msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xournal-0.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-02 16:42-0700\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Timo Kluck \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: 2\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" #: src/main.c:65 #, c-format msgid "" "Invalid command line parameters.\n" "Usage: %s [filename.xoj]\n" msgstr "" "Ongeldige opties in opdrachtregel.\n" "Gebruik: %s [bestandsnaam.xoj]\n" #: src/main.c:291 #: src/xo-callbacks.c:105 #: src/xo-callbacks.c:156 #: src/xo-callbacks.c:3126 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Fout bij het openen van het bestand '%s'" #: src/xo-interface.c:350 #: src/xo-interface.c:2951 #: src/xo-misc.c:1405 msgid "Xournal" msgstr "Xournal" #: src/xo-interface.c:360 msgid "_File" msgstr "_Bestand" #: src/xo-interface.c:371 msgid "Annotate PD_F" msgstr "PD_F annoteren" #: src/xo-interface.c:396 msgid "Recent Doc_uments" msgstr "Recente doc_umenten" #: src/xo-interface.c:403 msgid "0" msgstr "0" #: src/xo-interface.c:407 msgid "1" msgstr "1" #: src/xo-interface.c:411 msgid "2" msgstr "2" #: src/xo-interface.c:415 msgid "3" msgstr "3" #: src/xo-interface.c:419 msgid "4" msgstr "4" #: src/xo-interface.c:423 msgid "5" msgstr "c" #: src/xo-interface.c:427 msgid "6" msgstr "c" #: src/xo-interface.c:431 msgid "7" msgstr " c" #: src/xo-interface.c:440 msgid "Print Options" msgstr "Afdrukopties" #: src/xo-interface.c:455 msgid "_Export to PDF" msgstr "_Exporteren als PDF" #: src/xo-interface.c:471 msgid "_Edit" msgstr "Be_werken" #: src/xo-interface.c:516 msgid "_View" msgstr "Beel_d" #: src/xo-interface.c:523 msgid "_Continuous" msgstr "_Doorlopend" #: src/xo-interface.c:529 msgid "_One Page" msgstr "_Eén pagina" #: src/xo-interface.c:540 msgid "Full Screen" msgstr "Volledig scherm" #: src/xo-interface.c:552 msgid "_Zoom" msgstr "In_zoomen" #: src/xo-interface.c:580 msgid "Page _Width" msgstr "Pagina_breedte" #: src/xo-interface.c:591 msgid "_Set Zoom" msgstr "Zoom in_stellen" #: src/xo-interface.c:600 msgid "_First Page" msgstr "Eerste _pagina" #: src/xo-interface.c:611 msgid "_Previous Page" msgstr "_Vorige pagina" #: src/xo-interface.c:622 msgid "_Next Page" msgstr "Vo_lgende pagina" #: src/xo-interface.c:633 msgid "_Last Page" msgstr "_Laatste pagina" #: src/xo-interface.c:649 msgid "_Show Layer" msgstr "Laag _weergeven" #: src/xo-interface.c:657 msgid "_Hide Layer" msgstr "_Laag verbergen" #: src/xo-interface.c:665 msgid "_Journal" msgstr "_Schrift" #: src/xo-interface.c:672 msgid "New Page _Before" msgstr "Nieuwe _pagina ervoor" #: src/xo-interface.c:676 msgid "New Page _After" msgstr "Nieuwe pagina er_achter" #: src/xo-interface.c:680 msgid "New Page At _End" msgstr "Nieuwe pagina aan _einde" #: src/xo-interface.c:684 msgid "_Delete Page" msgstr "Pagina _verwijderen" #: src/xo-interface.c:693 msgid "_New Layer" msgstr "_Nieuwe laag" #: src/xo-interface.c:697 msgid "Delete La_yer" msgstr "Laa_g verwijderen" #: src/xo-interface.c:701 msgid "_Flatten" msgstr "Lagen _samenvoegen" #: src/xo-interface.c:710 msgid "Paper Si_ze" msgstr "Papierformaa_t" #: src/xo-interface.c:714 msgid "Paper _Color" msgstr "Papier_kleur" #: src/xo-interface.c:721 msgid "_white paper" msgstr "_Wit papier" #: src/xo-interface.c:727 msgid "_yellow paper" msgstr "_Geel papier" #: src/xo-interface.c:733 msgid "_pink paper" msgstr "_Roze papier" #: src/xo-interface.c:739 msgid "_orange paper" msgstr "_Oranje papier" #: src/xo-interface.c:745 msgid "_blue paper" msgstr "_Blauw papier" #: src/xo-interface.c:751 msgid "_green paper" msgstr "_Groen papier" #: src/xo-interface.c:757 #: src/xo-interface.c:1025 msgid "other..." msgstr "anders..." #: src/xo-interface.c:761 #: src/xo-interface.c:797 #: src/xo-interface.c:1029 #: src/xo-interface.c:1270 #: src/xo-interface.c:1346 msgid "NA" msgstr "n.v.t." #: src/xo-interface.c:766 msgid "Paper _Style" msgstr "Papiersoort" #: src/xo-interface.c:773 msgid "_plain" msgstr "_Leeg" #: src/xo-interface.c:779 msgid "_lined" msgstr "_Lijntjes" #: src/xo-interface.c:785 msgid "_ruled" msgstr "Lijntjes (geen _kantlijn)" #: src/xo-interface.c:791 msgid "_graph" msgstr "_Ruitjes" #: src/xo-interface.c:802 msgid "Apply _To All Pages" msgstr "Op alle pagina's _toepassen" #: src/xo-interface.c:811 msgid "_Load Background" msgstr "Achtergrond _laden" #: src/xo-interface.c:819 msgid "Background Screens_hot" msgstr "Schermafbeelding van ac_htergrond" #: src/xo-interface.c:828 msgid "Default _Paper" msgstr "Standaard _papier" #: src/xo-interface.c:832 msgid "Set As De_fault" msgstr "Instellen als _standaard" #: src/xo-interface.c:836 msgid "_Tools" msgstr "_Gereedschap" #: src/xo-interface.c:843 #: src/xo-interface.c:1206 #: src/xo-interface.c:1282 msgid "_Pen" msgstr "_Pen" #: src/xo-interface.c:852 #: src/xo-interface.c:1212 #: src/xo-interface.c:1288 msgid "_Eraser" msgstr "_Gum" #: src/xo-interface.c:861 #: src/xo-interface.c:1218 #: src/xo-interface.c:1294 msgid "_Highlighter" msgstr "_Markeerstift" #: src/xo-interface.c:870 #: src/xo-interface.c:1224 #: src/xo-interface.c:1300 msgid "_Text" msgstr "_Tekst" #: src/xo-interface.c:884 msgid "_Shape Recognizer" msgstr "_Vormenherkenner" #: src/xo-interface.c:891 msgid "Ru_ler" msgstr "_Lineaal" #: src/xo-interface.c:903 #: src/xo-interface.c:1230 #: src/xo-interface.c:1306 msgid "Select Re_gion" msgstr "_Gebied selecteren" #: src/xo-interface.c:912 #: src/xo-interface.c:1236 #: src/xo-interface.c:1312 msgid "Select _Rectangle" msgstr "_Rechthoek selecteren" #: src/xo-interface.c:921 #: src/xo-interface.c:1242 #: src/xo-interface.c:1318 msgid "_Vertical Space" msgstr "_Verticale ruimte" #: src/xo-interface.c:930 #: src/xo-interface.c:1248 #: src/xo-interface.c:1324 msgid "H_and Tool" msgstr "H_andje" #: src/xo-interface.c:943 msgid "_Color" msgstr "_Kleur" #: src/xo-interface.c:954 msgid "blac_k" msgstr "_Zwart" #: src/xo-interface.c:960 msgid "_blue" msgstr "_Blauw" #: src/xo-interface.c:966 msgid "_red" msgstr "_Rood" #: src/xo-interface.c:972 msgid "_green" msgstr "_Groen" #: src/xo-interface.c:978 msgid "gr_ay" msgstr "Gr_ijs" #: src/xo-interface.c:989 msgid "light bl_ue" msgstr "Lichtbl_auw" #: src/xo-interface.c:995 msgid "light gr_een" msgstr "Lichtgro_en" #: src/xo-interface.c:1001 msgid "_magenta" msgstr "_Magenta" #: src/xo-interface.c:1007 msgid "_orange" msgstr "_Oranje" #: src/xo-interface.c:1013 msgid "_yellow" msgstr "Gee_l" #: src/xo-interface.c:1019 msgid "_white" msgstr "_Wit" #: src/xo-interface.c:1034 msgid "Pen _Options" msgstr "Pen-_opties" #: src/xo-interface.c:1041 msgid "_very fine" msgstr "_Zeer dun" #: src/xo-interface.c:1047 #: src/xo-interface.c:1078 #: src/xo-interface.c:1126 msgid "_fine" msgstr "_Dun" #: src/xo-interface.c:1053 #: src/xo-interface.c:1084 #: src/xo-interface.c:1132 msgid "_medium" msgstr "_Normaal" #: src/xo-interface.c:1059 #: src/xo-interface.c:1090 #: src/xo-interface.c:1138 msgid "_thick" msgstr "_Dik" #: src/xo-interface.c:1065 msgid "ver_y thick" msgstr "_Zeer d_ik" #: src/xo-interface.c:1071 msgid "Eraser Optio_ns" msgstr "Gu_m-opties" #: src/xo-interface.c:1101 msgid "_standard" msgstr "_Normaal" #: src/xo-interface.c:1107 msgid "_whiteout" msgstr "_Tip-ex" #: src/xo-interface.c:1113 msgid "_delete strokes" msgstr "_Hele lijnen wissen" #: src/xo-interface.c:1119 msgid "Highlighter Opt_ions" msgstr "Markeerstift-opties" #: src/xo-interface.c:1144 msgid "Text _Font..." msgstr "Lettertype voor tekst..." #: src/xo-interface.c:1160 msgid "_Default Pen" msgstr "Pen met standaardopties" #: src/xo-interface.c:1164 msgid "Default Eraser" msgstr "Gum met standaardopties" #: src/xo-interface.c:1168 msgid "Default Highlighter" msgstr "Markeerstift met standaardopties" #: src/xo-interface.c:1172 msgid "Default Te_xt" msgstr "Tekst met standaardopties" #: src/xo-interface.c:1176 msgid "Set As Default" msgstr "Als standaardopties instellen" #: src/xo-interface.c:1180 msgid "_Options" msgstr "_Voorkeuren" #: src/xo-interface.c:1187 msgid "Use _XInput" msgstr "_XInput gebruiken" #: src/xo-interface.c:1191 msgid "_Eraser Tip" msgstr "Gum-uit_einde gebruiken" #: src/xo-interface.c:1195 msgid "_Pressure sensitivity" msgstr "_Drukgevoeligheid" #: src/xo-interface.c:1199 msgid "Button _2 Mapping" msgstr "_Tweede muisknop/penknop" #: src/xo-interface.c:1258 #: src/xo-interface.c:1334 msgid "_Link to Primary Brush" msgstr "Eerste _gereedschap" #: src/xo-interface.c:1264 #: src/xo-interface.c:1340 msgid "_Copy of Current Brush" msgstr "_Huidige gereedschap" #: src/xo-interface.c:1275 msgid "Button _3 Mapping" msgstr "De_rde muisknop/penknop" #: src/xo-interface.c:1351 msgid "Buttons Switch Mappings" msgstr "Muisknoppen/penknoppen verwisselen" #: src/xo-interface.c:1360 msgid "_Progressive Backgrounds" msgstr "" #: src/xo-interface.c:1364 msgid "Print Paper _Ruling" msgstr "Lijntjes/ruitjes afd_rukken" #: src/xo-interface.c:1368 msgid "Autoload pdf.xoj" msgstr "pdf.xoj automatisch laden" #: src/xo-interface.c:1372 msgid "Left-Handed Scrollbar" msgstr "Scrollbalk aan linkerkant" #: src/xo-interface.c:1376 msgid "Shorten _Menus" msgstr "_Menu's inkorten" #: src/xo-interface.c:1385 msgid "A_uto-Save Preferences" msgstr "Voorkeuren a_utomatisch opslaan" #: src/xo-interface.c:1389 msgid "_Save Preferences" msgstr "Voorkeuren op_slaan" #: src/xo-interface.c:1393 msgid "_Help" msgstr "_Help" #: src/xo-interface.c:1404 msgid "_About" msgstr "_Over Xournal" #: src/xo-interface.c:1417 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: src/xo-interface.c:1422 msgid "New" msgstr "Nieuw" #: src/xo-interface.c:1427 msgid "Open" msgstr "Openen" #: src/xo-interface.c:1440 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: src/xo-interface.c:1445 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: src/xo-interface.c:1450 msgid "Paste" msgstr "Plakken" #: src/xo-interface.c:1463 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" #: src/xo-interface.c:1468 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw doen" #: src/xo-interface.c:1481 msgid "First Page" msgstr "Eerste pagina" #: src/xo-interface.c:1486 msgid "Previous Page" msgstr "Vorige pagina" #: src/xo-interface.c:1491 msgid "Next Page" msgstr "Volgende pagina" #: src/xo-interface.c:1496 msgid "Last Page" msgstr "Laatste pagina" #: src/xo-interface.c:1509 msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" #: src/xo-interface.c:1514 #: src/xo-interface.c:3045 msgid "Page Width" msgstr "Paginabreedte" #: src/xo-interface.c:1520 msgid "Zoom In" msgstr "Inzoomen" #: src/xo-interface.c:1525 msgid "Normal Size" msgstr "Normale grootte" #: src/xo-interface.c:1530 #: src/xo-interface.c:3004 msgid "Set Zoom" msgstr "Zoom instellen" #: src/xo-interface.c:1539 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Volledig schermmodus aan/uit" #: src/xo-interface.c:1548 msgid "Pencil" msgstr "Potlood" #: src/xo-interface.c:1554 msgid "Pen" msgstr "Pen" #: src/xo-interface.c:1559 #: src/xo-interface.c:1565 msgid "Eraser" msgstr "Gum" #: src/xo-interface.c:1570 #: src/xo-interface.c:1576 msgid "Highlighter" msgstr "Markeerstift" #: src/xo-interface.c:1581 #: src/xo-interface.c:1587 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: src/xo-interface.c:1592 #: src/xo-interface.c:1598 msgid "Shape Recognizer" msgstr "Vormen herkennen" #: src/xo-interface.c:1601 #: src/xo-interface.c:1607 msgid "Ruler" msgstr "Lineaal" #: src/xo-interface.c:1618 #: src/xo-interface.c:1624 msgid "Select Region" msgstr "Gebied selecteren" #: src/xo-interface.c:1629 #: src/xo-interface.c:1635 msgid "Select Rectangle" msgstr "Rechthoek selecteren" #: src/xo-interface.c:1640 #: src/xo-interface.c:1646 msgid "Vertical Space" msgstr "Verticale ruimte" #: src/xo-interface.c:1651 msgid "Hand Tool" msgstr "Handje" #: src/xo-interface.c:1670 #: src/xo-interface.c:1674 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: src/xo-interface.c:1678 #: src/xo-interface.c:1681 msgid "Default Pen" msgstr "Standaardpen" #: src/xo-interface.c:1692 #: src/xo-interface.c:1700 msgid "Fine" msgstr "Dun" #: src/xo-interface.c:1705 #: src/xo-interface.c:1713 msgid "Medium" msgstr "Normaal" #: src/xo-interface.c:1718 #: src/xo-interface.c:1726 msgid "Thick" msgstr "Dik" #: src/xo-interface.c:1745 #: src/xo-interface.c:1752 msgid "Black" msgstr "Zwart" #: src/xo-interface.c:1757 #: src/xo-interface.c:1764 msgid "Blue" msgstr "Blauw" #: src/xo-interface.c:1769 #: src/xo-interface.c:1776 msgid "Red" msgstr "Rood" #: src/xo-interface.c:1781 #: src/xo-interface.c:1788 msgid "Green" msgstr "Groen" #: src/xo-interface.c:1793 #: src/xo-interface.c:1800 msgid "Gray" msgstr "Grijs" #: src/xo-interface.c:1805 #: src/xo-interface.c:1812 msgid "Light Blue" msgstr "Lichtblauw" #: src/xo-interface.c:1817 #: src/xo-interface.c:1824 msgid "Light Green" msgstr "Lichtgroen" #: src/xo-interface.c:1829 #: src/xo-interface.c:1836 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: src/xo-interface.c:1841 #: src/xo-interface.c:1848 msgid "Orange" msgstr "Oranje" #: src/xo-interface.c:1853 #: src/xo-interface.c:1860 msgid "Yellow" msgstr "GEel" #: src/xo-interface.c:1865 #: src/xo-interface.c:1872 msgid "White" msgstr "Wit" #: src/xo-interface.c:1919 msgid " Page " msgstr " Pagina" #: src/xo-interface.c:1927 msgid "Set page number" msgstr "Paginanummer instellen" #: src/xo-interface.c:1931 msgid " of n" msgstr " van n" #: src/xo-interface.c:1939 msgid " Layer: " msgstr " Laag;" #: src/xo-interface.c:2826 msgid "Set Paper Size" msgstr "Papierformaat instellen" #: src/xo-interface.c:2838 msgid "Standard paper sizes:" msgstr "Standaard papierformaten:" #: src/xo-interface.c:2846 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/xo-interface.c:2847 msgid "A4 (landscape)" msgstr "A4 (liggend)" #: src/xo-interface.c:2848 msgid "US Letter" msgstr "US Letter" #: src/xo-interface.c:2849 msgid "US Letter (landscape)" msgstr "US Letter (liggend)" #: src/xo-interface.c:2850 msgid "Custom" msgstr "Anders" #: src/xo-interface.c:2856 msgid "Width:" msgstr "Breedte:" #: src/xo-interface.c:2865 msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" #: src/xo-interface.c:2877 msgid "cm" msgstr "cm" #: src/xo-interface.c:2878 msgid "in" msgstr "duim" #: src/xo-interface.c:2879 msgid "pixels" msgstr "pixels" #: src/xo-interface.c:2880 msgid "points" msgstr "punten" #: src/xo-interface.c:2940 msgid "About Xournal" msgstr "Over Xournal" #: src/xo-interface.c:2956 msgid "" "Written by Denis Auroux\n" "and other contributors\n" " http://xournal.sourceforge.net/ " msgstr "" "Geschreven door Denis Auroux\n" "en anderen\n" " http://xournal.sourceforge.net/ " #: src/xo-interface.c:3020 msgid "Zoom: " msgstr "Zoom:" #: src/xo-interface.c:3033 msgid "%" msgstr "%" #: src/xo-interface.c:3038 msgid "Normal size (100%)" msgstr "Normale grootte (100%)" #: src/xo-interface.c:3052 msgid "Page Height" msgstr "Paginahoogte" #. user aborted on save confirmation #: src/xo-callbacks.c:51 #: src/xo-file.c:665 msgid "Open PDF" msgstr "PDF openen" #: src/xo-callbacks.c:59 #: src/xo-callbacks.c:132 #: src/xo-callbacks.c:231 #: src/xo-callbacks.c:385 #: src/xo-callbacks.c:1444 #: src/xo-file.c:673 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" #: src/xo-callbacks.c:62 #: src/xo-callbacks.c:388 #: src/xo-file.c:676 msgid "PDF files" msgstr "PDF bestanden" #: src/xo-callbacks.c:70 #: src/xo-callbacks.c:1467 msgid "Attach file to the journal" msgstr "Bestand aan schrift toevoegen" #. user aborted on save confirmation #: src/xo-callbacks.c:124 msgid "Open Journal" msgstr "Schrift openen" #: src/xo-callbacks.c:135 #: src/xo-callbacks.c:234 msgid "Xournal files" msgstr "Xournal-bestanden" #: src/xo-callbacks.c:184 #: src/xo-callbacks.c:279 #, c-format msgid "Error saving file '%s'" msgstr "Fout bij het opslaan van het bestand '%s'" #: src/xo-callbacks.c:203 msgid "Save Journal" msgstr "Schrift opslaan" #: src/xo-callbacks.c:260 #: src/xo-callbacks.c:406 #, c-format msgid "Should the file %s be overwritten?" msgstr "Wilt u het bestand '%s' overschrijven?" #: src/xo-callbacks.c:359 msgid "Export to PDF" msgstr "Exporteren als PDF" #: src/xo-callbacks.c:419 #, c-format msgid "Error creating file '%s'" msgstr "Fout bij het aanmaken van het bestand '%s'" #: src/xo-callbacks.c:1371 msgid "Pick a Paper Color" msgstr "Kies een papierkleur" #: src/xo-callbacks.c:1436 msgid "Open Background" msgstr "Een achtergrond openen" #: src/xo-callbacks.c:1452 msgid "Bitmap files" msgstr "Bitmap-bestanden" #: src/xo-callbacks.c:1460 msgid "PS/PDF files (as bitmaps)" msgstr "PS/PDF-bestanden (als bitmap)" #: src/xo-callbacks.c:1490 #, c-format msgid "Error opening background '%s'" msgstr "Fout bij het openen van de achtergrond '%s'" #: src/xo-callbacks.c:2036 msgid "Select Font" msgstr "Lettertype kiezen" #: src/xo-callbacks.c:2434 msgid "" "Drawing is not allowed on the background layer.\n" " Switching to Layer 1." msgstr "" "U kunt niet op de achtergrond-laag tekenen.\n" "Laag 1 wordt gekozen." #: src/xo-support.c:90 #: src/xo-support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Kan het bitmap-bestand '%s' niet vinden" #: src/xo-file.c:122 #: src/xo-file.c:154 #, c-format msgid "Could not write background '%s'. Continuing anyway." msgstr "Kan achtergrond '%s' niet schrijven." #: src/xo-file.c:252 #, c-format msgid "Invalid file contents" msgstr "Ongeldige bestandsinhoud" #: src/xo-file.c:402 #, c-format msgid "Could not open background '%s'. Setting background to white." msgstr "Kan de achtergrond '%s' niet openen. De achtergrond wordt op wit gezet." #: src/xo-file.c:660 #, c-format msgid "" "Could not open background '%s'.\n" "Select another file?" msgstr "" "Kan de achtergrond '%s' niet openen.\n" "Wilt u een ander bestand kiezen?" #: src/xo-file.c:806 #, c-format msgid "Could not open background '%s'." msgstr "Kan de achtergrond '%s' niet openen." #: src/xo-file.c:1033 msgid "Unable to render one or more PDF pages." msgstr "Kan één of meerdere pdf-pagina's niet tekenen." #: src/xo-file.c:1439 msgid " the display resolution, in pixels per inch" msgstr "" #: src/xo-file.c:1442 msgid " the initial zoom level, in percent" msgstr "" #: src/xo-file.c:1445 msgid " maximize the window at startup (true/false)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1448 msgid " start in full screen mode (true/false)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1451 msgid " the window width in pixels (when not maximized)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1454 msgid " the window height in pixels" msgstr "" #: src/xo-file.c:1457 msgid " scrollbar step increment (in pixels)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1460 msgid " the step increment in the zoom dialog box" msgstr "" #: src/xo-file.c:1463 msgid " the multiplicative factor for zoom in/out" msgstr "" #: src/xo-file.c:1466 msgid " document view (true = continuous, false = single page)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1469 msgid " use XInput extensions (true/false)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1472 msgid " discard Core Pointer events in XInput mode (true/false)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1475 msgid " always map eraser tip to eraser (true/false)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1478 msgid " buttons 2 and 3 switch mappings instead of drawing (useful for some tablets) (true/false)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1481 msgid " automatically load filename.pdf.xoj instead of filename.pdf (true/false)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1484 msgid " default path for open/save (leave blank for current directory)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1487 msgid " use pressure sensitivity to control pen stroke width (true/false)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1490 msgid " minimum width multiplier" msgstr "" #: src/xo-file.c:1493 msgid " maximum width multiplier" msgstr "" #: src/xo-file.c:1496 msgid "" " interface components from top to bottom\n" " valid values: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar" msgstr "" #: src/xo-file.c:1499 msgid " interface components in fullscreen mode, from top to bottom" msgstr "" #: src/xo-file.c:1502 msgid " interface has left-handed scrollbar (true/false)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1505 msgid " hide some unwanted menu or toolbar items (true/false)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1508 msgid "" " interface items to hide (customize at your own risk!)\n" " see source file xo-interface.c for a list of item names" msgstr "" #: src/xo-file.c:1511 msgid "" " highlighter opacity (0 to 1, default 0.5)\n" " warning: opacity level is not saved in xoj files!" msgstr "" #: src/xo-file.c:1514 msgid " auto-save preferences on exit (true/false)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1518 msgid " the default page width, in points (1/72 in)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1521 msgid " the default page height, in points (1/72 in)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1524 msgid " the default paper color" msgstr "" #: src/xo-file.c:1529 msgid " the default paper style (plain, lined, ruled, or graph)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1532 msgid " apply paper style changes to all pages (true/false)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1535 msgid " preferred unit (cm, in, px, pt)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1538 msgid " include paper ruling when printing or exporting to PDF (true/false)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1541 msgid " just-in-time update of page backgrounds (true/false)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1544 msgid " bitmap resolution of PS/PDF backgrounds rendered using ghostscript (dpi)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1547 msgid " bitmap resolution of PDF backgrounds when printing with libgnomeprint (dpi)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1551 msgid " selected tool at startup (pen, eraser, highlighter, selectrect, vertspace, hand)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1554 msgid " default pen color" msgstr "" #: src/xo-file.c:1559 msgid " default pen thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1562 msgid " default pen is in ruler mode (true/false)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1565 msgid " default pen is in shape recognizer mode (true/false)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1568 msgid " default eraser thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1571 msgid " default eraser mode (standard = 0, whiteout = 1, strokes = 2)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1574 msgid " default highlighter color" msgstr "" #: src/xo-file.c:1579 msgid " default highlighter thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1582 msgid " default highlighter is in ruler mode (true/false)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1585 msgid " default highlighter is in shape recognizer mode (true/false)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1588 msgid " button 2 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1591 msgid " button 2 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other settings)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1594 msgid " button 2 brush color (for pen or highlighter only)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1601 msgid " button 2 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1605 msgid " button 2 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1609 msgid " button 2 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1613 msgid " button 2 eraser mode (eraser only)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1616 msgid " button 3 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1619 msgid " button 3 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other settings)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1622 msgid " button 3 brush color (for pen or highlighter only)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1629 msgid " button 3 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1633 msgid " button 3 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1637 msgid " button 3 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1641 msgid " button 3 eraser mode (eraser only)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1645 msgid " thickness of the various pens (in points, 1 pt = 1/72 in)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1651 msgid " thickness of the various erasers (in points, 1 pt = 1/72 in)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1656 msgid " thickness of the various highlighters (in points, 1 pt = 1/72 in)" msgstr "" #: src/xo-file.c:1661 msgid " name of the default font" msgstr "" #: src/xo-file.c:1664 msgid " default font size" msgstr "" #: src/xo-file.c:1842 msgid "" " Xournal configuration file.\n" " This file is generated automatically upon saving preferences.\n" " Use caution when editing this file manually.\n" msgstr "" #: src/xo-misc.c:1274 #, c-format msgid " of %d" msgstr "van %d" #: src/xo-misc.c:1279 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #: src/xo-misc.c:1287 #, c-format msgid "Layer %d" msgstr "Laag %d" #: src/xo-misc.c:1411 #, c-format msgid "Xournal - %s" msgstr "Xournal - %s" #: src/xo-misc.c:1663 #, c-format msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "" "Het bestand '%s' is gewijzigd.\n" "Wilt u de veranderingen opslaan?" #: src/xo-misc.c:1664 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos document"