From 13798e90e8ae32bf341b21440f2687442274759f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Charles Malahieude Date: Mon, 7 Aug 2017 12:55:01 +0200 Subject: [PATCH] PO: fetch Swedish from the FTP --- po/sv.po | 6547 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 4479 insertions(+), 2068 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d95ef486ce..58f53daaad 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,2344 +1,4803 @@ -# Swedish translation of lilypond -# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Martin Norbäck , 2001, 2002, 2003. +# Translation of LilyPond +# Copyright (C) 1998--2015 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen. +# This file is distributed under the same license as the LilyPond package. +# Martin Norbäck , 2001, 2002, 2003. +# Josef Andersson , 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 1.7.26\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 14:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-23 13:30+0200\n" -"Last-Translator: Martin Norbäck \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.19.54\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-03 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-06 23:02+0200\n" +"Last-Translator: Josef Andersson \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#. this is where special info is often stored -#. ############################################################### -#. lilylib.py -- options and stuff -#. -#. source file of the GNU LilyPond music typesetter -#. -#. (c) 1998--2015 Han-Wen Nienhuys -#. Jan Nieuwenhuizen -#. ## subst:\(^\|[^._a-z]\)\(abspath\|identify\|warranty\|progress\|warning\|error\|exit\|getopt_args\|option_help_str\|options_help_str\|help\|setup_temp\|read_pipe\|system\|cleanup_temp\|strip_extension\|cp_to_dir\|mkdir_p\|init\) *( -#. ## replace:\1ly.\2 ( -#. ## subst: \(help_summary\|keep_temp_dir_p\|option_definitions\|original_dir\|program_name\|pseudo_filter_p\|temp_dir\|verbose_p\) -#. ############################################################### -#. Users of python modules should include this snippet -#. and customize variables below. -#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our -#. python packages in /lib/pythonx.y (and don't kludge around -#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var -#. (PYTHONPATH) in profile) -#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence -#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX -#. Customize these -#. lilylib globals -#: lilylib.py:60 -msgid "lilylib module" -msgstr "lilylib-modul" - -# förklaring av flaggan -h -#: lilylib.py:63 lilypond-book.py:131 ly2dvi.py:128 midi2ly.py:100 -#: mup2ly.py:75 main.cc:111 -msgid "this help" -msgstr "denna hjälp" - -#. ############################################################### -#. Handle bug in Python 1.6-2.1 -#. -#. there are recursion limits for some patterns in Python 1.6 til 2.1. -#. fix this by importing pre instead. Fix by Mats. -#. Attempt to fix problems with limited stack size set by Python! -#. Sets unlimited stack size. Note that the resource module only -#. is available on UNIX. -#: lilylib.py:114 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 main.cc:188 main.cc:200 -#, c-format, python-format -msgid "Copyright (c) %s by" -msgstr "Copyright © %s av" +#: book_base.py:26 +#, python-format +msgid "file not found: %s" +msgstr "filen hittades inte: ”%s”" -#: lilylib.py:114 -msgid " 1998--2015" -msgstr " 1998-2003" +#: book_base.py:164 +msgid "Output function not implemented" +msgstr "Utdatafunktionen inte implementerad" -#: lilylib.py:118 -msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." -msgstr "Distribueras under GNU General Public License." +#: book_latex.py:174 +#, python-brace-format +msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" +msgstr "det gÃ¥r inte att hitta \\begin{document} i LaTeX-dokument" -#: lilylib.py:120 -msgid "It comes with NO WARRANTY." -msgstr "INGEN GARANTI ges för programmet." +#: book_latex.py:190 +#, python-format +msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n" +msgstr "Kör ”%s” pÃ¥ filen ”%s” för att identifiera standardinställningar för sida.\n" -#: lilylib.py:127 midi2ly.py:150 mup2ly.py:144 input.cc:88 -msgid "warning: " -msgstr "varning: " +#: book_latex.py:219 book_texinfo.py:230 +msgid "Unable to auto-detect default settings:\n" +msgstr "Kunde inte autoidentifiera standardinställningar:\n" -#. lots of midi files use plain text for lyric events -#. FIXME: read from stdin when files[0] = '-' -#: lilylib.py:130 midi2ly.py:165 midi2ly.py:1018 midi2ly.py:1083 mup2ly.py:147 -#: mup2ly.py:161 input.cc:93 -msgid "error: " -msgstr "fel: " +#: book_latex.py:231 book_texinfo.py:242 +#, python-format +msgid "" +"Unable to auto-detect default settings:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte autoidentifiera standardinställningar:\n" +"%s" + +#: book_latex.py:254 +msgid "cannot detect textwidth from LaTeX" +msgstr "det gÃ¥r inte att identifiera textbredd frÃ¥n LaTeX" -#: lilylib.py:134 +#: book_snippets.py:406 #, python-format -msgid "Exiting (%d)..." -msgstr "Avslutar (%d)... " +msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" +msgstr "förÃ¥ldrad ly-flagga använd: %s=%s" -#: lilylib.py:194 midi2ly.py:224 mup2ly.py:220 +#: book_snippets.py:408 #, python-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE" -msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL" +msgid "compatibility mode translation: %s=%s" +msgstr "kompatibilitetsläge för översättning: %s=%s" -#: lilylib.py:198 midi2ly.py:228 mup2ly.py:224 main.cc:166 -msgid "Options:" -msgstr "Flaggor:" +#: book_snippets.py:411 +#, python-format +msgid "deprecated ly-option used: %s" +msgstr "förÃ¥ldrad ly-flagga använd: %s" -#: lilylib.py:202 midi2ly.py:232 mup2ly.py:228 main.cc:172 -#, c-format, python-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" -"Rapportera programfel till %s\n" -"Rapportera fel i översättningen till " +#: book_snippets.py:413 +#, python-format +msgid "compatibility mode translation: %s" +msgstr "kompatibilitetsläge för översättning: %s" + +#: book_snippets.py:530 +#, python-format +msgid "ignoring unknown ly option: %s" +msgstr "ignorerar okänd flagga: %s" + +#: book_snippets.py:621 +#, python-format +msgid "Missing files: %s" +msgstr "Saknar filer: %s" + +#: book_snippets.py:661 +#, python-format +msgid "Could not overwrite file %s" +msgstr "Det gick inte att skriva över filen %s" -#: lilylib.py:228 +#: book_snippets.py:748 #, python-format -msgid "Opening pipe `%s'" -msgstr "Öppnar rör \"%s\"..." +msgid "Running through filter `%s'" +msgstr "Kör genom filter ”%s”" -#. successful pipe close returns 'None' -#: lilylib.py:240 +#: book_snippets.py:769 #, python-format msgid "`%s' failed (%d)" -msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)" +msgstr "”%s” misslyckades (%d)" -#: lilylib.py:242 lilylib.py:289 lilypond-book.py:231 ly2dvi.py:512 +#: book_snippets.py:770 msgid "The error log is as follows:" -msgstr "Felloggen är följande:" +msgstr "Felloggen är följande:" -#: lilylib.py:262 midi2ly.py:260 mup2ly.py:256 +#: book_snippets.py:890 #, python-format -msgid "Invoking `%s'" -msgstr "Startar \"%s\"" +msgid "Converting MusicXML file `%s'...\n" +msgstr "Konverterar MusicXML-filen ”%s”…\n" -#: lilylib.py:264 +#: book_snippets.py:917 #, python-format -msgid "Running %s..." -msgstr "Kör %s..." +msgid "" +"%s: duplicate filename but different contents of original file,\n" +"printing diff against existing file." +msgstr "" +"%s: duplicerat filnamn men okänt innehÃ¥ll för originalfil,\n" +"skriver ut diff mot existerande fil." -#: lilylib.py:282 +#: book_snippets.py:930 #, python-format -msgid "`%s' failed (%s)" -msgstr "\"%s\" misslyckades (%s)" +msgid "" +"%s: duplicate filename but different contents of converted lilypond file,\n" +"printing diff against existing file." +msgstr "" +"%s: duplicerat filnamn men annat innehÃ¥ll i konverterad lilypondfil,\n" +"skriver ut diff mot existerande fil." -#: lilylib.py:285 midi2ly.py:266 mup2ly.py:264 -msgid "(ignored)" -msgstr "(ignorerat)" +#. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is +#. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not +#. detected as such and this command fails: +#: book_texinfo.py:208 +#, python-format +msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n" +msgstr "Kör texi2pdf pÃ¥ filen ”%s” för att identifiera standarinställningar för sida.\n" -# här är det fråga om rensning av en temporärkatalog -#: lilylib.py:299 midi2ly.py:276 mup2ly.py:274 +#: convertrules.py:13 #, python-format -msgid "Cleaning %s..." -msgstr "Rensar %s..." +msgid "Not smart enough to convert %s." +msgstr "Ej smart nog för att konvertera %s." -#. Duh. Python style portable: cp *.EXT OUTDIR -#. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1) -#. Python < 1.5.2 compatibility -#. -#. On most platforms, this is equivalent to -#. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'. *Added in Python version 1.5.2* -#. tex needs lots of memory, more than it gets by default on Debian -#. TODO: * prevent multiple addition. -#. * clean TEXINPUTS, MFINPUTS, TFMFONTS, -#. as these take prevalence over $TEXMF -#. and thus may break tex run? -#. $TEXMF is special, previous value is already taken care of -#. # -sOutputFile does not work with bbox? -#. # todo: -#. # have better algorithm for deciding when to crop page, -#. # and when to show full page -#: lilylib.py:458 -msgid "Removing output file" -msgstr "Tar bort utdatafilen" - -#. !@PYTHON@ -#. once upon a rainy monday afternoon. -#. -#. ... -#. -#. (not finished.) -#. ABC standard v1.6: http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt -#. -#. Enhancements (Roy R. Rankin) -#. -#. Header section moved to top of lilypond file -#. handle treble, treble-8, alto, and bass clef -#. Handle voices (V: headers) with clef and part names, multiple voices -#. Handle w: lyrics with multiple verses -#. Handle key mode names for minor, major, phrygian, ionian, locrian, aeolian, -#. mixolydian, lydian, dorian -#. Handle part names from V: header -#. Tuplets handling fixed up -#. Lines starting with |: not discarded as header lines -#. Multiple T: and C: header entries handled -#. Accidental maintained until next bar check -#. Silent rests supported -#. articulations fermata, upbow, downbow, ltoe, accent, tenuto supported -#. Chord strings([-^]"string") can contain a '#' -#. Header fields enclosed by [] in notes string processed -#. W: words output after tune as abc2ps does it (they failed before) -#. Enhancements (Laura Conrad) -#. -#. Barring now preserved between ABC and lilypond -#. the default placement for text in abc is above the staff. -#. %%LY now supported. -#. \breve and \longa supported. -#. M:none doesn't crash lily. -#. Limitations -#. -#. Multiple tunes in single file not supported -#. Blank T: header lines should write score and open a new score -#. Not all header fields supported -#. ABC line breaks are ignored -#. Block comments generate error and are ignored -#. Postscript commands are ignored -#. lyrics not resynchronized by line breaks (lyrics must fully match notes) -#. %%LY slyrics can't be directly before a w: line. -#. ??? -#. TODO: -#. -#. Convert to new chord styles. -#. -#. UNDEF -> None -#. -#. uGUHGUHGHGUGH -#. UGH -#. treble8 is used by abctab2ps; -8va is used by barfly, -#. and by my patch to abc2ps. If there's ever a standard -#. about this we'll support that. -#. find keywork -#. assume that Q takes the form "Q:1/4=120" -#. There are other possibilities, but they are deprecated -#. outf.write ("\t\t\\consists Staff_margin_engraver\n") -#. pitch manipulation. Tuples are (name, alteration). -#. 0 is (central) C. Alteration -1 is a flat, Alteration +1 is a sharp -#. pitch in semitones. -#. abc to lilypond key mode names -#. semitone shifts for key mode names -#. latex does not like naked #'s -#. latex does not like naked "'s -#. break lyrics to words and put "'s around words containing numbers and '"'s -#. escape " -#. _ causes probs inside "" -#. _ to ' _ ' -#. split words with - -#. unless \- -#. ~ to space('_') -#. * to to space -#. latex does not like naked #'s -#. put numbers and " and ( into quoted string -#. insure space between lines -#. title -#. strip trailing blanks -#. Meter -#. KEY -#. seperate clef info -#. there may or may not be a space -#. between the key letter and the mode -#. ugh. -#. ugh. -#. Notes -#. Origin -#. Reference Number -#. Area -#. History -#. Book -#. Composer -#. Default note length -#. Voice -#. Words -#. vocals -#. tempo -#. we use in this order specified accidental, active accidental for bar, -#. active accidental for key -#. (num / den) / defaultlen < 1/base -#. return (str, num,den,dots) -#. ignore slide -#. ignore roll -#. s7m2 input doesnt care about spaces -#. -#. remember accidental for rest of bar -#. -#. get accidental set in this bar or UNDEF if not set -#. WAT IS ABC EEN ONTZETTENDE PROGRAMMEERPOEP ! -#. failed; not a note! -#. escape '#'s -#. -#. |] thin-thick double bar line -#. || thin-thin double bar line -#. [| thick-thin double bar line -#. :| left repeat -#. |: right repeat -#. :: left-right repeat -#. |1 volta 1 -#. |2 volta 2 -#. first try the longer one -#. bracket escape -#. the nobarlines option is necessary for an abc to lilypond translator for -#. exactly the same reason abc2midi needs it: abc requires the user to enter -#. the note that will be printed, and MIDI and lilypond expect entry of the -#. pitch that will be played. -#. -#. In standard 19th century musical notation, the algorithm for translating -#. between printed note and pitch involves using the barlines to determine -#. the scope of the accidentals. -#. -#. Since ABC is frequently used for music in styles that do not use this -#. convention, such as most music written before 1700, or ethnic music in -#. non-western scales, it is necessary to be able to tell a translator that -#. the barlines should not affect its interpretation of the pitch. -#. write other kinds of appending if we ever need them. -#. add comments to current voice -#. Try nibbling characters off until the line doesn't change. -#. dump_global (outf) -#. !@PYTHON@ -#. -#. convert-ly.py -- Update old LilyPond input files (fix name?) -#. -#. source file of the GNU LilyPond music typesetter -#. -#. (c) 1998--2015 Han-Wen Nienhuys -#. Jan Nieuwenhuizen -#. TODO -#. use -f and -t for -s output -#. NEWS -#. 0.2 -#. - rewrite in python -#. Did we ever have \mudela-version? I doubt it. -#. lilypond_version_re_str = '\\\\version *\"(.*)\"' -#. ########################### -#. need new a namespace -#. raise FatalConversionError() -#. need new a namespace -#. harmful to current .lys -#. str = re.sub ('\\\\key([^;]+);', '\\\\accidentals \\1;', str) -#. raise FatalConversionError() -#. raise FatalConversionError() -#. raise FatalConversionError() -#. TODO: lots of other syntax change should be done here as well -#. Ugh, but meaning of \stemup changed too -#. maybe we should do \stemup -> \stemUp\slurUp\tieUp ? -#. I don't know exactly when these happened... -#. ugh, we loose context setting here... -#. (lacks capitalisation slur -> Slur) -#. # dynamic.. -#. TODO: add lots of these -#. ugh -#. old fix -#. Make sure groups of more than one ; have space before -#. them, so that non of them gets removed by next rule -#. Only remove ; that are not after spaces, # or ; -#. Otherwise we interfere with Scheme comments, -#. which is badbadbad. -#. 40 ? -#. ############################### -#. END OF CONVERSIONS -#. ############################### -#. !@PYTHON@ -#. info mostly taken from looking at files. See also -#. http://lilypond.org/wiki/?EnigmaTransportFormat -#. This supports -#. -#. * notes -#. * rests -#. * ties -#. * slurs -#. * lyrics -#. * articulation -#. * grace notes -#. * tuplets -#. -#. todo: -#. * slur/stem directions -#. * voices (2nd half of frame?) -#. * more intelligent lyrics -#. * beams (better use autobeam?) -#. * more robust: try entertainer.etf (freenote) -#. * dynamics -#. * empty measures (eg. twopt03.etf from freenote) -#. -#. uGUHGUHGHGUGH -#. notename 0 == central C -#. represent pitches as (notename, alteration), relative to C-major scale -#. a fifth up -#. should cache this. -#. flag1 isn't all that interesting. -#. 3: '>', -#. 18: '\arpeggio' , -#. do grace notes. -#. ugh. -#. we don't attempt voltas since they fail easily. -#. and g.repeat_bar == '|:' or g.repeat_bar == ':|:' or g.bracket: -#. 4 layers. -#. let's not do this: this really confuses when eE happens to be before a ^text. -#. if last_tag and last_indices: -#. etf_file_dict[last_tag][last_indices].append (l) -#. # do it -#. staff-spec -#. should use \addlyrics ? -#. !@PYTHON@ -#. vim: set noexpandtab: -#. This is was the idea for handling of comments: -#. Multiline comments, @ignore .. @end ignore is scanned for -#. in read_doc_file, and the chunks are marked as 'ignore', so -#. lilypond-book will not touch them any more. The content of the -#. chunks are written to the output file. Also 'include' and 'input' -#. regex has to check if they are commented out. -#. -#. Then it is scanned for 'lilypond', 'lilypond-file' and 'lilypond-block'. -#. These three regex's has to check if they are on a commented line, -#. % for latex, @c for texinfo. -#. -#. Then lines that are commented out with % (latex) and @c (Texinfo) -#. are put into chunks marked 'ignore'. This cannot be done before -#. searching for the lilypond-blocks because % is also the comment character -#. for lilypond. -#. -#. The the rest of the rexeces are searched for. They don't have to test -#. if they are on a commented out line. -#. ############################################################### -#. Users of python modules should include this snippet -#. and customize variables below. -#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our -#. python packages in /lib/pythonx.y (and don't kludge around -#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var -#. (PYTHONPATH) in profile) -#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence -#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX -#. Customize these -#. if __name__ == '__main__': -#. lilylib globals -#. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) -#. urg -#. # FIXME -#. # ly2dvi: silly name? -#. # do -P or -p by default? -#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") -#: lilypond-book.py:120 -msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document" -msgstr "Bearbeta LilyPond-stycken i ett hybriddokument i html, LaTex eller texinfo" - -#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation -#. for --output-format -#: lilypond-book.py:125 main.cc:110 -msgid "EXT" -msgstr "FMT" - -#: lilypond-book.py:125 -msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)" -msgstr "använd utdataformat FMT (texi [standard], texi-html, latex, html)" - -#: lilypond-book.py:126 lilypond-book.py:127 lilypond-book.py:129 -#: lilypond-book.py:130 -msgid "DIM" -msgstr "DIM" +#: convertrules.py:14 +msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." +msgstr "Se handboken för detaljer, uppdatera manuellt." -#: lilypond-book.py:126 -msgid "default fontsize for music. DIM is assumed to be in points" -msgstr "standardtypsnittsstorlek för musik. DIM anges i punkter" +#: convertrules.py:15 +#, python-format +msgid "%s has been replaced by %s" +msgstr "%s har ersatts av %s" -#: lilypond-book.py:127 -msgid "deprecated, use --default-music-fontsize" -msgstr "föråldrad, använd --default-music-fontsize" +#: convertrules.py:25 lilylib.py:136 warn.cc:223 +#, c-format, python-format +msgid "warning: %s" +msgstr "varning: %s" -#: lilypond-book.py:128 -msgid "OPT" -msgstr "OPT" +# #TODO: Ask about this one +#: convertrules.py:50 convertrules.py:95 +msgid "\\header { key = concat + with + operator }" +msgstr "\\header { key = concat + with + operator }" -#: lilypond-book.py:128 -msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line" -msgstr "skicka OPT till lilyponds kommandorad" +#: convertrules.py:57 +#, python-format +msgid "deprecated %s" +msgstr "förÃ¥ldrad %s" + +#: convertrules.py:66 +msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax" +msgstr "förÃ¥ldrad \\textstyle, ny \\key-syntax" + +#: convertrules.py:82 convertrules.py:1856 convertrules.py:2032 +#: convertrules.py:2175 convertrules.py:2506 convertrules.py:2801 +#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3388 convertrules.py:3700 +msgid "bump version for release" +msgstr "stega upp versionen för utgÃ¥va" + +#: convertrules.py:98 +msgid "new \\header format" +msgstr "nytt \\header-format" + +#: convertrules.py:125 +msgid "\\translator syntax" +msgstr "\\translator-syntax" + +# #TODO: Ask about this one +#: convertrules.py:176 +msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative" +msgstr "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative" + +#: convertrules.py:206 convertrules.py:679 convertrules.py:1351 +#: convertrules.py:2318 +#, python-format +msgid "deprecate %s" +msgstr "förÃ¥ldra %s" -#: lilypond-book.py:129 -msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed be to in points" -msgstr "tvinga typsnittsstorlek för all inbäddad lilypond. DIM anger i punkter" +#: convertrules.py:280 +#, python-format +msgid "deprecate %s " +msgstr "förÃ¥ldra %s" -#: lilypond-book.py:130 -msgid "deprecated, use --force-music-fontsize" -msgstr "föråldrad, använd --force-music-fontsize" +#: convertrules.py:306 +msgid "new \\notenames format" +msgstr "nett \\notenames-format" -#: lilypond-book.py:132 ly2dvi.py:130 main.cc:113 main.cc:118 -msgid "DIR" -msgstr "KATALOG" +#: convertrules.py:322 +msgid "new tremolo format" +msgstr "nytt tremolo-format" -#: lilypond-book.py:132 -msgid "include path" -msgstr "sökväg för inkluderade filer" +#: convertrules.py:326 +msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver" +msgstr "Staff_margin_engraver förÃ¥ldrad, använd Instrument_name_engraver" -#: lilypond-book.py:133 -msgid "write dependencies" -msgstr "skriv beroenden" +#: convertrules.py:377 +msgid "change property definition case (eg. onevoice -> oneVoice)" +msgstr "ändra skiftlägeskänslighet för egenskapsdefinitioner( exempel: onevoice -> oneVoice)" -#: lilypond-book.py:134 -msgid "PREF" -msgstr "PREF" +#: convertrules.py:438 +msgid "new \\textscript markup text" +msgstr "ny \\textscript-markup-text" -#: lilypond-book.py:134 -msgid "prepend PREF before each -M dependency" -msgstr "lägg till PREF före varje beroende angett med -M" +#: convertrules.py:510 +#, python-format +msgid "identifier names: %s" +msgstr "Identifierarnamn: %s" -#: lilypond-book.py:135 -msgid "don't run lilypond" -msgstr "kör inte lilypond" +#: convertrules.py:549 +msgid "point-and-click argument changed to procedure." +msgstr "peka-och-klickargument ändrat till procedur." -#: lilypond-book.py:136 -msgid "don't generate pictures" -msgstr "skapa inte bilder" +#: convertrules.py:591 +msgid "semicolons removed" +msgstr "semikolon borttagna" -#: lilypond-book.py:137 -msgid "strip all lilypond blocks from output" -msgstr "ta bort alla lilypond-block från utdata" +#. 40 ? +#: convertrules.py:634 +#, python-format +msgid "%s property names" +msgstr "egenskapsnamn för %s" -#: lilypond-book.py:138 lilypond-book.py:139 ly2dvi.py:135 ly2dvi.py:136 -#: midi2ly.py:102 main.cc:114 main.cc:117 -msgid "FILE" -msgstr "FIL" +#: convertrules.py:704 +msgid "automaticMelismata turned on by default" +msgstr "automaticMelismata pÃ¥ som standard" -#: lilypond-book.py:138 -msgid "filename main output file" -msgstr "filnamn på huvudutdatafilen" +#: convertrules.py:709 +msgid "automaticMelismata is turned on by default since 1.5.67." +msgstr "automaticMelismata är pÃ¥ som standard sedan 1.5.6.7." -#: lilypond-book.py:139 -msgid "where to place generated files" -msgstr "var genererade filer ska läggas" +#: convertrules.py:943 convertrules.py:1636 convertrules.py:1890 +#: convertrules.py:2135 +#, python-format +msgid "remove %s" +msgstr "ta bort %s" -#: lilypond-book.py:140 ly2dvi.py:137 -msgid "RES" -msgstr "RES" +#: convertrules.py:978 convertrules.py:981 +msgid "cluster syntax" +msgstr "klustersyntax" -#: lilypond-book.py:141 ly2dvi.py:138 -msgid "set the resolution of the preview to RES" -msgstr "sätt resolutionen för förhandsgranskningen till RES" +#: convertrules.py:988 +msgid "new Pedal style syntax" +msgstr "ny Pedal-stilsyntax" -# Förklaring till --verbose (borde vara längre) -#: lilypond-book.py:142 ly2dvi.py:148 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 main.cc:126 -msgid "verbose" -msgstr "utförlig utdata" +#: convertrules.py:1247 +msgid "" +"New relative mode,\n" +"Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax." +msgstr "" +"Nytt relativt läge,\n" +"Postfix-artikulationer, ny textmarkup syntax, ny ackordsyntax." -#: lilypond-book.py:143 -msgid "print version information" -msgstr "visa versionsinformation" +#: convertrules.py:1260 +msgid "Remove - before articulation" +msgstr "Ta bort - innan artikulation" -#: lilypond-book.py:144 ly2dvi.py:150 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:127 -msgid "show warranty and copyright" -msgstr "visa garanti och copyright" +#: convertrules.py:1295 +#, python-format +msgid "%s misspelling" +msgstr "felstavning av %s" -#. format specific strings, ie. regex-es for input, and % strings for output -#. global variables -#. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=/home/hanwen/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 /home/hanwen/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond' -#. only use installed binary when we're installed too. -#. only use installed binary when we're installed too. -#. ############################################################### -#. Dimension handling for LaTeX. -#. -#. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout -#. Redirect to stderr -#: lilypond-book.py:230 -msgid "LaTeX failed." -msgstr "LaTeX misslyckades." - -#. URG see ly2dvi -#. Convert numeric values, with or without specific dimension, to floats. -#. Keep other strings -#. ############################################################### -#. How to output various structures. -#. # maybe
? -#. Verbatim text is always finished with \n. FIXME: For HTML, -#. this newline should be removed. -#. Verbatim text is always finished with \n. FIXME: For HTML, -#. this newline should be removed. -#. # Ugh we need to differentiate on origin: -#. # lilypond-block origin wants an extra

, but -#. # inline music doesn't. -#. # possibly other center options? -#. verbatim text is always finished with \n -#. verbatim text is always finished with \n -#. verbatim text is always finished with \n -#. verbatim text is always finished with \n -#. do some tweaking: @ is needed in some ps stuff. -#. -#. ugh, the

below breaks inline images... -#. clumsy workaround for python 2.2 pre bug. -#. ############################################################### -#. Recognize special sequences in the input -#. Warning: This uses extended regular expressions. Tread with care. -#. -#. legenda -#. -#. (?Pregex) -- assign result of REGEX to NAME -#. *? -- match non-greedily. -#. (?m) -- multiline regex: make ^ and $ match at each line -#. (?s) -- make the dot match all characters including newline -#. why do we have distinction between @mbinclude and @include? -#. # we'd like to catch and reraise a more -#. # detailed error, but alas, the exceptions -#. # changed across the 1.5/2.1 boundary. -#. ughUGH not original options -#. First we want to scan the \documentclass line -#. it should be the first non-comment line. -#. The only thing we really need to know about the \documentclass line -#. is if there are one or two columns to begin with. -#. Then we add everything before \begin{document} to -#. paperguru.m_document_preamble so that we can later write this header -#. to a temporary file in find_latex_dims() to find textwidth. -#. this is not bulletproof..., it checks the first 10 chunks -#. newchunks.extend (func (m)) -#. python 1.5 compatible: -#. we have to check for verbatim before doing include, -#. because we don't want to include files that are mentioned -#. inside a verbatim environment -#. ugh fix input -#. # Hmm, we should hash only lilypond source, and skip the -#. # %options are ... -#. # comment line -#. # todo: include path, but strip -#. # first part of the path. -#. format == 'html' -#. ugh rename -#. Count sections/chapters. -#. # TODO: do something like -#. # this for texinfo/latex as well ? -#. ugh -#. fixme: be sys-independent. -#. -#. Ugh, fixing up dependencies for .tex generation -#. -#. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout -#. Redirect to stderr -#. # There used to be code to write .tex dependencies, but -#. # that is silly: lilypond-book has its own dependency scheme -#. # to ensure that all lily-XXX.tex files are there -#. # TODO: put file name in front of texidoc. -#. # -#. # what's this? Docme --hwn -#. # -#. #docme: why global? -#. Do It. -#. should chmod -w -#: lilypond-book.py:1557 ly2dvi.py:673 midi2ly.py:1018 -#, python-format -msgid "getopt says: `%s'" -msgstr "getopt säger: \"%s\"" - -#. HACK -#. status = os.system ('lilypond -w') -#: lilypond-book.py:1630 ly2dvi.py:777 -msgid "no files specified on command line" -msgstr "inga filer angivna på kommandoraden" +#: convertrules.py:1314 +msgid "Swap < > and << >>" +msgstr "Byt ut < > och << >>" -#. -#. Petr, ik zou willen dat ik iets zinvoller deed, -#. maar wat ik kan ik doen, het verandert toch niets? -#. --hwn 20/aug/99 -#. !@PYTHON@ -#. -#. ly2dvi.py -- Run LilyPond, add titles to bare score, generate printable -#. document -#. Invokes: lilypond, latex (or pdflatex), dvips, ps2pdf, gs -#. -#. source file of the GNU LilyPond music typesetter -#. -#. (c) 1998--2015 Han-Wen Nienhuys -#. Jan Nieuwenhuizen -#. This is the third incarnation of ly2dvi. -#. -#. Earlier incarnations of ly2dvi were written by -#. Jeffrey B. Reed (Python version) -#. Jan Arne Fagertun (Bourne shell script) -#. -#. Note: gettext work best if we use ' for docstrings and " -#. for gettextable strings. -#. --> DO NOT USE ''' for docstrings. -#. ############################################################### -#. Users of python modules should include this snippet -#. and customize variables below. -#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our -#. python packages in /lib/pythonx.y (and don't kludge around -#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var -#. (PYTHONPATH) in profile) -#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence -#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX -#. Customize these -#. if __name__ == '__main__': -#. lilylib globals -#. # FIXME -#. # ly2dvi: silly name? -#. # do -P or -p by default? -#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") -#: ly2dvi.py:121 -msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document" -msgstr "Kör LilyPond, lägg till titlar, skapa utskrivbart dokument" - -#: ly2dvi.py:127 main.cc:115 -msgid "write Makefile dependencies for every input file" -msgstr "skriv Makefile-beroenden för varje indatafil" - -#: ly2dvi.py:129 -msgid "print even more output" -msgstr "skriv ännu mer utdata" - -#: ly2dvi.py:130 -msgid "add DIR to LilyPond's search path" -msgstr "lägg till KATALOG till LilyPonds sökväg" - -# %s är programmets namn -#: ly2dvi.py:132 -#, python-format -msgid "keep all output, output to directory %s.dir" -msgstr "behåll all utdata, utdata till katalogen %s.dir" - -#: ly2dvi.py:133 -msgid "don't run LilyPond" -msgstr "kör inte LilyPond" - -#: ly2dvi.py:134 main.cc:116 -msgid "produce MIDI output only" -msgstr "skapa enbart MIDI-utdata" - -#: ly2dvi.py:135 midi2ly.py:102 -msgid "write ouput to FILE" -msgstr "skriv utdata till FIL" +#: convertrules.py:1317 +msgid "attempting automatic \\figures conversion. Check results!" +msgstr "försöker genomföra automatisk konvertering av \\figures. Kontrollera resultatet!" + +#: convertrules.py:1363 +msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events." +msgstr "Använd Schema-kod för att konstruera godtyckliga nothändelser." -#: ly2dvi.py:136 -msgid "find pfa fonts used in FILE" -msgstr "hitta pfa-typsnitt som används i FIL" +#: convertrules.py:1370 +msgid "" +"use symbolic constants for alterations,\n" +"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option" +msgstr "" +"använd teckenkonstanter för alterationer,\n" +"ta bort \\outputproperty, flytta flaggan ly:verbose till ly:get-option" -#: ly2dvi.py:139 -msgid "generate PostScript output" -msgstr "skapa PostScript-utdata" +#: convertrules.py:1395 +#, python-format +msgid "" +"\\outputproperty found,\n" +"Please hand-edit, using\n" +"\n" +" \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s )\n" +"\n" +"as a substitution text." +msgstr "" +"\\outputproperty funnet,\n" +"Redigera manuellt med\n" +"\n" +" \applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s )\n" +"\n" +"som ersättningstext." -#: ly2dvi.py:140 -msgid "generate PNG page images" -msgstr "skapa PNG-sidbilder" +#: convertrules.py:1407 +msgid "" +"The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n" +"to support quarter tone accidentals. You must update the following constructs manually:\n" +"\n" +"* calls of ly:make-pitch and ly:pitch-alteration\n" +"* keySignature settings made with \\property\n" +msgstr "" +"Växlingsfältet för Schema-tonhöjd multiplicerades med 2\n" +"för att stödja fjärdedelsnotförtecken. Du mÃ¥ste uppdatera följande konstruktioner manuellt:\n" +"\n" +"* anrop till ly:make-pitch och ly:pitch-alteration\n" +"* keySignature-inställningar gjorda med \\property\n" -#: ly2dvi.py:141 -msgid "generate PS.GZ" -msgstr "skapa PS.GZ" +#: convertrules.py:1450 +msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead." +msgstr "ta bort automaticMelismata; använd istället melismaBusyProperties." -#: ly2dvi.py:142 -msgid "generate PDF output" -msgstr "skapa PDF-utdata" +#: convertrules.py:1557 +msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine" +msgstr "\\partcombine-syntax ändrad till \\newpartcombine" -#: ly2dvi.py:143 -msgid "use pdflatex to generate a PDF output" -msgstr "använd pdflatex för att generera PDF-utdata" +#: convertrules.py:1582 +msgid "" +"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n" +"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed." +msgstr "" +"Trumnotationsändringar, tar bort \\chordmodifiers, \\notenames.\n" +"Harmonic notes. TrÃ¥dkontext borttaget. Textkontext borttaget." -#. FIXME: preview, picture; to indicate creation of a PNG? -#: ly2dvi.py:145 -msgid "make a picture of the first system" -msgstr "skapa en bild av det första systemet" +#: convertrules.py:1586 +msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode" +msgstr "Trummor hittade. Lägg in trummor i \\drummode" -#: ly2dvi.py:146 -msgid "make HTML file with links to all output" -msgstr "skapa en HTML-fil som länkar till all utdata" +#: convertrules.py:1597 convertrules.py:1604 convertrules.py:1615 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"%s found. Check file manually!\n" +msgstr "" +"\n" +"%s funnen. Kontrollera filen manuellt!\n" -#: ly2dvi.py:147 -msgid "KEY=VAL" -msgstr "NYCKEL=VÄRDE" +#: convertrules.py:1597 +msgid "Drum notation" +msgstr "Trumnotation" -#: ly2dvi.py:147 -msgid "change global setting KEY to VAL" -msgstr "ändra global inställning NYCKEL till VÄRDE" +#: convertrules.py:1656 +msgid "new syntax for property settings:" +msgstr "ny syntax för egenskapsinställningar:" -#: ly2dvi.py:149 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:125 -msgid "print version number" -msgstr "visa versionsnummer" +#: convertrules.py:1682 +msgid "Property setting syntax in \\translator{ }" +msgstr "Egenskapsinställningssyntax i \\translator{ }" -#. other globals -#. Pdftex support -#. # yuk. -#. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=%(home)s/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 %(home)s/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond '% { 'home' : '/home/hanwen' } -#. only use installed binary when we're installed too. -#. init to empty; values here take precedence over values in the file -#. # TODO: change name. -#. for geometry v3 -#. Output formats that ly2dvi should create -#. what a name. -#. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`) -#. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`) -#: ly2dvi.py:232 -#, python-format -msgid "no such setting: `%s'" -msgstr "inställningen finns inte: \"%s\"" +#: convertrules.py:1721 +msgid "Scheme grob function renaming" +msgstr "Scheme-grobfunktionsnamnändring" -#. 2 == user interrupt. -#: ly2dvi.py:274 +#: convertrules.py:1732 convertrules.py:2139 convertrules.py:2143 +#: convertrules.py:2709 #, python-format -msgid "LilyPond crashed (signal %d)." -msgstr "LilyPond kraschade (signal %d)." +msgid "Use %s\n" +msgstr "Använd %s\n" -#: ly2dvi.py:275 -msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" -msgstr "Skicka en buggrapport till bug-lilypond@gnu.org" +#: convertrules.py:1748 +msgid "More Scheme function renaming" +msgstr "Flera namnändringar för Scheme-funktion" -#: ly2dvi.py:281 -#, python-format -msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)" -msgstr "LilyPond misslyckades på indatafilen \"%s\" (slutstatus %d)" +#: convertrules.py:1872 +msgid "" +"Page layout has been changed, using paper size and margins.\n" +"textheight is no longer used.\n" +msgstr "" +"Sidlayout har ändrats, använd pappersstorlek och marginaler.\n" +"textheight används inte längre.\n" -#: ly2dvi.py:284 -#, python-format -msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" -msgstr "LilyPond misslyckades på en indatafil (slutstatus %d)" +#: convertrules.py:1958 +msgid "" +"\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n" +"fold \\new FooContext \\foomode into \\foo." +msgstr "" +"\\foo -> \\foomode (för ackord, noter och sÃ¥ vidare.)\n" +"fäll ihop \\new FooContext \\foomode till \\foo." + +#: convertrules.py:1996 +msgid "" +"staff size should be changed at top-level\n" +"with\n" +"\n" +" #(set-global-staff-size )\n" +"\n" +msgstr "" +"notsystemsstorlek ska ändras pÃ¥ toppnivÃ¥\n" +"med\n" +"\n" +" #(set-global-staff-size \n" +"\n" -#: ly2dvi.py:285 -msgid "Continuing..." -msgstr "Fortsätter..." +#: convertrules.py:2016 +msgid "regularize other identifiers" +msgstr "normera andra identifierare" -#. urg -#: ly2dvi.py:296 +#: convertrules.py:2084 +msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click" +msgstr "\\encoding: smartomkoda latin..utf-8. Ta bort ly:point-and-click" + +#: convertrules.py:2095 +msgid "LilyPond source must be UTF-8" +msgstr "LilyPond-källa mÃ¥ste vara i UTF-8" + +#: convertrules.py:2098 +msgid "Try the texstrings backend" +msgstr "Prova textstring-bakänden" + +#: convertrules.py:2101 #, python-format -msgid "Analyzing %s..." -msgstr "Analyserar %s..." +msgid "Do something like: %s" +msgstr "Gör nÃ¥got som liknar: %s" + +#: convertrules.py:2104 +msgid "Or save as UTF-8 in your editor" +msgstr "Eller spara som UTF-8 i din redigerare" + +#: convertrules.py:2154 +msgid "warn about auto beam settings" +msgstr "varna om autobalkinställningar" + +#: convertrules.py:2158 +msgid "auto beam settings" +msgstr "autobalkinställningar" + +#: convertrules.py:2159 +msgid "" +"\n" +"Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n" +"explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n" +msgstr "" +"\n" +"Autobalkinställningar mÃ¥ste specificera varje intressant ögonblick i ett mÃ¥tt\n" +"explicit; 1/4 är inte längre multiplicerat för att täcka moment 1/2 och 3/4 ocksÃ¥.\n" + +#: convertrules.py:2272 +msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated" +msgstr "verticalAlignmentChildCallback har förÃ¥ldrats" + +#: convertrules.py:2277 +msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback." +msgstr "Ta bort egenskapen callbacks, förÃ¥ldra XY-extent-callback." + +#: convertrules.py:2298 +msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks." +msgstr "Använd grob-closures iso. XY-offset-callbacks." + +#: convertrules.py:2360 +msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout" +msgstr "foobar -> foo-bar för \\paper, \\layout" + +#: convertrules.py:2470 +msgid "deprecate \\tempo in \\midi" +msgstr "förÃ¥ldra \\tempo i \\midi" -#. search only the first 10k -#: ly2dvi.py:354 +#: convertrules.py:2523 +msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties" +msgstr "förÃ¥ldra cautionary-style. Använd egenskaperna AccidentalCautionary" + +#: convertrules.py:2536 +msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist." +msgstr "Byt namn pÃ¥ förtecken, använd glyph-name-alist." + +#: convertrules.py:2591 +msgid "edge-text settings for TextSpanner" +msgstr "edge-text-inställningar för TextSpanner" + +#: convertrules.py:2592 #, python-format -msgid "no LilyPond output found for `%s'" -msgstr "ingen LilyPond-utdata funnen för \"%s\"" +msgid "" +"Use\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Använd\n" +"\n" +"%s" + +#: convertrules.py:2625 +msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n" +msgstr "Använd subegenskapen ”alignment-offsets” av\n" -#. The final \n seems important here. It ensures that the footers and taglines end up on the right page. -#. TODO: should set textheight (enlarge) depending on papersize. -#: ly2dvi.py:397 +#: convertrules.py:2626 +msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n" +msgstr "NonMusicalPaperColumn #”line-break-system-details\n" + +#: convertrules.py:2627 +msgid "to set fixed distances between staves.\n" +msgstr "för att ange en fast distans mellan stavar.\n" + +#: convertrules.py:2639 +msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines." +msgstr "Använd #'style och inte #'dash-fraction för att välja solida/streckade linjer." + +#: convertrules.py:2645 +msgid "all settings related to dashed lines" +msgstr "alla inställningar relaterade till streckade linjer" + +#: convertrules.py:2646 +msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n" +msgstr "Använd \\override … #'style = #'line för solida linjer och\n" + +#: convertrules.py:2647 +msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines." +msgstr "\t\\override … #'style = #'dashed-line för streckade linjer." + +#: convertrules.py:2683 +msgid "" +"metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n" +"fret diagram properties moved to fret-diagram-details." +msgstr "" +"metronomeMarkFormatter använder text-markup som ett andra argument,\n" +"fret diagram-egenskaper flyttade till fret-diagram-details." + +#: convertrules.py:2689 +msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n" +msgstr "metronomeMarkFormatter fick ett ytterligare text-argument.\n" + +#: convertrules.py:2690 #, python-format -msgid "invalid value: `%s'" -msgstr "ogiltigt värde: \"%s\"" - -#. set sane geometry width (a4-width) for linewidth = -1. -#. who the hell is 597 ? -#. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout -#. Redirect to stderr -#: ly2dvi.py:511 -msgid "LaTeX failed on the output file." -msgstr "LaTeX misslyckades på utdatafilen." - -#. make a preview by rendering only the 1st line -#. of each score -#: ly2dvi.py:568 msgid "" -"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" -"Using bitmap fonts instead. This will look bad." +"The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n" +"%s" msgstr "" -"Försöker skapa PDF, men inga PFA-typsnitt hittades.\n" -"Använder punkttypsnitt istället. Det kommer att se dåligt ut." - -#. ugh. Different targets? -#. Added as functionality to ly2dvi, because ly2dvi may well need to do this -#. in future too. -#. no ps header? -#: ly2dvi.py:615 -#, python-format -msgid "not a PostScript file: `%s'" -msgstr "inte en PostScript-fil: \"%s\"" - -#. todo -#: ly2dvi.py:660 -#, python-format -msgid "Writing HTML menu `%s'" -msgstr "Skriver HTML-meny \"%s\"" - -#. signal programming error -#. Don't convert input files to abspath, rather prepend '.' to include -#. path. -#. As a neat trick, add directory part of first input file -#. to include path. That way you can do without the clumsy -I in: -#. ly2dvi -I foe/bar/baz foo/bar/baz/baz.ly -#: ly2dvi.py:769 -msgid "pseudo filter" -msgstr "pseudofilter" - -#: ly2dvi.py:772 -msgid "pseudo filter only for single input file" -msgstr "pseudofilter bara för enstaka indatafil" - -#. Ugh, maybe make a setup () function -#. hmmm. Wish I'd 've written comments when I wrote this. -#. now it looks complicated. -#: ly2dvi.py:806 -#, python-format -msgid "filename should not contain spaces: `%s'" -msgstr "filnamnet får inte innehålla mellanslag: \"%s\"" - -#. to be sure, add tmpdir *in front* of inclusion path. -#. os.environ['TEXINPUTS'] = tmpdir + ':' + os.environ['TEXINPUTS'] -#. We catch all exceptions, because we need to do stuff at exit: -#. * copy any successfully generated stuff from tempdir and -#. notify user of that -#. * cleanout tempdir -#. ## ARGH. This also catches python programming errors. -#. ## this should only catch lilypond nonzero exit status -#. ## --hwn -#. TODO: friendly message about LilyPond setup/failing? -#. -#: ly2dvi.py:845 -msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." -msgstr "Misslyckades med att köra LilyPond. Kör igen med --verbose för spår." - -#. Our LilyPond pseudo filter always outputs to 'lelie' -#. have subsequent stages and use 'lelie' output. -#. unless: add --tex, or --latex? -#. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup, -#. trying to run tex/latex by hand -#: ly2dvi.py:886 -msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." -msgstr "Misslyckades med att skapa PS-fil. Kör med --verbose för spår." - -#. unless: add --tex, or --latex? -#. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup, -#. trying to run tex/latex by hand -#: ly2dvi.py:916 -msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace." -msgstr "Misslyckades med att köra LaTeX. Kör med --verbose för spår." - -# här är det fråga om skrivning till en fil -#. add DEP to targets? -#: ly2dvi.py:926 input-file-results.cc:68 -#, c-format, python-format -msgid "dependencies output to `%s'..." -msgstr "beroenden skrivna till \"%s\"..." +"Funktionen tilldelad till Score.metronomeMarkFunction använder signaturen\n" +"%s" -# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex -# DVI, LATEX, MIDI, TEX) -#: ly2dvi.py:937 +#: convertrules.py:2708 #, python-format -msgid "%s output to ..." -msgstr "%s skrivet till ..." +msgid "%s in fret-diagram properties" +msgstr "%s i fret-diagram-egenskaper" -#: ly2dvi.py:942 ly2dvi.py:968 includable-lexer.cc:57 -#: input-file-results.cc:191 input-file-results.cc:197 lily-guile.cc:86 -#, c-format, python-format -msgid "can't find file: `%s'" -msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\"" +#: convertrules.py:2752 +msgid "\\put-adjacent argument order" +msgstr "\\put-adjacent-argumentordning" -# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex -# DVI, LATEX, MIDI, TEX) -#. Hmm, if this were a function, we could call it the except: clauses -#: ly2dvi.py:965 -#, python-format -msgid "%s output to %s..." -msgstr "%s skrivet till \"%s\"..." +#: convertrules.py:2753 +msgid "Axis and direction now come before markups:\n" +msgstr "Axel och riktning nu innan markup:\n" -#. !@PYTHON@ -#. -#. midi2ly.py -- LilyPond midi import script -#. -#. source file of the GNU LilyPond music typesetter -#. -#. (c) 1998--2015 Han-Wen Nienhuys -#. Jan Nieuwenhuizen -#. ############################################################### -#. Users of python modules should include this snippet. -#. -#. This soon to be removed for: import lilypond.lilylib as ly -#. ############################################################### -#. ############################################################### -#. ############### CONSTANTS -#. ############################################################### -#. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) -#. original_dir = os.getcwd () -#. keep_temp_dir_p = 0 -#: midi2ly.py:94 -msgid "Convert MIDI to LilyPond source" -msgstr "Konvertera MIDI till LilyPond" - -#: midi2ly.py:97 -msgid "print absolute pitches" -msgstr "skriv absoluta tonhöjder" +#: convertrules.py:2754 +msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup." +msgstr "\\put-adjacent axis dir markup markup." -#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103 -msgid "DUR" -msgstr "LÄNGD" +#: convertrules.py:2785 +msgid "re-definition of InnerStaffGroup" +msgstr "omdefinition av InnerStaffGroup" -#: midi2ly.py:98 -msgid "quantise note durations on DUR" -msgstr "kvantisera notlängder med LÄNGD" +#: convertrules.py:2790 +msgid "re-definition of InnerChoirStaff" +msgstr "omdefinition av InnerChoirStaff" -#: midi2ly.py:99 -msgid "print explicit durations" -msgstr "skriv explicita notlängder" +#: convertrules.py:2800 +msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape" +msgstr "Syntaxändringar för \addChordShape och \\chord-shape" -#: midi2ly.py:101 -msgid "ALT[:MINOR]" -msgstr "TON[:MOLL]" +#: convertrules.py:2805 +msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n" +msgstr "stringTuning mÃ¥ste läggas till addChordShape-anropet.\n" -#: midi2ly.py:101 -msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" -msgstr "sätt tonart: TON=+höjningar|-sänkningar; MOLL=1" +#: convertrules.py:2810 +msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n" +msgstr "stringTuning mÃ¥ste läggas till chord-shape-andropet.\n" -#: midi2ly.py:103 -msgid "quantise note starts on DUR" -msgstr "kvantiser notstarter på LÄNGD" +#: convertrules.py:2816 +msgid "Remove oldaddlyrics" +msgstr "Ta bort oldaddlyrics" -#: midi2ly.py:104 -msgid "DUR*NUM/DEN" -msgstr "LÄNGD*TÄL/NÄM" +#: convertrules.py:2820 +msgid "" +"oldaddlyrics is no longer supported. \n" +" Use addlyrics or lyricsto instead.\n" +msgstr "" +"oldaddlyrics stöds inte längre.\n" +" Använd addlyrics eller lyricsto istället.\n" -#: midi2ly.py:104 -msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" -msgstr "tillåt tupellängder LÄNGD*TÄL/DEN" +#: convertrules.py:2826 +msgid "" +"keySignature property not reversed any more\n" +"MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp" +msgstr "" +"keySignature-egenskapen är inte omvänd länger\n" +"MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp" -#: midi2ly.py:108 -msgid "treat every text as a lyric" -msgstr "tolka all text som lyrik" +#: convertrules.py:2831 +msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n" +msgstr "alist för Staff.keySignature är inte längre i omvänt läge.\n" + +#: convertrules.py:2837 +msgid "" +"\\bar \".\" now produces a thick barline\n" +"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n" +"Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition" +msgstr "" +"\\bar ”.” producerar nu ett tjockt taktstreck\n" +"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n" +"Streck-parametrar för legatobÃ¥ge aoch bindebÃ¥gar finns nu i dash-definition" -#: midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 -msgid " 2001--2003" -msgstr " 2001-2003" +#: convertrules.py:2843 +msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n" +msgstr "\\bar ”.” producerar nu ett tjock taktstreck.\n" -#: midi2ly.py:141 mup2ly.py:135 +#: convertrules.py:2849 +msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-definition.\n" +msgstr "Dash-streck för legatobÃ¥ge och bindebÃ¥gar finns nu i 'dash-definition.\n" + +#: convertrules.py:2854 msgid "" -"\n" -"Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with\n" -"NO WARRANTY." +"Autobeaming rules have changed. override-auto-beam-setting and\n" +"revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n" +"\\overrideBeamSettings has been added.\n" +"beatGrouping has been eliminated.\n" +"Different settings for vertical layout.\n" +"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n" +"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n" +"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n" +"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n" +"Explicit dynamics context definition from `Piano centered dynamics'\n" +"template replaced by new `Dynamics' context." msgstr "" -"\n" -"Distribueras under GNU General Public License.\n" -"INGEN GARANTI ges för programmet." +"Autobalk-regler har ändrats. override-auto-beam-setting och\n" +"revert-auto-beam-setting har tagits bort.\n" +"\\overrideBeamSettings har lagts till.\n" +"beatGrouping har tagits bort.\n" +"Olika inställningar för vertikal layout.\n" +"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n" +"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n" +"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n" +"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n" +"Explicit dynamisk kontextdefintion frÃ¥n `Piano centered dynamics'\n" +"-mall ersatt av nytt `Dynamics'-kontext." + +#: convertrules.py:2868 +msgid " Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n" +msgstr " Autobalkinställningar överlagras nu med \\overrideBeamSettings.\n" + +#: convertrules.py:2873 +msgid " Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n" +msgstr " Autobalk-inställningar Ã¥terställs nu med \\revertBeamSettings.\n" + +#: convertrules.py:2879 +msgid "" +" beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n" +" \\overrideBeamSettings.\n" +msgstr "" +" beatGrouping med en specielll kontextmeny mÃ¥ste nu färdigställas frÃ¥n\n" +" \\overrideBeamSettings.\n" -#: midi2ly.py:166 mup2ly.py:162 -msgid "Exiting ... " -msgstr "Avslutar... " +#: convertrules.py:2885 +msgid "alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n" +msgstr "alignment-offsets har ändrats till alignment-distances: du mÃ¥ste nu specificera avstÃ¥ndet mellan stavar istället för förskjutningen mellan stavar.\n" -#: midi2ly.py:264 mup2ly.py:261 -#, python-format -msgid "command exited with value %d" -msgstr "kommandot avslutade med värde %d" +#: convertrules.py:2896 +msgid "" +"Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n" +"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n" +"Swallow_performer and String_number_engraver.\n" +"New vertical spacing variables." +msgstr "" +"Ta bort förÃ¥ldrade engravers/translators: Note_swallow_translator,\n" +"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n" +"Swallow_performer and String_number_engraver.\n" +"New vertical spacing variables." -# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex -# DVI, LATEX, MIDI, TEX) -#. ############################################################### -#. END Library -#. ############################################################### -#. hmm -#. major scale: do-do -#. minor scale: la-la (= + 5) ''' -#. By tradition, all scales now consist of a sequence -#. of 7 notes each with a distinct name, from amongst -#. a b c d e f g. But, minor scales have a wide -#. second interval at the top - the 'leading note' is -#. sharped. (Why? it just works that way! Anything -#. else doesn't sound as good and isn't as flexible at -#. saying things. In medieval times, scales only had 6 -#. notes to avoid this problem - the hexachords.) -#. So, the d minor scale is d e f g a b-flat c-sharp d -#. - using d-flat for the leading note would skip the -#. name c and duplicate the name d. Why isn't c-sharp -#. put in the key signature? Tradition. (It's also -#. supposedly based on the Pythagorean theory of the -#. cycle of fifths, but that really only applies to -#. major scales...) Anyway, g minor is g a b-flat c d -#. e-flat f-sharp g, and all the other flat minor keys -#. end up with a natural leading note. And there you -#. have it. -#. John Sankey -#. -#. Let's also do a-minor: a b c d e f gis a -#. -#. --jcn -#. as -> gis -#. des -> cis -#. ges -> fis -#. g -> fisis -#. d -> cisis -#. a -> gisis -#. b -> ces -#. e -> fes -#. f -> eis -#. c -> bis -#. # FIXME: compile fix --jcn -#. TODO: move space -#. fis cis gis dis ais eis bis -#. bes es as des ges ces fes -#. urg, we should be sure that we're in a lyrics staff -#. all include ALL_NOTES_OFF -#. ugh, must set key while parsing -#. because Note init uses key -#. Better do Note.calc () at dump time? -#. last_lyric.clocks = t - last_time -#. hmm -#. urg, this will barf at meter changes -#. urg LilyPond doesn't start at c4, but -#. remembers from previous tracks! -#. reference_note = Note (clocks_per_4, 4*12, 0) -#. must be in \notes mode for parsing \skip -#: midi2ly.py:1002 -#, python-format -msgid "%s output to `%s'..." -msgstr "%s skrivet till \"%s\"..." +#: convertrules.py:2927 +msgid "Vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a VerticalAxisGroup.\n" +msgstr "Vertikalf utrymme beror inte längre pÃ¥ Y-extent för en VerticalAxisGroup.\n" -#: midi2ly.py:1033 -msgid "Example:" -msgstr "Exempel:" +#: convertrules.py:2933 +msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings" +msgstr "Gör fetaNumber- fetaDynamic-kodningar enhetliga" -#: midi2ly.py:1083 -msgid "no files specified on command line." -msgstr "inga filer angivna på kommandoraden." +#: convertrules.py:2938 +msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves" +msgstr "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves" -#. !@PYTHON@ -#. mup2ly.py -- mup input converter -#. -#. source file of the GNU LilyPond music typesetter -#. -#. (c) 2001 -#. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence -#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX -#: mup2ly.py:70 -msgid "Convert mup to LilyPond source" -msgstr "Konvertera mup till LilyPond" - -#: mup2ly.py:73 -msgid "debug" -msgstr "felsökningsutdata" - -#: mup2ly.py:74 -msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" -msgstr "definiera makro NAME [valfri makroersättning EXP]" - -#: mup2ly.py:76 main.cc:117 -msgid "write output to FILE" -msgstr "skriv utdata till FIL" +#: convertrules.py:2949 +msgid "\\cresc etc. are now postfix operators" +msgstr "\\cresc etc. är nu postfix-operatorer" + +#: convertrules.py:2961 +msgid "" +"Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n" +"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\"" +msgstr "" +"Eliminera beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings och \\revertBeamSettings.\n" +"”accordion.accEtcbase” -> ”accordion.etcbass”" + +#: convertrules.py:2979 +msgid "Use \\set beamExceptions or \\overrideTimeSignatureSettings.\n" +msgstr "Använd \\set beamExceptions eller \\overrideTimeSignatureSettings.\n" + +#: convertrules.py:2983 +msgid "Use \\set beamExceptions or \\revertTimeSignatureSettings.\n" +msgstr "Använd \\set beamExceptions eller \\revertTimeSignatureSettings.\n" + +#: convertrules.py:2987 +msgid "Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n" +msgstr "Använd baseMoment, beatStructure, och beamExceptions.\n" + +#: convertrules.py:2991 convertrules.py:2995 +msgid "Use baseMoment and beatStructure.\n" +msgstr "Använd baseMoment och beatStructure.\n" + +#: convertrules.py:3000 +msgid "" +"Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to properties.\n" +"Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none instead." +msgstr "" +"Woodwind-diagram: Flytta size, thickness, och graphic from argumentlista till egenskaper.\n" +"FörÃ¥ldrade negative dash-period för dolda linjer: use #'style = #'none istället." + +#: convertrules.py:3005 +msgid "Move size, thickness, and graphic to properties. Argument should be just the key list.\n" +msgstr "Flytta size, thickness, och graphic till egenskaper. Argument ska endast vara tonartslista.\n" + +#: convertrules.py:3013 +msgid "" +"Rename vertical spacing variables.\n" +"Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard." +msgstr "" +"Byt namn pÃ¥ vertikala utrymmesvariabler.\n" +"Lägg till fretboard-table-argument för savePreddefinedFretboard." + +#: convertrules.py:3031 +msgid "Rename vertical spacing grob properties." +msgstr "Byt namn pÃ¥ egenskaper för vertikal utrymmesgrob." + +#: convertrules.py:3047 +msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation." +msgstr "Ta bort \\paper-variablerna head-separationoch foot-separation." + +#: convertrules.py:3051 +msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n" +msgstr "Justera inställningar för top-system-spacing istället.\n" + +#: convertrules.py:3055 +msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n" +msgstr "Justera inställningar för last-system-spacing istället.\n" + +#: convertrules.py:3061 +msgid "" +"Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n" +"Remove HarmonicParenthesesItem grob." +msgstr "" +"Ta bort utrymme till basic-distance i olika utrymmes alists.\n" +"Ta bort HarmonicParenthesesItem.grob." + +#: convertrules.py:3068 +msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n" +msgstr "HarmonicParenthesesItem har elimenerats.\n" + +#: convertrules.py:3069 +msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n" +msgstr "Harmonic parentheses är en del av TabNoteHead-grob.\n" + +#: convertrules.py:3074 +msgid "Remove context from overrideTimeSignatureSettings and revertTimeSignatureSettings.\n" +msgstr "Ta bort kontext frÃ¥n overrideTimeSignatureSettings och revertTimeSignatureSettings.\n" + +#: convertrules.py:3081 +msgid "" +"Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n" +"Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n" +"Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required." +msgstr "" +"Ändra stringTunings frÃ¥n en lista av halvtoner till en lista av toner.\n" +"Ändra tenor och baritone ukulele-namn i strängstämmningar.\n" +"Generera meddelande för manuell konvertering för vertikal utrymme om det krävs." + +#: convertrules.py:3124 +msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts." +msgstr "Vertikalt utrymmes ändringar kan pÃ¥verka användardefinierade kontext." + +#: convertrules.py:3130 +msgid "Replace bar-size with bar-extent." +msgstr "Ersätt bar-size med bar-extent." + +#: convertrules.py:3142 +msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram." +msgstr "Woodwind-diagram: Ändringar till klarinettdiagrammet." + +#: convertrules.py:3146 +msgid "Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of instrument.\n" +msgstr "KlarinetthÃ¥llning ändrad för att motsvara faktisk anatomi pÃ¥ instrumentet.\n" + +#: convertrules.py:3156 +msgid "Handling of non-automatic footnotes." +msgstr "Hantering av icke automatiska fotstilar." + +#: convertrules.py:3160 +msgid "If you are using non-automatic footnotes, make sure to set footnote-auto-numbering = ##f in the paper block.\n" +msgstr "Om du använder icke automatiska fotnoteer, försäkra dig om att ange autonumrerig av fotnot = ##f i stycker paper.\n" + +#: convertrules.py:3165 +msgid "Change in internal property for MultiMeasureRest" +msgstr "Ändring i intern egenskap för MultiMeaureRest" + +#: convertrules.py:3169 +msgid "This internal property has been replaced by round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions and usable-duration-logs.\n" +msgstr "Denna interna egenskap har ersatts med round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions och usable-duration-logs.\n" + +#: convertrules.py:3174 +msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob" +msgstr "Skapa en flagg-grob och flytta vissa Stem-egenskaper till denna grob" + +#: convertrules.py:3210 +msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n" +msgstr "consistent-broken-slope hanteras nu med Ã¥teranropet positions.\n" + +#: convertrules.py:3211 +msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n" +msgstr "input/regression/beam-broken-classic.ly visar hur trasiga balkar nu hanteras.\n" + +#: convertrules.py:3372 +msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming." +msgstr "beamExceptions kontrollerar balk över en hel takt." + +#: convertrules.py:3609 +msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem" +msgstr "Flag.transparent och Flag.color ärvda frÃ¥n Stem" + +#: convertrules.py:3675 +msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point." +msgstr "Staff-padding styr nu avstÃ¥ndet till baslinjen, inte den närmaste punkten." + +#: convertrules.py:3918 +msgid "Previously the \"id\" grob property (string) was used for SVG output." +msgstr "Tidigare användes grob-egenskapen ”id” (string) för SVG." + +#: convertrules.py:3919 +msgid "Now \"output-attributes\" (association list) is used instead." +msgstr "Nu används ”output-attributes” (associationslista) istället." + +#: fontextract.py:25 +#, python-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Söker %s" + +#: fontextract.py:70 +#, python-format +msgid "Extracted %s" +msgstr "Extraherade %s" + +#: fontextract.py:85 +#, python-format +msgid "Writing fonts to %s" +msgstr "Skriver typsnitt till %s" + +#: lilylib.py:101 +#, python-format +msgid "Setting loglevel to %s" +msgstr "Sätter loggnivÃ¥ till %s" + +#: lilylib.py:104 +#, python-format +msgid "Unknown or invalid loglevel '%s'" +msgstr "Okänd eller ogiltig loggnivÃ¥ ”%s”" + +#: lilylib.py:133 warn.cc:211 +#, c-format, python-format +msgid "error: %s" +msgstr "fel:%s" + +#: lilylib.py:190 +#, python-format +msgid "Processing %s.ly" +msgstr "Behandlar %s.ly" + +#: lilylib.py:194 lilylib.py:255 +#, python-format +msgid "Invoking `%s'" +msgstr "Startar ”%s”" + +#: lilylib.py:196 lilylib.py:257 +#, python-format +msgid "Running %s..." +msgstr "Kör %s…" + +#: lilylib.py:333 +#, python-format +msgid "Usage: %s" +msgstr "Användning: %s" + +#: musicexp.py:307 musicexp.py:312 +msgid "Language does not support microtones contained in the piece" +msgstr "SprÃ¥ket stöder inte mikrotoner i stycket" + +#: musicexp.py:601 +msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented" +msgstr "Oregelbundna notvärdens klamrar för kurvade former är inte korrekt implementerad" + +#: musicexp.py:787 +#, python-format +msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s" +msgstr "kunde inte ange music %(music)s för upprepning %(repeat)s" + +#: musicexp.py:796 +msgid "encountered repeat without body" +msgstr "pÃ¥träffade upprepning utan innehÃ¥ll" + +#. no self.elements! +#: musicexp.py:1009 +#, python-format +msgid "Grace note with no following music: %s" +msgstr "Grace-not utan efterföljande music: %s" + +#: musicexp.py:1204 +#, python-format +msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift." +msgstr "Ogiltig oktavskiftningstorlek funnen: %s. Använder inget byte." + +#: musicexp.py:1803 +#, python-format +msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression" +msgstr "Kunde inte konvertera alteration %s till ett lilypond-uttryck" + +#. TODO: Handle pieces without a time signature! +#: musicxml.py:515 +msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!" +msgstr "Senza-misura-taktarter stöds inte ännu!" + +#: musicxml.py:533 +msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4." +msgstr "Kunde inte tolka taktart! Faller tillbaka till 4/4." + +#: musicxml.py:589 +#, python-format +msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!" +msgstr "Tonartalterationsoktav given för en icke existerande alteration nr. %s, tillgänglig antal: %s!" + +#: musicxml.py:825 +#, python-format +msgid "Encountered note at %s without type and duration(=%s)" +msgstr "PÃ¥träffade not vid %s utan typ och längd(=%s)" + +#: musicxml.py:867 +#, python-format +msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict" +msgstr "trum %s-typ okänd, lägg till i instrument_drumtype_dict" + +#: musicxml.py:888 +msgid "cannot find suitable event" +msgstr "det gÃ¥r inte finna en passande händelse" + +#: musicxml.py:927 +#, python-format +msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n" +msgstr "Kunde inte finna instrument för ID=%s\n" + +#: musicxml2ly_conversion.py:23 +#, python-format +msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration" +msgstr "PÃ¥träffade rational duration med denominator %s, kunde inte konvertera till lilypond-längd" + +#: musicxml2ly_conversion.py:42 +#, python-format +msgid "Encountered unprocessed marker %s\n" +msgstr "PÃ¥träffade ej bearbetade markörer %s\n" + +#: abc2ly.py:1389 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1052 +#, python-format +msgid "%s [OPTION]... FILE" +msgstr "%s [FLAGGA]… FIL" + +#: abc2ly.py:1390 +#, python-format +msgid "" +"abc2ly converts ABC music files (see\n" +"%s) to LilyPond input.\n" +msgstr "" +"abc2ly konverterar ABC-musikfiler (se\n" +"%s) till LilyPond-indata.\n" + +#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231 +#: midi2ly.py:1103 musicxml2ly.py:2774 main.cc:184 +msgid "show version number and exit" +msgstr "visa versionsnummer och avsluta" + +#: abc2ly.py:1401 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140 +#: midi2ly.py:1070 musicxml2ly.py:2755 main.cc:163 +msgid "show this help and exit" +msgstr "visa denna hjälp och avsluta" + +#: abc2ly.py:1404 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1079 +msgid "write output to FILE" +msgstr "skriv utdata till FIL" + +#: abc2ly.py:1407 +msgid "be strict about success" +msgstr "var strikt med vad som räknas som lyckat" + +#: abc2ly.py:1410 +msgid "preserve ABC's notion of beams" +msgstr "bevara ABCs balk-notation" + +#: abc2ly.py:1413 +msgid "suppress progress messages" +msgstr "dölj förloppsmeddelanden" + +#. Translators, please translate this string as +#. "Report bugs in English via %s", +#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language +#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI" +#: abc2ly.py:1416 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258 +#: midi2ly.py:1115 musicxml2ly.py:2917 main.cc:318 +#, c-format, python-format +msgid "Report bugs via %s" +msgstr "" +"Rapportera programfel till %s\n" +"Rapportera fel i översättningen till " + +#: convert-ly.py:47 +msgid "" +"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" +"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." +msgstr "" +"Uppdatera LilyPonds inmatning till en nyare version. Som standard, uppdatera frÃ¥n\n" +"versionen tagen frÃ¥n kommandot \\version till aktuell LilyPond-version." + +#: convert-ly.py:50 +msgid "If FILE is `-', read from standard input." +msgstr "Om FILE är ”-”, läs frÃ¥n standard in." + +#: convert-ly.py:52 lilypond-book.py:82 +msgid "Examples:" +msgstr "Exempel:" + +#: convert-ly.py:79 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:115 midi2ly.py:80 +#, python-format +msgid "Copyright (c) %s by" +msgstr "Copyright © %s av" + +#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1193 lilypond-book.py:117 midi2ly.py:82 +msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." +msgstr "Distribueras under GNU General Public License." + +#: convert-ly.py:82 etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:83 +msgid "It comes with NO WARRANTY." +msgstr "INGEN GARANTI ges för programmet." + +#: convert-ly.py:100 convert-ly.py:141 +msgid "VERSION" +msgstr "VERSION" + +#: convert-ly.py:102 +msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" +msgstr "starta frÃ¥n VERSION [default: \\version hittad i filen]" + +#: convert-ly.py:105 +msgid "edit in place" +msgstr "redigera pÃ¥ plats" + +#: convert-ly.py:109 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2811 +msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)" +msgstr "Skriv ut loggmeddelanden utefter LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (standard), DEBUG) " + +#: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181 +#: musicxml2ly.py:2813 main.cc:177 +msgid "LOGLEVEL" +msgstr "LOGLEVEL" + +#: convert-ly.py:117 +msgid "do not add \\version command if missing" +msgstr "lägg inte till \\version-kommandot om det saknas" + +#: convert-ly.py:123 +#, python-format +msgid "force updating \\version number to %s" +msgstr "tvinga uppdatering av \\version till %s" + +#: convert-ly.py:129 +msgid "only update \\version number if file is modified" +msgstr "uppdatera endast \\version om filen är ändrad" + +#: convert-ly.py:135 +#, python-format +msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]" +msgstr "visa regler [standard: -f 0, -t %s]" + +#: convert-ly.py:140 +#, python-format +msgid "convert to VERSION [default: %s]" +msgstr "konvertera till VERSION [default: %s]" + +#: convert-ly.py:147 +msgid "make a numbered backup [default: filename.ext~]" +msgstr "skapa en numrerad säkerhetskopia [standard: filnamn.ext~]" + +#: convert-ly.py:152 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1104 +#: main.cc:186 +msgid "show warranty and copyright" +msgstr "visa garanti och copyright" + +#: convert-ly.py:196 +msgid "Applying conversion: " +msgstr "Lägger till konvertering: " + +#: convert-ly.py:215 +msgid "Error while converting" +msgstr "Fel vid konvertering" + +#: convert-ly.py:217 +msgid "Stopping at last successful rule" +msgstr "Stoppar vid senast lyckade regeln" + +#: convert-ly.py:256 +#, python-format +msgid "Processing `%s'... " +msgstr "Behandlar ”%s”… " + +#: convert-ly.py:366 +#, python-format +msgid "%s: Unable to open file" +msgstr "%s: Kunde inte öppna fil" + +#: convert-ly.py:372 +#, python-format +msgid "%s: Unable to determine version. Skipping" +msgstr "%s: Kunde inte identifiera version. Hoppar över" + +#: convert-ly.py:378 +#, python-format +msgid "" +"%s: Invalid version string `%s' \n" +"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'" +msgstr "" +"%s: Ogiltig versionssträng ”%s”\n" +"Giltig versionsträng bestÃ¥r av tre siffror, separerade av punkter, t.ex. ”2.8.12”" + +#: convert-ly.py:384 +#, python-format +msgid "There was %d error." +msgid_plural "There were %d errors." +msgstr[0] "Det uppstod %d fel." +msgstr[1] "Det uppstod %d fel." + +#: etf2ly.py:1197 +#, python-format +msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" +msgstr "%s [FLAGGA]… ETF-FIL" + +#: etf2ly.py:1198 +msgid "" +"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" +"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n" +msgstr "" +"Enigma Transport Format är ett format använt av produkten Coda Music Technology's\n" +"Finale. etf2ly konverterar en delmängd av ETF till en LilyPond-fil.\n" + +#: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1075 midi2ly.py:1080 musicxml2ly.py:2867 +#: main.cc:169 main.cc:181 +msgid "FILE" +msgstr "FIL" + +#: lilypond-book.py:80 +msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." +msgstr "Bearbeta LilyPond-stycken i hybrid HTML-, LaTex-, texinfo- eller DocBook-dokument." + +#: lilypond-book.py:87 +msgid "BOOK" +msgstr "BOOK" + +#: lilypond-book.py:95 +#, python-format +msgid "Exiting (%d)..." +msgstr "Avslutar (%d)… " + +#: lilypond-book.py:127 +msgid "FILTER" +msgstr "FILTER" + +#: lilypond-book.py:130 +msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']" +msgstr "skicka stycken genom FILTER [standard: ”convert-ly -n -”]" + +#: lilypond-book.py:134 +msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)" +msgstr "använd utdataformat FORMAT (texi [standard], texi-html, latex, html, docbook)" + +#: lilypond-book.py:135 +msgid "FORMAT" +msgstr "FORMAT" + +#: lilypond-book.py:142 +msgid "add DIR to include path" +msgstr "lägg till KATALOG för att inkludera sökvägen" + +#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:169 +#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:168 +msgid "DIR" +msgstr "KATALOG" + +#: lilypond-book.py:148 +msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR" +msgstr "formatera Texinfo-utdata sÃ¥ att Info kommer att leta efter bilder av musik i DIR" + +#: lilypond-book.py:155 +msgid "PAD" +msgstr "PAD" + +#: lilypond-book.py:157 +msgid "pad left side of music to align music in spite of uneven bar numbers (in mm)" +msgstr "fyll ut vänstra sidan av music för att justera music i fall av ojämnt taktantal (i mm)" + +#: lilypond-book.py:162 +msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL" +msgstr "Skriv ut lilyponds loggmeddelanden efter LOGLEVEL" + +#: lilypond-book.py:168 +msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir" +msgstr "skriv lily-XXX-filer till DIR, länka till --output dir" + +#: lilypond-book.py:173 +msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)" +msgstr "Läs in ytterligare python PACKAGE (innehÃ¥llandes exempelvis ett anpassat utdataformat)" + +#: lilypond-book.py:174 +msgid "PACKAGE" +msgstr "PACKAGE" + +#: lilypond-book.py:186 +msgid "write output to DIR" +msgstr "skriv utdata till DIR" + +#: lilypond-book.py:191 +msgid "COMMAND" +msgstr "COMMAND" + +#: lilypond-book.py:192 +msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." +msgstr "bearbeta ly_files med COMMAND_FILE…" + +#: lilypond-book.py:197 +msgid "Redirect the lilypond output" +msgstr "Flytta om lilyponds utdata" + +#: lilypond-book.py:201 +msgid "Compile snippets in safe mode" +msgstr "Kompilera stycken i säkert läge" + +#: lilypond-book.py:207 +msgid "do not fail if no lilypond output is found" +msgstr "misslyckas inte även om ingen lilypond-utdata hittas" + +#: lilypond-book.py:213 +msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files" +msgstr "misslyckas inte även om inga PNG-bilder hittas för EPS-filer" + +#: lilypond-book.py:219 +msgid "write snippet output files with the same base name as their source file" +msgstr "skriv utdatafiler för stycken med samma basnamn som deras källfil" + +#: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1098 musicxml2ly.py:2780 +msgid "be verbose" +msgstr "var utförlig" + +#: lilypond-book.py:239 +msgid "" +"run executable PROG instead of latex, or in\n" +"case --pdf option is set instead of pdflatex" +msgstr "" +"kör exekverbara PROG istället för latex eller om \n" +"flaggan --pdf är angiven istället för pdflatex" + +#: lilypond-book.py:241 lilypond-book.py:246 +msgid "PROG" +msgstr "PROG" + +#: lilypond-book.py:245 +msgid "run executable PROG instead of texi2pdf" +msgstr "kör exekverbart PROG istället för texi2pdf" + +#: lilypond-book.py:252 +msgid "create PDF files for use with PDFTeX" +msgstr "skapa PDF-filer för användning med PDFTeX" + +#: lilypond-book.py:463 +msgid "Writing snippets..." +msgstr "Skriver stycken…" + +#: lilypond-book.py:468 +msgid "Processing..." +msgstr "Behandlar…" + +#: lilypond-book.py:473 +msgid "All snippets are up to date..." +msgstr "Alla stycken är uppdaterade…" + +#: lilypond-book.py:475 +msgid "Linking files..." +msgstr "Länkar filer…" + +#: lilypond-book.py:495 +#, python-format +msgid "cannot determine format for: %s" +msgstr "det gÃ¥r inte att avgöra formatet för: %s" + +#: lilypond-book.py:504 +#, python-format +msgid "%s is up to date." +msgstr "%s är den senaste versionen." + +#: lilypond-book.py:517 +#, python-format +msgid "Writing `%s'..." +msgstr "Skriver ”%s”…" + +#: lilypond-book.py:580 +msgid "Output would overwrite input file; use --output." +msgstr "Utdata skulle skriva över indatafil; använd --output." + +# här är det frÃ¥ga om rensning av en temporärkatalog +#: lilypond-book.py:584 +#, python-format +msgid "Reading %s..." +msgstr "Läser %s…" + +#: lilypond-book.py:591 +msgid "Dissecting..." +msgstr "Analyserar…" + +# här är det frÃ¥ga om rensning av en temporärkatalog +#: lilypond-book.py:602 +#, python-format +msgid "Compiling %s..." +msgstr "Kompilerar %s…" + +#: lilypond-book.py:610 +#, python-format +msgid "Processing include: %s" +msgstr "Behandlar include: %s" + +#: lilypond-book.py:621 +#, python-format +msgid "Removing `%s'" +msgstr "Tar bort ”%s”" + +#: lilypond-book.py:727 +#, python-format +msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s" +msgstr "Ställer in LilyPonds loggnivÃ¥ till %s" + +#: lilypond-book.py:731 +#, python-format +msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)" +msgstr "Ställer in LilyPonds loggnivÃ¥ till %s (frÃ¥n miljövariablen LILYPOND_LOGLEVEL)" + +#: lilypond-book.py:734 +msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting" +msgstr "Ställer in LilyPonds utdata till --verbose, implicerat av lilypond-books inställning" + +#: midi2ly.py:89 +msgid "warning: " +msgstr "varning: " + +#: midi2ly.py:92 midi2ly.py:1132 +msgid "error: " +msgstr "fel: " + +#: midi2ly.py:93 +msgid "Exiting... " +msgstr "Avslutar… " + +#: midi2ly.py:840 +msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output" +msgstr "hittade fler än 5 röster i ett notsystem, förvänta dig dÃ¥lig utdata" + +# här är det frÃ¥ga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex +# DVI, LATEX, MIDI, TEX) +#: midi2ly.py:1040 +#, python-format +msgid "%s output to `%s'..." +msgstr "%s skrivet till ”%s”…" + +#: midi2ly.py:1053 +#, python-format +msgid "Convert %s to LilyPond input.\n" +msgstr "" +"Konvertera %s till LilyPond-indata.\n" +"\n" + +#: midi2ly.py:1058 +msgid "print absolute pitches" +msgstr "skriv absoluta toner" + +#: midi2ly.py:1060 midi2ly.py:1088 +msgid "DUR" +msgstr "LÄNGD" + +#: midi2ly.py:1061 +msgid "quantise note durations on DUR" +msgstr "kvantisera notlängder med LÄNGD" + +#: midi2ly.py:1064 +msgid "debug printing" +msgstr "felsöksningsutskrift" + +#: midi2ly.py:1067 +msgid "print explicit durations" +msgstr "skriv explicita notlängder" + +#: midi2ly.py:1072 +msgid "prepend FILE to output" +msgstr "lägg till fil före utdata" + +#: midi2ly.py:1076 +msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" +msgstr "sätt tonart: TON=+höjningar|-sänkningar; MOLL=1" + +#: midi2ly.py:1077 +msgid "ALT[:MINOR]" +msgstr "TON[:MOLL]" + +#: midi2ly.py:1082 +msgid "preview of first 4 bars" +msgstr "förhandsvisning av de första 4 takterna" + +#: midi2ly.py:1086 +msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices" +msgstr "dölj förloppsmeddelanden och varningar omöverblivna röster" + +#: midi2ly.py:1087 +msgid "quantise note starts on DUR" +msgstr "kvantisera notstarter pÃ¥ LÄNGD" + +#: midi2ly.py:1091 +msgid "use s instead of r for rests" +msgstr "använd s istället för r för pauser" + +#: midi2ly.py:1093 +msgid "DUR*NUM/DEN" +msgstr "LÄNGD*TÄL/NÄM" + +#: midi2ly.py:1096 +msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" +msgstr "tillÃ¥t tupellängder LÄNGD*TAL/DEN" + +#: midi2ly.py:1106 +msgid "treat every text as a lyric" +msgstr "tolka all text som sÃ¥ngtext" + +#: midi2ly.py:1109 +msgid "Examples" +msgstr "Exempel" + +#: midi2ly.py:1133 +msgid "no files specified on command line." +msgstr "inga filer angivna pÃ¥ kommandoraden." + +#: musicxml2ly.py:260 +#, python-format +msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored" +msgstr "PÃ¥träffade en fil skapad av %s innehÃ¥llande fel balkinformation. All balkinformation i filen MusicXML kommer att ignoreras" + +#: musicxml2ly.py:302 musicxml2ly.py:304 +#, python-format +msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered" +msgstr "Obearbetad PartGroupInfo %s pÃ¥träffad" + +#: musicxml2ly.py:792 +msgid "Unable to extract key signature!" +msgstr "Kunde inte extrahera tonartsangivelse!" + +#: musicxml2ly.py:819 +#, python-format +msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!" +msgstr "okänt läge %s, förväntade ”major”, ”minor” eller church-läge!" + +#: musicxml2ly.py:988 +#, python-format +msgid "unknown span event %s" +msgstr "okänd span-händelse %s" + +#: musicxml2ly.py:1000 +#, python-format +msgid "unknown span type %s for %s" +msgstr "okänd span-typ %s för %s" + +#: musicxml2ly.py:1497 +msgid "Unknown metronome mark, ignoring" +msgstr "Okänd metronommarkering, ignorerar" + +#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks! +#: musicxml2ly.py:1502 +msgid "Metronome marks with complex relations ( in MusicXML) are not yet implemented." +msgstr "Metronommarkering med komplexa relationer ( i MusicXML) är ej implementerat ännu." + +#: musicxml2ly.py:1653 +#, python-format +msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond." +msgstr "Kunde inte konvertera ackordtypen %s till lilypond." + +#: musicxml2ly.py:2007 +#, python-format +msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)" +msgstr "Negativt hopp %s (frÃ¥n position %s till %s)" + +#: musicxml2ly.py:2245 +#, python-format +msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s" +msgstr "Negativt hopp funnet: frÃ¥n %s till %s, skillnaden är %s" + +#: musicxml2ly.py:2346 +#, python-format +msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s" +msgstr "oväntat %s; förväntade sig %s eller %s eller %s" + +#: musicxml2ly.py:2475 +msgid "Encountered closing slur, but no slur is open" +msgstr "PÃ¥träffade avslutande legatobÃ¥ge, men ingen legatobÃ¥ge är öppen" + +#: musicxml2ly.py:2478 +msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs" +msgstr "Det gÃ¥r inte ha tvÃ¥ samtidiga legatobÃ¥gar" + +#: musicxml2ly.py:2487 +msgid "Cannot have a slur inside another slur" +msgstr "Det gÃ¥r inte att ha en legatobÃ¥ge inuti en annan legatobÃ¥ge" + +#: musicxml2ly.py:2490 +msgid "Cannot have two simultaneous slurs" +msgstr "Det gÃ¥r inte att tvÃ¥ samtidiga legatobÃ¥gar" + +#: musicxml2ly.py:2616 +#, python-format +msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s" +msgstr "Det gÃ¥r inte att samtidigt ha flera lägen: %s" + +#: musicxml2ly.py:2735 +msgid "Converting to LilyPond expressions..." +msgstr "Konverterar till LilyPond-uttryck…" + +#: musicxml2ly.py:2747 +msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml" +msgstr "musicxml2ly [FLAGGA]… FIL.xml" + +#: musicxml2ly.py:2749 +msgid "" +"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n" +"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n" +msgstr "" +"Konvertera MusicXML frÃ¥n FILE.xml till LilyPond-indata.\n" +"Om det givna filnamnet är -, läser musicxml2ly frÃ¥n kommandoradslinjen.\n" + +#: musicxml2ly.py:2759 +#, python-format +msgid "" +"Copyright (c) 2005--2016 by\n" +" Han-Wen Nienhuys ,\n" +" Jan Nieuwenhuizen and\n" +" Reinhold Kainhofer \n" +" Patrick L. Schmidt \n" +"\n" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"information." +msgstr "" +"Copyright (c) 2005--2016 av\n" +" Han-Wen Nienhuys ,\n" +" Jan Nieuwenhuizen and\n" +" Reinhold Kainhofer \n" +" Patrick L. Schmidt \n" +"\n" +"Det här är fri programvara. Det täcks av ”GNU General Public License”,\n" +"och du fÃ¥r ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n" +"villkor. Kör ”%s --warranty” för mer information." + +#: musicxml2ly.py:2786 +msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time" +msgstr "använd lxml.etree; använder mindre minne och cpu-tid" + +#: musicxml2ly.py:2792 +msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file" +msgstr "infil är en zip-komprimerad MusicXML-fil" + +#: musicxml2ly.py:2798 +msgid "convert pitches in relative mode (default)" +msgstr "konvertera toner i relativt läge (standard)" + +#: musicxml2ly.py:2803 +msgid "convert pitches in absolute mode" +msgstr "konvertera toner i absolut läge" + +#: musicxml2ly.py:2806 +msgid "LANG" +msgstr "LANG" + +#: musicxml2ly.py:2808 +msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German" +msgstr "använd LANG för tonnamn, t.ex. ”deutsch” för notnamn pÃ¥ tyska" + +#: musicxml2ly.py:2822 +msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc." +msgstr "konvertera inte riktningar (^,_ eller -) för artikulationer, dynamik ock sÃ¥ vidare." + +#: musicxml2ly.py:2828 +msgid "do not convert exact vertical positions of rests" +msgstr "konvertera inte precisa vertikala positioner av pauser" + +#: musicxml2ly.py:2834 +msgid "ignore system breaks" +msgstr "ignorera systemradbrytningar" + +#: musicxml2ly.py:2840 +msgid "ignore page breaks" +msgstr "ignorera sidbryt" + +#: musicxml2ly.py:2846 +msgid "ignore page margins" +msgstr "ignorerar sidmarginaler" + +#: musicxml2ly.py:2852 +msgid "do not convert the exact page layout and breaks (shortcut for \"--nsb --npb --npm\" options)" +msgstr "konvertera inte exakta sidlayout och brytningar (genväg för flaggorna ”.--nsb --npb --npm”)" + +#: musicxml2ly.py:2858 +msgid "ignore stem directions from MusicXML, use lilypond's automatic stemming instead" +msgstr "ignorerar riktning för notskaft frÃ¥n MusicXML, använd lilyponds automatiska notskaftning istället" + +#: musicxml2ly.py:2864 +msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead" +msgstr "konvertera inte balkinformation, använd lilyponds automatiska balkning istället" + +#: musicxml2ly.py:2872 +msgid "set output filename to FILE, stdout if -" +msgstr "ange utfilnamn till FILE, stdout if -" + +#: musicxml2ly.py:2878 +msgid "activate midi-block in .ly file" +msgstr "aktivera midi-block i .ly-fil" + +#: musicxml2ly.py:2882 +msgid "TOPITCH" +msgstr "TOPITCH" + +#: musicxml2ly.py:2885 +msgid "set pitch to transpose by the interval between pitch 'c' and TOPITCH" +msgstr "sätt ton att transponera med intervall mellan ton ”c” och TOPITCH" + +#: musicxml2ly.py:2889 +msgid "BEATS/BEATTYPE" +msgstr "BEATS/BEATTYPE" + +#: musicxml2ly.py:2892 +msgid "change the length|duration of notes as a function of a given time signature to make the score look faster or slower, (eg. '4/4' or '2/2')" +msgstr "ändra längden för noter som en funktion av en given taktart för att fÃ¥ partituren att se snabbare eller lÃ¥ngsammare ut, (exempelvis. ”4/4” eller ”2/2”)" + +#: musicxml2ly.py:2896 +msgid "TABCLEFNAME" +msgstr "TABCLEFNAME" + +#: musicxml2ly.py:2899 +msgid "switch between two versions of tab clefs (\"tab\" and \"moderntab\")" +msgstr "växla mellan tvÃ¥ versioner av tab-clefs (”tab” och ”moderntab”)" + +#: musicxml2ly.py:2903 +msgid "t[rue]/f[alse]" +msgstr "t[rue]/f[alse]" + +# TO-DO +#: musicxml2ly.py:2906 +msgid "deactivate string number stencil with --string-numbers f[alse]. Default is t[rue]" +msgstr "inaktivera strängnummer stencil med --string-numbers f[alse]. Standard är t[rue]" + +#: musicxml2ly.py:2913 +msgid "converts '' events to a separate FretBoards voice instead of markups" +msgstr "konverterar ””-händelser för att separera FretBoards-röster istället för markups" + +#: musicxml2ly.py:2987 +#, python-format +msgid "unknown part in part-list: %s" +msgstr "okänd del i dellista: %s" + +#: musicxml2ly.py:3077 +msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin" +msgstr "Indata är komprimerat, extraherar MusicXML-data frÃ¥n stdin" + +#: musicxml2ly.py:3090 +#, python-format +msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data" +msgstr "Indatafilen %s är komprimerad, extraherar rÃ¥ MusicXML-data" + +#: musicxml2ly.py:3120 +msgid "Reading MusicXML from Standard input ..." +msgstr "Läser MusicXML frÃ¥n standardin …" + +#: musicxml2ly.py:3122 +#, python-format +msgid "Reading MusicXML from %s ..." +msgstr "Läser MusicXML frÃ¥n %s …" + +# här är det frÃ¥ga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex +# DVI, LATEX, MIDI, TEX) +#: musicxml2ly.py:3154 +#, python-format +msgid "Output to `%s'" +msgstr "Utdata till ”%s”" + +#: musicxml2ly.py:3180 +#, python-format +msgid "Converting to current version (%s) notations ..." +msgstr "Konverterar till aktuell version (%s)-notationer …" + +#: musicxml2ly.py:3254 +#, python-format +msgid "Unable to find input file %s" +msgstr "Kunde inte hitta indatafil %s" + +#: website_post.py:129 +msgid "English" +msgstr "Engelska" + +#: website_post.py:132 +msgid "Other languages" +msgstr "Andra sprÃ¥k" + +#: website_post.py:133 +#, python-format +msgid "About automatic language selection." +msgstr "Om automatiskt sprÃ¥kval." + +#: getopt-long.cc:153 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument" +msgstr "flaggan ”%s” kräver ett argument" + +#: getopt-long.cc:157 +#, c-format +msgid "option `%s' does not allow an argument" +msgstr "flaggan ”%s” tillÃ¥ter inget argument" + +#: getopt-long.cc:161 +#, c-format +msgid "unrecognized option: `%s'" +msgstr "okänd flagga: ”%s”" + +#: getopt-long.cc:167 +#, c-format +msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" +msgstr "ogiltigt argument ”%s” till flaggan ”%s”" + +#: warn.cc:56 +#, c-format +msgid "Log level set to %d\n" +msgstr "LoggnivÃ¥ satt till %d\n" + +#: warn.cc:89 +#, c-format +msgid "unknown log level `%s', using default (INFO)" +msgstr "okänd loggnivÃ¥ ”%s”, använd standard (INFO)" + +#. Some expected warning was not triggered, so print out a warning. +#: warn.cc:112 +#, c-format +msgid "%d expected warning(s) not encountered: " +msgstr "%d förväntade varningar inte pÃ¥träffade:" + +#: warn.cc:183 +#, c-format +msgid "fatal error: %s" +msgstr "ödesdigert fel %s " + +#: warn.cc:192 +#, c-format +msgid "suppressed programming error: %s" +msgstr "undertryckte programmeringsfel: %s" + +#: warn.cc:197 +#, c-format +msgid "programming error: %s" +msgstr "programmeringsfel: %s" + +#: warn.cc:198 +msgid "continuing, cross fingers" +msgstr "fortsätter, hÃ¥ll tummarna" + +#: warn.cc:207 +#, c-format +msgid "suppressed error: %s" +msgstr "undertryckte fel: %s" + +#: warn.cc:219 +#, c-format +msgid "suppressed warning: %s" +msgstr "undertryckte varning: %s" + +#: accidental-engraver.cc:180 +#, c-format +msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" +msgstr "typsättningslista för förtecken mÃ¥ste börja med kontextnamn: %s" + +#: accidental-engraver.cc:207 +#, c-format +msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s" +msgstr "procedur eller kontextnamn förväntas för förteckensregel, fann %s" + +#: accidental.cc:141 +#, c-format +msgid "Could not find glyph-name for alteration %s" +msgstr "Kunde inte hitta teckennamn för alteration %s" + +#: accidental.cc:157 +msgid "natural alteration glyph not found" +msgstr "naturligt alterationstecken inte funnet" + +#: all-font-metrics.cc:159 +#, c-format +msgid "cannot find font: `%s'" +msgstr "det gÃ¥r inte att hitta typsnitt: ”%s”" + +#: apply-context-iterator.cc:42 +msgid "\\applycontext argument is not a procedure" +msgstr "\applycontext-argument är inte en procedur" + +#: arpeggio.cc:138 +msgid "no heads for arpeggio found?" +msgstr "inget nothuvud för arpeggio funnet?" + +#: audio-item.cc:139 +#, c-format +msgid "end moment (%s) < start moment (%s)" +msgstr "slutmoment (%s) < startmoment (%s)s" + +#: audio-item.cc:153 +#, c-format +msgid "invalid start volume: %f" +msgstr "ogiltigt startvolym: %f" + +#: audio-item.cc:159 +#, c-format +msgid "invalid target volume: %f" +msgstr "ogiltig mÃ¥lvolym: %f" + +#: audio-item.cc:174 +#, c-format +msgid "asked to compute volume at %f for dynamic span of duration %f starting at %s" +msgstr "frÃ¥gad att beräkna volym %f för dynamisk spann av längd %f med början vid %s" + +#: audio-item.cc:182 +#, c-format +msgid "asked to compute volume at +%f for dynamic span of duration %f starting at %s" +msgstr "frÃ¥gade om att beräkna volymen +%f för dynamiskt spann över tiden %f med början vid %s" + +#: axis-group-engraver.cc:154 +msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" +msgstr "Axis_group_engraver: vertikal grupp har redan en förälder" + +#: axis-group-engraver.cc:155 +msgid "are there two Axis_group_engravers?" +msgstr "finns det tvÃ¥ Axis_group_engravers?" + +#: axis-group-engraver.cc:156 +msgid "removing this vertical group" +msgstr "tar bort denna vertikala grupp" + +#: axis-group-interface.cc:716 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive" +msgstr "”%s” är inte en giltig placering för utanför notsystemet" + +#: axis-group-interface.cc:788 +msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" +msgstr "ett objekt utanför notsystemet ska ha en riktning, standard är upp" + +#: bar-check-iterator.cc:84 +#, c-format +msgid "barcheck failed at: %s" +msgstr "taktkontroll misslyckades vid: %s" + +#: beam-engraver.cc:147 +msgid "already have a beam" +msgstr "har redan en balk" + +#: beam-engraver.cc:234 +msgid "unterminated beam" +msgstr "oavslutad balk" + +#: beam-engraver.cc:281 chord-tremolo-engraver.cc:148 +msgid "stem must have Rhythmic structure" +msgstr "notskaft mÃ¥ste ha en rytmisk struktur" + +#: beam-engraver.cc:292 +msgid "stem does not fit in beam" +msgstr "notskaftet passar inte i balken" + +#: beam-engraver.cc:293 +msgid "beam was started here" +msgstr "balken startades här" + +#. We are completely screwed. +#: beam-quanting.cc:850 +msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" +msgstr "ingen vettig initial konfiguration hittades: kanske inte hittar balksluttning" + +#: beam.cc:183 +msgid "removing beam with no stems" +msgstr "tar bort balkar utan notskaft" + +#: change-iterator.cc:34 +#, c-format +msgid "cannot change `%s' to `%s'" +msgstr "det gÃ¥r inte ändra ”%s” till ”%s”" + +#. FIXME: constant error message. +#: change-iterator.cc:67 +msgid "cannot find context to switch to" +msgstr "hittar ej kontext att byta till" + +#. No enclosing context was found because the iterator's immediate +#. context is the kind that was sought. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch. +#. +#. last->translator_id_string () = get_change +#. ()->change_to_id_string (); +#: change-iterator.cc:78 +#, c-format +msgid "not changing to same context type: %s" +msgstr "ändrar inte till samma kontexttyp: %s" + +#. FIXME: incomprehensible message +#: change-iterator.cc:82 +msgid "none of these in my family" +msgstr "ingen av dessa i min familj" + +#: chord-tremolo-engraver.cc:87 +msgid "No tremolo to end" +msgstr "Ingen tremolo att avsluta" + +#: chord-tremolo-engraver.cc:108 +msgid "unterminated chord tremolo" +msgstr "ej avslutat ackordtremolo" + +#: clef.cc:65 +#, c-format +msgid "clef `%s' not found" +msgstr "klav ”%s” hittades inte" + +#: cluster.cc:120 +#, c-format +msgid "unknown cluster style `%s'" +msgstr "okänd klusterstil: ”%s”" + +#: cluster.cc:157 +msgid "junking empty cluster" +msgstr "kastar tomt kluster" + +#: coherent-ligature-engraver.cc:110 +#, c-format +msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" +msgstr "Coherent_ligature_engraver: sätter ”spacing-increment = 0.01”: ptr=%ul" + +#: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:206 +msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" +msgstr "kan inte hitta radbrytning som tillfredsställer begränsningar" + +#: context-property.cc:46 +msgid "need symbol argument for \\override and \\revert" +msgstr "behöver symbolargument för \\override och \\revert" + +#: context.cc:147 +#, c-format +msgid "cannot find or create new `%s'" +msgstr "kan inte hitta eller skapa nytt ”%s”" + +#: context.cc:226 +#, c-format +msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" +msgstr "det gÃ¥r inte hitta eller skapa ”%s” kallad ”%s”" + +#: context.cc:457 +#, c-format +msgid "cannot find or create: `%s'" +msgstr "det gÃ¥r inte hitta eller skapa: ”%s”" + +#: context.cc:471 +#, c-format +msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\"" +msgstr "det gÃ¥r inte hitta eller skapa nedre = ”%s”" + +#: custos.cc:87 +#, c-format +msgid "custos `%s' not found" +msgstr "custos ”%s” hittades inte" + +#: dispatcher.cc:82 +msgid "Event class should be a list" +msgstr "Händelseklass bör vara en lista" + +#: dispatcher.cc:165 +#, c-format +msgid "Junking event: %s" +msgstr "Slänger händelse: %s" + +#: dispatcher.cc:279 +msgid "Attempting to remove nonexisting listener." +msgstr "Försöker att ta bort ickeexisterande lyssnare." + +#: dispatcher.cc:305 +msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request" +msgstr "Lyssnar redan pÃ¥ dispatcher, ignorerar begäran" + +#: dots.cc:48 +#, c-format +msgid "dot `%s' not found" +msgstr "punkt ”%s” hittades inte" + +#: dynamic-engraver.cc:166 +#, c-format +msgid "" +"unknown crescendo style: %s\n" +"defaulting to hairpin." +msgstr "" +"okänd crescendostil: %s\n" +"standard är hÃ¥rnÃ¥l." + +#: dynamic-engraver.cc:231 slur-engraver.cc:185 +#, c-format +msgid "unterminated %s" +msgstr "oavslutad %s" + +#: episema-engraver.cc:74 +msgid "already have an episema" +msgstr "har redan en episema" + +#: episema-engraver.cc:87 +msgid "cannot find start of episema" +msgstr "det gÃ¥r inte att hitta start pÃ¥ episema" + +#: episema-engraver.cc:136 +msgid "unterminated episema" +msgstr "oavslutad episema" + +#: extender-engraver.cc:167 extender-engraver.cc:176 +msgid "unterminated extender" +msgstr "oavslutad utökare" + +#: flag.cc:133 +#, c-format +msgid "flag `%s' not found" +msgstr "flaggan ”%s” hittades ej" + +#: flag.cc:153 +#, c-format +msgid "flag stroke `%s' not found" +msgstr "flaggstrecket ”%s” hittades inte" + +#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:82 +#, c-format +msgid "failed adding font directory: %s" +msgstr "misslyckades med att lägga till typsnittskatalog: %s" + +#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:84 +#, c-format +msgid "Adding font directory: %s" +msgstr "Lägger till typsnittskatalog: %s" + +#: font-config-scheme.cc:167 +#, c-format +msgid "failed adding font file: %s" +msgstr "misslyckades med att lägga till typsnittsfil: %s" + +#: font-config-scheme.cc:169 +#, c-format +msgid "Adding font file: %s" +msgstr "Lägger till typsnittsfil: %s" + +#: font-config.cc:38 +msgid "Initializing FontConfig..." +msgstr "Initierar FontConfig…" + +#: font-config.cc:70 +#, c-format +msgid "failed to add fontconfig configuration file `%s'" +msgstr "misslyckades med att lägga till fontconfig-konfigurationsfilen ”%s”" + +#: font-config.cc:73 +#, c-format +msgid "Adding fontconfig configuration file: %s" +msgstr "Lägger till fontconfig-konfigurationsfil: ”%s”" + +#: font-config.cc:86 +msgid "Building font database..." +msgstr "Bygger typsnittsdatabas…" + +#: footnote-engraver.cc:87 +msgid "Must be footnote-event." +msgstr "MÃ¥ste vara en footnote-händelse." + +#: general-scheme.cc:403 +#, c-format +msgid "failed redirecting stderr to `%s'" +msgstr "misslyckades med att ställa om stderr till ”%s”" + +#: general-scheme.cc:482 +msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" +msgstr "Hittade infinity eller nan i utdata. Ersätter med 0.0" + +#: general-scheme.cc:623 +#, c-format +msgid "g_spawn_sync failed (%d): %s: %s" +msgstr "misslyckades med g_spawn_sync (%d): %s: %s" + +#: glissando-engraver.cc:157 +msgid "unterminated glissando" +msgstr "oavslutat glissando" + +#: global-context-scheme.cc:95 global-context-scheme.cc:113 +msgid "no music found in score" +msgstr "ingen musik funnen i partitur" + +#: global-context-scheme.cc:103 +msgid "Interpreting music..." +msgstr "Tolkar musik…" + +#: global-context-scheme.cc:125 +#, c-format +msgid "elapsed time: %.2f seconds" +msgstr "tidsÃ¥tgÃ¥ng: %.2f sekunder" + +#: gregorian-ligature-engraver.cc:70 +#, c-format +msgid "\\%s ignored" +msgstr "\\%s ignorerat" + +#: gregorian-ligature-engraver.cc:75 +#, c-format +msgid "implied \\%s added" +msgstr "implicit \\%s tillagt" + +#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa +#: gregorian-ligature-engraver.cc:224 +msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature" +msgstr "det gÃ¥r inte att tillämpa ”\\~” pÃ¥ första huvudet i fraseringsbÃ¥ge" + +#. (pitch == prev_pitch) +#: gregorian-ligature-engraver.cc:236 +msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch" +msgstr "det gÃ¥r inte att tillämpa ”\\~” pÃ¥ huvuden med identisk ton" + +#: grob-interface.cc:68 +#, c-format +msgid "Unknown interface `%s'" +msgstr "Okänt gränssnitt ”%s”" + +#: grob-interface.cc:79 +#, c-format +msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" +msgstr "Grob ”%s” har inget gränssnitt för egenskapen ”%s”" + +#: grob-property.cc:32 +#, c-format +msgid "%d: %s" +msgstr "%d: %s" + +#: grob.cc:489 +#, c-format +msgid "ignored infinite %s-offset" +msgstr "ignorerarde oändlig %s-förskjutning" + +#: hairpin.cc:60 +msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound." +msgstr "EfterfrÃ¥gar bruten gränsutfyllnad vid en icke-bruten utfyllnad." + +#: hairpin.cc:257 +msgid "decrescendo too small" +msgstr "diminuendo för litet" + +#: horizontal-bracket-engraver.cc:61 +msgid "do not have that many brackets" +msgstr "ha inte sÃ¥ mÃ¥nga klamrar" + +#: horizontal-bracket-engraver.cc:70 +msgid "conflicting note group events" +msgstr "motsägande notgrupphändelser" + +#: hyphen-engraver.cc:103 +msgid "removing unterminated hyphen" +msgstr "tar bort oavslutat bindestreck" + +#: hyphen-engraver.cc:117 +msgid "unterminated hyphen; removing" +msgstr "oavslutat bindestreck, tar bort" + +#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:92 lily-parser-scheme.cc:108 +#, c-format +msgid "cannot find file: `%s'" +msgstr "det gÃ¥r inte att hitta fil: ”%s”" + +#: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100 +#, c-format +msgid "(search path: `%s')" +msgstr "(sökväg: ”%s”)" + +#: input.cc:138 source-file.cc:180 source-file.cc:195 +msgid "position unknown" +msgstr "okänd position" + +#: keep-alive-together-engraver.cc:93 +#, c-format +msgid "unknown remove-layer value `%s'" +msgstr "okänt remove-layer-värde ”%s”" + +#: key-engraver.cc:197 +msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature" +msgstr "Ickekomplett keyAlterationOrder för tonart" + +#: key-signature-interface.cc:77 +#, c-format +msgid "No glyph found for alteration: %s" +msgstr "Inget tecken funnet för alteration: %s" + +#: key-signature-interface.cc:87 +msgid "alteration not found" +msgstr "alteration hittades inte" + +#: ligature-bracket-engraver.cc:71 ligature-engraver.cc:109 +msgid "cannot find start of ligature" +msgstr "det gÃ¥r inte att hitta start pÃ¥ fraseringsbÃ¥ge" + +#: ligature-bracket-engraver.cc:84 ligature-engraver.cc:136 +msgid "already have a ligature" +msgstr "har redan en fraseringsbÃ¥ge" + +#: ligature-engraver.cc:114 +msgid "no right bound" +msgstr "ingen högergräns" + +#: ligature-engraver.cc:145 +msgid "no left bound" +msgstr "ingen vänstergräns" + +#: ligature-engraver.cc:189 +msgid "unterminated ligature" +msgstr "oavslutad fraseringsbÃ¥ge" + +#: ligature-engraver.cc:216 +msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" +msgstr "ignorerar paus; fraseringsbÃ¥ge fÃ¥r inte innehÃ¥lla paus" + +#: ligature-engraver.cc:217 +msgid "ligature was started here" +msgstr "fraseringsbÃ¥gen startade här" + +#: lily-guile.cc:94 +#, c-format +msgid "(load path: `%s')" +msgstr "(inläsningssökväg: ”%s”" + +#: lily-guile.cc:413 +#, c-format +msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." +msgstr "det gÃ¥r inte hitta egenskapstypkontroll för ”%s” (%s)." + +#: lily-guile.cc:416 +msgid "perhaps a typing error?" +msgstr "kanske ett skrivfel?" + +#: lily-guile.cc:423 +msgid "skipping assignment" +msgstr "hoppar över tilldelning" + +#: lily-guile.cc:442 +#, c-format +msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +msgstr "typkontroll för ”%s” misslyckades; värde ”%s” mÃ¥ste ha typen ”%s”" + +#. Uh oh. unsmob delivered 0, yet +#. unsmob delivers true. This means that unsmob is a +#. matching check from a base class of T, but var is of an +#. incompatible derived type. +#: lily-guile.cc:462 +msgid "Wrong kind of " +msgstr "Fel typ av " + +#: lily-lexer.cc:251 +msgid "include files are not allowed in safe mode" +msgstr "inkludera filer som inte tillÃ¥ts i säker läge" + +#: lily-lexer.cc:278 +#, c-format +msgid "identifier name is a keyword: `%s'" +msgstr "identifierarnamn är ett nyckelord: ”%s”" + +#: lily-lexer.cc:301 lily-lexer.cc:314 +#, c-format +msgid "%s:EOF" +msgstr "%s:EOF" + +#: lily-modules.cc:81 +#, c-format +msgid "Uninitialized variable `%s' in module (%s)" +msgstr "Oinitierad variabel ”%s” i modul (%s)" + +#: lily-parser-scheme.cc:80 +#, c-format +msgid "Changing working directory to: `%s'" +msgstr "Ändrar arbetskatalog till: ”%s”" + +#: lily-parser-scheme.cc:84 +#, c-format +msgid "unable to change directory to: `%s'" +msgstr "det gÃ¥r inte ändra katalog till: ”%s”" + +#: lily-parser-scheme.cc:99 +#, c-format +msgid "cannot find init file: `%s'" +msgstr "det gÃ¥r inte hitta initfil: ”%s”" + +#: lily-parser-scheme.cc:117 +#, c-format +msgid "Processing `%s'" +msgstr "Behandlar ”%s”" + +#: lily-parser-scheme.cc:210 +msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." +msgstr "ly:parser-parse-string är endast giltigt med en ny tolk. Använd ly:parser-include-string istället." + +#: lily-parser-scheme.cc:241 +msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." +msgstr "ly:parse-string-expression är endast giltig med en ny tolk. Använd istället ly:parser-include-string." + +#: lily-parser.cc:106 +msgid "Parsing..." +msgstr "Tolkar…" + +#: lookup.cc:177 +#, c-format +msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f." +msgstr "Ritar ej ut en box med negativa dimensioner, %.2f med %.2f." + +#: lyric-combine-music-iterator.cc:204 +msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context" +msgstr "argument för \\lyricsto bör har Lyrics-innehÃ¥ll" + +#: lyric-combine-music-iterator.cc:344 +#, c-format +msgid "cannot find %s `%s'" +msgstr "det gÃ¥r inte hitta %s ”%s”" + +#: main.cc:106 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"information.\n" +msgstr "" +"Det här är fri programvara. Den täcks av GNU General Public License,\n" +"och du fÃ¥r ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n" +"villkor. Kör ”%s --warranty” för mer information.\n" + +#: main.cc:112 +msgid "" +" This program is free software; you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public License as \n" +"published by the Free Software Foundation, either version 3 of\n" +"the License, or (at your option) any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" +"General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the\n" +"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" +"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" +"Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +" Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n" +"modifiera det under villkoren i GNU General Public License som\n" +"publicerad av Free Software Foundation, antingen version 3 av\n" +"licensen eller (valfritt) en senare version.\n" +"\n" +" Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n" +"UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstÃ¥dd garanti om\n" +"SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General\n" +"Public License för ytterligare information.\n" +"\n" +"Du bör ha fÃ¥tt en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n" +"detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc.,\n" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" + +#: main.cc:150 +msgid "SYM[=VAL]" +msgstr "SYM[=VAL]" + +#: main.cc:151 +msgid "" +"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n" +"Use -dhelp for help." +msgstr "" +"sätt Scheme-flaggan SYM till VAL (standard: #t).\n" +"Använd -dhelp för help." + +#: main.cc:155 +msgid "EXPR" +msgstr "UTTR" + +#: main.cc:155 +msgid "evaluate scheme code" +msgstr "evaluera schemekod" + +#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#: main.cc:158 +msgid "FORMATs" +msgstr "FORMATs" + +#: main.cc:158 +msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" +msgstr "dumpa FORMAT,… OcksÃ¥ som separate flaggor:" + +#: main.cc:159 +msgid "generate PDF (default)" +msgstr "skapa PDF (standard)" + +#: main.cc:160 +msgid "generate PNG" +msgstr "skapa PNG" + +#: main.cc:161 +msgid "generate PostScript" +msgstr "skapa PostScript" + +#: main.cc:162 +msgid "generate big PDF files" +msgstr "skapa stora PDF" + +#: main.cc:165 +msgid "FIELD" +msgstr "FÄLT" + +#: main.cc:165 +msgid "" +"dump header field FIELD to file\n" +"named BASENAME.FIELD" +msgstr "" +"skriv rubrikfält till FÄLT till filen\n" +"benämd BASNAMN.FÄLT" + +#: main.cc:168 +msgid "add DIR to search path" +msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen" + +#: main.cc:169 +msgid "use FILE as init file" +msgstr "använd FIL som init-fil" + +#: main.cc:172 +msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR" +msgstr "USER, GROUP, JAIL, DIR" + +#: main.cc:172 +msgid "" +"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" +"and cd into DIR" +msgstr "" +"chroot till JAIL, bli USER:GROUP\n" +"och gör cd till DIR" + +#: main.cc:177 +msgid "" +"print log messages according to LOGLEVEL. Possible values are:\n" +"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG." +msgstr "" +"skriv ut loggmeddelanden efter LOGLEVEL. Möjliga värden är:\n" +"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (standard) och DEBUG." + +#: main.cc:181 +msgid "write output to FILE (suffix will be added)" +msgstr "skriv utdata till FIL (suffix kommer att läggas till)" + +#: main.cc:182 +msgid "relocate using directory of lilypond program" +msgstr "reallokera med katalog av lilypond-program" + +#: main.cc:183 +msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)" +msgstr "inga framsteg, endast felmeddelanden (motsvarande loggnivÃ¥=ERROR)" + +#: main.cc:185 +msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)" +msgstr "var utförlig (motsvarande loggnivÃ¥=DEBUG)" + +#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace' +#: main.cc:264 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (c) %s by\n" +"%s and others." +msgstr "" +"Copyright © %s av\n" +"%s och andra." + +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#: main.cc:302 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." +msgstr "Användning: %s [FLAGGA]… FIL…" + +#: main.cc:304 +msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." +msgstr "Typsätt musik och/eller spela MIDI frÃ¥n FIL." + +#: main.cc:306 +msgid "LilyPond produces beautiful music notation." +msgstr "LilyPond skapar vacker musiknotation." + +#: main.cc:308 +#, c-format +msgid "For more information, see %s" +msgstr "För mer information, se %s" + +#: main.cc:310 +msgid "Options:" +msgstr "Flaggor:" + +#: main.cc:377 +#, c-format +msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" +msgstr "förväntade sig %d argument med jail, fann: %u" + +#: main.cc:391 +#, c-format +msgid "no such user: %s" +msgstr "ingen sÃ¥dan användare: %s" + +#: main.cc:393 +#, c-format +msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" +msgstr "det gÃ¥r inte att fÃ¥ användarid frÃ¥n användarnamn: %s: %s" + +#: main.cc:408 +#, c-format +msgid "no such group: %s" +msgstr "ingen sÃ¥dan grupp: %s" + +#: main.cc:410 +#, c-format +msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" +msgstr "det gÃ¥r inte att fÃ¥ gruppid frÃ¥n gruppnamn: %s: %s" + +#: main.cc:418 +#, c-format +msgid "cannot chroot to: %s: %s" +msgstr "kan inte ändra chroot till:%s: %s" + +#: main.cc:425 +#, c-format +msgid "cannot change group id to: %d: %s" +msgstr "det gÃ¥r inte att ändra gruppid till: %d: %s" + +#: main.cc:431 +#, c-format +msgid "cannot change user id to: %d: %s" +msgstr "det gÃ¥r inte att ändra användarid till: %d: %s" + +#: main.cc:437 +#, c-format +msgid "cannot change working directory to: %s: %s" +msgstr "kan inte ändra arbetskatalog till: %s: %s" + +#: main.cc:826 +#, c-format +msgid "exception caught: %s" +msgstr "undantag fÃ¥ngat: %s" + +#. FIXME: constant error message. +#: mark-engraver.cc:149 +msgid "rehearsalMark must have integer value" +msgstr "rehersalMark mÃ¥ste ha ett heltalsvärde" + +#: mark-engraver.cc:155 +msgid "mark label must be a markup object" +msgstr "markeringsetikett mÃ¥ste vara ett markup-objekt" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:93 +msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" +msgstr "FraseringsbÃ¥ge med mindre än 2 huvuden -> skippar" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:120 +msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" +msgstr "det gÃ¥r inte att bestämma ton för fraseringsbÃ¥geprimitiv -> skippar" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:134 +msgid "single note ligature - skipping" +msgstr "enskild not för fraseringsbÃ¥ge -> skippar" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:145 +msgid "prime interval within ligature -> skipping" +msgstr "primintervall inom fraseringsbÃ¥ge -> skippar" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:156 +msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" +msgstr "mensural fraseringsbÃ¥ge: längd ingen av Mx, L, B, S -> skippar" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:199 +msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" +msgstr "semibrevis mÃ¥ste följas av en annan -> hoppar" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:209 +msgid "" +"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" +"and there may be only zero or two of them" +msgstr "" +"helnoter kan endast visas i början pÃ¥ en fraseringsbÃ¥ge,\n" +"och det kan endast finns noll eller tvÃ¥ av dem" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:229 +msgid "" +"invalid ligatura ending:\n" +"when the last note is a descending brevis,\n" +"the penultimate note must be another one,\n" +"or the ligatura must be LB or SSB" +msgstr "" +"ogiltigt avslut pÃ¥ fraseringsbÃ¥ge:\n" +"när den sista noten är en tonande brevisnot,\n" +"mÃ¥ste penultimatenoten vara en annan,\n" +"eller sÃ¥ mÃ¥ste fraseringsbÃ¥gen vara LB eller SSB" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:389 +msgid "unexpected case fall-through" +msgstr "föll igenom fall oväntat" + +#: midi-cc-announcer.cc:99 +#, c-format +msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'" +msgstr "ignorerar värdesändring utanför intervallet för MIDI-egenskapen ”%s”" + +#: midi-item.cc:91 +#, c-format +msgid "no such MIDI instrument: `%s'" +msgstr "MIDI-instrumentet finns inte: ”%s”" + +#: midi-item.cc:177 +msgid "Time signature with more than 255 beats. Truncating" +msgstr "Taktart med mer än 255 takter. Trunkerar" + +#: midi-stream.cc:38 +#, c-format +msgid "cannot open for write: %s: %s" +msgstr "det gÃ¥r inte att öppna för skrivning: %s: %s" + +#: midi-stream.cc:54 +#, c-format +msgid "cannot write to file: `%s'" +msgstr "det gÃ¥r inte att skriva till filen: ”%s”" + +#. LINE BREAKING +#: minimal-page-breaking.cc:40 one-page-breaking.cc:72 paper-score.cc:116 +msgid "Calculating line breaks..." +msgstr "Beräknar radbrytningar…" + +#: minimal-page-breaking.cc:44 +msgid "Calculating page breaks..." +msgstr "Beräknar radbrytningar…" + +#: multi-measure-rest.cc:152 +msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests." +msgstr "usable-duration-logs mÃ¥ste vara en icke-tom lista. Faller tillbaka till hela pauser." + +#: music.cc:154 +#, c-format +msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" +msgstr "misslyckades med oktavkontroll; förväntades ”%s”, fick ”%s”" + +#: new-fingering-engraver.cc:113 +msgid "cannot add text scripts to individual note heads" +msgstr "kan inte lägga till textskript till individuella nothuvuden" + +#: new-fingering-engraver.cc:267 +msgid "no placement found for fingerings" +msgstr "fann ingen placering för fingrar" + +#: new-fingering-engraver.cc:268 +msgid "placing below" +msgstr "placerar nedan" + +#: note-collision.cc:512 +msgid "this Voice needs a \\voiceXx or \\shiftXx setting" +msgstr "denna Voice behöver en \\voiceXx- eller \\shiftXx-inställning" + +#: note-column.cc:150 +msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" +msgstr "det gÃ¥r inte att ha nothuvuden och pauser tillsammans pÃ¥ ett notskaft" + +#: note-head.cc:95 +#, c-format +msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" +msgstr "inga nothuvuden ”%s” eller ”%s” funnet" + +#: note-heads-engraver.cc:75 +msgid "NoteEvent without pitch" +msgstr "NoteEvent utan ton" + +#. PAGE BREAKING +#: one-page-breaking.cc:78 optimal-page-breaking.cc:114 +msgid "Fitting music on 1 page..." +msgstr "Passar in musik pÃ¥ 1 sida…" + +#: open-type-font-scheme.cc:149 open-type-font-scheme.cc:195 +#: open-type-font-scheme.cc:241 pfb-scheme.cc:60 ttf.cc:512 ttf.cc:561 +msgid "font index must be non-negative, using index 0" +msgstr "typsnittsindex mÃ¥ste vara icke-negativ, använder index 0" + +#: open-type-font-scheme.cc:163 open-type-font-scheme.cc:209 +#: open-type-font-scheme.cc:289 pfb-scheme.cc:75 ttf.cc:480 ttf.cc:528 +#, c-format +msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0" +msgstr "typsnittsindex %d för stor för typsnitt ”%s”, använder index 0" + +#: open-type-font-scheme.cc:251 +#, c-format +msgid "cannot open font filename `%s'" +msgstr "kan inte öppna typsnittsfilnamnet: ”%s”" + +#: open-type-font-scheme.cc:261 open-type-font-scheme.cc:277 +#: open-type-font-scheme.cc:300 open-type-font-scheme.cc:320 +#: open-type-font-scheme.cc:338 open-type-font-scheme.cc:354 +#, c-format +msgid "cannot read %s of `%s'" +msgstr "kan inte läsa ”%s” av ”%s”" + +#: open-type-font-scheme.cc:376 +#, c-format +msgid "font `%s' index %d does not have `CFF' table" +msgstr "typsnitt ”%s” index ”%d” har inte en ”CFF”-tabell" + +#: open-type-font.cc:54 +#, c-format +msgid "cannot allocate %lu bytes" +msgstr "det gÃ¥r inte att allokera %lu byte" + +#: open-type-font.cc:58 +#, c-format +msgid "cannot load font table: %s" +msgstr "kan inte öppna typsnittstabell: %s" + +#: open-type-font.cc:63 +#, c-format +msgid "FreeType error: %s" +msgstr "FreeType-fel: %s" + +#: open-type-font.cc:124 +#, c-format +msgid "unsupported font format: %s" +msgstr "typsnittformatet stöds ej: %s" + +#: open-type-font.cc:126 +#, c-format +msgid "error reading font file %s: %s" +msgstr "fel vid läsning av typsnittsfil: %s: %s" + +#: open-type-font.cc:141 +msgid "cannot get postscript name" +msgstr "det gÃ¥r inte att hämta postscript-namn" + +#: open-type-font.cc:153 +#, c-format +msgid "cannot get font %s format" +msgstr "det gÃ¥r inte att hämta format för typsnitt %s" + +#: open-type-font.cc:176 +#, c-format +msgid "cannot read CFF %s: %s" +msgstr "det gÃ¥r inte att läsa CFF %s: %s" + +#. FreeType 2.6 and 2.6.1 cannot get PS name from pure-CFF. +#. (FreeType 2.5.5 and earlier does not have this issue. +#. FreeType 2.6.2+ has this bug fixed.) +#. So we need direct parsing of the 'CFF' table, in this case. +#: open-type-font.cc:193 +#, c-format +msgid "Directly parsing 'CFF' table of font %s." +msgstr "Direkttolkar ”CFF”-tabell för typsnitt %s." + +#: open-type-font.cc:232 +#, c-format +msgid "cannot get font %s CFF name" +msgstr "det gÃ¥r inte att hämta typsnitt %s CFF-namn" + +#: open-type-font.cc:237 +#, c-format +msgid "Replace font name from %s to %s." +msgstr "Ta bort typsnittsnamn frÃ¥n %s till %s." + +#: open-type-font.cc:321 +#, c-format +msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s" +msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype-fel: %ss" + +#: open-type-font.cc:469 pango-font.cc:261 +#, c-format +msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" +msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype-fel: %s" + +#. find out the ideal number of pages +#: optimal-page-breaking.cc:62 +msgid "Finding the ideal number of pages..." +msgstr "Hitta bäst antal sidor…" + +#: optimal-page-breaking.cc:94 +msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page" +msgstr "det gick inte att uppfylla systems-per-page och page-count samtidigt, ignorerar systems-per-page" + +#: optimal-page-breaking.cc:116 +#, c-format +msgid "Fitting music on %d pages..." +msgstr "Passar in musik pÃ¥ %d sidor…" + +#: optimal-page-breaking.cc:118 +#, c-format +msgid "Fitting music on %d or %d pages..." +msgstr "Passar in musik pÃ¥ %d eller %d sidor…" + +#: optimal-page-breaking.cc:128 optimal-page-breaking.cc:181 +#, c-format +msgid "trying %d systems" +msgstr "provar %d system" + +#: optimal-page-breaking.cc:147 optimal-page-breaking.cc:209 +#, c-format +msgid "best score for this sys-count: %f" +msgstr "bästa partitur för denna sys-count: %f" + +#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:249 +#: paper-score.cc:156 +msgid "Drawing systems..." +msgstr "Ritar system…" + +#: output-def.cc:229 +msgid "margins do not fit with line-width, setting default values" +msgstr "marginaler passar inte in med line-width, ställer in standardvärden" + +#: output-def.cc:236 +msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values" +msgstr "systemet kör utanför sidan beroende pÃ¥ opassande pappersinställningar, ställer in standardvärden" + +#: page-breaking.cc:276 +msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set" +msgstr "ignorerar min-systems-per-page och max-systems-per-page eftersom systems-per-page var satt" + +#: page-breaking.cc:281 +msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values" +msgstr "min-systems-per-page är större än max-systems-per-page, ignorerar bÃ¥da värden" + +#: page-breaking.cc:636 +#, c-format +msgid "page %d has been compressed" +msgstr "sida %d har blivit komprimerad" + +#: page-layout-problem.cc:400 +msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes." +msgstr "Ett problem med sidolayout har uppstÃ¥tt och medför att fotnot inte kan ínhysas." + +#: page-layout-problem.cc:729 +msgid "ragged-bottom was specified, but page must be compressed" +msgstr "ragged-bottom angavs men sidan mÃ¥ste vara komprimerad" + +#: page-layout-problem.cc:732 +#, c-format +msgid "compressing over-full page by %.1f staff-spaces" +msgstr "komprimerar överfull sida med %.1f notsystemsutrymme" + +#: page-layout-problem.cc:1197 +msgid "staff-affinities should only decrease" +msgstr "staff-affinities ska endast minska" + +#: page-turn-page-breaking.cc:169 +#, c-format +msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d" +msgstr "page-turn-page-breaking: radbryter frÃ¥n %d till %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:218 +msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number." +msgstr "det gÃ¥r inte att passa in den första sidan till en enstaka sida. Fundera pÃ¥ att ställa in first-page-number till ett jämt nummer." + +#: page-turn-page-breaking.cc:231 +#, c-format +msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." +msgstr "Beräkna sida och radbrytningar (%d möjliga sidbrytningar)…" + +#: page-turn-page-breaking.cc:301 +#, c-format +msgid "break starting at page %d" +msgstr "radbryt startar vid sida %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:302 +#, c-format +msgid "\tdemerits: %f" +msgstr "\tdemerits: %f" + +#: page-turn-page-breaking.cc:303 +#, c-format +msgid "\tsystem count: %d" +msgstr "\tSystemantal: %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:304 +#, c-format +msgid "\tpage count: %d" +msgstr "\tsidantal: %d" + +#: page-turn-page-breaking.cc:305 +#, c-format +msgid "\tprevious break: %d" +msgstr "\ttidigare bryt: %d" + +#: pango-font.cc:250 +#, c-format +msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'" +msgstr "inget tecken för tecknet U+%0X i typsnitt ”%s”" + +#: pango-font.cc:277 +#, c-format +msgid "" +"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" +"Skipping glyph U+%0X, file %s" +msgstr "" +"Tecknet har inget namn men typsnittet stöder teckennamngivning.\n" +"Hoppar över tecken U+%0X, fil %s" + +#: pango-font.cc:327 +#, c-format +msgid "no PostScript font name for font `%s'" +msgstr "inga PostScript-typsnittsnamn för typsnittet ”%s”" + +#: pango-font.cc:377 +msgid "FreeType face has no PostScript font name" +msgstr "FreeType face har inget PostScript-typsnittsnamn" + +#: paper-book.cc:200 +#, c-format +msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'" +msgstr "programflagg -dprint-pages stöds inte av bakände ”%s”" + +#: paper-book.cc:219 +#, c-format +msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'" +msgstr "programflagga -dpreview stöds inte av bakände ”%s”" + +#: paper-column-engraver.cc:273 +msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?" +msgstr "tvingat avbrott överlagrades av nÃ¥got annan händelse, bör du använda taktkontroller?" + +#: paper-outputter-scheme.cc:41 +#, c-format +msgid "Layout output to `%s'..." +msgstr "Layout-utdata till ”%s”…" + +#: paper-score.cc:128 +#, c-format +msgid "Element count %d (spanners %d) " +msgstr "Elementantal %d (bryggare %d) " + +#: paper-score.cc:132 +msgid "Preprocessing graphical objects..." +msgstr "Förbehandlar grafiska objekt…" + +#: parse-scm.cc:124 +msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" +msgstr "GUILE gav ett fel för uttrycket som börjar här" + +#: pdf-scheme.cc:65 +#, c-format +msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s" +msgstr "Misslyckades med konvertering av strängen ”%s” till UTF-16: %s" + +#: percent-repeat-engraver.cc:147 +msgid "unterminated percent repeat" +msgstr "oavslutad procentrepris" + +#: performance.cc:76 +msgid "Track..." +msgstr "SpÃ¥r…" + +#: performance.cc:126 +#, c-format +msgid "MIDI output to `%s'..." +msgstr "MIDI-utdata till ”%s”…" + +#: pfb.cc:45 +msgid "Segment header of the Type 1 (PFB) font is broken." +msgstr "Segmentshuvud av typsnittet Type 1(PFB) är trasigt." + +#: pfb.cc:59 +msgid "Segment length of the Type 1 (PFB) font is too long." +msgstr "Segmentlängden av typsnittet Type 1 (PFB) är för lÃ¥ngt." + +#: pfb.cc:86 +msgid "Segment type of the Type 1 (PFB) font is unknown." +msgstr "Segmenttypen av typsnittet Type 1 (PFB) är okänd." + +#: piano-pedal-engraver.cc:276 +#, c-format +msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" +msgstr "förväntade sig 3 strängar för pianopedaler, fann: %ld" + +#: piano-pedal-engraver.cc:291 piano-pedal-engraver.cc:302 +#: piano-pedal-performer.cc:104 +#, c-format +msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" +msgstr "kan inte hitta start pÃ¥ pianopedal: ”%s”" + +#: piano-pedal-engraver.cc:337 +#, c-format +msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" +msgstr "kan inte hitta start pÃ¥ pianopedalklammer: ”%s”" + +#: program-option-scheme.cc:223 +#, c-format +msgid "no such internal option: %s" +msgstr "ingen sÃ¥dan intern flagga: %s" + +#: property-iterator.cc:66 +#, c-format +msgid "not a grob name, `%s'" +msgstr "Inte ett grob-namn, ”%s”" + +#: relative-octave-check.cc:49 +msgid "Failed octave check, got: " +msgstr "Misslyckades med oktavkontroll, fick: " + +#: relocate.cc:56 +#, c-format +msgid "Setting %s to %s" +msgstr "Sätter %s till %s" + +#. this warning should only be printed in debug mode! +#: relocate.cc:77 +#, c-format +msgid "no such file: %s for %s" +msgstr "ingen sÃ¥dan fil: %s för %s" + +#. this warning should only be printed in debug mode! +#. this warning should only be printed in debug mode +#: relocate.cc:88 relocate.cc:106 +#, c-format +msgid "no such directory: %s for %s" +msgstr "ingen sÃ¥dan katalog. %s för %s" + +#: relocate.cc:97 +#, c-format +msgid "%s=%s (prepend)\n" +msgstr "%s=%s (infoga)\n" + +#: relocate.cc:124 +#, c-format +msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s" +msgstr "flyttar inte om, ingen %s/ eller aktuell/ hittad under %s" + +#: relocate.cc:134 +#, c-format +msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s" +msgstr "Omflyttning: kompileringsdatakat=%s, ny datakat=%s" + +#: relocate.cc:146 +#, c-format +msgid "Relocation: framework_prefix=%s" +msgstr "Omflyttning: framework_prefix=%s" + +#: relocate.cc:172 +#, c-format +msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n" +msgstr "Omflyttning: är absolut: argv0=%s\n" + +#: relocate.cc:178 +#, c-format +msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n" +msgstr "Omflyttning: frÃ¥n cwd: argv0=%s\n" + +#: relocate.cc:196 +#, c-format +msgid "" +"Relocation: from PATH=%s\n" +"argv0=%s\n" +msgstr "" +"Omflyttning: frÃ¥n PATH=%s\n" +"argv0=%s\n" + +#: relocate.cc:222 +msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR" +msgstr "LILYPONDPREFIX är förÃ¥ldrad, använd LILYPOND_DATADIR" + +#: relocate.cc:347 +#, c-format +msgid "Relocation file: %s" +msgstr "Omflyttningsfil: %s" + +#: relocate.cc:351 source-file.cc:65 +#, c-format +msgid "cannot open file: `%s'" +msgstr "det gÃ¥r inte att öppna fil: ”%s”" + +#: relocate.cc:381 +#, c-format +msgid "Unknown relocation command %s" +msgstr "Okänt omflyttningskommando %s" + +#: rest-collision.cc:154 +msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" +msgstr "kan inte lösa pauskollision: pausriktning inte satt" + +#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:274 +msgid "too many colliding rests" +msgstr "för mÃ¥nga krockande pauser" + +#: rest.cc:239 +#, c-format +msgid "rest `%s' not found" +msgstr "paus ”%s” hittades inte, " + +#: score-engraver.cc:79 +#, c-format +msgid "cannot find `%s'" +msgstr "det gÃ¥r inte att hitta ”%s”" + +#: score-engraver.cc:81 +msgid "Music font has not been installed properly." +msgstr "Musiktypsnitten är inte korrekt installerade." + +#: score-engraver.cc:83 +#, c-format +msgid "Search path `%s'" +msgstr "Sökväg ”%s”" + +#: score-engraver.cc:85 +msgid "Aborting" +msgstr "Avbryter" + +#: score.cc:161 +msgid "already have music in score" +msgstr "har redan musik i partitur" + +#: score.cc:163 +msgid "this is the previous music" +msgstr "detta är tidigare musik" + +#: score.cc:169 +msgid "errors found, ignoring music expression" +msgstr "fel funna, behandlar inte musikuttryck" + +#. FIXME: +#: script-engraver.cc:114 +msgid "do not know how to interpret articulation:" +msgstr "vet inte hur en artikulation ska tolkas:" + +#: script-engraver.cc:115 +msgid " scheme encoding: " +msgstr " Scheme-kodning: " + +#: skyline-pair.cc:135 +msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline" +msgstr "riktning mÃ¥ste inte vara CENTER i ly:skyline-pair::skyline" + +#: slur-engraver.cc:121 +#, c-format +msgid "direction of %s invalid: %d" +msgstr "riktning för %s ogiltig: %d" + +#. We already have an old slur, so give a warning +#. and completely ignore the new slur. +#: slur-engraver.cc:238 +#, c-format +msgid "already have %s" +msgstr "har redan %s" + +#: slur-engraver.cc:255 +#, c-format +msgid "%s without a cause" +msgstr "%s utan orsak" + +#: slur-engraver.cc:320 +#, c-format +msgid "cannot end %s" +msgstr "det gÃ¥r inte att avsluta %s" + +#: slur.cc:431 +#, c-format +msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" +msgstr "Ignorerar grob för legatobÃ¥ge: %s. avoid-slur inte satt?" + +#: source-file.cc:85 +#, c-format +msgid "expected to read %d characters, got %d" +msgstr "förväntade att läsa %d tecken, fick %d" + +#: staff-performer.cc:273 +msgid "MIDI channel wrapped around" +msgstr "MIDI-kanal innesluten" + +#: staff-performer.cc:274 +msgid "remapping modulo 16" +msgstr "mappar om modulo 16" + +#: stem-engraver.cc:100 +msgid "tremolo duration is too long" +msgstr "tremololängd är för lÃ¥ng" + +#: stem-engraver.cc:152 +#, c-format +msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)" +msgstr "Lägger till nothuvud till inkompatibelt notskaft (typ = %d/%d)" + +#: stem-engraver.cc:155 +msgid "maybe input should specify polyphonic voices" +msgstr "kanske bör indata specificera polyfoniska röster" + +#: stem.cc:128 +msgid "weird stem size, check for narrow beams" +msgstr "Konstig notskaftstorlek, kolla efter smala balkar" + +#: system.cc:195 +#, c-format +msgid "Element count %d" +msgstr "Elementantal %d" + +#: system.cc:506 +#, c-format +msgid "Grob count %d" +msgstr "Grob-antal %d" + +#. TODO: Also print the arguments of the markup! +#: text-interface.cc:140 +#, c-format +msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s" +msgstr "Markup-djup överskrider högsta värde för %d; Markup: %s" + +#: text-spanner-engraver.cc:71 +msgid "cannot find start of text spanner" +msgstr "kan inte hitta start pÃ¥ textbryggare" + +#: text-spanner-engraver.cc:84 +msgid "already have a text spanner" +msgstr "har redan en textbryggare" + +#: text-spanner-engraver.cc:131 +msgid "unterminated text spanner" +msgstr "oavslutad textbryggare" -#: mup2ly.py:77 -msgid "only pre-process" -msgstr "förbehandla enbart" +#: tie-engraver.cc:120 +msgid "unterminated tie" +msgstr "oavslutad bindebÃ¥ge" + +#: tie-engraver.cc:376 +msgid "lonely tie" +msgstr "ensam bindebÃ¥ge" -#. Duh. Python style portable: cp *.EXT OUTDIR -#. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1) -#. Python < 1.5.2 compatibility -#. -#. On most platforms, this is equivalent to -#. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'. *Added in Python version 1.5.2* -#. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence -#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX -#. ############################################################### -#. END Library #. -#. PMX cut and paste +#. Todo: should make typecheck? #. -#. if not self.entries: -#. #return '\n' -#. #ugh ugh -#. return '\n%s = {}\n\n' % self.idstring () -#. ugh -#. def set_clef (self, letter): -#. clstr = clef_table[letter] -#. self.voices[0].add_nonchord (Clef (clstr)) -#. urg -#. maybe use import copy? -#. for i in self.pitches: -#. ch.pitches.append (i) -#. for i in self.scripts: -#. ch.scripts.append (i) -#. http://www.arkkra.com/doc/uguide/contexts.html -#. #self.current_staffs = [] -#. duh -#. FIXME: 1? -#. FIXME: does key play any role in this? -#. ch = self.current_voices[0].last_chord () -#. ch.basic_duration = self.current_voices[0].last_chord ().basic_duration -#. ugh -#. ch = self.current_voices[0].last_chord () -#. `;' is not a separator, chords end with ';' -#. mup resets default duration and pitch each bar -#. ugh: these (and lots more) should also be parsed in -#. context staff. we should have a class Staff_properties -#. and parse/set all those. -#. shortcut: set to official mup maximum (duh) -#. self.set_staffs (40) -#: mup2ly.py:1076 -#, python-format -msgid "no such context: %s" -msgstr "omgivning finns inte: %s" - -#. hmm -#. dig this: mup allows ifdefs inside macro bodies -#. don't do nested multi-line defines -#. duh: mup is strictly line-based, except for `define', -#. which is `@' terminated and may span several lines -#. don't define new macros in unactive areas -#. To support nested multi-line define's -#. process_function and macro_name, macro_body -#. should become lists (stacks) -#. The mup manual is undetermined on this -#. and I haven't seen examples doing it. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. -#. don't do nested multi-line define's -#. writes to stdout for help2man -#. don't call -#. identify () -#. sys.stdout.flush () -#. handy emacs testing -#. if not files: -#. files = ['template.mup'] -#: mup2ly.py:1300 -#, python-format -msgid "Processing `%s'..." -msgstr "Behandlar \"%s\"..." - -#: mup2ly.py:1319 -#, python-format -msgid "Writing `%s'..." -msgstr "Skriver \"%s\"..." - -#: getopt-long.cc:146 +#: time-signature-engraver.cc:94 #, c-format -msgid "option `%s' requires an argument" -msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett argument" +msgid "strange time signature found: %d/%d" +msgstr "Hittade underlig taktart: %d/%d" -#: getopt-long.cc:150 +#: translator-ctors.cc:70 #, c-format -msgid "option `%s' doesn't allow an argument" -msgstr "flaggan \"%s\" tillåter inget argument" +msgid "unknown translator: `%s'" +msgstr "okänd översättare: ”%s”" -#: getopt-long.cc:154 +#: translator-group-ctors.cc:40 #, c-format -msgid "unrecognized option: `%s'" -msgstr "okänd flagga: \"%s\"" +msgid "fatal error. Couldn't find type: %s" +msgstr "ödesdigert misstag. Kunde inte hitta typen %s" -#: getopt-long.cc:161 +#: translator-group.cc:185 #, c-format -msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" -msgstr "ogiltigt argument \"%s\" till flaggan \"%s\"" +msgid "cannot find: `%s'" +msgstr "det gÃ¥r inte att hitta: ”%s”" -#: warn.cc:25 +#: translator.cc:305 #, c-format -msgid "warning: %s\n" -msgstr "varning: %s\n" +msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" +msgstr "TvÃ¥ samtidiga %s-händelser, kastar denna" -#: warn.cc:31 +#: translator.cc:306 #, c-format -msgid "error: %s\n" -msgstr "fel: %s\n" +msgid "Previous %s event here" +msgstr "Tidigare %s-händelser här" -#: warn.cc:44 -#, c-format -msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n" -msgstr " programmeringsfel: %s (Fortsätter, håll tummarna)\n" +#: tuplet-engraver.cc:109 +msgid "No tuplet to end" +msgstr "Inga oregelbundna notvärden att avsluta" -#: accidental.cc:202 key-signature-interface.cc:137 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:384 #, c-format -msgid "accidental `%s' not found" -msgstr "höjning/säkning \"%s\" hittades inte" +msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" +msgstr "Ignorerade prefix ”%s” för detta huvud utefter restriktioner för den valda stilen för fraseringsbÃ¥ge" -#: accidental-engraver.cc:171 new-accidental-engraver.cc:238 -#, c-format -msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s" -msgstr "Lista av höjningar/säkningar måste börja med context-name: %s" +#: vaticana-ligature-engraver.cc:450 +msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch. The ligature should be split." +msgstr "Tvetydlig användning av punkter i fraseringsbÃ¥gar: det finns flera punkterade noter med samma ton. FraseringsbÃ¥ge bör delas upp." -#: accidental-engraver.cc:196 new-accidental-engraver.cc:263 -#, c-format -msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored" -msgstr "okänd typsättning av höjning/sänkning: %s. Ignorered" +#: vaticana-ligature-engraver.cc:508 +msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head. The ligature should be split after the last dotted head before this head." +msgstr "Denna fraseringsbÃ¥ge har punkterat huvud följt av ett icke-punkterat huvud. FraseringsbÃ¥gen bör delas efter den sista prickade huvudet innan detta huvudet." -#: accidental-engraver.cc:212 new-accidental-engraver.cc:279 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:720 #, c-format -msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored" -msgstr "Symbol är inte en föräldraomgivning: %s. Ignoreread" +msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" +msgstr "Vaticana_ligature_engraver: sätter ”spacing-increment = %f”: ptr=%ul" -#: accidental-engraver.cc:215 new-accidental-engraver.cc:282 -#, c-format -msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s" -msgstr "Typsättning av höjning/sänkning måste vara par eller context-name: %s" +#: vaticana-ligature.cc:94 +msgid "flexa-height undefined; assuming 0" +msgstr "flexa-height odefinierad; antar 0" -#: afm.cc:66 -#, c-format -msgid "can't find character number: %d" -msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d" +#: vaticana-ligature.cc:99 +msgid "ascending vaticana style flexa" +msgstr "ökande vatikan-stil-flexa" -#: afm.cc:81 -#, c-format -msgid "can't find character called: `%s'" -msgstr "kan inte hitta tecken som heter: \"%s\"" +#: vertical-align-engraver.cc:100 +msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup" +msgstr "Ignorerar Vertical_align_engraver i VerticalAxisGroup" -#: afm.cc:142 -#, c-format -msgid "Error parsing AFM file: `%s'" -msgstr "Fel vid tolkning av AFM-fil: \"%s\"" +#. fixme: be more verbose. +#: volta-engraver.cc:110 +msgid "cannot end volta spanner" +msgstr "det gÃ¥r inte att hitta voltabryggare" -#: all-font-metrics.cc:95 -#, c-format -msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" -msgstr "felaktig checksumma för typsnittsfil: \"%s\"" +#: volta-engraver.cc:120 +msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" +msgstr "har redan en reprisbryggare, stoppar den tidigare" -#: all-font-metrics.cc:97 -#, c-format -msgid "does not match: `%s'" -msgstr "matchar inte: \"%s\"" +#: volta-engraver.cc:124 +msgid "also already have an ended spanner" +msgstr "har ocksÃ¥ redan en textbryggare" -#: all-font-metrics.cc:102 -msgid " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files. Rerun with -V to show font paths." -msgstr " Bygg om alla .afm-filer, och ta bort alla .pk- och .tfm-filer. Kör igen med -V för att visa typsnittssökvägar." +#: volta-engraver.cc:125 +msgid "giving up" +msgstr "ger upp" -#: all-font-metrics.cc:103 -msgid "" -"A script for removing font-files is delivered with the source-code,\n" -"in buildscripts/clean-fonts.sh" -msgstr "" -"Ett skript för att ta bort typsnittsfiler levereras med källkoden,\n" -"i buildscripts/clean-fonts.sh" +#: parser.yy:482 parser.yy:649 parser.yy:988 parser.yy:1069 parser.yy:1305 +msgid "bad expression type" +msgstr "dÃ¥lig uttryckstyp" -#: all-font-metrics.cc:169 -#, c-format -msgid "can't find font: `%s'" -msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\"" +#: parser.yy:901 parser.yy:1508 parser.yy:1570 +msgid "not a context mod" +msgstr "inte en kontextändring" -#: all-font-metrics.cc:170 -msgid "Loading default font" -msgstr "Läser in standardtypsnitt" +#: parser.yy:982 parser.yy:1061 parser.yy:1213 +msgid "need \\paper for paper block" +msgstr "behöver \\paper för pappersblock" -#: all-font-metrics.cc:185 -#, c-format -msgid "can't find default font: `%s'" -msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\"" +#: parser.yy:1095 +msgid "Missing music in \\score" +msgstr "Saknar musik i \\score" -#: all-font-metrics.cc:186 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:192 -#, c-format -msgid "(search path: `%s')" -msgstr "(sökväg: \"%s\")" +#: parser.yy:1132 +msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" +msgstr "\\paper kan inte användas i \\score, använd \\layout istället" -#: all-font-metrics.cc:187 -msgid "Giving up" -msgstr "Ger upp" +#: parser.yy:1183 +msgid "Spurious expression in \\score" +msgstr "Felaktigt uttryck i \\score" -#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60 -#: part-combine-music-iterator.cc:120 -msgid "Can't switch translators, I'm there already" -msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där" +#: parser.yy:1387 +msgid "music expected" +msgstr "väntade music" -#: bar-check-iterator.cc:51 -#, c-format -msgid "barcheck failed at: %s" -msgstr "taktkontroll misslyckades vid: %s" +#: parser.yy:1397 parser.yy:1431 +msgid "unexpected post-event" +msgstr "oimplementerad post-händelse" -#: beam.cc:146 -msgid "beam has less than two visible stems" -msgstr "balk har mindre än två synliga skaft" +#: parser.yy:1439 +msgid "Ignoring non-music expression" +msgstr "Ignorerar utryck som ej är musik" -#: beam.cc:151 -msgid "Beam has less than two stems. Removing beam." -msgstr "Balk har mindre än två skaft. Tar bort balk." +#: parser.yy:1749 parser.yy:1768 +msgid "not a key" +msgstr "inte en tonart" -#: beam.cc:976 -msgid "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration found)." -msgstr "Inte säker på att vi kan hitta en bra balklutning (ingen passande initialkonfiguration funnen)." +#: parser.yy:2628 parser.yy:2746 parser.yy:2759 parser.yy:2768 +msgid "bad grob property path" +msgstr "dÃ¥lig grob-egenskapssökväg" -#: beam-engraver.cc:176 -msgid "already have a beam" -msgstr "har redan en balk" +#: parser.yy:2726 +msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument." +msgstr "endast \\consists och \\remove tar icke-strängarguement." -#: beam-engraver.cc:259 -msgid "unterminated beam" -msgstr "oavslutad balk" +#: parser.yy:2787 +msgid "bad context property path" +msgstr "dÃ¥lig kontextegenskapsökväg" -#: beam-engraver.cc:292 chord-tremolo-engraver.cc:197 -msgid "stem must have Rhythmic structure" -msgstr "skaft måste ha en rytmisk struktur" +#: parser.yy:2872 +msgid "markup expected" +msgstr "förväntade markup" -#: beam-engraver.cc:306 -msgid "stem doesn't fit in beam" -msgstr "skaftet passar inte i balken" +#: parser.yy:2884 +msgid "simple string expected" +msgstr "förväntade enkelt sträng" -#: beam-engraver.cc:307 -msgid "beam was started here" -msgstr "balken startade här" +#: parser.yy:2901 +msgid "symbol expected" +msgstr "förväntade symbol" -#: break-align-interface.cc:173 -#, c-format -msgid "No spacing entry from %s to `%s'" -msgstr "Ingen avståndsdata från %s till \"%s\"" +#: parser.yy:3041 +msgid "not a rhythmic event" +msgstr "inte en rytmisk händelse" -#: change-iterator.cc:22 -#, c-format -msgid "can't change `%s' to `%s'" -msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\"" +#: parser.yy:3091 +msgid "post-event expected" +msgstr "förväntade post-händelse" -#. -#. We could change the current translator's id, but that would make -#. errors hard to catch -#. -#. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; -#. -#: change-iterator.cc:79 -msgid "I'm one myself" -msgstr "Jag är en själv" +#: parser.yy:3100 parser.yy:3105 +msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" +msgstr "mÃ¥ste vara i textläge (Lyric mode) för sÃ¥ngtext" -#: change-iterator.cc:82 -msgid "none of these in my family" -msgstr "ingen av dessa i min familj" +#: parser.yy:3181 +msgid "expecting string or post-event as script definition" +msgstr "förväntade sträng eller post-händelse som skriptdefinition" -#: chord-tremolo-engraver.cc:98 -#, c-format -msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." -msgstr "Ackordtremolo med %d element. Måste ha två element." +#: parser.yy:3285 +msgid "not an articulation" +msgstr "inte en artikualtion" -#: chord-tremolo-engraver.cc:157 -msgid "unterminated chord tremolo" -msgstr "icke avslutat ackordtremolo" +#: parser.yy:3351 parser.yy:3403 +msgid "not a duration" +msgstr "inte en längd" -#: chord-tremolo-iterator.cc:69 -msgid "no one to print a tremolos" -msgstr "det finns ingen som kan skriva tremolon" +#: parser.yy:3424 +msgid "bass number expected" +msgstr "bassiffra förväntad" -#: clef.cc:64 -#, c-format -msgid "clef `%s' not found" -msgstr "klav \"%s\" hittades inte" +#: parser.yy:3516 +msgid "have to be in Note mode for notes" +msgstr "mÃ¥ste vara i notläge (Note mode) för noter" -#: cluster.cc:131 -#, c-format -msgid "unknown cluster style `%s'" -msgstr "okänd klusterstil: \"%s\"" +#: parser.yy:3555 +msgid "have to be in Chord mode for chords" +msgstr "mÃ¥ste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord" -#: coherent-ligature-engraver.cc:84 -#, c-format -msgid "gotcha: ptr=%ul" -msgstr "fick dig: ptr=%ul" +#: parser.yy:3598 +msgid "markup outside of text script or \\lyricmode" +msgstr "markup utanför ett textskript eller \\lyricmode" -#: coherent-ligature-engraver.cc:96 -#, c-format -msgid "distance=%f" -msgstr "avstånd=%f" +#: parser.yy:3603 +msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode" +msgstr "okänd sträng, inte i ett textskript eller \\lyricmode" -#: coherent-ligature-engraver.cc:139 -#, c-format -msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul" -msgstr "Coherent_ligature_engraver: sätter \"spacing-increment = 0.01\": ptr=%ul" +#: parser.yy:3755 parser.yy:3764 +msgid "not an unsigned integer" +msgstr "inte ett osignerat heltal" -#: custos.cc:92 -#, c-format -msgid "custos `%s' not found" -msgstr "custos \"%s\" hittades inte" +#: parser.yy:3851 +msgid "not a markup" +msgstr "inte en markup" -#: dimensions.cc:13 -msgid "NaN" -msgstr "-" +#: lexer.ll:193 +msgid "stray UTF-8 BOM encountered" +msgstr "lös UTF-8 BOM pÃ¥träffades" -#: dynamic-engraver.cc:204 span-dynamic-performer.cc:82 -msgid "can't find start of (de)crescendo" -msgstr "kan inte hitta start på crescendo/diminuendo" +#: lexer.ll:196 +msgid "Skipping UTF-8 BOM" +msgstr "Hoppar över UTF-8 BOM" -#: dynamic-engraver.cc:216 -msgid "already have a crescendo" -msgstr "har redan ett crescendo" +#: lexer.ll:248 +#, c-format +msgid "Renaming input to: `%s'" +msgstr "Byter namn till: ”%s”" -#: dynamic-engraver.cc:217 -msgid "already have a decrescendo" -msgstr "har redan ett diminuendo" +#: lexer.ll:265 +msgid "quoted string expected after \\version" +msgstr "kvoterad sträng förväntades efter \\version" -#: dynamic-engraver.cc:220 -msgid "Cresc started here" -msgstr "Cresc startade här" +#: lexer.ll:269 +msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" +msgstr "kvoterad sträng förväntades efter \\sourcefilename" -#: dynamic-engraver.cc:323 -msgid "unterminated (de)crescendo" -msgstr "oavslutat crescendo/diminuendo" +#: lexer.ll:273 +msgid "integer expected after \\sourcefileline" +msgstr "heltal förväntades efter \\sourcefileline" -#: event.cc:49 -#, c-format -msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two" -msgstr "Transponering med %s gör ändring större än två" +#: lexer.ll:300 +msgid "\\maininput not allowed outside init files" +msgstr "\\maininput förbjudet utanför init-filer" -#: event-chord-iterator.cc:76 output-property-music-iterator.cc:27 +#: lexer.ll:324 #, c-format -msgid "Junking event: `%s'" -msgstr "Slänger händelse: \"%s\"" +msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" +msgstr "felaktig eller odefinierad identifierare: ”%s”" -#: extender-engraver.cc:94 -msgid "unterminated extender" -msgstr "oavslutad utökare" +#: lexer.ll:349 +msgid "string expected after \\include" +msgstr "sträng förväntades efter \\include" -#: extender-engraver.cc:106 -msgid "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender event." -msgstr "Det finns inget att koppla utökaren mot till vänster. Ignorerar utökarhändelse." +#: lexer.ll:359 +msgid "end quote missing" +msgstr "slutkvot saknas" -#: folded-repeat-iterator.cc:88 -msgid "no one to print a repeat brace" -msgstr "det finns ingen som kan skriva ett repristecken" +#: lexer.ll:714 +msgid "EOF found inside a comment" +msgstr "EOF-filslut hittat inuti en kommentar" -#: font-interface.cc:239 -msgid "couldn't find any font satisfying " -msgstr "kunde inte hitta något typsnitt som uppfyller " +#: lexer.ll:719 +msgid "EOF found inside string" +msgstr "EOF-filslut hittat inuti en sträng" -#: glissando-engraver.cc:100 -msgid "Unterminated glissando." -msgstr "Oavslutat glissando." +#: lexer.ll:734 +msgid "Unfinished main input" +msgstr "Oavslutad huvudindata" -#: gourlay-breaking.cc:188 +#: lexer.ll:805 #, c-format -msgid "Optimal demerits: %f" -msgstr "Optimal demerit: %f" +msgid "invalid character: `%s'" +msgstr "ogiltigt tecken: ”%s”" -#: gourlay-breaking.cc:193 -msgid "No feasible line breaking found" -msgstr "Ingen lämplig radbrytning hittades" +#: lexer.ll:925 +#, c-format +msgid "unknown escaped string: `\\%s'" +msgstr "okänd ”escaped” sträng: ”\\%s”" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 +#: lexer.ll:945 #, c-format -msgid "\\%s ignored" -msgstr "\\%s ignorerat" +msgid "undefined character or shorthand: %s" +msgstr "odefinierat tecken eller genväg som heter: %s" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 +#: lexer.ll:1236 +msgid "non-UTF-8 input" +msgstr "ej-UTF-8-inmatning" + +#: lexer.ll:1280 #, c-format -msgid "implied \\%s added" -msgstr "implicit \\%s tillagt" +msgid "Invalid version string \"%s\"" +msgstr "ogiltig versionssträng ”%s”" -#. -#. Todo: do something sensible. The grob-pq-engraver is not water -#. tight, and stuff like tupletSpannerDuration confuses it. -#. -#: grob-pq-engraver.cc:130 +#: lexer.ll:1285 +#, c-format +msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)" +msgstr "filen för gammal: %s (äldsta som stöds: %s)" + +#: lexer.ll:1286 +msgid "consider updating the input with the convert-ly script" +msgstr "Fundera pÃ¥ att uppdatera indata med skriptet convert-ly" + +#: lexer.ll:1292 #, c-format +msgid "program too old: %s (file requires: %s)" +msgstr "programmet för gammalt %s (filen kräver: %s)" + +#: auto-beam.scm:147 +msgid "Beam end fits no pattern" +msgstr "Balkslut passar inget mönster" + +#: backend-library.scm:27 +#, scheme-format +msgid "Invoking `~a'..." +msgstr "Startar ”~a”…" + +#: backend-library.scm:31 +#, scheme-format +msgid "`~a' failed (~a)\n" +msgstr "”~a” misslyckades (~a)\n" + +#: backend-library.scm:108 +#, scheme-format +msgid "Converting to `~a'...\n" +msgstr "Konverterar till ”~a” …\n" + +#. Do not try to guess the name of the png file, +#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. +#: backend-library.scm:118 +#, scheme-format +msgid "Converting to ~a..." +msgstr "Konverterar till ~a…" + +#: backend-library.scm:134 +#, scheme-format +msgid "Copying to `~a'...\n" +msgstr "Kopierar till ”~a” …\n" + +#: backend-library.scm:200 +#, scheme-format +msgid "Deleting `~a'...\n" +msgstr "Tar bort ”~a”…\n" + +#: backend-library.scm:219 +#, scheme-format +msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." +msgstr "Skriver nothuvudfält ”~a” till ”~a”…" + +#: backend-library.scm:268 +#, scheme-format +msgid "missing stencil expression `~S'" +msgstr "saknar stenciluttryck ”~S”" + +#: bar-line.scm:142 +#, scheme-format +msgid "Bar glyph ~a not known. Ignoring." +msgstr "Takttecken ~a inte känt. Ignorerar." + +#: bar-line.scm:170 +#, scheme-format +msgid "Annotation '~a' is allowed in the first argument of a bar line definition only." +msgstr "Annotationen ”~a” är tillÃ¥ten i det första argumentet endast för en taktstrecksdefinition." + +#: bar-line.scm:178 +#, scheme-format +msgid "Replacement '~a' is allowed in the last argument of a bar line definition only." +msgstr "Ersättning ”~a” är endast tillÃ¥ten i sista argumentet för en taktstrecksdefinition." + +#: bar-line.scm:239 +#, scheme-format +msgid "add-bar-glyph-print-procedure: glyph '~a' has to be a single ASCII character." +msgstr "add-bar-glyph-print-procedure: teckent ”~a” mÃ¥ste vara ett enskilt ASCII-tecken." + +#: bar-line.scm:807 +#, scheme-format +msgid "No span bar glyph defined for bar glyph '~a'; ignoring." +msgstr "Inget span-taktstreckstecken definierat för takttecken ”~a”'; ignorerar." + +#: chord-entry.scm:57 +#, scheme-format +msgid "Spurious garbage following chord: ~A" +msgstr "Diskutabelt skräp efter ackord: ~A" + +#: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21 +#: define-music-properties.scm:21 lily.scm:102 +#, scheme-format +msgid "symbol ~S redefined" +msgstr "symbol ~S omdefinierad" + +#: define-event-classes.scm:74 +#, scheme-format +msgid "unknown parent class `~a'" +msgstr "okänd överordnad klass: ”~a”" + +#: define-event-classes.scm:108 +#, scheme-format +msgid "Cannot redefine event class `~S'" +msgstr "Kan inte omdefiniera händelseklassen ”~S”" + +#: define-event-classes.scm:110 +#, scheme-format +msgid "Undefined parent event class `~S'" +msgstr "Odefinierad överordnad händelseklass ”~S”" + +#: define-markup-commands.scm:1272 +msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" +msgstr "inga system hittade i \\score-markup, har \\layout-block?" + +#: define-markup-commands.scm:3122 +#, scheme-format +msgid "Cannot find glyph ~a" +msgstr "Det gÃ¥r inte att hitta tecken ~a" + +#: define-markup-commands.scm:3598 +#, scheme-format +msgid "no brace found for point size ~S " +msgstr "ingen klammer hittad för punktstorlek ~S" + +#: define-markup-commands.scm:3599 +#, scheme-format +msgid "defaulting to ~S pt" +msgstr "standard ~S pt" + +#: define-markup-commands.scm:3858 +#, scheme-format +msgid "not a valid duration string: ~a" +msgstr "inte en giltig längdsträng: ~a" + +#: define-markup-commands.scm:4071 +#, scheme-format +msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring" +msgstr "inte en giltig längdsträng: ~a - ignorerar" + +#: define-music-types.scm:796 +#, scheme-format +msgid "symbol expected: ~S" +msgstr "symbol förväntades: ~S" + +#: define-music-types.scm:799 +#, scheme-format +msgid "cannot find music object: ~S" +msgstr "det gÃ¥r inte att hitta musikobjekt: ~S" + +#: define-music-types.scm:819 +#, scheme-format +msgid "bad make-music argument: ~S" +msgstr "dÃ¥ligt make-music-argument: ~S" + +#: define-note-names.scm:1112 +msgid "Select note names language." +msgstr "Välj notnamnssprÃ¥k." + +#: define-note-names.scm:1118 +#, scheme-format +msgid "Using `~a' note names..." +msgstr "Använd ”~a”-notnamn…" + +#: define-note-names.scm:1121 +#, scheme-format +msgid "Could not find language `~a'. Ignoring." +msgstr "Det gick inte att hitta sprÃ¥k ”~a”. Ignorerar." + +#: document-backend.scm:135 +#, scheme-format +msgid "pair expected in doc ~s" +msgstr "par förväntades i doc ~s" + +#: document-backend.scm:202 +#, scheme-format +msgid "cannot find interface for property: ~S" +msgstr "det gÃ¥r inte hitta gränssnittet för egenskapen: ~S" + +#: document-backend.scm:212 +#, scheme-format +msgid "unknown Grob interface: ~S" +msgstr "okänt Grob-gränssnitt: ~S" + +#: documentation-lib.scm:61 +#, scheme-format +msgid "Processing ~S..." +msgstr "Behandlar ~S…" + +#: documentation-lib.scm:177 +#, scheme-format +msgid "Writing ~S..." +msgstr "Skriver ~S..." + +#: documentation-lib.scm:189 +#, scheme-format +msgid "cannot find description for property `~S' (~S)" +msgstr "det gÃ¥r inte att hitta beskrivningen för egenskapen ”~S” (~S)" + +#: documentation-lib.scm:210 +#, scheme-format +msgid "cannot find description for property ~S (~S)" +msgstr "det gÃ¥r inte att hitta beskrivningen för egenskapen ~S (~S)" + +#: flag-styles.scm:154 +#, scheme-format +msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found" +msgstr "flaggstrecket ”~a” eller ”~a” hittades inte" + +#: framework-eps.scm:112 +#, scheme-format +msgid "Writing ~a..." +msgstr "Skriver ~a…" + +#: framework-ps.scm:265 +#, scheme-format +msgid "CFF font `~a' already embedded, skipping." +msgstr "CFF-typsnitt “~a” redan inbäddat, hoppar över." + +#: framework-ps.scm:268 +#, scheme-format +msgid "Different CFF fonts which have the same name `~a' has been detected. The font cannot be embedded." +msgstr "Olika CFF-typsnitt som har samma namn ”~a” har identifierats. Typsnittet kan inte bäddas in." + +#: framework-ps.scm:272 +#, scheme-format +msgid "Embedding CFF font `~a'." +msgstr "Inbäddad CFF-typsnitt ”~a”." + +#: framework-ps.scm:277 +msgid "Initializing embedded CFF font list." +msgstr "Initerar inbäddad CFF-typsnittslista." + +#: framework-ps.scm:331 +#, scheme-format +msgid "Font ~a cannot be loaded via Ghostscript because its font-index (~a) is not zero." +msgstr "Typsnittet ~a gÃ¥r inte att läsa in via Ghostscript eftersom dess typsnittsindex (~a) inte är noll." + +#: framework-ps.scm:337 +#, scheme-format +msgid "Font ~a cannot be loaded via Ghostscript because it is an OpenType/CFF Collection (OTC) font." +msgstr "Typsnittet ~a gÃ¥r inte att läsa in via Ghostscript eftersom det är en OpenType/CFF Collection (OTC)-typsnitt." + +#: framework-ps.scm:343 +#, scheme-format +msgid "Font ~a cannot be used via Ghostscript because it is a TrueType font that does not have glyph names." +msgstr "Typsnitt ~a gÃ¥r inte att använda via Ghostscript eftersom det är ett TrueType-typsnitt som inte har teckennamn." + +#: framework-ps.scm:365 +#, scheme-format +msgid "cannot embed ~S=~S" +msgstr "det gÃ¥r inte att bädda in ~S=~S" + +#: framework-ps.scm:408 +#, scheme-format +msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" +msgstr "det gÃ¥r inte att extrahera filmatchning ~a frÃ¥n ~a" + +#: framework-ps.scm:427 +#, scheme-format +msgid "do not know how to embed ~S=~S" +msgstr "vet inte hur man bäddar in ~S=~S" + +#: framework-ps.scm:452 +#, scheme-format +msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" +msgstr "vet inte hur man bäddar in typsnitt ~s ~s ~s" + +#: framework-ps.scm:517 +#, scheme-format +msgid "Font file `~a' already exists, skipping." +msgstr "Typsnittsfilen ”~a” finns redan, hoppar över." + +#: framework-ps.scm:527 +#, scheme-format +msgid "Exporting font file `~a'." +msgstr "Exporterar typsnittsfilen ”~a”." + +#: framework-ps.scm:543 +#, scheme-format +msgid "Font export directory `~a' already exists." +msgstr "Exportkatalogen ”~a” för typsnitt existerar redan." + +#: framework-ps.scm:546 +#, scheme-format +msgid "Making font export directory `~a'." +msgstr "Skapar exportkatalog för typsnitt: ”~a”." + +#: framework-ps.scm:892 +msgid "" +"\n" +"The PostScript backend does not support the\n" +"system-by-system output. For that, use the EPS backend instead,\n" +"\n" +" lilypond -dbackend=eps FILE\n" +"\n" +"If you have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n" +"to only remove anything before\n" +"\n" +" %% ****************************************************************\n" +" %% Start cut-&-pastable-section\n" +" %% ****************************************************************\n" +msgstr "" +"\n" +"PostScript-bakänden stödjer ej\n" +"system-för-system-utdata. För dessa fall, använd EPS-backände istället,\n" +"\n" +" lilypond -dbackend=eps FIL\n" +"\n" +"Om du har klippt och kopierat ett lilypond-fragment frÃ¥n en webbsida , försäkra dig om\n" +"att du bara tar bort innan\n" +"\n" +" %% ****************************************************************\n" +" %% Början pÃ¥ klipp-&-klistra-avsnitt\n" +" %% ****************************************************************\n" + +#: framework-svg.scm:84 +#, scheme-format +msgid "Updating font into: ~a" +msgstr "Uppdaterar typsnitt till: ~a" + +#: graphviz.scm:64 +#, scheme-format +msgid "Writing graph `~a'..." +msgstr "Skriver diagram ”~a”…" + +# TO-DO quanting... +#: layout-beam.scm:40 +#, scheme-format +msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." +msgstr "Fel i balk-quanting. Förväntade (~S, ~S), fann ~S." + +# TO-DO quanting... +#: layout-beam.scm:54 +#, scheme-format +msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." +msgstr "Fel i balk-quanting. Förväntade ~S 0, fann ~S." + +#: lily-library.scm:333 +msgid "Music unsuitable for context-mod" +msgstr "Musik opassande för context-mod" + +#: lily-library.scm:388 +#, scheme-format +msgid "Cannot find context-def \\~a" +msgstr "Det gÃ¥r inte hitta context-def \\~a" + +#: lily-library.scm:404 +msgid "Music unsuitable for output-def" +msgstr "Music opassande för output-def" + +#: lily-library.scm:900 msgid "" -"Skipped something?\n" -"Grob %s ended before I expected it to end." +"Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n" +"which produces the closest match to @var{target-val} if\n" +"applied to function @var{getter}." msgstr "" -"Skippade något?\n" -"Grob %s slutade innan jag förväntade det." +"Hitta index mellan @var{start} och @var{end} (ett heltal)\n" +"som producerar den närmsta matchningen till @var{target-val} if\n" +"tillämpat till funktionen @var{getter}." + +#: lily-library.scm:994 +#, scheme-format +msgid "unknown unit: ~S" +msgstr "okänd enhet: ~S" + +#: lily-library.scm:1019 +#, scheme-format +msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" +msgstr "inget uttryck \\version funnet, lägg till add~afor för framtida kompatibilitet" + +#: lily.scm:94 +msgid "call-after-session used after session start" +msgstr "call-after-session använd efter sessionsstart" + +#: lily.scm:99 +msgid "define-session used after session start" +msgstr "define-session använd efter sessionsstart" + +#: lily.scm:450 +msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n" +msgstr "Använder (ice-9 curried-definitions) modul\n" + +#: lily.scm:453 +msgid "Guile 1.8\n" +msgstr "Guile 1.8\n" + +#: lily.scm:510 +#, scheme-format +msgid "cannot find: ~A" +msgstr "det gÃ¥r inte att hitta: ~A" + +#: lily.scm:940 +msgid "Success: compilation successfully completed" +msgstr "Lyckades: kompilering färdig" + +#: lily.scm:941 +msgid "Compilation completed with warnings or errors" +msgstr "Kompilering klar utan varningar eller fel" + +#: lily.scm:1002 +#, scheme-format +msgid "job ~a terminated with signal: ~a" +msgstr "job ~a avslutat med signal: ~a" + +#: lily.scm:1005 +#, scheme-format +msgid "" +"logfile ~a (exit ~a):\n" +"~a" +msgstr "" +"loggfil ~a (avbryt ~a):\n" +"~a" + +#: lily.scm:1027 lily.scm:1116 +#, scheme-format +msgid "failed files: ~S" +msgstr "misslyckade: ~S" + +# här är det frÃ¥ga om skrivning till en fil +#: lily.scm:1107 +#, scheme-format +msgid "Redirecting output to ~a..." +msgstr "Dirigerar om utdata till ~a…" + +#: lily.scm:1126 +#, scheme-format +msgid "Invoking `~a'...\n" +msgstr "Startar ”~a”…\n" + +#: ly-syntax-constructors.scm:27 +#, scheme-format +msgid "~a function cannot return ~a" +msgstr "funktionen ~a kan inte returnera ~a" + +#: ly-syntax-constructors.scm:60 +#, scheme-format +msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" +msgstr "fel typ för argument ~a. Förväntade sig ~a, fann ~s" + +#: markup-macros.scm:331 +#, scheme-format +msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" +msgstr "Fel antal argument. Förväntade: ~A, fann ~A: ~S" + +#: markup-macros.scm:337 +#, scheme-format +msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." +msgstr "Ogiltigt antal argument i position ~A. Förväntade sig ~A, fick: ~S." + +#: markup-macros.scm:373 +#, scheme-format +msgid "Not a markup command: ~A" +msgstr "Inte ett markup-kommando: ~A" + +#: modal-transforms.scm:38 +msgid "'from' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "”from” ton inte i skala, ignorerar" + +#: modal-transforms.scm:42 modal-transforms.scm:75 +msgid "'to' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "”frÃ¥n”-ton inte i skala: ignorerar" + +#: modal-transforms.scm:46 +msgid "pitch to be transposed not in scale; ignoring" +msgstr "ton att transponera finns inte i skalan; ignorerar" + +#: modal-transforms.scm:71 +msgid "'around' pitch not in scale; ignoring" +msgstr "”around”-ton inte i skala, ignorerar" + +#: modal-transforms.scm:79 +msgid "pitch to be inverted not in scale; ignoring" +msgstr "ton att invertera finns inte i skalan; ignorerar" + +#: modal-transforms.scm:95 +msgid "negative replication count; ignoring" +msgstr "negativt replikeringsantal, ignorerar" + +#: modal-transforms.scm:287 +msgid "Dangling tie in \\retrograde" +msgstr "Hängande bindebÃ¥ge i \\retrograde" + +#: music-functions.scm:321 +#, scheme-format +msgid "invalid tremolo repeat count: ~a" +msgstr "ogiltigt tremoloupprepningsantal: ~a" + +#: music-functions.scm:350 +#, scheme-format +msgid "unknown repeat type `~S': must be volta, unfold, percent, or tremolo" +msgstr "okänd upprepningstyp ”~S”: mÃ¥ste vara en av volta, unfold, percent eller tremolo" + +#: music-functions.scm:354 +msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" +msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ" + +#: music-functions.scm:506 +#, scheme-format +msgid "bad grob property path ~a" +msgstr "dÃ¥lig sökväg för grobegenskap ~a" + +#: music-functions.scm:530 +#, scheme-format +msgid "bad context property ~a" +msgstr "dÃ¥lig kontextegenskap ~a" + +#: music-functions.scm:553 +#, scheme-format +msgid "bad music property ~a" +msgstr "dÃ¥lig musikegenskap ~a" + +#: music-functions.scm:861 +msgid "Bad chord repetition" +msgstr "DÃ¥lig ackordrepetion" + +#: music-functions.scm:966 +#, scheme-format +msgid "music expected: ~S" +msgstr "förväntade music: ~S" + +#: music-functions.scm:1316 +#, scheme-format +msgid "cannot find quoted music: `~S'" +msgstr "det gÃ¥r inte att hitta typsnitt: ”~S”" + +#: music-functions.scm:1453 +msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}." +msgstr "Lägg till @var{octave-shift} till oktaven för @var{pitch}." + +#: music-functions.scm:1516 +#, scheme-format +msgid "Unknown octaveness type: ~S " +msgstr "Okänd oktavtyp: ~S" + +#: music-functions.scm:1517 +msgid "Defaulting to 'any-octave." +msgstr "Ställer in till standard ”any-octave." + +#: music-functions.scm:1916 +#, scheme-format +msgid "unknown accidental style: ~S" +msgstr "okänd förteckenstil: ~S" + +#: music-functions.scm:2141 +msgid "Missing duration" +msgstr "Saknar längd" + +#: music-functions.scm:2662 +#, scheme-format +msgid "not a symbol list: ~a" +msgstr "inte en symbollista: ~a" + +#: music-functions.scm:2665 +#, scheme-format +msgid "conflicting tag group ~a" +msgstr "motsägande taggrupphändelser ~a" + +#: output-ps.scm:271 output-svg.scm:544 +#, scheme-format +msgid "unknown line-cap-style: ~S" +msgstr "okänd line-capstil: ~S" + +#: output-ps.scm:276 output-svg.scm:550 +#, scheme-format +msgid "unknown line-join-style: ~S" +msgstr "okänd line-join: ~S" + +#: output-svg.scm:153 +#, scheme-format +msgid "cannot decypher Pango description: ~a" +msgstr "det gÃ¥r inte att dechiffrera Pango-beskriving: ~a" + +#: output-svg.scm:233 +msgid "Glyph must have a unicode value" +msgstr "Tecknet mÃ¥ste ha unicodevärde" + +#: output-svg.scm:285 output-svg.scm:295 +#, scheme-format +msgid "cannot find SVG font ~S" +msgstr "kan inte hitta SVG-typsnitt ~S" + +#: paper.scm:121 +msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope" +msgstr "set-global-staff-size: inte pÃ¥ toppnivÃ¥" + +#: paper.scm:321 +#, scheme-format +msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" +msgstr "Detta är inte \\layout {} objekt, ~S" + +#: paper.scm:329 +#, scheme-format +msgid "Unknown paper size: ~a" +msgstr "Okänd pappersstorlek: ~a" + +#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch +#. that in parse-scm.cc +#: paper.scm:348 +msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" +msgstr "MÃ¥ste använda #(set-paper-size .. ) inom \\paper { … }" + +#: parser-clef.scm:154 +#, scheme-format +msgid "unknown clef type `~a'" +msgstr "okänd clef-typ ”~a”" + +#: parser-clef.scm:155 +#, scheme-format +msgid "supported clefs: ~a" +msgstr "klavar som stöds: ~a" + +#: parser-ly-from-scheme.scm:73 +msgid "error in #{ ... #}" +msgstr "fel i #{ … #}" + +#: part-combiner.scm:931 +#, scheme-format +msgid "quoted music `~a' is empty" +msgstr "kvoterad musik ”~a” är tom" + +#: ps-to-png.scm:74 ps-to-png.scm:77 +#, scheme-format +msgid "Copying `~a' to `~a'..." +msgstr "Kopierar ”~a” till ”~a”…" + +#: ps-to-png.scm:79 ps-to-png.scm:81 +#, scheme-format +msgid "Deleting `~a'..." +msgstr "Tar bort ”~a”…" + +#: to-xml.scm:190 +#, scheme-format +msgid "assertion failed: ~S" +msgstr "assert misslyckades: ~S" + +#: translation-functions.scm:379 +#, scheme-format +msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a" +msgstr "Negativt band för ton ~a pÃ¥ sträng ~a" + +#: translation-functions.scm:384 +#, scheme-format +msgid "Missing fret for pitch ~a on string ~a" +msgstr "Saknar band för ton ~a pÃ¥ sträng ~a" + +#: translation-functions.scm:427 +#, scheme-format +msgid "No open string for pitch ~a" +msgstr "Ingen öppen sträng för tonhöjd ~a" + +#: translation-functions.scm:450 translation-functions.scm:462 +#, scheme-format +msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a" +msgstr "Begärd sträng för ton kräver negativt band: sträng ~a ton ~a" + +#: translation-functions.scm:453 +msgid "Ignoring string request and recalculating." +msgstr "Ignorerar strängbegäran och flyttar om." + +#: translation-functions.scm:465 +msgid "Ignoring note in tablature." +msgstr "Ignorerar not i tabulatur." + +#: translation-functions.scm:490 +#, scheme-format +msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)" +msgstr "Ingen sträng för ton ~a (givet band ~a)" + +#: translation-functions.scm:606 +#, scheme-format +msgid "" +"No label for fret ~a (on string ~a);\n" +"only ~a fret labels provided" +msgstr "" +"Ingen etikett för band ~a (pÃ¥ sträng ~a);\n" +"endast bandetikett ~a givet" -#: hairpin.cc:98 -msgid "decrescendo too small" -msgstr "diminuendo för litet" +#~ msgid "lilylib module" +#~ msgstr "lilylib-modul" -#: hairpin.cc:99 -msgid "crescendo too small" -msgstr "crescendo för litet" +# förklaring av flaggan -h +#~ msgid "this help" +#~ msgstr "denna hjälp" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:64 -msgid "Don't have that many brackets." -msgstr "Har inte så många klamrar" +#~ msgid " 1998--2003" +#~ msgstr " 1998-2003" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:73 -msgid "Conflicting note group events." -msgstr "Motsägande notgrupphändelser." +#~ msgid "`%s' failed (%s)" +#~ msgstr "”%s” misslyckades (%s)" -#: hyphen-engraver.cc:87 -msgid "unterminated hyphen" -msgstr "oavslutat bindestreck" +#~ msgid "(ignored)" +#~ msgstr "(ignorerat)" -#: hyphen-engraver.cc:99 -msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen event." -msgstr "Det finns inget att koppla bindestrecket mot till vänster. Ignorerar bindestreckshändelse." +#~ msgid "Removing output file" +#~ msgstr "Tar bort utdatafilen" -#: input.cc:99 -msgid "non fatal error: " -msgstr "icke-fatalt fel: " +#~ msgid "EXT" +#~ msgstr "FMT" -#: input.cc:107 source-file.cc:146 source-file.cc:239 -msgid "position unknown" -msgstr "okänd position" +#~ msgid "DIM" +#~ msgstr "DIM" -#: input-file-results.cc:72 source-file.cc:54 streams.cc:38 -#, c-format -msgid "can't open file: `%s'" -msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\"" +#~ msgid "default fontsize for music. DIM is assumed to be in points" +#~ msgstr "standardtypsnittsstorlek för musik. DIM anges i punkter" -#: input-file-results.cc:132 -msgid "Score contains errors; will not process it" -msgstr "Partitur innehåller fel; kommer inte behandla det" +#~ msgid "deprecated, use --default-music-fontsize" +#~ msgstr "förÃ¥ldrad, använd --default-music-fontsize" -#: input-file-results.cc:172 -#, c-format -msgid "Now processing: `%s'" -msgstr "Behandlar nu: \"%s\"" +#~ msgid "OPT" +#~ msgstr "OPT" -#: key-performer.cc:96 -msgid "FIXME: key change merge" -msgstr "FIXA: tonartsbytessammanslagning" +#~ msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line" +#~ msgstr "skicka OPT till lilyponds kommandorad" -#: kpath.cc:76 -#, c-format -msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'" -msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\"" +#~ msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed be to in points" +#~ msgstr "tvinga typsnittsstorlek för all inbäddad lilypond. DIM anger i punkter" -#: ligature-engraver.cc:159 -msgid "can't find start of ligature" -msgstr "kan inte hitta start på ligatur" +#~ msgid "deprecated, use --force-music-fontsize" +#~ msgstr "förÃ¥ldrad, använd --force-music-fontsize" -#: ligature-engraver.cc:165 -msgid "no right bound" -msgstr "ingen högergräns" +#~ msgid "include path" +#~ msgstr "sökväg för inkluderade filer" -#: ligature-engraver.cc:191 -msgid "already have a ligature" -msgstr "har redan en ligatur" +#~ msgid "write dependencies" +#~ msgstr "skriv beroenden" -#: ligature-engraver.cc:207 -msgid "no left bound" -msgstr "ingen vänstergräns" +#~ msgid "PREF" +#~ msgstr "PREF" -#: ligature-engraver.cc:258 -msgid "unterminated ligature" -msgstr "oavslutad ligatur" +#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency" +#~ msgstr "lägg till PREF före varje beroende angett med -M" -#: ligature-engraver.cc:282 -msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest" -msgstr "ligatur får inte innehålla paus; ignorerar paus" +#~ msgid "don't run lilypond" +#~ msgstr "kör inte lilypond" -#: ligature-engraver.cc:283 -msgid "ligature was started here" -msgstr "ligaturen startade här" +#~ msgid "don't generate pictures" +#~ msgstr "skapa inte bilder" -#: lily-guile.cc:88 -#, c-format -msgid "(load path: `%s')" -msgstr "(inläsningssökväg: \"%s\"" +#~ msgid "strip all lilypond blocks from output" +#~ msgstr "ta bort alla lilypond-block frÃ¥n utdata" -#: lily-guile.cc:576 -#, c-format -msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)." -msgstr "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\" (%s)" +#~ msgid "where to place generated files" +#~ msgstr "var genererade filer ska läggas" -#: lily-guile.cc:579 -msgid "Perhaps you made a typing error?" -msgstr "Kanske har du gjort ett skrivfel?" +#~ msgid "RES" +#~ msgstr "RES" -#: lily-guile.cc:585 -msgid "Doing assignment anyway." -msgstr "Gör tilldelningen ändå." +#~ msgid "set the resolution of the preview to RES" +#~ msgstr "sätt resolutionen för förhandsgranskningen till RES" -#: lily-guile.cc:599 -#, c-format -msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" -msgstr "Typkontroll för \"%s\" misslyckades. Värde \"%s\" måste ha typen \"%s\"" +# Förklaring till --verbose (borde vara längre) +#~ msgid "verbose" +#~ msgstr "utförlig utdata" -#: lookup.cc:173 -msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" -msgstr "horisontell utbredning för rund fylld box mindre än blot; minskar blot" +#~ msgid "print version information" +#~ msgstr "visa versionsinformation" -#: lookup.cc:178 -msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" -msgstr "vertikal utbredning för rund fylld box mindre än blot; minskar blot" +#~ msgid "LaTeX failed." +#~ msgstr "LaTeX misslyckades." -#: lyric-phrasing-engraver.cc:311 -msgid "lyrics found without any matching notehead" -msgstr "sångtext hittad utan något matchande nothuvud" +#~ msgid "getopt says: `%s'" +#~ msgstr "getopt säger: ”%s”" -#: lyric-phrasing-engraver.cc:317 -msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics." -msgstr "Öh? Melismatisk not har tillhörande sångtext." +#~ msgid "no files specified on command line" +#~ msgstr "inga filer angivna pÃ¥ kommandoraden" -#: main.cc:106 -msgid "EXPR" -msgstr "UTTR" +#~ msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document" +#~ msgstr "Kör LilyPond, lägg till titlar, skapa utskrivbart dokument" -#: main.cc:107 -msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help" -msgstr "sätt inställningar, använd -e '(ly-option-usage)' för hjälp" +#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" +#~ msgstr "skriv Makefile-beroenden för varje indatafil" -#: main.cc:110 -msgid "use output format EXT" -msgstr "använd utdataformat FMT" +#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path" +#~ msgstr "lägg till KATALOG till LilyPonds sökväg" -#: main.cc:112 -msgid "FIELD" -msgstr "FÄLT" +# %s är programmets namn +#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir" +#~ msgstr "behÃ¥ll all utdata, utdata till katalogen %s.dir" -#: main.cc:112 -msgid "write header field to BASENAME.FIELD" -msgstr "skriv rubrikfält till BASNAMN.FÄLT" +#~ msgid "don't run LilyPond" +#~ msgstr "kör inte LilyPond" -#: main.cc:113 -msgid "add DIR to search path" -msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen" +#~ msgid "produce MIDI output only" +#~ msgstr "skapa enbart MIDI-utdata" -#: main.cc:114 -msgid "use FILE as init file" -msgstr "använd FIL som init-fil" +#~ msgid "write ouput to FILE" +#~ msgstr "skriv utdata till FIL" -#: main.cc:118 -msgid "prepend DIR to dependencies" -msgstr "lägg till KATALOG efter beroenden" +#~ msgid "find pfa fonts used in FILE" +#~ msgstr "hitta pfa-typsnitt som används i FIL" -#. -#. should audit again. -#. -#: main.cc:123 -msgid "inhibit file output naming and exporting" -msgstr "hindra namngivning av filutdata och exportering" +#~ msgid "use pdflatex to generate a PDF output" +#~ msgstr "använd pdflatex för att generera PDF-utdata" -#. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:155 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." -msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..." +#~ msgid "make a picture of the first system" +#~ msgstr "skapa en bild av det första systemet" -#: main.cc:157 -msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE" -msgstr "Typsätt musik och/eller spela MIDI från FIL" +#~ msgid "make HTML file with links to all output" +#~ msgstr "skapa en HTML-fil som länkar till all utdata" -#: main.cc:160 -msgid "" -"LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n" -"using a high level description file as input. LilyPond is part of \n" -"the GNU Project.\n" -msgstr "" -"LilyPond är en musiktypsättare. Den producerar vackra noter från en\n" -"högnivåbeskrivning av musiken i en fil. LilyPond är en del av\n" -"GNU-projektet.\n" +#~ msgid "change global setting KEY to VAL" +#~ msgstr "ändra global inställning NYCKEL till VÄRDE" -#: main.cc:182 -#, c-format -msgid "" -"This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n" -"and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n" -"certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more information.\n" -msgstr "" -"Det här är fri programvara. Den täcks av \"GNU General Public License\",\n" -"och du får ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n" -"villkor. Kör \"%s --warranty\" för mer information.\n" +#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)." +#~ msgstr "LilyPond kraschade (signal %d)." -#: main.cc:198 -msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter" -msgstr "GNU Lilypond -- Musiktypsättaren" +#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" +#~ msgstr "Skicka en buggrapport till bug-lilypond@gnu.org" -#: main.cc:206 -msgid "" -" This program is free software; you can redistribute it and/or\n" -"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" -"as published by the Free Software Foundation.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n" -"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" -"USA.\n" -msgstr "" -"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n" -"modifiera det under villkoren i GNU General Public License version 2\n" -"publicerad av Free Software Foundation.\n" -"\n" -"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n" -"UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om\n" -"SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General\n" -"Public License för ytterligare information.\n" -"\n" -"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n" -"detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +#~ msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)" +#~ msgstr "LilyPond misslyckades pÃ¥ indatafilen ”%s” (slutstatus %d)" -#: mensural-ligature.cc:153 -#, c-format -msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4" -msgstr "Menural_ligature:thickness odefinierad för flexa %d; antar 1.4" +#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" +#~ msgstr "LilyPond misslyckades pÃ¥ en indatafil (slutstatus %d)" -#: mensural-ligature.cc:169 -#, c-format -msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0" -msgstr "Menural_ligature:delta-pitch odefinierad för flexa %d; antar 0" +#~ msgid "Continuing..." +#~ msgstr "Fortsätter…" -#: mensural-ligature.cc:182 -#, c-format -msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0" -msgstr "Menural_ligature:flexa-width odefinierad för flexa %d; antar 2.0" +#~ msgid "Analyzing %s..." +#~ msgstr "Analyserar %s…" -#: mensural-ligature.cc:215 -msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through" -msgstr "Menural_ligature:föll igenom case oväntat" +#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'" +#~ msgstr "ingen LilyPond-utdata funnen för ”%s”" -#: mensural-ligature.cc:225 -msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)" -msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)" +#~ msgid "LaTeX failed on the output file." +#~ msgstr "LaTeX misslyckades pÃ¥ utdatafilen." -#: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:397 -msgid "unexpected case fall-through" -msgstr "föll igenom case oväntat" +#~ msgid "" +#~ "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" +#~ "Using bitmap fonts instead. This will look bad." +#~ msgstr "" +#~ "Försöker skapa PDF, men inga PFA-typsnitt hittades.\n" +#~ "Använder punkttypsnitt istället. Det kommer att se dÃ¥ligt ut." -#: mensural-ligature-engraver.cc:259 -msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" -msgstr "ligature med mindre än 2 huvuden -> skippar" +#~ msgid "Writing HTML menu `%s'" +#~ msgstr "Skriver HTML-meny ”%s”" -#: mensural-ligature-engraver.cc:279 -msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping" -msgstr "kan inte bestämma tonhöjd för ligaturprimitiv -> skippar" +#~ msgid "pseudo filter" +#~ msgstr "pseudofilter" -#: mensural-ligature-engraver.cc:302 -msgid "prime interval within ligature -> skipping" -msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar" +#~ msgid "pseudo filter only for single input file" +#~ msgstr "pseudofilter bara för enstaka indatafil" -#: mensural-ligature-engraver.cc:312 -msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping" -msgstr "mensural ligature: längd ingen av L, B, S -> skippar" +#~ msgid "filename should not contain spaces: `%s'" +#~ msgstr "filnamnet fÃ¥r inte innehÃ¥lla mellanslag: ”%s”" -#: midi-item.cc:148 -#, c-format -msgid "no such instrument: `%s'" -msgstr "instrumentet finns inte: \"%s\"" +#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "Misslyckades med att köra LilyPond. Kör igen med --verbose för spÃ¥r." -#: midi-item.cc:238 -msgid "silly duration" -msgstr "tokig längd" +#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "Misslyckades med att skapa PS-fil. Kör med --verbose för spÃ¥r." -#: midi-item.cc:251 -msgid "silly pitch" -msgstr "tokig ton" +#~ msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "Misslyckades med att köra LaTeX. Kör med --verbose för spÃ¥r." -#: music-output-def.cc:111 -#, c-format -msgid "can't find `%s' context" -msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\"" +# här är det frÃ¥ga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex +# DVI, LATEX, MIDI, TEX) +#~ msgid "%s output to ..." +#~ msgstr "%s skrivet till …" -#: my-lily-lexer.cc:169 -#, c-format -msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" -msgstr "Identifierarnamn är ett nyckelord: \"%s\"" +# här är det frÃ¥ga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex +# DVI, LATEX, MIDI, TEX) +#~ msgid "%s output to %s..." +#~ msgstr "%s skrivet till ”%s”…" -#: my-lily-lexer.cc:191 -#, c-format -msgid "error at EOF: %s" -msgstr "fel vid filslut: %s" +#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source" +#~ msgstr "Konvertera MIDI till LilyPond" -#: my-lily-parser.cc:44 -msgid "Parsing..." -msgstr "Tolkar..." +#~ msgid " 2001--2003" +#~ msgstr " 2001-2003" -#: my-lily-parser.cc:54 -msgid "Braces don't match" -msgstr "Krullparenteser matchar inte" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with\n" +#~ "NO WARRANTY." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Distribueras under GNU General Public License.\n" +#~ "INGEN GARANTI ges för programmet." -#. -#. music for the softenon children? -#. -#: new-fingering-engraver.cc:143 -msgid "music for the martians." -msgstr "musik för marsianerna." +#~ msgid "command exited with value %d" +#~ msgstr "kommandot avslutade med värde %d" -#: new-tie-engraver.cc:166 tie-engraver.cc:217 -msgid "lonely tie" -msgstr "ensam båge" +#~ msgid "debug" +#~ msgstr "felsökningsutdata" -#: note-collision.cc:340 -msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." -msgstr "För många krockande notkolumner. Ignorerar dem." +#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" +#~ msgstr "definiera makro NAME [valfri makroersättning EXP]" -#: note-head.cc:127 -#, c-format -msgid "note head `%s' not found" -msgstr "nothuvud \"%s\" ej funnet" +#~ msgid "only pre-process" +#~ msgstr "förbehandla enbart" -#: paper-def.cc:96 -#, c-format -msgid "paper output to `%s'..." -msgstr "pappersutdata till \"%s\"..." +#~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n" +#~ msgstr " programmeringsfel: %s (Fortsätter, hÃ¥ll tummarna)\n" -#: paper-score.cc:78 -#, c-format -msgid "Element count %d (spanners %d) " -msgstr "Elementantal %d (bryggare %d) " +#~ msgid "accidental `%s' not found" +#~ msgstr "förtecken ”%s” hittades inte" -#: paper-score.cc:83 -msgid "Preprocessing graphical objects..." -msgstr "Förbehandlar grafiska objekt..." +#~ msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored" +#~ msgstr "Symbol är inte en föräldraomgivning: %s. Ignoreras" -#: paper-score.cc:116 -msgid "Outputting Score, defined at: " -msgstr "Matar ut partitur, definierade vid: " +#~ msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s" +#~ msgstr "Typsättning av förtecken mÃ¥ste vara par eller context-name: %s" -#: parse-scm.cc:79 -msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here" -msgstr "GUILE gave ett fel för uttrycket som börjar här" +#~ msgid "can't find character number: %d" +#~ msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d" -#. -#. We could change the current translator's id, but that would make -#. errors hard to catch -#. -#. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; -#. -#: part-combine-music-iterator.cc:139 -#, c-format -msgid "I'm one myself: `%s'" -msgstr "Jag är en själv: \"%s\"" +#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" +#~ msgstr "felaktig checksumma för typsnittsfil: ”%s”" -#: part-combine-music-iterator.cc:142 -#, c-format -msgid "none of these in my family: `%s'" -msgstr "ingen av dessa i min familj: \"%s\"" +#~ msgid "does not match: `%s'" +#~ msgstr "matchar inte: ”%s”" -#: percent-repeat-engraver.cc:109 -msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." -msgstr "Vet inte hur en procentrepris av denna längd ska hanteras." +#~ msgid " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files. Rerun with -V to show font paths." +#~ msgstr " Bygg om alla .afm-filer, och ta bort alla .pk- och .tfm-filer. Kör igen med -V för att visa typsnittssökvägar." -#: percent-repeat-engraver.cc:163 -msgid "unterminated percent repeat" -msgstr "oavslutad procentrepris" +#~ msgid "" +#~ "A script for removing font-files is delivered with the source-code,\n" +#~ "in buildscripts/clean-fonts.sh" +#~ msgstr "" +#~ "Ett skript för att ta bort typsnittsfiler levereras med källkoden,\n" +#~ "i buildscripts/clean-fonts.sh" -#: percent-repeat-iterator.cc:65 -msgid "no one to print a percent" -msgstr "det finns ingen som kan skriva procent" +#~ msgid "Loading default font" +#~ msgstr "Läser in standardtypsnitt" -#: performance.cc:51 -msgid "Track ... " -msgstr "Spår... " +#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already" +#~ msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där" -#: performance.cc:83 -msgid "Creator: " -msgstr "Skapare: " +#~ msgid "beam has less than two visible stems" +#~ msgstr "balk har mindre än tvÃ¥ synliga notskaft" -#: performance.cc:103 -msgid "at " -msgstr "vid " +#~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam." +#~ msgstr "Balk har mindre än tvÃ¥ notskaft. Tar bort balk." -#: performance.cc:114 -#, c-format -msgid "from musical definition: %s" -msgstr "från musikdefinition: %s" +#~ msgid "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration found)." +#~ msgstr "Inte säker pÃ¥ att vi kan hitta en bra balklutning (ingen passande initialkonfiguration funnen)." -#: performance.cc:169 -#, c-format -msgid "MIDI output to `%s'..." -msgstr "MIDI-utdata till \"%s\"..." +#~ msgid "I'm one myself" +#~ msgstr "Jag är en själv" -#: phrasing-slur-engraver.cc:123 -msgid "unterminated phrasing slur" -msgstr "oavslutad fraseringsbåge" +#~ msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." +#~ msgstr "Ackordtremolo med %d element. MÃ¥ste ha tvÃ¥ element." -#: phrasing-slur-engraver.cc:141 -msgid "can't find start of phrasing slur" -msgstr "kan inte hitta start på fraseringsbåge" +#~ msgid "no one to print a tremolos" +#~ msgstr "det finns ingen som kan skriva tremolon" -#: piano-pedal-engraver.cc:235 piano-pedal-engraver.cc:250 -#: piano-pedal-engraver.cc:305 piano-pedal-performer.cc:82 -#, c-format -msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" -msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\"" +#~ msgid "gotcha: ptr=%ul" +#~ msgstr "fick dig: ptr=%ul" -#: piano-pedal-engraver.cc:410 -msgid "unterminated pedal bracket" -msgstr "oavslutad pedalklammer" +#~ msgid "distance=%f" +#~ msgstr "avstÃ¥nd=%f" -#: property-iterator.cc:97 -#, c-format -msgid "Not a grob name, `%s'." -msgstr "Inte ett grob-namn, \"%s\"." +#~ msgid "NaN" +#~ msgstr "-" -#: rest.cc:139 -#, c-format -msgid "rest `%s' not found, " -msgstr "paus \"%s\" hittades inte, " +#~ msgid "can't find start of (de)crescendo" +#~ msgstr "kan inte hitta start pÃ¥ crescendo/diminuendo" -#: rest-collision.cc:199 -msgid "too many colliding rests" -msgstr "för många krockande pauser" +#~ msgid "already have a crescendo" +#~ msgstr "har redan ett crescendo" -#: scm-option.cc:45 -msgid "lilypond -e EXPR means:" -msgstr "lilypond -e UTTR betyder:" +#~ msgid "already have a decrescendo" +#~ msgstr "har redan ett diminuendo" -#: scm-option.cc:47 -msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." -msgstr " Evaluera Scheme-uttrycket UTTR innan någon .ly-fil läses in." +#~ msgid "Cresc started here" +#~ msgstr "Cresc startade här" -#: scm-option.cc:49 -msgid " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." -msgstr " Flera -e kan ges, de kommer att evalueras i tur och ordning." +#~ msgid "unterminated (de)crescendo" +#~ msgstr "oavslutat crescendo/diminuendo" -#: scm-option.cc:51 -msgid " The function ly-set-option allows for access to some internal variables." -msgstr " Funktionen ly-set-option ger åtkomst till några interna variabler." +#~ msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two" +#~ msgstr "Transponering med %s gör ändring större än tvÃ¥" -#: scm-option.cc:53 -msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\"" -msgstr "Användning: lilpond -e \"(ly-set-option SYMBOL VÄRDE)\"" +#~ msgid "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender event." +#~ msgstr "Det finns inget att koppla utökaren mot till vänster. Ignorerar utökarhändelse." -#: scm-option.cc:55 -msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" -msgstr "Där paret SYMBOL VÄRDE är något av:" +#~ msgid "no one to print a repeat brace" +#~ msgstr "det finns ingen som kan skriva ett repristecken" -#: scm-option.cc:128 -msgid "Unknown internal option!" -msgstr "Okänd internt alternativ!" +#~ msgid "couldn't find any font satisfying " +#~ msgstr "kunde inte hitta nÃ¥got typsnitt som uppfyller " -#: score.cc:85 -msgid "Interpreting music..." -msgstr "Tolkar musik..." +#~ msgid "No feasible line breaking found" +#~ msgstr "Ingen lämplig radbrytning hittades" -#: score.cc:97 -msgid "Need music in a score" -msgstr "Behöver musik i partitur" +#~ msgid "" +#~ "Skipped something?\n" +#~ "Grob %s ended before I expected it to end." +#~ msgstr "" +#~ "Skippade nÃ¥got?\n" +#~ "Grob %s slutade innan jag förväntade det." -#. should we? hampers debugging. -#: score.cc:111 -msgid "Errors found/*, not processing score*/" -msgstr "Fel funna/*, behandlar inte partitur*/" +#~ msgid "crescendo too small" +#~ msgstr "crescendo för litet" -#: score.cc:118 -#, c-format -msgid "elapsed time: %.2f seconds" -msgstr "tidsåtgång: %.2f sekunder" +#~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen event." +#~ msgstr "Det finns inget att koppla bindestrecket mot till vänster. Ignorerar bindestreckshändelse." -#: score-engraver.cc:99 -#, c-format -msgid "can't find `%s'" -msgstr "kan inte hitta \"%s\"" +#~ msgid "Score contains errors; will not process it" +#~ msgstr "Partitur innehÃ¥ller fel; kommer inte behandla det" -#: score-engraver.cc:100 -msgid "Fonts have not been installed properly. Aborting" -msgstr "Typsnitten är inte korrekt installerade. Avbryter" +#~ msgid "Now processing: `%s'" +#~ msgstr "Behandlar nu: ”%s”" -#: score-engraver.cc:205 -#, c-format -msgid "unbound spanner `%s'" -msgstr "obunden bryggare \"%s\"" +#~ msgid "FIXME: key change merge" +#~ msgstr "FIXA: tonartsbytessammanslagning" -#: script-engraver.cc:90 -#, c-format -msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'" -msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\"" +#~ msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'" +#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil ”%s”" -#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101 -msgid "Separation_item: I've been drinking too much" -msgstr "Separation_item: Jag har druckit för mycket" +#~ msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" +#~ msgstr "horisontell utbredning för rund fylld box mindre än blot; minskar blot" -#: simple-spacer.cc:248 -#, c-format -msgid "No spring between column %d and next one" -msgstr "Ingen fjäder mellan kolumn %d och nästa" +#~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" +#~ msgstr "vertikal utbredning för rund fylld box mindre än blot; minskar blot" -#: slur-engraver.cc:141 -msgid "unterminated slur" -msgstr "oavslutad båge" +#~ msgid "lyrics found without any matching notehead" +#~ msgstr "sÃ¥ngtext hittad utan nÃ¥got matchande nothuvud" -#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has -#. eaten start event? -#: slur-engraver.cc:159 -msgid "can't find start of slur" -msgstr "kan inte hitta start på båge" +#~ msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics." +#~ msgstr "Öh? Melismatisk not har tillhörande sÃ¥ngtext." -#: source-file.cc:67 -#, c-format -msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" -msgstr "Öh? Fick %d, väntade %d tecken" +#~ msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help" +#~ msgstr "sätt inställningar, använd -e '(ly-option-usage)' för hjälp" -#: spacing-spanner.cc:379 -#, c-format -msgid "Global shortest duration is %s\n" -msgstr "Globalt kortaste längd är %s\n" +#~ msgid "use output format EXT" +#~ msgstr "använd utdataformat FMT" -#: spring-smob.cc:32 -#, c-format -msgid "#" -msgstr "#" +#~ msgid "prepend DIR to dependencies" +#~ msgstr "lägg till KATALOG efter beroenden" -#: staff-symbol.cc:61 -msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line" -msgstr "staff symbol: indentering ger vika innan radslut" +#~ msgid "inhibit file output naming and exporting" +#~ msgstr "hindra namngivning av filutdata och exportering" -#: stem.cc:118 -msgid "Weird stem size; check for narrow beams" -msgstr "Konstig skaftstorlek; kolla efter smala balkar" +#~ msgid "" +#~ "LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n" +#~ "using a high level description file as input. LilyPond is part of \n" +#~ "the GNU Project.\n" +#~ msgstr "" +#~ "LilyPond är en musiktypsättare. Den producerar vackra noter frÃ¥n en\n" +#~ "högnivÃ¥beskrivning av musiken i en fil. LilyPond är en del av\n" +#~ "GNU-projektet.\n" -#: stem.cc:611 -#, c-format -msgid "flag `%s' not found" -msgstr "flaggan \"%s\" hittades ej" +#~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter" +#~ msgstr "GNU Lilypond -- Musiktypsättaren" -#: stem.cc:624 -#, c-format -msgid "flag stroke `%s' not found" -msgstr "flaggstrecket \"%s\" hittades inte" +#~ msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4" +#~ msgstr "Menural_ligature:thickness odefinierad för flexa %d; antar 1.4" -#: stem-engraver.cc:96 -msgid "tremolo duration is too long" -msgstr "tremololängd är för lång" +#~ msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0" +#~ msgstr "Menural_ligature:delta-pitch odefinierad för flexa %d; antar 0" -#: stem-engraver.cc:124 -#, c-format -msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)" -msgstr "Lägger till nothuvud till inkompatibel båge (typ = %d)" +#~ msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0" +#~ msgstr "Menural_ligature:flexa-width odefinierad för flexa %d; antar 2.0" -#: stem-engraver.cc:125 -msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" -msgstr "Vill du ha polyfoniska stämmor istället?" +#~ msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through" +#~ msgstr "Menural_ligature:föll igenom case oväntat" -#: streams.cc:34 -#, c-format -msgid "can't create directory: `%s'" -msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\"" +#~ msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)" +#~ msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)" -#: streams.cc:48 -msgid "Error syncing file (disk full?)" -msgstr "Fel vid synkning av fil (disken full?)" +#~ msgid "silly pitch" +#~ msgstr "tokig ton" -#: system.cc:125 -#, c-format -msgid "Element count %d." -msgstr "Elementantal %d." +#~ msgid "error at EOF: %s" +#~ msgstr "fel vid filslut: %s" -#: system.cc:372 -#, c-format -msgid "Grob count %d " -msgstr "Elementantal %d " +#~ msgid "Braces don't match" +#~ msgstr "Krullparenteser matchar inte" -#: system.cc:386 -msgid "Calculating line breaks..." -msgstr "Beräknar radbrytningar..." +#~ msgid "music for the martians." +#~ msgstr "musik för marsianerna." -#: text-spanner-engraver.cc:81 -msgid "can't find start of text spanner" -msgstr "kan inte hitta start på textbryggare" +#~ msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." +#~ msgstr "För mÃ¥nga krockande notkolumner. Ignorerar dem." -#: text-spanner-engraver.cc:95 -msgid "already have a text spanner" -msgstr "har redan en textbryggare" +#~ msgid "paper output to `%s'..." +#~ msgstr "pappersutdata till ”%s”…" -#: text-spanner-engraver.cc:164 -msgid "unterminated text spanner" -msgstr "oavslutad textbryggare" +#~ msgid "Outputting Score, defined at: " +#~ msgstr "Matar ut partitur, definierade vid: " -#: tfm.cc:83 -#, c-format -msgid "can't find ascii character: %d" -msgstr "kan inte hitta ASCII-tecken: %d" +#~ msgid "I'm one myself: `%s'" +#~ msgstr "Jag är en själv: ”%s”" -#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is -#. more of a programming error. -#: tfm-reader.cc:108 -#, c-format -msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" -msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har bara %u ord" +#~ msgid "none of these in my family: `%s'" +#~ msgstr "ingen av dessa i min familj: ”%s”" -#: tfm-reader.cc:142 -#, c-format -msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" -msgstr "%s: TFM-fil har %u parametrar, vilket är mer än de %u jag kan hantera" +#~ msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." +#~ msgstr "Vet inte hur en procentrepris av denna längd ska hanteras." -#: tie-performer.cc:159 -msgid "No ties were created!" -msgstr "Inga bågar skapades!" +#~ msgid "no one to print a percent" +#~ msgstr "det finns ingen som kan skriva procent" -#: time-scaled-music-iterator.cc:25 -msgid "no one to print a tuplet start bracket" -msgstr "det finns ingen som kan skriva en starthake för tupel" +#~ msgid "Creator: " +#~ msgstr "Skapare: " -#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. -#. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:87 -#, c-format -msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" -msgstr "tidssignatursymbol \"%s\" hittades inte: återgår till numrerad stil" +#~ msgid "at " +#~ msgstr "vid " -#. -#. Todo: should make typecheck? -#. -#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. -#. -#: time-signature-engraver.cc:57 -#, c-format -msgid "Found strange time signature %d/%d." -msgstr "Hittade underlig tidssignatur %d/%d" +#~ msgid "from musical definition: %s" +#~ msgstr "frÃ¥n musikdefinition: %s" -#: translator-ctors.cc:53 -#, c-format -msgid "unknown translator: `%s'" -msgstr "okänd översättare: \"%s\"" +#~ msgid "unterminated phrasing slur" +#~ msgstr "oavslutad fraseringsbÃ¥ge" -#: translator-def.cc:105 -msgid "Program has no such type" -msgstr "Programmet har ingen sådan typ" +#~ msgid "can't find start of phrasing slur" +#~ msgstr "kan inte hitta start pÃ¥ fraseringsbÃ¥ge" -#: translator-def.cc:111 -#, c-format -msgid "Already contains: `%s'" -msgstr "Innehåller redan: \"%s\"" +#~ msgid "unterminated pedal bracket" +#~ msgstr "oavslutad pedalklammer" -#: translator-def.cc:112 -#, c-format -msgid "Not adding translator: `%s'" -msgstr "Lägger inte till översättare: \"%s\"" +#~ msgid "lilypond -e EXPR means:" +#~ msgstr "lilypond -e UTTR betyder:" -#: translator-def.cc:229 -#, c-format -msgid "can't find: `%s'" -msgstr "kan inte hitta: \"%s\"" +#~ msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." +#~ msgstr " Evaluera Scheme-uttrycket UTTR innan nÃ¥gon .ly-fil läses in." -#: translator-group.cc:158 -#, c-format -msgid "can't find or create `%s' called `%s'" -msgstr "kan inte hitta eller skapa \"%s\" kallad \"%s\"" +#~ msgid " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." +#~ msgstr " Flera -e kan ges, de kommer att evalueras i tur och ordning." -#: translator-group.cc:230 -#, c-format -msgid "can't find or create: `%s'" -msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\"" +#~ msgid " The function ly-set-option allows for access to some internal variables." +#~ msgstr " Funktionen ly-set-option ger Ã¥tkomst till nÃ¥gra interna variabler." -#: vaticana-ligature.cc:49 -msgid "ascending vaticana style flexa" -msgstr "ökande vatikan-stil-flexa" +#~ msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\"" +#~ msgstr "Användning: lilypond -e ”(ly-set-option SYMBOL VÄRDE)”" -#: vaticana-ligature.cc:219 -msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4" -msgstr "Vaticana_ligature:thickness odefinierad; antar 1.4" +#~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" +#~ msgstr "Där paret SYMBOL VÄRDE är nÃ¥got av:" -#: vaticana-ligature.cc:233 -msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0" -msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0" +#~ msgid "unbound spanner `%s'" +#~ msgstr "obunden bryggare ”%s”" -#: vaticana-ligature.cc:258 -msgid "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)" -msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)" +#~ msgid "Separation_item: I've been drinking too much" +#~ msgstr "Separation_item: Jag har druckit för mycket" -#: vaticana-ligature.cc:271 -msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join" -msgstr "Vaticana_ligature:delta_pitch -> ignorerar join" +#~ msgid "No spring between column %d and next one" +#~ msgstr "Ingen fjäder mellan kolumn %d och nästa" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:477 -#, c-format -msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul" -msgstr "Vaticana_ligature_engraver: sätter `spacing-increment = %f': ptr=%ul" +#~ msgid "can't find start of slur" +#~ msgstr "kan inte hitta start pÃ¥ bÃ¥ge" -#: volta-engraver.cc:112 -msgid "No volta spanner to end" -msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet" +#~ msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" +#~ msgstr "Öh? Fick %d, väntade %d tecken" -#: volta-engraver.cc:123 -msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely." -msgstr "Har redan en reprisbryggare. Stoppar den tidigare." +#~ msgid "Global shortest duration is %s\n" +#~ msgstr "Globalt kortaste längd är %s\n" -#: volta-engraver.cc:127 -msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." -msgstr "Har också en stoppad bryggare. Ger upp." +#~ msgid "#" +#~ msgstr "#" -#: parser.yy:480 -msgid "Identifier should have alphabetic characters only" -msgstr "Identifierare ska bara innehålla alfabetiska tecken" +#~ msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line" +#~ msgstr "staff symbol: indentering ger vika innan radslut" -#: parser.yy:779 -msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." -msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ." +#~ msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" +#~ msgstr "Vill du ha polyfoniska stämmor istället?" -#: parser.yy:861 parser.yy:868 -msgid "pplycontext takes function argument" -msgstr "" +#~ msgid "Error syncing file (disk full?)" +#~ msgstr "Fel vid synkning av fil (disken full?)" -#: parser.yy:877 -msgid "Second argument must be a symbol" -msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol" +#~ msgid "can't find ascii character: %d" +#~ msgstr "kan inte hitta ASCII-tecken: %d" -#: parser.yy:882 -msgid "First argument must be a procedure taking one argument" -msgstr "Första argumentet måste vara en procedur som tar 1 argument" +#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" +#~ msgstr "TFM-rubrik i ”%s” har bara %u ord" -#: parser.yy:1009 -msgid "pply takes function argument" -msgstr "" +#~ msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" +#~ msgstr "%s: TFM-fil har %u parametrar, vilket är mer än de %u jag kan hantera" -#: parser.yy:1501 -msgid "Expecting string as script definition" -msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition" +#~ msgid "No ties were created!" +#~ msgstr "Inga bindebÃ¥gar skapades!" -#: parser.yy:1598 -msgid "Expecting musical-pitch value" -msgstr "Väntade notvärde" +#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket" +#~ msgstr "det finns ingen som kan skriva en starthake för tupel" -#: parser.yy:1609 -msgid "Must have duration object" -msgstr "Måste ha längdobjekt" +#~ msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" +#~ msgstr "tidssignatursymbol ”%s” hittades inte: Ã¥tergÃ¥r till numrerad stil" -#: parser.yy:1618 parser.yy:1626 -msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" -msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext" +#~ msgid "Program has no such type" +#~ msgstr "Programmet har ingen sÃ¥dan typ" -#: parser.yy:1798 parser.yy:1853 -#, c-format -msgid "not a duration: %d" -msgstr "inte en längd: %d" +#~ msgid "Already contains: `%s'" +#~ msgstr "InnehÃ¥ller redan: ”%s”" -#: parser.yy:1949 -msgid "Have to be in Note mode for notes" -msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter" +#~ msgid "Not adding translator: `%s'" +#~ msgstr "Lägger inte till översättare: ”%s”" -#: parser.yy:2032 -msgid "Have to be in Chord mode for chords" -msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord" +#~ msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4" +#~ msgstr "Vaticana_ligature:thickness odefinierad; antar 1.4" -#: parser.yy:2171 -msgid "need integer number arg" -msgstr "behöver heltalsargument" +#~ msgid "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)" +#~ msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)" -#: parser.yy:2316 -msgid "Suspect duration found following this beam" -msgstr "Misstänkt längd hittad efter denna balk" +#~ msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join" +#~ msgstr "Vaticana_ligature:delta_pitch -> ignorerar join" -#: lexer.ll:186 -msgid "EOF found inside a comment" -msgstr "filslut hittat inuti en kommentar" +#~ msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." +#~ msgstr "Har ocksÃ¥ en stoppad bryggare. Ger upp." -#: lexer.ll:200 -msgid "\\maininput disallowed outside init files" -msgstr "\\maininput förbjudet utanför init-filer" +#~ msgid "Identifier should have alphabetic characters only" +#~ msgstr "Identifierare ska bara innehÃ¥lla alfabetiska tecken" -#: lexer.ll:224 -#, c-format -msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" -msgstr "felaktig eller odefinierad identifierare: \"%s\"" +#~ msgid "Second argument must be a symbol" +#~ msgstr "Andra argumentet mÃ¥ste vara en symbol" -#. backup rule -#: lexer.ll:233 -msgid "Missing end quote" -msgstr "Saknat slutcitationstecken" +#~ msgid "First argument must be a procedure taking one argument" +#~ msgstr "Första argumentet mÃ¥ste vara en procedur som tar 1 argument" -#. backup rule -#: lexer.ll:255 lexer.ll:259 -msgid "white expected" -msgstr "väntade tomrum" +#~ msgid "Expecting musical-pitch value" +#~ msgstr "Väntade notvärde" -#: lexer.ll:268 -msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode" -msgstr "Kan inte evaluera Scheme i säkert läge" +#~ msgid "Must have duration object" +#~ msgstr "MÃ¥ste ha längdobjekt" -#: lexer.ll:397 lexer.ll:487 -msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" -msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?" +#~ msgid "need integer number arg" +#~ msgstr "behöver heltalsargument" -#: lexer.ll:574 -#, c-format -msgid "invalid character: `%c'" -msgstr "ogiltigt tecken: \"%c\"" +#~ msgid "Suspect duration found following this beam" +#~ msgstr "Misstänkt längd hittad efter denna balk" -#: lexer.ll:651 -#, c-format -msgid "unknown escaped string: `\\%s'" -msgstr "okänd \"escaped\" sträng: \"\\%s\"" +#~ msgid "Missing end quote" +#~ msgstr "Saknat slutcitationstecken" -#: lexer.ll:742 -#, c-format -msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" -msgstr "Felaktig lilypond-version: %s (%s, %s)" +#~ msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" +#~ msgstr "Krullparentes funnen i slutet pÃ¥ sÃ¥ngtext. Glömde du ett mellanslag?" -#: lexer.ll:743 -msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" -msgstr "Fundera på att uppdatera indata med skriptet \"convert-ly\"" +#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" +#~ msgstr "Felaktig lilypond-version: %s (%s, %s)" #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond" -#~ msgstr "Generera .dvi med LaTeX för LilyPond" +#~ msgstr "Generera .dvi med LaTeX för LilyPond" -# %s är programnamnet (mup2ly) +# %s är programnamnet (mup2ly) #~ msgid "%s is far from completed. Not all constructs are recognised." -#~ msgstr "%s är långt ifrån färdig, och kan inte alla konstruktioner." +#~ msgstr "%s är lÃ¥ngt ifrÃ¥n färdig, och kan inte alla konstruktioner." #~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package" -#~ msgstr "Hämta och bygg om från senaste källkodspaketet" +#~ msgstr "Hämta och bygg om frÃ¥n senaste källkodspaketet" #~ msgid "unpack and build in DIR [%s]" #~ msgstr "packa upp och bygg i DIR [%s]" #~ msgid "execute COMMAND, subtitute:" -#~ msgstr "kör COMMAND, ersätt:" +#~ msgstr "kör COMMAND, ersätt:" #~ msgid "%b: build root" #~ msgstr "%b: byggrot" @@ -2347,7 +4806,7 @@ msgstr "Fundera p #~ msgstr "%n: paketnamn" #~ msgid "%r: release directory" -#~ msgstr "%r: programsläppskatalog" +#~ msgstr "%r: programsläppskatalog" #~ msgid "%t: tarball" #~ msgstr "%t: tarboll" @@ -2356,166 +4815,130 @@ msgstr "Fundera p #~ msgstr "%v: paketversion" #~ msgid "keep all output, and name the directory %s" -#~ msgstr "behåll all utdata, och döp katalogen till %s" +#~ msgstr "behÃ¥ll all utdata, och döp katalogen till %s" #~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]" #~ msgstr "vid fel, meddela EMAIL[,EMAIL]" #~ msgid "remove previous build" -#~ msgstr "ta bort föregående bygge" +#~ msgstr "ta bort föregÃ¥ende bygge" #~ msgid "fetch and build URL [%s]" -#~ msgstr "hämta och bygg URL [%s]" - -#~ msgid "Listing `%s'..." -#~ msgstr "Listar \"%s\"..." +#~ msgstr "hämta och bygg URL [%s]" #~ msgid "latest is: %s" -#~ msgstr "senaste är: %s" - -#~ msgid "relax, %s is up to date" -#~ msgstr "lugn, %s är senaste versionen" - -#~ msgid "Fetching `%s'..." -#~ msgstr "Hämtar \"%s\"..." - -#~ msgid "Building `%s'..." -#~ msgstr "Bygger \"%s\"..." +#~ msgstr "senaste är: %s" #~ msgid "EOF in a string" -#~ msgstr "EOF i en sträng" +#~ msgstr "EOF i en sträng" -# det handlar om mmap här +# det handlar om mmap här #~ msgid "can't map file" -#~ msgstr "kan inte göra \"mmap\" på filen" +#~ msgstr "kan inte göra ”mmap” pÃ¥ filen" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "programming error: " -#~ msgstr "programmeringsfel: " - -#~ msgid "can't find start of beam" -#~ msgstr "kan inte hitta start på balk" - #~ msgid "weird beam vertical offset" -#~ msgstr "underligt vertikalt avstånd för balk" - -#~ msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'" -#~ msgstr "okänt avståndspar \"%s\", \"%s\"" +#~ msgstr "underligt vertikalt avstÃ¥nd för balk" #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s" #~ msgstr "ogiltig subtraktion: inte del av ackord: %s" -# "pitch" här ska alltså vara en ton i ett ackord +# "pitch" här ska alltsÃ¥ vara en ton i ett ackord #~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s" -#~ msgstr "ogiltig ton för inversion: inte del av ett ackord: %s" +#~ msgstr "ogiltig ton för inversion: inte del av ett ackord: %s" #~ msgid "no Grace context available" -#~ msgstr "ingen prydnadsomgivning tillgänglig" +#~ msgstr "ingen prydnadsomgivning tillgänglig" #~ msgid "Unattached grace notes. Attaching to last musical column." -#~ msgstr "Ej fastsatta prydnadsnoter. Fäster vid sista musikkolumnen." +#~ msgstr "Ej fastsatta prydnadsnoter. Fäster vid sista musikkolumnen." #~ msgid "This was the other key definition." #~ msgstr "Detta var den andra tonartsdefinitionen." #~ msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read" -#~ msgstr "evaluera UTTR som Scheme efter .scm-init har lästs" +#~ msgstr "evaluera UTTR som Scheme efter .scm-init har lästs" #~ msgid "This binary was compiled with the following options:" -#~ msgstr "Detta program kompilerades med följande alternativ:" +#~ msgstr "Detta program kompilerades med följande alternativ:" #~ msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music" -#~ msgstr "ly_get_mus_property (): Inte en \"Music\"" +#~ msgstr "ly_get_mus_property (): Inte en ”Music”" #~ msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol" #~ msgstr "ly_set_mus_property (): inte en symbol" #~ msgid "ly_set_mus_property (): not of type Music" -#~ msgstr "ly_set_mus_property (): inte av typen \"Music\"" +#~ msgstr "ly_set_mus_property (): inte av typen ”Music”" #~ msgid "ly_make_music (): Not a string" -#~ msgstr "ly_make_music (): Inte en sträng" +#~ msgstr "ly_make_music (): Inte en sträng" #~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression" #~ msgstr "ly_music_name (): Inte ett musikuttryck" -#~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..." -#~ msgstr "skriver rubrikfält \"%s\" till \"%s\"..." - #~ msgid "Pitch arguments out of range" -#~ msgstr "Tonargument utanför intervallet" +#~ msgstr "Tonargument utanför intervallet" #~ msgid "" #~ "`%s' is deprecated. Use\n" #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s" #~ msgstr "" -#~ "\"%s\" är föråldrat. Använd\n" +#~ "”%s” är förÃ¥ldrat. Använd\n" #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s" #~ msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s" -#~ msgstr "Fel typ för egenskap: %s, typ: %s, värde funnet: %s, typ: %s" +#~ msgstr "Fel typ för egenskap: %s, typ: %s, värde funnet: %s, typ: %s" #~ msgid "too many notes for rest collision" -#~ msgstr "för många toner för pauskrock" - -#~ msgid "Scheme options:" -#~ msgstr "Scheme-alternativ:" +#~ msgstr "för mÃ¥nga toner för pauskrock" #~ msgid "Putting slur over rest. Ignoring." -#~ msgstr "Sätter båge över paus. Ignorerar." +#~ msgstr "Sätter legatobÃ¥ge över paus. Ignorerar." #~ msgid "Slur over rest?" -#~ msgstr "Båge över paus?" +#~ msgstr "LegatobÃ¥ge över paus?" #~ msgid "Text_spanner too small" -#~ msgstr "Textbryggare för liten" +#~ msgstr "Textbryggare för liten" #~ msgid "Can't find property type-check for `%s'. Perhaps you made a typing error? Doing assignment anyway." -#~ msgstr "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\". Kanske har du gjort ett typfel? Gör tilldelning i alla fall." +#~ msgstr "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för ”%s”. Kanske har du gjort ett typfel? Gör tilldelning i alla fall." #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument" -#~ msgstr "ly-get-trans-property: väntade ett Translator_group-argument" +#~ msgstr "ly-get-trans-property: väntade ett Translator_group-argument" #~ msgid "Expecting %d arguments" -#~ msgstr "Väntade %d argument" +#~ msgstr "Väntade %d argument" #~ msgid "Can't specify direction for this request" -#~ msgstr "Kan inte ange riktning för denna förfrågan" +#~ msgstr "Kan inte ange riktning för denna förfrÃ¥gan" #~ msgid "Oldest supported input version: %s" -#~ msgstr "Äldsta indataversion som stöds: %s" +#~ msgstr "Äldsta indataversion som stöds: %s" #~ msgid "#32 in quarter: %d" -#~ msgstr "#32 i fjärdedel: %d" - -#~ msgid "LY output to `%s'..." -#~ msgstr "LY-utdata till \"%s\"..." +#~ msgstr "#32 i fjärdedel: %d" #~ msgid "track %d:" -#~ msgstr "spår %d:" - -#~ msgid "Processing..." -#~ msgstr "Behandlar..." - -#~ msgid "Creating voices..." -#~ msgstr "Skapar stämmor..." +#~ msgstr "spÃ¥r %d:" #~ msgid "track " -#~ msgstr "spår " +#~ msgstr "spÃ¥r " #~ msgid "NOT Filtering tempo..." -#~ msgstr "Filtrerar INTE tempo..." +#~ msgstr "Filtrerar INTE tempo…" #~ msgid "NOT Quantifying columns..." -#~ msgstr "Kvantifierar INTE kolumner..." +#~ msgstr "Kvantifierar INTE kolumner…" #~ msgid "Quantifying columns..." -#~ msgstr "Kvantifierar kolumner..." +#~ msgstr "Kvantifierar kolumner…" #~ msgid "Settling columns..." -#~ msgstr "Bestämmer kolumner..." +#~ msgstr "Bestämmer kolumner…" #~ msgid "% MIDI copyright:" #~ msgstr "% MIDI-copyright:" @@ -2524,10 +4947,10 @@ msgstr "Fundera p #~ msgstr "% MIDI-instrument:" #~ msgid "lily indent level: %d" -#~ msgstr "indenteringsnivå för lily: %d" +#~ msgstr "indenteringsnivÃ¥ för lily: %d" -# Kanske man inte ska översätta, men då får de ta bort _() i stället för -# att skriva en fånig kommentar +# Kanske man inte ska översätta, men dÃ¥ fÃ¥r de ta bort _() i stället för +# att skriva en fÃ¥nig kommentar #~ msgid "% Creator: " #~ msgstr "% Skapare: " @@ -2535,19 +4958,19 @@ msgstr "Fundera p #~ msgstr "% Automatgenererad" #~ msgid "% from input file: " -#~ msgstr "% från indatafil: " +#~ msgstr "% frÃ¥n indatafil: " #~ msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384" -#~ msgstr "skriv exakta länger, t.ex: a4*385/384" +#~ msgstr "skriv exakta länger, t.ex: a4*385/384" #~ msgid "enable debugging output" -#~ msgstr "slå på felsökningsutdata" +#~ msgstr "slÃ¥ pÃ¥ felsökningsutdata" #~ msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32" -#~ msgstr "mata inte ut tupler, dubbelpunkteringar eller pauser, minsta är 32" +#~ msgstr "mata inte ut tupler, dubbelpunkteringar eller pauser, minsta är 32" #~ msgid "set FILE as default output" -#~ msgstr "sätt FIL som standardutdata" +#~ msgstr "sätt FIL som standardutdata" #~ msgid "be quiet" #~ msgstr "var tyst" @@ -2556,22 +4979,19 @@ msgstr "Fundera p #~ msgstr "mata inte ut pauser eller hopp" #~ msgid "set smallest duration" -#~ msgstr "ställ in minsta längd" +#~ msgstr "ställ in minsta längd" #~ msgid "don't timestamp the output" -#~ msgstr "tidsstämpla inte utdata" - -#~ msgid "be verbose" -#~ msgstr "var utförlig" +#~ msgstr "tidsstämpla inte utdata" #~ msgid "assume no double dotted notes" #~ msgstr "anta inga dubbelpunkterade noter" #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]" -#~ msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [FIL]" +#~ msgstr "Användning: %s [FLAGGA]… [FIL]" #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond" -#~ msgstr "Översätt MIDI-fil till lilypond" +#~ msgstr "Översätt MIDI-fil till lilypond" #~ msgid "no_double_dots: %d\n" #~ msgstr "no_double_dots: %d\n" @@ -2589,37 +5009,28 @@ msgstr "Fundera p #~ msgstr "no_tuplets: %d\n" #~ msgid "zero length string encountered" -#~ msgstr "sträng med längd noll påträffad" - -#~ msgid "MIDI header expected" -#~ msgstr "väntade MIDI-rubrik" +#~ msgstr "sträng med längd noll pÃ¥träffad" #~ msgid "invalid header length" -#~ msgstr "felaktig rubriklängd" +#~ msgstr "felaktig rubriklängd" #~ msgid "invalid MIDI format" #~ msgstr "ogiltigt MIDI-format" #~ msgid "invalid number of tracks" -#~ msgstr "ogiltigt antal spår" +#~ msgstr "ogiltigt antal spÃ¥r" #~ msgid "can't handle non-metrical time" #~ msgstr "kan inte hantera icke-metrisk tid" #~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d" -#~ msgstr "Slänger notslutshändelse: kanal = %d, ton = %d" +#~ msgstr "Slänger notslutshändelse: kanal = %d, ton = %d" #~ msgid "invalid running status" -#~ msgstr "ogiltig körstatus" - -#~ msgid "unimplemented MIDI meta-event" -#~ msgstr "oimplementerad MIDI-metahändelse" +#~ msgstr "ogiltig körstatus" #~ msgid "invalid MIDI event" -#~ msgstr "ogiltig MIDI-händelse" - -#~ msgid "MIDI track expected" -#~ msgstr "väntade MIDI-spår" +#~ msgstr "ogiltig MIDI-händelse" #~ msgid "invalid track length" -#~ msgstr "ogiltig spårlängd" +#~ msgstr "ogiltig spÃ¥rlängd" -- 2.39.2