio vertical, mano)" + +#: src/xo-file.c:1554 +msgid " default pen color" +msgstr " color por defecto del lápiz" + +#: src/xo-file.c:1559 +msgid " default pen thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)" +msgstr " grosor por defecto del lápiz (fino = 1, mediano = 2, grueso = 3)" + +#: src/xo-file.c:1562 +msgid " default pen is in ruler mode (true/false)" +msgstr " lápiz por defecto está en modo regla (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1565 +msgid " default pen is in shape recognizer mode (true/false)" +msgstr " lápiz por defecto está en modo reconocimiento de formas (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1568 +msgid " default eraser thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)" +msgstr " grosor por defecto de la goma (fino = 1, mediano = 2, grueso = 3)" + +#: src/xo-file.c:1571 +msgid " default eraser mode (standard = 0, whiteout = 1, strokes = 2)" +msgstr " modo por defecto de la goma (estándar = 0, líquido corrector = 1, borrar trazos = 2)" + +#: src/xo-file.c:1574 +msgid " default highlighter color" +msgstr " color por defecto del subrayador fluorescente" + +#: src/xo-file.c:1579 +msgid " default highlighter thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)" +msgstr " grosor por defecto del subrayador fluorescente (fino = 1, mediano = 2, grueso = 3)" + +#: src/xo-file.c:1582 +msgid " default highlighter is in ruler mode (true/false)" +msgstr " subrayador por defecto está en modo regla (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1585 +msgid " default highlighter is in shape recognizer mode (true/false)" +msgstr " subrayador por defecto está en modo reconocimiento de formas (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1588 +msgid " button 2 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)" +msgstr "" +" herramienta del botón 2 (pen, eraser, highlighter, text, selectrect," +" vertspace, hand, que se corresponden con lápiz, goma, subrayador, texto, seleccionar" +" rectángulo, espacio vertical, mano)" + +#: src/xo-file.c:1591 +msgid "" +" button 2 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other " +"settings)" +msgstr " el pincel del botón 2 está vinculado al pincel primario (true/false) (invalida las otras opciones)" + +#: src/xo-file.c:1594 +msgid " button 2 brush color (for pen or highlighter only)" +msgstr " color del pincel del botón 2 (solamente para lápiz o subrayador)" + +#: src/xo-file.c:1601 +msgid " button 2 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)" +msgstr " grosor del pincel del botón 2 (solamente para lápiz, goma o subrayador)" + +#: src/xo-file.c:1605 +msgid " button 2 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)" +msgstr " modo de regla del botón 2 (true/false) (solamente para lápiz o subrayador)" + +#: src/xo-file.c:1609 +msgid " button 2 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)" +msgstr " modo de reconocimiento de formas del botón 2 (true/false) (solamente para lápiz o subrayador)" + +#: src/xo-file.c:1613 +msgid " button 2 eraser mode (eraser only)" +msgstr " modo de goma del botón 2 (solamente para goma)" + +#: src/xo-file.c:1616 +msgid " button 3 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)" +msgstr "" +" herramienta del botón 3 (pen, eraser, highlighter, text, selectrect," +" vertspace, hand, que se corresponden con lápiz, goma, subrayador, texto, seleccionar" +" rectángulo, espacio vertical, mano)" + +#: src/xo-file.c:1619 +msgid "" +" button 3 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other " +"settings)" +msgstr " el pincel del botón 3 está vinculado al pincel primario (true/false) (invalida las otras opciones)" + +#: src/xo-file.c:1622 +msgid " button 3 brush color (for pen or highlighter only)" +msgstr " color del pincel del botón 3 (solamente para lápiz o subrayador)" + +#: src/xo-file.c:1629 +msgid " button 3 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)" +msgstr " grosor del pincel del botón 3 (solamente para lápiz, goma o subrayador)" + +#: src/xo-file.c:1633 +msgid " button 3 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)" +msgstr " modo de regla del botón 3 (true/false) (solamente para lápiz o subrayador)" + +#: src/xo-file.c:1637 +msgid " button 3 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)" +msgstr " modo de reconocimiento de formas del botón 3 (true/false) (solamente para lápiz o subrayador)" + +#: src/xo-file.c:1641 +msgid " button 3 eraser mode (eraser only)" +msgstr " modo de goma del botón 3 (solamente para goma)" + +#: src/xo-file.c:1645 +msgid " thickness of the various pens (in points, 1 pt = 1/72 in)" +msgstr " grosor de los lápices (en puntos, 1 pt = 1/72 in = 0,35 mm)" + +#: src/xo-file.c:1651 +msgid " thickness of the various erasers (in points, 1 pt = 1/72 in)" +msgstr " grosor de las gomas (en puntos, 1 pt = 1/72 in = 0,35 mm)" + +#: src/xo-file.c:1656 +msgid " thickness of the various highlighters (in points, 1 pt = 1/72 in)" +msgstr " grosor de los subrayadores fluorescentes (en puntos, 1 pt = 1/72 in = 0,35 mm)" + +#: src/xo-file.c:1661 +msgid " name of the default font" +msgstr " nombre de la fuente por defecto" + +#: src/xo-file.c:1664 +msgid " default font size" +msgstr " tamaño de fuente por defecto" + +#: src/xo-file.c:1842 +msgid "" +" Xournal configuration file.\n" +" This file is generated automatically upon saving preferences.\n" +" Use caution when editing this file manually.\n" +msgstr "" +" Archivo de configuración de Xournal.\n" +" Este archivo se genera automáticamente al guardar las preferencias.\n" +" Tenga cuidado al editar este archivo manualmente.\n" + +#: src/xo-misc.c:1274 +#, c-format +msgid " of %d" +msgstr " de %d" + +#: src/xo-misc.c:1279 +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#: src/xo-misc.c:1287 +#, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Capa %d" + +#: src/xo-misc.c:1411 +#, c-format +msgid "Xournal - %s" +msgstr "Xournal - %s" + +#: src/xo-misc.c:1663 +#, c-format +msgid "Save changes to '%s'?" +msgstr "¿Desea guardar los cambios al archivo «%s»?" + +#: src/xo-misc.c:1664 +msgid "Untitled" +msgstr "Sin título" + +#~ msgid "Discard _Core Events" +#~ msgstr "Descartar los sucesos _primarios" -- 2.39.2