| | http://blogs.altuxa.com/gyg | | http://softastur.org | +-----------------------------------------------------------------------+ @version $Id: messages.inc 2036 2009-02-02 04:37:58Z mikelg $ */ $messages = array(); $messages['loginfailed'] = 'La clave nun val'; $messages['cookiesdisabled'] = 'El to navegador nun acepta "cookies"'; $messages['sessionerror'] = 'La to sesión nun val'; $messages['imaperror'] = 'Fallu de conexón col sirvidor IMAP'; $messages['nomessagesfound'] = 'Nun doi con mensaxes'; $messages['loggedout'] = 'Zarraste la sesión.'; $messages['mailboxempty'] = 'La to cuenta nun tien mensaxes'; $messages['loading'] = 'Cargando...'; $messages['loadingdata'] = 'Cargando datos...'; $messages['checkingmail'] = 'A la gueta de mensaxes nuevos...'; $messages['sendingmessage'] = 'Unviando mensaxe...'; $messages['messagesent'] = 'Unviose\'l mensaxe'; $messages['savingmessage'] = 'Guardar mensaxe...'; $messages['messagesaved'] = 'El mensaxe guardóse en borradores'; $messages['successfullysaved'] = 'Guardose correchamente'; $messages['addedsuccessfully'] = 'El contautu amestose correchamente a la llibreta de direiciones'; $messages['contactexists'] = 'Yá hai un contuaut con es direición de corréu'; $messages['blockedimages'] = 'Pa protexer la to privacidá, torgáronse les imáxenes esternes n\'esti mensaxe'; $messages['encryptedmessage'] = 'Esti ye un mensaxe cifráu y nun soi a amosalu.'; $messages['nocontactsfound'] = 'Nun doi con nengún contautu'; $messages['contactnotfound'] = 'Nun doi col contautu que pides'; $messages['sendingfailed'] = 'Falló l\'unvio del mensaxe'; $messages['senttooquickly'] = 'Por favor espera $sec segundu/os enantes d\'unviar esti mensaxe.'; $messages['errorsavingsent'] = 'Di con un fallu al guardar el mensaxe'; $messages['errorsaving'] = 'Falló al guardase'; $messages['errormoving'] = 'Nun fui a mover el mensaxe'; $messages['errordeleting'] = 'Nun fui a desaniciar el mensaxe'; $messages['deletecontactconfirm'] = '¿Tas seguru de desaniciar los contautos que marcaste?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = '¿Tas seguru de desaniciar los mensaxes que marcaste?'; $messages['deletefolderconfirm'] = '¿Tas seguru de desaniciar esta bandexa?'; $messages['purgefolderconfirm'] = '¿Tas seguru de desaniciar tolos mensaxes d\'esta bandexa?'; $messages['foldercreating'] = 'Faciendo la bandexa...'; $messages['folderdeleting'] = 'Desaniciando la bandexa...'; $messages['folderrenaming'] = 'Renomando la bandexa...'; $messages['foldermoving'] = 'Moviendo la bandexa...'; $messages['formincomplete'] = 'Tienes de rellenar tolos campos del formulariu'; $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, dame un corréu válidu'; $messages['nonamewarning'] = 'Por favor, dame\'l to nome'; $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, dame un tamañu de páxina'; $messages['nosenderwarning'] = 'Por favor dame un corréu dende donde unviar mesaxes'; $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, dame polo menos un destinatariu'; $messages['nosubjectwarning'] = 'El campo "Asuntu" ta vacíu. ¿Quiés rellenalu anguaño?'; $messages['nobodywarning'] = '¿Quies unviar esti mensaxe ensin testu?'; $messages['notsentwarning'] = 'Nun unvie\'l mensaxe. ¿Quies desanicialu?'; $messages['noldapserver'] = 'Por favor, escueye un sirvidor LDAP pa buscar'; $messages['nocontactsreturned'] = 'Nun di con nengún contautu'; $messages['nosearchname'] = 'Por favor, dame un nome o una direición de corréu'; $messages['searchsuccessful'] = 'Di con $nr mensaxes'; $messages['searchnomatch'] = 'Nun di con nengún resultáu'; $messages['searching'] = 'A la gueta...'; $messages['checking'] = 'Comprobando...'; $messages['nospellerrors'] = 'Nun di con errores ortográficos'; $messages['folderdeleted'] = 'Desaniciose la bandexa correchamente'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Desaniciose correchamente'; $messages['converting'] = 'Desaniciando\'l formatu del mensaxe...'; $messages['messageopenerror'] = 'Nun soi a baxer el mensaxe del sirvidor'; $messages['fileuploaderror'] = 'Fallu al xubir ficheros'; $messages['filesizeerror'] = 'El ficheru ye más grande de lo permitío ($size)'; $messages['copysuccess'] = 'Copiaronse $nr direiciones correchamente'; $messages['copyerror'] = 'Nun fui a copiar nenguna direición'; $messages['sourceisreadonly'] = 'Esta direición ye de namái-llectura'; $messages['errorsavingcontact'] = 'Nun fui a guardar la direición del contautu'; $messages['movingmessage'] = 'Moviendo\'l mensaxe...'; $messages['receiptsent'] = 'Unviose correchamente l\'avisu de llectura.'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'Nun fui a unviar l\'avisu de llectura.'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'Nun puedo desaniciar esa identidá porque ye la última.'; $messages['addsubfolderhint'] = 'Esta bandexa va ser subandexa de la que ta marcada'; $messages['forbiddencharacter'] = 'El nome de la bandexa tien un caráuter que nun val'; $messages['selectimportfile'] = 'Por favor escueye el ficheru que quies xubir'; $messages['addresswriterror'] = 'Nun puedo escribir nel llibru de direiciones qu\'escoyisti'; $messages['importwait'] = 'Importando, dame un minutín...'; $messages['importerror'] = 'Nun fui a importar. El ficheru qu\'escoyiste nun ye un ficheru vCard válidu.'; $messages['importconfirm'] = 'Importaronse correchamente $inserted contautos, saltáronse $skipped entrase que yá esistíen:

$names

'; $messages['opnotpermitted'] = 'Nun tienes permisu pa facelo.'; $messages['nofromaddress'] = 'Perdiose la direición de corréu de la identidá qu\'escoyisti'; $messages['editorwarning'] = 'Si pases a editor en modu testu vas perder tol estilu aplicáu al mensaxe. ¿Tas seguru de que quies facelo?'; ?>