From: auroux Date: Sun, 9 May 2010 16:14:42 +0000 (+0000) Subject: add Brazilian Portuguese translation X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?p=xournal.git;a=commitdiff_plain;h=57335eab42595c1a32d2e4316698f7b32bfcd377 add Brazilian Portuguese translation --- diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..d33ddb9 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,1282 @@ +# Brazilian Portuguese translations for xournal package +# This file is distributed under the same license as the xournal package. +# +# Maio, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xournal 0.4.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-02 16:42-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-09 08:59-0300\n" +"Last-Translator: Marco A B Souza \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" + +#: src/main.c:65 +#, c-format +msgid "" +"Invalid command line parameters.\n" +"Usage: %s [filename.xoj]\n" +msgstr "" +"Parâmetros da linha de comando inválidos.\n" +"Uso: %s [arquivo.xoj]\n" + +#: src/main.c:291 +#: src/xo-callbacks.c:105 +#: src/xo-callbacks.c:156 +#: src/xo-callbacks.c:3126 +#, c-format +msgid "Error opening file '%s'" +msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o arquivo «%s»" + +#: src/xo-interface.c:350 +#: src/xo-interface.c:2951 +#: src/xo-misc.c:1405 +msgid "Xournal" +msgstr "Xournal" + +#: src/xo-interface.c:360 +msgid "_File" +msgstr "_Arquivo" + +#: src/xo-interface.c:371 +msgid "Annotate PD_F" +msgstr "Abrir arquivo PD_F" + +#: src/xo-interface.c:396 +msgid "Recent Doc_uments" +msgstr "Documentos _recentes" + +#: src/xo-interface.c:403 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: src/xo-interface.c:407 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: src/xo-interface.c:411 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: src/xo-interface.c:415 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: src/xo-interface.c:419 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: src/xo-interface.c:423 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: src/xo-interface.c:427 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: src/xo-interface.c:431 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: src/xo-interface.c:440 +msgid "Print Options" +msgstr "Opções de impressão" + +#: src/xo-interface.c:455 +msgid "_Export to PDF" +msgstr "_Exportar para PDF" + +#: src/xo-interface.c:471 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: src/xo-interface.c:516 +msgid "_View" +msgstr "_Ver" + +#: src/xo-interface.c:523 +msgid "_Continuous" +msgstr "_Contínuo" + +#: src/xo-interface.c:529 +msgid "_One Page" +msgstr "_Uma página" + +#: src/xo-interface.c:540 +msgid "Full Screen" +msgstr "_Tela cheia" + +#: src/xo-interface.c:552 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Zoom" + +#: src/xo-interface.c:580 +msgid "Page _Width" +msgstr "Largura da _página" + +#: src/xo-interface.c:591 +msgid "_Set Zoom" +msgstr "_Definir zoom" + +#: src/xo-interface.c:600 +msgid "_First Page" +msgstr "_Primeira página" + +#: src/xo-interface.c:611 +msgid "_Previous Page" +msgstr "_Início" + +#: src/xo-interface.c:622 +msgid "_Next Page" +msgstr "Próxima _página" + +#: src/xo-interface.c:633 +msgid "_Last Page" +msgstr "_Final" + +#: src/xo-interface.c:649 +msgid "_Show Layer" +msgstr "_Mostrar camada" + +#: src/xo-interface.c:657 +msgid "_Hide Layer" +msgstr "_Ocultar camada" + +#: src/xo-interface.c:665 +msgid "_Journal" +msgstr "_Diário" + +#: src/xo-interface.c:672 +msgid "New Page _Before" +msgstr "Nova página _antes" + +#: src/xo-interface.c:676 +msgid "New Page _After" +msgstr "Nova página _depois" + +#: src/xo-interface.c:680 +msgid "New Page At _End" +msgstr "Nova página no _final" + +#: src/xo-interface.c:684 +msgid "_Delete Page" +msgstr "_Excluir página" + +#: src/xo-interface.c:693 +msgid "_New Layer" +msgstr "_Nova camada" + +#: src/xo-interface.c:697 +msgid "Delete La_yer" +msgstr "E_xcluir camada" + +#: src/xo-interface.c:701 +msgid "_Flatten" +msgstr "A_chatar" + +#: src/xo-interface.c:710 +msgid "Paper Si_ze" +msgstr "Ta_manho do papel" + +#: src/xo-interface.c:714 +msgid "Paper _Color" +msgstr "_Cor do papel" + +#: src/xo-interface.c:721 +msgid "_white paper" +msgstr "papel _branco" + +#: src/xo-interface.c:727 +msgid "_yellow paper" +msgstr "papel _amarelo" + +#: src/xo-interface.c:733 +msgid "_pink paper" +msgstr "papel _rosa" + +#: src/xo-interface.c:739 +msgid "_orange paper" +msgstr "papel _laranja" + +#: src/xo-interface.c:745 +msgid "_blue paper" +msgstr "papel a_zul" + +#: src/xo-interface.c:751 +msgid "_green paper" +msgstr "papel _verde" + +#: src/xo-interface.c:757 +#: src/xo-interface.c:1025 +msgid "other..." +msgstr "_outro..." + +#: src/xo-interface.c:761 +#: src/xo-interface.c:797 +#: src/xo-interface.c:1029 +#: src/xo-interface.c:1270 +#: src/xo-interface.c:1346 +msgid "NA" +msgstr "NA" + +#: src/xo-interface.c:766 +msgid "Paper _Style" +msgstr "E_stilo do papel" + +#: src/xo-interface.c:773 +msgid "_plain" +msgstr "_liso" + +#: src/xo-interface.c:779 +msgid "_lined" +msgstr "_pautado" + +#: src/xo-interface.c:785 +msgid "_ruled" +msgstr "_regrado" + +#: src/xo-interface.c:791 +msgid "_graph" +msgstr "_quadriculado" + +#: src/xo-interface.c:802 +msgid "Apply _To All Pages" +msgstr "Aplicar a _todas as páginas" + +#: src/xo-interface.c:811 +msgid "_Load Background" +msgstr "Ca_rregar pano de fundo" + +#: src/xo-interface.c:819 +msgid "Background Screens_hot" +msgstr "Capt_urar pano de fundo" + +#: src/xo-interface.c:828 +msgid "Default _Paper" +msgstr "_Papel padrão" + +#: src/xo-interface.c:832 +msgid "Set As De_fault" +msgstr "Def_inir como padrão" + +#: src/xo-interface.c:836 +msgid "_Tools" +msgstr "_Ferramentas" + +#: src/xo-interface.c:843 +#: src/xo-interface.c:1206 +#: src/xo-interface.c:1282 +msgid "_Pen" +msgstr "_Lápis" + +#: src/xo-interface.c:852 +#: src/xo-interface.c:1212 +#: src/xo-interface.c:1288 +msgid "_Eraser" +msgstr "_Borracha" + +#: src/xo-interface.c:861 +#: src/xo-interface.c:1218 +#: src/xo-interface.c:1294 +msgid "_Highlighter" +msgstr "_Marca-texto" + +#: src/xo-interface.c:870 +#: src/xo-interface.c:1224 +#: src/xo-interface.c:1300 +msgid "_Text" +msgstr "_Texto" + +#: src/xo-interface.c:884 +msgid "_Shape Recognizer" +msgstr "Reconhecimento de _formas" + +#: src/xo-interface.c:891 +msgid "Ru_ler" +msgstr "_Régua" + +#: src/xo-interface.c:903 +#: src/xo-interface.c:1230 +#: src/xo-interface.c:1306 +msgid "Select Re_gion" +msgstr "Selecionar uma regiã_o" + +#: src/xo-interface.c:912 +#: src/xo-interface.c:1236 +#: src/xo-interface.c:1312 +msgid "Select _Rectangle" +msgstr "Selecionar um r_etângulo" + +#: src/xo-interface.c:921 +#: src/xo-interface.c:1242 +#: src/xo-interface.c:1318 +msgid "_Vertical Space" +msgstr "Espaço _vertical" + +#: src/xo-interface.c:930 +#: src/xo-interface.c:1248 +#: src/xo-interface.c:1324 +msgid "H_and Tool" +msgstr "_Ferramenta de mão" + +#: src/xo-interface.c:943 +msgid "_Color" +msgstr "_Cor" + +#: src/xo-interface.c:954 +msgid "blac_k" +msgstr "_preto" + +#: src/xo-interface.c:960 +msgid "_blue" +msgstr "a_zul" + +#: src/xo-interface.c:966 +msgid "_red" +msgstr "_vermelho" + +#: src/xo-interface.c:972 +msgid "_green" +msgstr "_verde" + +#: src/xo-interface.c:978 +msgid "gr_ay" +msgstr "_cinza" + +#: src/xo-interface.c:989 +msgid "light bl_ue" +msgstr "az_ul claro" + +#: src/xo-interface.c:995 +msgid "light gr_een" +msgstr "v_erde claro" + +#: src/xo-interface.c:1001 +msgid "_magenta" +msgstr "_magenta" + +#: src/xo-interface.c:1007 +msgid "_orange" +msgstr "laran_ja" + +#: src/xo-interface.c:1013 +msgid "_yellow" +msgstr "amare_lo" + +#: src/xo-interface.c:1019 +msgid "_white" +msgstr "_branco" + +#: src/xo-interface.c:1034 +msgid "Pen _Options" +msgstr "O_pções do lápis" + +#: src/xo-interface.c:1041 +msgid "_very fine" +msgstr "mui_to fino" + +#: src/xo-interface.c:1047 +#: src/xo-interface.c:1078 +#: src/xo-interface.c:1126 +msgid "_fine" +msgstr "_fino" + +#: src/xo-interface.c:1053 +#: src/xo-interface.c:1084 +#: src/xo-interface.c:1132 +msgid "_medium" +msgstr "_médio" + +#: src/xo-interface.c:1059 +#: src/xo-interface.c:1090 +#: src/xo-interface.c:1138 +msgid "_thick" +msgstr "_grosso" + +#: src/xo-interface.c:1065 +msgid "ver_y thick" +msgstr "m_uito grosso" + +#: src/xo-interface.c:1071 +msgid "Eraser Optio_ns" +msgstr "Opções da borracha" + +#: src/xo-interface.c:1101 +msgid "_standard" +msgstr "_padrão" + +#: src/xo-interface.c:1107 +msgid "_whiteout" +msgstr "_corretor líquido" + +#: src/xo-interface.c:1113 +msgid "_delete strokes" +msgstr "_suprimir os traços" + +#: src/xo-interface.c:1119 +msgid "Highlighter Opt_ions" +msgstr "Opções do marca-texto" + +#: src/xo-interface.c:1144 +msgid "Text _Font..." +msgstr "Fonte do te_xto..." + +#: src/xo-interface.c:1160 +msgid "_Default Pen" +msgstr "Lápi_s padrão" + +#: src/xo-interface.c:1164 +msgid "Default Eraser" +msgstr "Borr_acha padrão" + +#: src/xo-interface.c:1168 +msgid "Default Highlighter" +msgstr "Marca-texto pa_drão" + +#: src/xo-interface.c:1172 +msgid "Default Te_xt" +msgstr "Text_o padrão" + +#: src/xo-interface.c:1176 +msgid "Set As Default" +msgstr "Tor_nar padrão" + +#: src/xo-interface.c:1180 +msgid "_Options" +msgstr "_Opções" + +#: src/xo-interface.c:1187 +msgid "Use _XInput" +msgstr "Utilizar _XInput" + +#: src/xo-interface.c:1191 +msgid "_Eraser Tip" +msgstr "Utilizar a _borracha do lápis" + +#: src/xo-interface.c:1195 +msgid "_Pressure sensitivity" +msgstr "Sensibilidade à _pressão" + +#: src/xo-interface.c:1199 +msgid "Button _2 Mapping" +msgstr "Mapeamento do botão _2" + +#: src/xo-interface.c:1258 +#: src/xo-interface.c:1334 +msgid "_Link to Primary Brush" +msgstr "Vincular ao pincel _primário" + +#: src/xo-interface.c:1264 +#: src/xo-interface.c:1340 +msgid "_Copy of Current Brush" +msgstr "_Copia do pincel atual" + +#: src/xo-interface.c:1275 +msgid "Button _3 Mapping" +msgstr "Mapeamento do botão _3" + +#: src/xo-interface.c:1351 +msgid "Buttons Switch Mappings" +msgstr "_Troca de mapeamento dos botões" + +#: src/xo-interface.c:1360 +msgid "_Progressive Backgrounds" +msgstr "_Fundos progresivos" + +#: src/xo-interface.c:1364 +msgid "Print Paper _Ruling" +msgstr "_Imprimir as linhas do papel" + +#: src/xo-interface.c:1368 +msgid "Autoload pdf.xoj" +msgstr "Carregar _automáticamente pdf.xoj" + +#: src/xo-interface.c:1372 +msgid "Left-Handed Scrollbar" +msgstr "_Barra de rolagem para canhotos" + +#: src/xo-interface.c:1376 +msgid "Shorten _Menus" +msgstr "_Menus curtos" + +#: src/xo-interface.c:1385 +msgid "A_uto-Save Preferences" +msgstr "Au_to-salvar as preferências" + +#: src/xo-interface.c:1389 +msgid "_Save Preferences" +msgstr "Sal_var as preferências" + +#: src/xo-interface.c:1393 +msgid "_Help" +msgstr "Aj_uda" + +#: src/xo-interface.c:1404 +msgid "_About" +msgstr "_Sobre" + +#: src/xo-interface.c:1417 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: src/xo-interface.c:1422 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: src/xo-interface.c:1427 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: src/xo-interface.c:1440 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: src/xo-interface.c:1445 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/xo-interface.c:1450 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: src/xo-interface.c:1463 +msgid "Undo" +msgstr "Desfazer" + +#: src/xo-interface.c:1468 +msgid "Redo" +msgstr "Refazer" + +#: src/xo-interface.c:1481 +msgid "First Page" +msgstr "Primeira página" + +#: src/xo-interface.c:1486 +msgid "Previous Page" +msgstr "Página anterior" + +#: src/xo-interface.c:1491 +msgid "Next Page" +msgstr "Página siguiente" + +#: src/xo-interface.c:1496 +msgid "Last Page" +msgstr "Última página" + +#: src/xo-interface.c:1509 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Reduzir zoom" + +#: src/xo-interface.c:1514 +#: src/xo-interface.c:3045 +msgid "Page Width" +msgstr "Largura da página" + +#: src/xo-interface.c:1520 +msgid "Zoom In" +msgstr "Ampliar zoom" + +#: src/xo-interface.c:1525 +msgid "Normal Size" +msgstr "Tamanho normal" + +#: src/xo-interface.c:1530 +#: src/xo-interface.c:3004 +msgid "Set Zoom" +msgstr "Definir o zoom" + +#: src/xo-interface.c:1539 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Comutar tela cheia" + +#: src/xo-interface.c:1548 +msgid "Pencil" +msgstr "Lápis" + +#: src/xo-interface.c:1554 +msgid "Pen" +msgstr "Lápis" + +#: src/xo-interface.c:1559 +#: src/xo-interface.c:1565 +msgid "Eraser" +msgstr "Borracha" + +#: src/xo-interface.c:1570 +#: src/xo-interface.c:1576 +msgid "Highlighter" +msgstr "Marca-texto" + +#: src/xo-interface.c:1581 +#: src/xo-interface.c:1587 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: src/xo-interface.c:1592 +#: src/xo-interface.c:1598 +msgid "Shape Recognizer" +msgstr "Reconhecimento de formas" + +#: src/xo-interface.c:1601 +#: src/xo-interface.c:1607 +msgid "Ruler" +msgstr "Régua" + +#: src/xo-interface.c:1618 +#: src/xo-interface.c:1624 +msgid "Select Region" +msgstr "Selecionar uma região" + +#: src/xo-interface.c:1629 +#: src/xo-interface.c:1635 +msgid "Select Rectangle" +msgstr "Selecionar um retângulo" + +#: src/xo-interface.c:1640 +#: src/xo-interface.c:1646 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Espaço vertical" + +#: src/xo-interface.c:1651 +msgid "Hand Tool" +msgstr "Ferramenta de mão" + +#: src/xo-interface.c:1670 +#: src/xo-interface.c:1674 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: src/xo-interface.c:1678 +#: src/xo-interface.c:1681 +msgid "Default Pen" +msgstr "Lápis padrão" + +#: src/xo-interface.c:1692 +#: src/xo-interface.c:1700 +msgid "Fine" +msgstr "Fino" + +#: src/xo-interface.c:1705 +#: src/xo-interface.c:1713 +msgid "Medium" +msgstr "Mediano" + +#: src/xo-interface.c:1718 +#: src/xo-interface.c:1726 +msgid "Thick" +msgstr "Grosso" + +#: src/xo-interface.c:1745 +#: src/xo-interface.c:1752 +msgid "Black" +msgstr "Preto" + +#: src/xo-interface.c:1757 +#: src/xo-interface.c:1764 +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: src/xo-interface.c:1769 +#: src/xo-interface.c:1776 +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" + +#: src/xo-interface.c:1781 +#: src/xo-interface.c:1788 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: src/xo-interface.c:1793 +#: src/xo-interface.c:1800 +msgid "Gray" +msgstr "Cinza" + +#: src/xo-interface.c:1805 +#: src/xo-interface.c:1812 +msgid "Light Blue" +msgstr "Azul claro" + +#: src/xo-interface.c:1817 +#: src/xo-interface.c:1824 +msgid "Light Green" +msgstr "Verde claro" + +#: src/xo-interface.c:1829 +#: src/xo-interface.c:1836 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: src/xo-interface.c:1841 +#: src/xo-interface.c:1848 +msgid "Orange" +msgstr "Laranja" + +#: src/xo-interface.c:1853 +#: src/xo-interface.c:1860 +msgid "Yellow" +msgstr "Amarelo" + +#: src/xo-interface.c:1865 +#: src/xo-interface.c:1872 +msgid "White" +msgstr "Branco" + +#: src/xo-interface.c:1919 +msgid " Page " +msgstr " Página " + +#: src/xo-interface.c:1927 +msgid "Set page number" +msgstr "Definir o número de página" + +#: src/xo-interface.c:1931 +msgid " of n" +msgstr " de n" + +#: src/xo-interface.c:1939 +msgid " Layer: " +msgstr " Camada: " + +#: src/xo-interface.c:2826 +msgid "Set Paper Size" +msgstr "Establecer o tamanho do papel" + +#: src/xo-interface.c:2838 +msgid "Standard paper sizes:" +msgstr "Tamanhos de papel padrão:" + +#: src/xo-interface.c:2846 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/xo-interface.c:2847 +msgid "A4 (landscape)" +msgstr "A4 (paisagem)" + +#: src/xo-interface.c:2848 +msgid "US Letter" +msgstr "Carta" + +#: src/xo-interface.c:2849 +msgid "US Letter (landscape)" +msgstr "Carta (paisagem)" + +#: src/xo-interface.c:2850 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizada" + +#: src/xo-interface.c:2856 +msgid "Width:" +msgstr "Largura:" + +#: src/xo-interface.c:2865 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" + +#: src/xo-interface.c:2877 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: src/xo-interface.c:2878 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: src/xo-interface.c:2879 +msgid "pixels" +msgstr "píxels" + +#: src/xo-interface.c:2880 +msgid "points" +msgstr "pontos" + +#: src/xo-interface.c:2940 +msgid "About Xournal" +msgstr "Acerca de Xournal" + +#: src/xo-interface.c:2956 +msgid "" +"Written by Denis Auroux\n" +"and other contributors\n" +" http://xournal.sourceforge.net/ " +msgstr "" +"Criado por Denis Auroux\n" +"e outros colaboradores\n" +" http://xournal.sourceforge.net/ " + +#: src/xo-interface.c:3020 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zoom: " + +#: src/xo-interface.c:3033 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/xo-interface.c:3038 +msgid "Normal size (100%)" +msgstr "Tamanho normal (100%)" + +#: src/xo-interface.c:3052 +msgid "Page Height" +msgstr "Altura da página" + +#. user aborted on save confirmation +#: src/xo-callbacks.c:51 +#: src/xo-file.c:665 +msgid "Open PDF" +msgstr "Abrir um arquivo PDF" + +#: src/xo-callbacks.c:59 +#: src/xo-callbacks.c:132 +#: src/xo-callbacks.c:231 +#: src/xo-callbacks.c:385 +#: src/xo-callbacks.c:1444 +#: src/xo-file.c:673 +msgid "All files" +msgstr "Todos os arquivos" + +#: src/xo-callbacks.c:62 +#: src/xo-callbacks.c:388 +#: src/xo-file.c:676 +msgid "PDF files" +msgstr "Arquivos PDF" + +#: src/xo-callbacks.c:70 +#: src/xo-callbacks.c:1467 +msgid "Attach file to the journal" +msgstr "Anexar o arquivo ao diário" + +#. user aborted on save confirmation +#: src/xo-callbacks.c:124 +msgid "Open Journal" +msgstr "Abrir um diário" + +#: src/xo-callbacks.c:135 +#: src/xo-callbacks.c:234 +msgid "Xournal files" +msgstr "Arquivos de Xournal" + +#: src/xo-callbacks.c:184 +#: src/xo-callbacks.c:279 +#, c-format +msgid "Error saving file '%s'" +msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o arquivo «%s»" + +#: src/xo-callbacks.c:203 +msgid "Save Journal" +msgstr "Salvar o diário" + +#: src/xo-callbacks.c:260 +#: src/xo-callbacks.c:406 +#, c-format +msgid "Should the file %s be overwritten?" +msgstr "Desea sobreescribir o arquivo «%s»?" + +#: src/xo-callbacks.c:359 +msgid "Export to PDF" +msgstr "Exportar a PDF" + +#: src/xo-callbacks.c:419 +#, c-format +msgid "Error creating file '%s'" +msgstr "Ocorreu um erro ao criar o arquivo «%s»" + +#: src/xo-callbacks.c:1371 +msgid "Pick a Paper Color" +msgstr "Cor do papel" + +#: src/xo-callbacks.c:1436 +msgid "Open Background" +msgstr "Abrir um fundo" + +#: src/xo-callbacks.c:1452 +msgid "Bitmap files" +msgstr "Arquivos de mapa de bits" + +#: src/xo-callbacks.c:1460 +msgid "PS/PDF files (as bitmaps)" +msgstr "Arquivos PS/PDF (como mapas de bits)" + +#: src/xo-callbacks.c:1490 +#, c-format +msgid "Error opening background '%s'" +msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o fundo «%s»" + +#: src/xo-callbacks.c:2036 +msgid "Select Font" +msgstr "Selecionar fonte" + +#: src/xo-callbacks.c:2434 +msgid "" +"Drawing is not allowed on the background layer.\n" +" Switching to Layer 1." +msgstr "" +"Não é possível desenhar na camada de fundo.\n" +" Se conmutará a a capa 1." + +#: src/xo-support.c:90 +#: src/xo-support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Não foi encontrado o arquivo de mapa de píxels «%s»" + +#: src/xo-file.c:122 +#: src/xo-file.c:154 +#, c-format +msgid "Could not write background '%s'. Continuing anyway." +msgstr "Não foi possível salvar o fundo «%s». Continuando assim mesmo." + +#: src/xo-file.c:252 +#, c-format +msgid "Invalid file contents" +msgstr "O conteúdo do arquivo não é válido" + +#: src/xo-file.c:402 +#, c-format +msgid "Could not open background '%s'. Setting background to white." +msgstr "Não foi possível abrir o fundo «%s». Será usado um fundo em branco." + +#: src/xo-file.c:660 +#, c-format +msgid "" +"Could not open background '%s'.\n" +"Select another file?" +msgstr "" +"Não foi possível abrir o fundo «%s».\n" +"Selecionar outro?" + +#: src/xo-file.c:806 +#, c-format +msgid "Could not open background '%s'." +msgstr "Não foi possível abrir o fundo «%s»." + +#: src/xo-file.c:1033 +msgid "Unable to render one or more PDF pages." +msgstr "Não foi possível processar uma ou mais páginas do arquivo PDF." + +#: src/xo-file.c:1439 +msgid " the display resolution, in pixels per inch" +msgstr " a resolução da tela, em píxels por polegada" + +#: src/xo-file.c:1442 +msgid " the initial zoom level, in percent" +msgstr " o nivel inicial de zoom, em porcentagem" + +#: src/xo-file.c:1445 +msgid " maximize the window at startup (true/false)" +msgstr " maximizar a janela ao início (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1448 +msgid " start in full screen mode (true/false)" +msgstr " iniciar em modo tela cheia (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1451 +msgid " the window width in pixels (when not maximized)" +msgstr " a largura da janela em píxels (cuando no está maximizada)" + +#: src/xo-file.c:1454 +msgid " the window height in pixels" +msgstr " a altura da janela em píxels" + +#: src/xo-file.c:1457 +msgid " scrollbar step increment (in pixels)" +msgstr " incremento unitario da barra de rolagem (em píxels)" + +#: src/xo-file.c:1460 +msgid " the step increment in the zoom dialog box" +msgstr " incremento unitario do quadro de diálogo de zoom" + +#: src/xo-file.c:1463 +msgid " the multiplicative factor for zoom in/out" +msgstr " fator multiplicativo para aumentar/diminuir o zoom" + +#: src/xo-file.c:1466 +msgid " document view (true = continuous, false = single page)" +msgstr " vista do documento (true = continua, false = uma sola página)" + +#: src/xo-file.c:1469 +msgid " use XInput extensions (true/false)" +msgstr " usar extensões de XInput (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1472 +msgid " discard Core Pointer events in XInput mode (true/false)" +msgstr " descartar eventos do ponteiro principal em modo XInput (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1475 +msgid " always map eraser tip to eraser (true/false)" +msgstr " sempre associar a ponta de borracha à borracha (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1478 +msgid " buttons 2 and 3 switch mappings instead of drawing (useful for some tablets) (true/false)" +msgstr " os botões 2 e 3 trocam a função do botão principal em lugar de desenhar (útil para alguns tablets) (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1481 +msgid " automatically load filename.pdf.xoj instead of filename.pdf (true/false)" +msgstr " carregar automáticamente arquivo.pdf.xoj em vez de arquivo.pdf (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1484 +msgid " default path for open/save (leave blank for current directory)" +msgstr " caminho padrão para abrir/salvar (deixar em branco para o diretório atual)" + +#: src/xo-file.c:1487 +msgid " use pressure sensitivity to control pen stroke width (true/false)" +msgstr " usar informação de pressão para controlar espessura dos traços do lápis (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1490 +msgid " minimum width multiplier" +msgstr " multiplicador da largura mínima (o traço mais fino é x vezes o traço normal)" + +#: src/xo-file.c:1493 +msgid " maximum width multiplier" +msgstr " multiplicador da largura máxima (o traço mais grosso é x vezes o traço normal)" + +#: src/xo-file.c:1496 +msgid "" +" interface components from top to bottom\n" +" valid values: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar" +msgstr "" +" componentes da interface, de abajo arriba\n" +" valores válidos: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar\n" +" que correspondem à área de desenho, ao menú, a barra principal, a barra de ferramentas e a barra de status respectivamente" + +#: src/xo-file.c:1499 +msgid " interface components in fullscreen mode, from top to bottom" +msgstr " componentes da interface em modo de tela cheia" + +#: src/xo-file.c:1502 +msgid " interface has left-handed scrollbar (true/false)" +msgstr " a interface tem barra de rolagem para canhotos (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1505 +msgid " hide some unwanted menu or toolbar items (true/false)" +msgstr " ocultar alguns itens de menu ou da barra de ferramentas pouco (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1508 +msgid "" +" interface items to hide (customize at your own risk!)\n" +" see source file xo-interface.c for a list of item names" +msgstr "" +" itens da interface a ocultar (editar por sua conta e risco)\n" +" veja no arquivo xo-interface.c do código fonte, a lista de nomes dos itens" + +#: src/xo-file.c:1511 +msgid "" +" highlighter opacity (0 to 1, default 0.5)\n" +" warning: opacity level is not saved in xoj files!" +msgstr "" +" transparência do marca-texto (0 a 1, valor padrão 0.5)\n" +" aviso: o nivel de transparência não é salvo nos arquivos .xoj" + +#: src/xo-file.c:1514 +msgid " auto-save preferences on exit (true/false)" +msgstr " auto-salvar preferências a a salida (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1518 +msgid " the default page width, in points (1/72 in)" +msgstr " largura padrão da página em pontos (1 pt = 1/72 in = 0,35 mm)" + +#: src/xo-file.c:1521 +msgid " the default page height, in points (1/72 in)" +msgstr " altura padrão da página em pontos (1 pt = 1/72 in = 0,35 mm)" + +#: src/xo-file.c:1524 +msgid " the default paper color" +msgstr " cor padrão do papel" + +#: src/xo-file.c:1529 +msgid " the default paper style (plain, lined, ruled, or graph)" +msgstr " estilo padrão do papel (liso, pautado, regrado ou quadriculado)" + +#: src/xo-file.c:1532 +msgid " apply paper style changes to all pages (true/false)" +msgstr " aplicar alterações de estilo do papel a todas as páginas (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1535 +msgid " preferred unit (cm, in, px, pt)" +msgstr " unidade preferida (cm, in, px, pt)" + +#: src/xo-file.c:1538 +msgid " include paper ruling when printing or exporting to PDF (true/false)" +msgstr " incluir as linhas do papel ao imprimir ou exportar um PDF (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1541 +msgid " just-in-time update of page backgrounds (true/false)" +msgstr " atualização em tempo real dos fundos de página (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1544 +msgid " bitmap resolution of PS/PDF backgrounds rendered using ghostscript (dpi)" +msgstr " resolução dos mapas de bits dos fundos PS/PDF gerados com ghostscript (pontos por polegada)" + +#: src/xo-file.c:1547 +msgid " bitmap resolution of PDF backgrounds when printing with libgnomeprint (dpi)" +msgstr " resolução dos mapas de bits dos fundos PDF ao imprimir com libgnomeprint (pontos por polegada)" + +#: src/xo-file.c:1551 +msgid " selected tool at startup (pen, eraser, highlighter, selectrect, vertspace, hand)" +msgstr " ferramenta selecionada ao iniciar (lápis, borracha, marca-texto, selecionar retângulo, espaço vertical, mão)" + +#: src/xo-file.c:1554 +msgid " default pen color" +msgstr " color padrão do lápis" + +#: src/xo-file.c:1559 +msgid " default pen thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)" +msgstr " espessura padrão do lápis (fino = 1, médio = 2, grosso = 3)" + +#: src/xo-file.c:1562 +msgid " default pen is in ruler mode (true/false)" +msgstr " lápis padrão está em modo régua (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1565 +msgid " default pen is in shape recognizer mode (true/false)" +msgstr " lápis padrão está em modo reconhecimento de formas (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1568 +msgid " default eraser thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)" +msgstr " espessura padrão da borracha (fino = 1, médio = 2, grosso = 3)" + +#: src/xo-file.c:1571 +msgid " default eraser mode (standard = 0, whiteout = 1, strokes = 2)" +msgstr " modo padrão da borracha (padrão = 0, líquido corretor = 1, apagar traços = 2)" + +#: src/xo-file.c:1574 +msgid " default highlighter color" +msgstr " color padrão do marca-texto" + +#: src/xo-file.c:1579 +msgid " default highlighter thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)" +msgstr " espessura padrão do marca-texto (fino = 1, médio = 2, grosso = 3)" + +#: src/xo-file.c:1582 +msgid " default highlighter is in ruler mode (true/false)" +msgstr " marca-texto padrão está em modo régua (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1585 +msgid " default highlighter is in shape recognizer mode (true/false)" +msgstr " marca-texto padrão está em modo reconhecimento de formas (true/false)" + +#: src/xo-file.c:1588 +msgid " button 2 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)" +msgstr " ferramenta do botão 2 (lápis, borracha, marca-texto, texto, selecionar retângulo, espaço vertical, mão)" + +#: src/xo-file.c:1591 +msgid " button 2 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other settings)" +msgstr " o pincel do botão 2 está vinculado ao pincel primário (true/false) (invalida as outras opções)" + +#: src/xo-file.c:1594 +msgid " button 2 brush color (for pen or highlighter only)" +msgstr " color do pincel do botão 2 (somente para lápis ou marca-texto)" + +#: src/xo-file.c:1601 +msgid " button 2 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)" +msgstr " espessura do pincel do botão 2 (somente para lápis, borracha ou marca-texto)" + +#: src/xo-file.c:1605 +msgid " button 2 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)" +msgstr " modo de régua do botão 2 (true/false) (somente para lápis ou marca-texto)" + +#: src/xo-file.c:1609 +msgid " button 2 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)" +msgstr " modo de reconhecimento de formas do botão 2 (true/false) (somente para lápis ou marca-texto)" + +#: src/xo-file.c:1613 +msgid " button 2 eraser mode (eraser only)" +msgstr " modo de borracha do botão 2 (somente para borracha)" + +#: src/xo-file.c:1616 +msgid " button 3 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)" +msgstr " ferramenta do botão 3 (lápis, borracha, marca-texto, texto, selecionar retângulo, espaço vertical, mão)" + +#: src/xo-file.c:1619 +msgid " button 3 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other settings)" +msgstr " o pincel do botão 3 está vinculado ao pincel primário (true/false) (invalida as outras opções)" + +#: src/xo-file.c:1622 +msgid " button 3 brush color (for pen or highlighter only)" +msgstr " cor do pincel do botão 3 (somente para lápis ou marca-texto)" + +#: src/xo-file.c:1629 +msgid " button 3 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)" +msgstr " espessura do pincel do botão 3 (somente para lápis, borracha ou marca-texto)" + +#: src/xo-file.c:1633 +msgid " button 3 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)" +msgstr " modo de régua do botão 3 (true/false) (somente para lápis ou marca-texto)" + +#: src/xo-file.c:1637 +msgid " button 3 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)" +msgstr " modo de reconhecimento de formas do botão 3 (true/false) (somente para lápis ou marca-texto)" + +#: src/xo-file.c:1641 +msgid " button 3 eraser mode (eraser only)" +msgstr " modo de borracha do botão 3 (somente para borracha)" + +#: src/xo-file.c:1645 +msgid " thickness of the various pens (in points, 1 pt = 1/72 in)" +msgstr " espessura dos lápis (em pontos, 1 pt = 1/72 in = 0,35 mm)" + +#: src/xo-file.c:1651 +msgid " thickness of the various erasers (in points, 1 pt = 1/72 in)" +msgstr " espessura das borrachas (em pontos, 1 pt = 1/72 in = 0,35 mm)" + +#: src/xo-file.c:1656 +msgid " thickness of the various highlighters (in points, 1 pt = 1/72 in)" +msgstr " espessura dos marca-textos (em pontos, 1 pt = 1/72 in = 0,35 mm)" + +#: src/xo-file.c:1661 +msgid " name of the default font" +msgstr " nome da fonte padrão" + +#: src/xo-file.c:1664 +msgid " default font size" +msgstr " tamanho de fonte padrão" + +#: src/xo-file.c:1842 +msgid "" +" Xournal configuration file.\n" +" This file is generated automatically upon saving preferences.\n" +" Use caution when editing this file manually.\n" +msgstr "" +" Arquivo de configuración de Xournal.\n" +" Este arquivo se genera automáticamente ao salvar as preferências.\n" +" Tenga cuidado ao editar este arquivo manualmente.\n" + +#: src/xo-misc.c:1274 +#, c-format +msgid " of %d" +msgstr " de %d" + +#: src/xo-misc.c:1279 +msgid "Background" +msgstr "Fundo" + +#: src/xo-misc.c:1287 +#, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Camada %d" + +#: src/xo-misc.c:1411 +#, c-format +msgid "Xournal - %s" +msgstr "Xournal - %s" + +#: src/xo-misc.c:1663 +#, c-format +msgid "Save changes to '%s'?" +msgstr "Deseja salvar as alterações no arquivo «%s»?" + +#: src/xo-misc.c:1664 +msgid "Untitled" +msgstr "Sem título" + +#~ msgid "Discard _Core Events" +#~ msgstr "Descartar os sucesos _primários" + + +