From: Federico Bruni Date: Thu, 25 Dec 2014 09:23:51 +0000 (+0100) Subject: Doc-it: add chapter 2.1 (Vocal music) of NR X-Git-Tag: release/2.19.16-1~2^2~57 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?p=lilypond.git;a=commitdiff_plain;h=61fae2f7c06057ea2a178bb7399c1dc51311ce5e Doc-it: add chapter 2.1 (Vocal music) of NR --- diff --git a/Documentation/it/notation.tely b/Documentation/it/notation.tely index 1ce4fec62d..1758e62a2d 100644 --- a/Documentation/it/notation.tely +++ b/Documentation/it/notation.tely @@ -48,7 +48,7 @@ Copyright @copyright{} 1999--2014 degli autori. @c Keep english titles of file not yet translated -- fb @menu * Notazione musicale:: Notazione usata in quasi tutti i progetti. -* Specialist notation:: Notazione usata solo in contesti specifici. @c Notazione specialistica +* Notazione specialistica:: Notazione usata solo in contesti specifici. * General input and output:: Informazioni generali su input e output. @c Input e output * Spacing issues:: Impaginazione della musica sul foglio. @c Gestione dello spazio * Changing defaults:: Aggiustamento dell'output. @c Modifica delle impostazioni predefinite diff --git a/Documentation/it/notation/specialist.itely b/Documentation/it/notation/specialist.itely new file mode 100644 index 0000000000..16165a2c68 --- /dev/null +++ b/Documentation/it/notation/specialist.itely @@ -0,0 +1,41 @@ +@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*- +@ignore + Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a + + When revising a translation, copy the HEAD committish of the + version that you are working on. For details, see the Contributors' + Guide, node Updating translation committishes.. +@end ignore + +@c \version "2.16.0" + +@node Notazione specialistica +@chapter Notazione specialistica +@translationof Specialist notation + +Questo capitolo spiega come creare la notazione musicale per particolari +tipi di strumento o per stili specifici. + +@menu +* Musica vocale:: +* Keyboard and other multi-staff instruments:: +* Unfretted string instruments:: +* Fretted string instruments:: +* Percussion:: +* Wind instruments:: +* Chord notation:: +* Contemporary music:: +* Ancient notation:: +* World music:: +@end menu + +@include notation/vocal.itely +@include notation/keyboards.itely +@include notation/unfretted-strings.itely +@include notation/fretted-strings.itely +@include notation/percussion.itely +@include notation/wind.itely +@include notation/chords.itely +@include notation/contemporary.itely +@include notation/ancient.itely +@include notation/world.itely diff --git a/Documentation/it/notation/vocal.itely b/Documentation/it/notation/vocal.itely new file mode 100644 index 0000000000..aa24528802 --- /dev/null +++ b/Documentation/it/notation/vocal.itely @@ -0,0 +1,3409 @@ +@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*- +@ignore + Translation of GIT committish: c0c3cd6ac43112ce392f9559555f723b359580a6 + + When revising a translation, copy the HEAD committish of the + version that you are working on. For details, see the Contributors' + Guide, node Updating translation committishes.. +@end ignore + +@c \version "2.19.2" + +@c Translators: Federico Bruni +@c Translation checkers: + +@node Musica vocale +@section Musica vocale +@translationof Vocal music + +@lilypondfile[quote]{vocal-headword.ly} + +Questa sezione spiega come scrivere la musica vocale e assicurarsi che +il testo sia allineato con le note della melodia. + +@menu +* Notazione comune per la musica vocale:: +* Tecniche specifiche per il testo vocale:: +* Strofe:: +* Canzoni:: +* Musica corale:: +* Opera e musical:: +* Canti salmi e inni:: +* Musica vocale antica:: + +@end menu + + +@node Notazione comune per la musica vocale +@subsection Notazione comune per la musica vocale +@translationof Common notation for vocal music + +Questa sezione tratta le questioni relative alla maggior parte +delle tipologie di musica vocale. + +@menu +* Riferimenti per la musica vocale:: +* Inserimento del testo vocale:: +* Allineamento del testo alla melodia:: +* Durate automatiche delle sillabe:: +* Durate manuali delle sillabe:: +* Più sillabe in una nota:: +* Più note in una sillaba:: +* Estensori e trattini:: +@end menu + + +@node Riferimenti per la musica vocale +@unnumberedsubsubsec Riferimenti per la musica vocale +@translationof References for vocal music + +Questa sezione indica dove trovare informazioni dettagliate +sulle questioni comuni a qualsiasi tipo di musica vocale. + +@itemize + +@item +La maggior parte degli stili di musica vocale usa il testo +semplice per le parti vocali. Un'introduzione a questo tipo +di notazione è disponibile in @rlearning{Impostare canzoni semplici}. + +@item +La musica vocale richiede solitamente l'uso della modalità +@code{markup}, sia per il testo musicale che per altri elementi +testuali (i nomi dei personaggi, etc.). Questa sintassi è +spiegata in @ref{Text markup introduction}. + +@item +L'@notation{Ambitus} può essere aggiunto all'inizio dei righi per +la voce, come è spiegato in @ref{Ambitus}. + +@item +Le indicazioni dinamiche sono di norma posizionate sotto il rigo, +ma nella musica corale sono posizionate solitamente sopra il +rigo per evitare il testo, come è spiegato in @ref{Score layouts for choral}. + +@end itemize + +@seealso +Glossario musicale: +@rglos{ambitus}. + +Manuale di apprendimento: +@rlearning{Impostare canzoni semplici}. + +Guida alla notazione: +@ref{Text markup introduction}, +@ref{Ambitus}, +@ref{Score layouts for choral}. + +Frammenti: +@rlsr{Vocal music}. + + +@node Inserimento del testo vocale +@unnumberedsubsubsec Inserimento del testo vocale +@translationof Entering lyrics + +@cindex testo, inserimento +@cindex inserimento del testo +@cindex formattazione nel testo vocale +@cindex testo vocale, formattazione +@cindex punteggiatura nel testo vocale +@cindex testo vocale, punteggiatura +@cindex spazi nel testo vocale +@cindex testo vocale, spazi +@cindex citazioni nel testo vocale +@cindex testo vocale, citazioni +@funindex \lyricmode + +@c TODO should we explain hyphens here + +Il testo vocale viene inserito in una speciale modalità di input, che +può essere introdotta dai comandi @code{\lyricmode}, @code{\addlyrics} o +@code{\lyricsto}. In questa speciale modalità, l'input @code{d} non +viene analizzato come l'altezza @notation{Re}, ma come una sillaba di +una lettera. In altre parole, le sillabe si inseriscono come le note, +ma le altezze sono sostituite dal testo. + +Per esempio: + +@example +\lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @} +@end example + +Ci sono due metodi principali per determinare il posizionamento +orizzontale delle sillabe. Si può indicare la durata di ogni +sillaba esplicitamente, come nell'esempio precedente; oppure +si può lasciare che il testo sia allineato automaticamente a +una melodia o a un'altra voce del brano, usando @code{\addlyrics} o +@code{\lyricsto}. Il primo metodo è descritto sotto in +@ref{Manual syllable durations}; il secondo in +@ref{Automatic syllable durations}. + +Una parola o sillaba del testo inizia con un carattere alfabetico +(seguito da altri caratteri, vedi dopo) ed è terminata da uno +spazio bianco o da un numero. I caratteri successivi al primo +nella sillaba possono essere un qualsiasi carattere che non sia +un numero o uno spazio bianco. + +Dato che qualsiasi carattere che non sia un numero o uno spazio +viene considerato come parte della sillaba, una parola è valida +anche se finisce con @code{@}}, causando spesso il seguente errore: + +@example +\lyricmode @{ lah lah lah@} +@end example + +In questo esempio, la parentesi @code{@}} è inclusa nella sillaba finale, +dunque +la parentesi iniziale non viene chiusa e la compilazione del file +probabilmente non riuscirà. Le parentesi devono quindi essere +sempre circondate da uno spazio: + +@example +\lyricmode @{ lah lah lah @} +@end example + +La punteggiatura, i caratteri accentati, quelli di lingue diverse +dall'inglese e i caratteri speciali (come il simbolo del cuore o +le virgolette oblique) possono essere inseriti direttamente +nel file di input, purché sia salvato nella codifica UTF-8. +Ulteriori informazioni in @ref{Special characters}. + +@lilypond[quote,verbatim] +\relative c'' { d8 c16 a bes8 f e' d c4 } +\addlyrics { „Schad’ um das schö -- ne grü -- ne Band, } +@end lilypond + +Le virgolette normali possono essere usate nel testo vocale, ma +devono essere precedute da un carattere di barra inversa e l'intera +sillaba deve essere racchiusa tra altre virgolette. Per esempio, + +@lilypond[quote,verbatim] +\relative c' { \time 3/4 e4 e4. e8 d4 e d c2. } +\addlyrics { "\"I" am so lone -- "ly,\"" said she } +@end lilypond + +La definizione completa di come può iniziare una parola nella modalità +testo è un po' più complessa. Può iniziare con un carattere alfabetico, +@code{_}, @code{?}, @code{!}, @code{:}, @code{'}, i caratteri di controllo +@code{^A} fino a @code{^F}, @code{^Q} fino a @code{^W}, @code{^Y}, +@code{^^}, qualsiasi carattere a 8-bit con un codice ASCII superiore a +127 oppure una combinazione a due caratteri di una barra inversa +seguita da @code{`}, @code{'}, @code{"} o @code{^}. + +@c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors + +Per avere un maggior controllo sull'aspetto del testo si può usare +@code{\markup} all'interno del testo. Per una spiegazione delle +molte opzioni disponibili leggere @ref{Formatting text}. + +@snippets + +@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle] +{formatting-lyrics-syllables.ly} + + +@seealso +Manuale di apprendimento: +@rlearning{Canzoni}. + +Guida alla notazione: +@ref{Automatic syllable durations}, +@ref{Fonts}, +@ref{Formatting text}, +@ref{Input modes}, +@ref{Manual syllable durations}, +@ref{Special characters}. + +Guida al funzionamento interno: +@rinternals{LyricText}. + +Frammenti: +@rlsr{Text}. + + +@node Allineamento del testo alla melodia +@unnumberedsubsubsec Allineamento del testo alla melodia +@translationof Aligning lyrics to a melody + +@cindex testo vocale, allineamento a una melodia +@cindex @code{associatedVoice} +@funindex \lyricmode +@funindex \addlyrics +@funindex \lyricsto + +Il testo vocale deve trovarsi nel contesto @code{Lyrics}, vedi @ref{Contexts +explained}. + +@example +\new Lyrics \lyricmode @{ @dots{} @} +@end example + +Ci sono due modi per allineare il testo a una melodia: + +@itemize + +@item +Il testo può essere allineato automaticamente in modo che le +durate delle sillabe siano prese da un'altra voce o (in +circostanze speciali) da una melodia associata, usando +@code{\addlyrics}, @code{\lyricsto} o impostando la proprietà +@code{associatedVoice}. Ulteriori informazioni in +@ref{Automatic syllable durations}. + +@lilypond[quote,ragged-right,verbatim] +<< + \new Staff << + \time 2/4 + \new Voice = "one" \relative c'' { + \voiceOne + c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2 + } + \new Voice = "two" \relative c' { + \voiceTwo + s2 s4. f8 e4 d c2 + } + >> + +% prende le durate e l'allineamento dalle note in "one" + \new Lyrics \lyricsto "one" { + Life is __ _ love, live __ life. + } + +% prende le durate e l'allineamento dalle note in "one" inizialmente +% poi passa a "two" + \new Lyrics \lyricsto "one" { + No more let + \set associatedVoice = "two" % deve essere impostato prima della sillaba + sins and sor -- rows grow. + } +>> +@end lilypond + +La prima strofa mostra il modo normale di inserire il testo. + +La seconda strofa mostra come cambiare la voce da cui prendere +le durate per le sillabe del testo. Ciò è utile se le parole +di strofe diverse si distribuiscono lungo le note in modo differente e +tutte le durate sono disponibili nei contesti della voce. Ulteriori +dettagli in @ref{Stanzas}. + +@item +Il testo può essere allineato indipendentemente dalla durata +delle note se le durate delle sillabe vengono specificate esplicitamente +e inserite con @code{\lyricmode}. + +@lilypond[quote,ragged-right,verbatim] +<< + \new Voice = "one" \relative c'' { + \time 2/4 + c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2 + } + +% usa la durata esplicita precedente di 2; + \new Lyrics \lyricmode { + Joy to the earth! + } + +% durate esplicite, impostate su un ritmo diverso + \new Lyrics \lyricmode { + Life4 is love,2. live4 life.2 + } +>> +@end lilypond + +La prima strofa non è allineata con le note perché le durate non +sono state specificate, e il valore precedente di 2 viene usato +per ogni parola. + +La seconda strofa mostra come le parole possano essere allineate +in modo del tutto indipendente dalle note. Ciò è utile se le +parole di strofe diverse si distribuiscono lungo le note in modo differente +e le durate necessarie non sono disponibili in un contesto musicale. +Ulteriori dettagli in @ref{Manual syllable durations}. Questa tecnica +è utile anche quando si imposta un dialogo sopra una musica, come +si può vedere negli esempi in @ref{Dialogue over music}. + +@end itemize + +@seealso +Manuale di apprendimento: +@rlearning{Allineare il testo alla melodia}. + +Guida alla notazione: +@ref{Contexts explained}, +@ref{Automatic syllable durations}, +@ref{Stanzas}, +@ref{Manual syllable durations}, +@ref{Dialogue over music}, +@ref{Manual syllable durations}. + +Guida al funzionamento interno: +@rinternals{Lyrics}. + + +@node Durate automatiche delle sillabe +@unnumberedsubsubsec Durate automatiche delle sillabe +@translationof Automatic syllable durations + +@cindex sillabe, durata automatica +@cindex testo vocale e melodie +@cindex associatedVoice +@funindex \addlyrics +@funindex \lyricsto + +Il testo vocale può essere allineato automaticamente alle note di +una melodia in tre modi: + +@itemize + +@item +specificando il nome del contesto Voice contenente la melodia +con @code{\lyricsto}, + +@item +introducendo il testo con @code{\addlyrics} e inserendolo subito +dopo il contesto Voice contenente la melodia, + +@item +impostando la proprietà @code{associatedVoice}, l'allineamento del +testo può essere cambiato su un contesto Voice con un nome diverso +in qualsiasi momento musicale. + +@end itemize + +In tutti questi tre metodi è possibile disegnare dei trattini tra +le sillabe di una parole e delle linee di estensione oltre la +fine di una parola. Maggiori dettagli in @ref{Extenders and hyphens}. + +Il contesto @code{Voice} contenente la melodia al quale il testo si +deve allineare non deve essere @qq{morto}, altrimenti +il testo successivo a quel punto verrà perduto. Questo può accadere +se ci sono dei momenti in cui quella voce non ha nulla da fare. +Metodi per mantenere attivi i contesti sono descritti in +@ref{Keeping contexts alive}. + +@subheading Uso di @code{\lyricsto} + +@cindex \lyricsto +@funindex \lyricsto + +Il testo vocale può essere allineato a una melodia automaticamente +specificando il nome del contesto voce con @code{\lyricsto}: + +@lilypond[quote,verbatim,relative=2] +<< + \new Voice = "melody" { + a1 a4. a8 a2 + } + \new Lyrics \lyricsto "melody" { + These are the words + } +>> +@end lilypond + +@noindent +In questo modo il testo viene allineato alle note del contesto @code{Voice} +con quel nome, che deve già esistere. Ecco perché di solito il contesto +@code{Voice} viene indicato prima, seguito dal contesto @code{Lyrics}. +Il testo segue il comando @code{\lyricsto}. Il comando @code{\lyricsto} +invoca la modalità testo automaticamente, dunque si può omettere il +comando @code{\lyricmode}. Il testo viene posizionato sotto le note, +ma sono possibili altri posizionamenti, come è descritto in +@ref{Placing lyrics vertically}. + +@subheading Uso di @code{\addlyrics} + +@cindex \addlyrics +@funindex \addlyrics + +Il comando @code{\addlyrics} è solo una comoda scorciatoia da usare +per evitare di impostare il testo tramite una struttura più complessa. + +@example +@{ MUSICA @} +\addlyrics @{ TESTO VOCALE @} +@end example + +@noindent +equivale a + +@example +\new Voice = "blah" @{ MUSICA @} +\new Lyrics \lyricsto "blah" @{ TESTO VOCALE @} +@end example + +Ecco un esempio, + +@lilypond[verbatim,quote] +{ + \time 3/4 + \relative c' { c2 e4 g2. } + \addlyrics { play the game } +} +@end lilypond + +Si possono aggiungere più strofe aggiungendo più sezioni +@code{\addlyrics}: + + +@lilypond[ragged-right,verbatim,quote] +{ + \time 3/4 + \relative c' { c2 e4 g2. } + \addlyrics { play the game } + \addlyrics { speel het spel } + \addlyrics { joue le jeu } +} +@end lilypond + +Il comando @code{\addlyrics} non può gestire le impostazioni +polifoniche. Inoltre non può essere usato per associare il +testo alla voce per intavolatura (@code{TabVoice}). +In questi casi bisogna usare @code{\lyricsto}. + +@subheading Uso di associatedVoice + +La melodia a cui allineare il testo vocale può essere cambiata +impostando la proprietà @code{associatedVoice}, + +@example +\set associatedVoice = #"lala" +@end example + +@noindent + +Il valore della proprietà (qui: @code{"lala"}) deve essere il nome +di un contesto @code{Voice}. Per ragioni tecniche, il comando @code{\set} +deve essere posizionato una sillaba prima prima di quella alla quale +si riferisce il cambio di voce. + +Ecco un esempio che ne dimostra l'utilizzo: + +@lilypond[quote,ragged-right,verbatim] +<< + \new Staff << + \time 2/4 + \new Voice = "one" \relative c'' { + \voiceOne + c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2 + } + \new Voice = "two" \relative c' { + \voiceTwo + s2 s4. f8 e8 d4. c2 + } + >> +% inizialmente prende le note e le durate da "one" +% poi passa a "two" + \new Lyrics \lyricsto "one" { + No more let + \set associatedVoice = "two" % must be set one syllable early + sins and sor -- rows grow. + } +>> +@end lilypond + +@seealso +Guida alla notazione: +@ref{Extenders and hyphens}, +@ref{Keeping contexts alive}, +@ref{Placing lyrics vertically}. + + +@node Durate manuali delle sillabe +@unnumberedsubsubsec Durate manuali delle sillabe +@translationof Manual syllable durations + +In alcune musiche vocali complesse, si potrebbe voler posizionare +il testo in modo totalmente indipendente dalle note. In tali casi +non bisogna usare @code{\lyricsto} o @code{\addlyrics} e nemmeno +impostare @code{associatedVoice}. Le sillabe verranno invece +inserite come se fossero note, ma col testo al posto delle altezze, +e la durata di ogni sillaba sarà indicata esplicitamente dopo la +sillaba. + +Si possono mostrare le linee tratteggiate tra le sillabe come sempre, +mentre le linee di estensione non appaiono se non c'è una voce associata. + +Ecco due esempi: + +@lilypond[relative=1,verbatim,quote] +<< + \new Voice = "melody" { + c'2 a f f e e + } + \new Lyrics \lyricmode { + c4. -- a -- f -- f -- e2. -- e + } +>> +@end lilypond + + +@lilypond[quote,verbatim,ragged-right] +<< + \new Staff { + \relative c'' { + c2 c2 + d1 + } + } + \new Lyrics { + \lyricmode { + I2 like4. my8 cat!1 + } + } + \new Staff { + \relative c' { + c8 c c c c c c c + c8 c c c c c c c + } + } +>> +@end lilypond + +Questa tecnica è utile quando si scrivono dialoghi , vedi +@ref{Dialogue over music}. + +Per cambiare l'allineamento delle sillabe, basta impostare la +proprietà @code{self-alignment-X}: + +@lilypond[relative=1,verbatim,quote] +<< + \new Voice = "melody" { + \time 3/4 + c2 e4 g2 f + } + \new Lyrics \lyricmode { + \override LyricText.self-alignment-X = #LEFT + play1 a4 game4 + } +>> +@end lilypond + + +@seealso +Guida alla notazione: +@ref{Dialogue over music}. + +Guida al funzionamento interno: +@rinternals{Lyrics}, +@rinternals{Voice}. + + +@node Più sillabe in una nota +@unnumberedsubsubsec Più sillabe in una nota +@translationof Multiple syllables to one note + +@funindex _ +@cindex spazi, nel testo vocale +@cindex virgolette, nel testo vocale +@cindex legature, nel testo vocale + +Per assegnare più di una sillaba a una singola nota mantenendo uno +spazio tra le sillabe, occorre mettere la frase tra virgolette o +usare il carattere @code{_}. Altrimenti si può usare il simbolo +tilde (@code{~}) per ottenere una legatura di valore per il testo. + +@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2] +{ + { \autoBeamOff + r8 b c fis, fis c' b e, + } + \addlyrics + { + \override LyricHyphen.minimum-distance = #1.0 % Ensure hyphens are visible + Che_in ques -- ta_e_in quel -- l'al -- tr'on -- da + } + \addlyrics { "Che in" ques -- "ta e in" quel -- l'al -- tr'on -- da } + \addlyrics { Che~in ques -- ta~e~in quel -- l'al -- tr'on -- da } +} +@end lilypond + +@seealso +Guida al funzionamento interno: +@rinternals{LyricCombineMusic}. + + +@node Più note in una sillaba +@unnumberedsubsubsec Più note in una sillaba +@translationof Multiple notes to one syllable + +@cindex melisma +@cindex fraseggio, nel testo vocale +@funindex \melisma +@funindex \melismaEnd + +Talvolta, in particolare nella musica medievale e barocca, molte +note vengono cantate in una sillaba; si chiama melisma (vedi +@rglos{melisma}). La sillaba di un melisma viene solitamente +allineata a sinistra della prima nota del melisma. + +Quando un melisma si trova su una sillaba diversa dall'ultima in +una parola, quella sillaba di solito viene collegata a quella successiva +con una linea tratteggiata. Ciò si indica inserendo un doppio +trattino @w{@code{--}}, subito dopo la sillaba. + +Altrimenti, se un melisma si trova sull'ultima o unica sillaba in +una parola, solitamente appare una linea di estensione dalla fine +della sillaba all'ultima nota del melisma. Ciò si indica inserendo +un doppio trattino basso, @code{__}, subito dopo la parola. + +Esistono cinque modi per indicare i melismi: + +@itemize + +@item +I melismi vengono creati automaticamente sulle note legate insieme: + +@lilypond[quote,relative=2,verbatim] +<< + \new Voice = "melody" { + \time 3/4 + f4 g2 ~ | + 4 e2 ~ | + 8 + } + \new Lyrics \lyricsto "melody" { + Ky -- ri -- e __ + } +>> +@end lilypond + +@item +I melismi possono essere creati automaticamente dalla musica inserendo +delle legature di portamento sulle note di ogni melisma. Questo è +il modo più comune di inserire il testo: + +@lilypond[quote,relative=2,verbatim] +<< + \new Voice = "melody" { + \time 3/4 + f4 g8 ( f e f ) + e8 ( d e2 ) + } + \new Lyrics \lyricsto "melody" { + Ky -- ri -- e __ + } +>> +@end lilypond + +Attenzione: le legature di frase non causano la creazione di melismi. + +@item +Le note sono considerate un melisma se le loro travature sono +disposte manualmente, purché la travatura automatica sia disabilitata. +Vedi @ref{Setting automatic beam behavior}. + +@lilypond[quote,relative=2,verbatim] +<< + \new Voice = "melody" { + \time 3/4 + \autoBeamOff + f4 g8[ f e f] + e2. + } + \new Lyrics \lyricsto "melody" { + Ky -- ri -- e + } +>> +@end lilypond + +Ovviamente ciò non è adatto ai melismi su note più lunghe degli ottavi. + +@item +Un gruppo di note privo di legature sarà trattato come un melisma +se sono comprese tra @code{\melisma} @code{\melismaEnd}. + +@lilypond[quote,relative=2,verbatim] +<< + \new Voice = "melody" { + \time 3/4 + f4 g8 + \melisma + f e f + \melismaEnd + e2. + } + \new Lyrics \lyricsto "melody" { + Ky -- ri -- e + } +>> +@end lilypond + +@item +Un melisma può essere definito interamente nel testo inserendo un +solo trattino basso, @code{_}, per ogni nota ulteriore da aggiungere +al melisma. + +@lilypond[verbatim, quote, relative=2] +<< + \new Voice = "melody" { + \time 3/4 + f4 g8 f e f + e8 d e2 + } + \new Lyrics \lyricsto "melody" { + Ky -- ri -- _ _ _ e __ _ _ + } +>> +@end lilypond + +@end itemize + +È possibile avere legature di portamento e di valore e travature manuali +nella melodia senza che indichino i melismi. Per farlo si imposta +@code{melismaBusyProperties}: + +@lilypond[relative=1,verbatim,quote] +<< + \new Voice = "melody" { + \time 3/4 + \set melismaBusyProperties = #'() + c4 d ( e ) + g8 [ f ] f4 ~ 4 + } + \new Lyrics \lyricsto "melody" { + Ky -- ri -- e e -- le -- i -- son + } +>> +@end lilypond + +Altre impostazioni di @code{melismaBusyProperties} possono essere +usate per includere o escludere selettivamente legature di valore +e di portamento e travature dal rilevamento automatico del melisma; +consultare @code{melismaBusyProperties} in @rinternals{Tunable context properties}. + +Altrimenti, se si vuole ignorare tutte le indicazioni di melisma, basta +impostare @code{ignoreMelismata} su vero; vedi @ref{Stanzas with different rhythms}. + +Se un melisma è necessario in un passaggio in cui @code{melismaBusyProperties} +è attivo, lo si può indicare inserendo un singolo trattino basso nel testo +per ogni nota che debba essere inclusa nel melisma: + +@lilypond[relative=1,verbatim,quote] +<< + \new Voice = "melody" { + \time 3/4 + \set melismaBusyProperties = #'() + c4 d ( e ) + g8 [ f ] ~ f4 ~ 4 + } + \new Lyrics \lyricsto "melody" { + Ky -- ri -- _ e __ _ _ _ + } +>> +@end lilypond + + +@predefined + +@code{\autoBeamOff}, +@code{\autoBeamOn}, +@code{\melisma}, +@code{\melismaEnd}. + +@seealso +Glossario musicale: +@rglos{melisma}. + +Manuale di apprendimento: +@rlearning{Allineare il testo alla melodia}. + +Guida alla notazione: +@ref{Aligning lyrics to a melody}, +@ref{Automatic syllable durations}, +@ref{Setting automatic beam behavior}, +@ref{Stanzas with different rhythms}. + +Guida al funzionamento interno: +@rinternals{Tunable context properties}. + +@knownissues +Le linee di estensione sotto i melismi non vengono creati automaticamente; +devono essere inseriti a mano con un doppio trattino basso. + + +@node Estensori e trattini +@unnumberedsubsubsec Estensori e trattini +@translationof Extenders and hyphens + +@cindex melisma +@cindex estensore + +@c TODO cf Multiple notes to one syllable; should this be merged in? + +@c leave this as samp. -gp +Nell'ultima sillaba di una parola, i melismi sono talvolta indicati +con una lunga linea orizzontale che inizia dalla sillaba del melisma +e termina in quella successiva. Tale linea viene chiamata linea di +estensione e si inserisce con @samp{ __ } (notare gli spazi prima e +dopo i due caratteri). + +@warning{I melismi appaiono nella partitura come linee di estensione, +che si inseriscono con un doppio trattino basso; ma i melismi brevi +si possono inserire anche saltando note singole +but short melismata can +also be entered by skipping individual notes, which are entered as +single underscore characters; these do not make an extender line to be +typeset by default.} + +@cindex hyphens + +@c leave this as samp. -gp +Il trattino centrato si inserisce con @samp{ -- } tra le sillabe di +una stessa parola (notare gli spazi prima e dopo i due caratteri). +Il trattino sarà centrato tra le sillabe e la sua lunghezza sarà +regolata a seconda dello spazio tra le sillabe. + +Nelle partiture compresse i trattini possono essere eliminati. +Questo comportamento è controllato da due proprietà di @code{LyricHyphen}: +@code{minimum-distance} (distanza minima tra le due sillabe) e +@code{minimum-length} (soglia sotto la quale i trattini vengono rimossi). + +@seealso +Guida al funzionamento interno: +@rinternals{LyricExtender}, +@rinternals{LyricHyphen}. + + +@node Tecniche specifiche per il testo vocale +@subsection Tecniche specifiche per il testo vocale +@translationof Techniques specific to lyrics + +@c TODO this whole section is to be reorganised + +@menu +* Lavorare con testo e variabili:: +* Posizionamento verticale del testo:: +* Posizionamento orizzontale delle sillabe:: +* Testo e ripetizioni:: +* Testi alternati:: +* Polifonia con testo in comune:: +@end menu + + + +@node Lavorare con testo e variabili +@unnumberedsubsubsec Lavorare con testo e variabili +@translationof Working with lyrics and variables + +@cindex testo vocale, uso delle variabili + +Si possono creare delle variabili contenenti il testo vocale, ma questo +deve essere inserito in modalità testo vocale: + +@lilypond[quote,verbatim] +musicOne = \relative c'' { + c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2 +} +verseOne = \lyricmode { + Joy to the world, the Lord is come. +} +\score { + << + \new Voice = "one" { + \time 2/4 + \musicOne + } + \new Lyrics \lyricsto "one" { + \verseOne + } + >> +} +@end lilypond + +Non è necessario aggiungere le durate se la variabile viene richiamata +con @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}. +Se la musica ha un ordine diverso e più complesso, conviene definire +prima le variabili che contengono la musica e il testo, poi impostare +la gerarchia di righi e testo, omettendo il testo stesso, e infine +aggiungere il testo all'interno di un blocco @code{\context}. Ciò +garantisce che le voci richiamate da @code{\lyricsto} siano sempre +state definite prima. Per esempio: + +@lilypond[quote,verbatim] +sopranoMusic = \relative c'' { c4 c c c } +contraltoMusic = \relative c'' { a4 a a a } +sopranoWords = \lyricmode { Sop -- ra -- no words } +contraltoWords = \lyricmode { Con -- tral -- to words } + +\score { + \new ChoirStaff << + \new Staff { + \new Voice = "sopranos" { + \sopranoMusic + } + } + \new Lyrics = "sopranos" + \new Lyrics = "contraltos" + \new Staff { + \new Voice = "contraltos" { + \contraltoMusic + } + } + \context Lyrics = "sopranos" { + \lyricsto "sopranos" { + \sopranoWords + } + } + \context Lyrics = "contraltos" { + \lyricsto "contraltos" { + \contraltoWords + } + } + >> +} +@end lilypond + +@seealso +Guida alla notazione: +@ref{Placing lyrics vertically}. + +Guida al funzionamento interno: +@rinternals{LyricCombineMusic}, +@rinternals{Lyrics}. + + +@node Posizionamento verticale del testo +@unnumberedsubsubsec Posizionamento verticale del testo +@translationof Placing lyrics vertically + +@cindex posizionamento del testo +@cindex testo, posizionamento + +A seconda del tipo di musica, il testo può trovarsi sopra o sotto +il rigo oppure tra i righi. Posizionare il testo sotto il rigo +associato è il modo più semplice, infatti basta definire il +contesto @code{Lyrics} sotto il contesto @code{Staff}; + +@lilypond[quote,verbatim] +\score { + << + \new Staff { + \new Voice = "melody" { + \relative c'' { c4 c c c } + } + } + \new Lyrics { + \lyricsto "melody" { + Here are the words + } + } + >> +} +@end lilypond + +Per posizionare il testo sopra il rigo ci sono due metodi. Il metodo più +semplice (e preferito) consiste nell'usare la stessa sintassi precedente e +indicare in modo esplicito la posizione del testo: + +@lilypond[quote,verbatim] +\score { + << + \new Staff = "staff" { + \new Voice = "melody" { + \relative c'' { c4 c c c } + } + } + \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } { + \lyricsto "melody" { + Here are the words + } + } + >> +} +@end lilypond + +Altrimenti si possono usare due passaggi. Prima si dichiara il +contesto Lyrics (privo di contenuto) prima dei contesti Staff e +Voice, poi il comando @code{\lyricsto} viene posizionato dopo la +voce a cui si riferisce tramite @code{\context}. Ecco un esempio: + +@lilypond[quote,verbatim] +\score { + << + \new Lyrics = "lyrics" \with { + % il testo sopra un rigo deve avere questo override + \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN + } + \new Staff { + \new Voice = "melody" { + \relative c'' { c4 c c c } + } + } + \context Lyrics = "lyrics" { + \lyricsto "melody" { + Here are the words + } + } + >> +} +@end lilypond + +Quando ci sono due voci in righi separati, si può posizionare il testo +tra i righi usando uno di questi metodi. Ecco un esempio del secondo +metodo: + +@lilypond[quote,verbatim] +\score { + \new ChoirStaff << + \new Staff { + \new Voice = "sopranos" { + \relative c'' { c4 c c c } + } + } + \new Lyrics = "sopranos" + \new Lyrics = "contraltos" \with { + % il testo sopra un rigo deve avere questo override + \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN + } + \new Staff { + \new Voice = "contraltos" { + \relative c'' { a4 a a a } + } + } + \context Lyrics = "sopranos" { + \lyricsto "sopranos" { + Sop -- ra -- no words + } + } + \context Lyrics = "contraltos" { + \lyricsto "contraltos" { + Con -- tral -- to words + } + } + >> +} +@end lilypond + +Si possono generare altre combinazioni di testo e righi a partire +da questi esempi oppure studiando i modelli nel +Manuale di apprendimento, vedi @rlearning{Modelli per gruppi vocali}. + +@snippets +@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle] +{obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly} + +@seealso +Manuale di apprendimento: +@rlearning{Modelli per gruppi vocali}. + +Guida alla notazione: +@ref{Context layout order}, +@ref{Creating and referencing contexts}. + + +@node Posizionamento orizzontale delle sillabe +@unnumberedsubsubsec Posizionamento orizzontale delle sillabe +@translationof Placing syllables horizontally + +@cindex spaziatura del testo +@cindex testo vocale, aumentare lo spazio tra + +Per aumentare lo spazio tra le righe del testo, si imposta la proprietà +@code{minimum-distance} di @code{LyricSpace}. + +@lilypond[relative=1,verbatim,quote,ragged-right] +{ + c c c c + \override Lyrics.LyricSpace.minimum-distance = #1.0 + c c c c +} +\addlyrics { + longtext longtext longtext longtext + longtext longtext longtext longtext +} +@end lilypond + +@noindent +Per applicare questa modifica a tutti i testi della partitura, impostare la +proprietà nel blocco @code{\layout}. + +@lilypond[verbatim,quote,ragged-right] +\score { + \relative c' { + c c c c + c c c c + } + \addlyrics { + longtext longtext longtext longtext + longtext longtext longtext longtext + } + \layout { + \context { + \Lyrics + \override LyricSpace.minimum-distance = #1.0 + } + } +} +@end lilypond + +@snippets +@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle] +{lyrics-alignment.ly} + +@c TODO: move to LSR -vv + +Verificare che le annotazioni testuali e il testo vocale stiano dentro i +margini richiede ulteriori calcoli. Se si desidera velocizzare un po' +l'elaborazione, tale funzionalità può essere disabilitata: + +@example +\override Score.PaperColumn.keep-inside-line = ##f +@end example + +Per far sì che il testo eviti anche le stanghette, usare + +@example +\layout @{ + \context @{ + \Lyrics + \consists "Bar_engraver" + \consists "Separating_line_group_engraver" + \hide BarLine + @} +@} +@end example + +@node Testo e ripetizioni +@unnumberedsubsubsec Testo e ripetizioni +@translationof Lyrics and repeats + +@cindex ripetizioni e testo vocale +@cindex testo vocale, ripetizioni + +@subheading Ripetizioni semplici + +Le ripetizioni in @emph{musica} sono trattate in un'altra sezione: +@ref{Repeats}. Questa sezione spiega come aggiungere del testo +vocale a delle parti musicali ripetute. + +Il testo che si riferisce a una sezione musicale ripetuta deve +avere lo stesso costrutto di ripetizione della musica, se le +parole non sono modificate. + +@lilypond[verbatim,quote] +\score { + << + \new Staff { + \new Voice = "melody" { + \relative c'' { + a4 a a a + \repeat volta 2 { b4 b b b } + } + } + } + \new Lyrics { + \lyricsto "melody" { + Non ri -- petu -- to. + \repeat volta 2 { Ri -- petu -- to due. } + } + } + >> +} +@end lilypond + +Le parole verranno poi espanse correttamente se le ripetizioni +sono ripetute. + +@lilypond[verbatim,quote] +\score { + \unfoldRepeats { + << + \new Staff { + \new Voice = "melody" { + \relative c'' { + a4 a a a + \repeat volta 2 { b4 b b b } + } + } + } + \new Lyrics { + \lyricsto "melody" { + Non ri -- petu -- to. + \repeat volta 2 { Ri -- petu -- to due. } + } + } + >> + } +} +@end lilypond + +Se la sezione ripetuta deve essere ripetuta di nuovo con parole diverse, +è sufficiente inserire tutte le parole: + +@lilypond[verbatim,quote,ragged-right] +\score { + << + \new Staff { + \new Voice = "melody" { + \relative c'' { + a4 a a a + \repeat unfold 2 { b4 b b b } + } + } + } + \new Lyrics { + \lyricsto "melody" { + Non ri -- petu -- to. + Parole della prima volta. + Parole della seconda volta. + } + } + >> +} +@end lilypond + +Quando le parole che si riferiscono a una ripetizione sono diverse, +le parole di ogni ripetizione devono essere inserite in contesti +@code{Lyrics} separati, annidati correttamente in sezioni parallele: + +@lilypond[verbatim,quote] +\score { + << + \new Staff { + \new Voice = "melody" { + \relative c'' { + a4 a a a + \repeat volta 2 { b4 b b b } + } + } + } + \new Lyrics \lyricsto "melody" { + Non ri -- petu -- to. + << + { Parole della prima volta. } + \new Lyrics { + \set associatedVoice = "melody" + Parole della seconda volta. + } + >> + } + >> +} +@end lilypond + +Si possono aggiungere più strofe in modo analogo: + +@lilypond[verbatim,quote] +\score { + << + \new Staff { + \new Voice = "singleVoice" { + \relative c'' { + a4 a a a + \repeat volta 3 { b4 b b b } + c4 c c c + } + } + } + \new Lyrics \lyricsto "singleVoice" { + Non ri -- petu -- to. + << + { Parole della prima volta. } + \new Lyrics { + \set associatedVoice = "singleVoice" + Parole della seconda volta. + } + \new Lyrics { + \set associatedVoice = "singleVoice" + Parole della terza volta. + } + >> + La sezione fi -- nale. + } + >> +} +@end lilypond + +@cindex alignBelowContext +@funindex alignBelowContext + +Tuttavia, se questo costrutto si trova all'interno di un contesto +multirigo come @code{ChoirStaff}, il testo della seconda e terza +strofa apparirà sotto il rigo inferiore. + +Per posizionarli correttamente usare @code{alignBelowContext}: + +@lilypond[verbatim,quote] +\score { + << + \new Staff { + \new Voice = "melody" { + \relative c'' { + a4 a a a + \repeat volta 3 { b4 b b b } + c4 c c c + } + } + } + \new Lyrics = "firstVerse" \lyricsto "melody" { + Non ri -- petu -- to. + << + { Parole della prima volta. } + \new Lyrics = "secondVerse" + \with { alignBelowContext = #"firstVerse" } { + \set associatedVoice = "melody" + Parole della seconda volta. + } + \new Lyrics = "thirdVerse" + \with { alignBelowContext = #"secondVerse" } { + \set associatedVoice = "melody" + Parole della terza volta.. + } + >> + La sezione fi -- nale. + } + \new Voice = "harmony" { + \relative c' { + f4 f f f \repeat volta 2 { g8 g g4 g2 } a4 a8. a16 a2 + } + } + >> +} +@end lilypond + + + +@c TODO positioning a common line of lyrics + +@subheading Ripetizioni con finali alternativi + +@cindex testo vocale, ripetizioni con finali alternativi +@cindex ripetere il testo vocale con finali alternativi +@cindex finali alternativi e testo vocale + +Se le parole della sezione ripetuta sono le stesse, si può +usare la stessa identica struttura sia per il testo che per +la musica. + +@lilypond[quote,verbatim] +\score { + << + \new Staff { + \time 2/4 + \new Voice = "melody" { + \relative c'' { + a4 a a a + \repeat volta 2 { b4 b } + \alternative { { b b } { b c } } + } + } + } + \new Lyrics { + \lyricsto "melody" { + Non ri -- petu -- to. + \repeat volta 2 { Ripe -- tu -- } + \alternative { { to due. } { to due. } } + } + } + >> +} +@end lilypond + +@funindex \skip +@cindex saltare le note nel teso vocale +@cindex testo vocale, saltare le note + +Ma quando la sezione ripetuta ha parole diverse, non si può usare +il costrutto della ripetizione per le parole e bisogna inserire +manualmente i comandi @code{\skip} per le note delle sezioni +alternative prive di un testo corrispondente. + +Attenzione: non usare il trattino basso, @code{_}, per saltare le note, +perché il trattino basso indica un melisma e fa sì che la sillaba +precedente sia allineata a sinistra. + +@warning{Il comando @code{@bs{}skip} deve essere seguito da un numero, +ma questo numero viene ignorato se nel testo vocale la durata delle +sillabe deriva dalla durata delle note in una melodia associata attraverso +@code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}. Ogni @code{@bs{}skip} salta una +singola nota di un qualsiasi valore, senza tener conto del valore del +numero che segue.} + +@lilypond[verbatim,quote,ragged-right] +\score { + << + \new Staff { + \time 2/4 + \new Voice = "melody" { + \relative c'' { + \repeat volta 2 { b4 b } + \alternative { { b b } { b c } } + c4 c + } + } + } + \new Lyrics { + \lyricsto "melody" { + Parole della prima volta. + \repeat unfold 2 { \skip 1 } + Termina qui. + } + } + \new Lyrics { + \lyricsto "melody" { + Pa -- role + \repeat unfold 2 { \skip 1 } + seconda volta. + } + } + >> +} +@end lilypond + +@cindex testo vocale e note legate +@funindex \repeatTie + +Quando una nota è legata verso uno o più finali alternativi, si usa +una legatura di valore per portare quella nota nel primo finale +alternativo e @code{\repeatTie} per portarla nel secondo e nei successivi. +Questa struttura comporta dei problemi di difficile allineamento quando +è presente il testo; si può ottenere un risultato più accettabile +aumentando la lunghezza delle sezioni alternative in modo che le note +legate siano contenute interamente al loro interno. + +La legatura crea un melisma nella prima alternativa, ma non nella seconda +e nelle successive, dunque per allineare il testo correttamente occorre +disabilitare la creazione automatica dei melismi dopo la sezione delle volte +e inserire dei salti manuali. + +@lilypond[quote,verbatim] +\score { + << + \new Staff { + \time 2/4 + \new Voice = "melody" { + \relative c'' { + \set melismaBusyProperties = #'() + \repeat volta 2 { b4 b ~} + \alternative { { b b } { b \repeatTie c } } + \unset melismaBusyProperties + c4 c + } + } + } + \new Lyrics { + \lyricsto "melody" { + \repeat volta 2 { Ecco una __ } + \alternative { + { \skip 1 strofa } + { \skip 1 sec } + } + onda strofa. + } + } + >> +} +@end lilypond + +Se @code{\unfoldRepeats} precede una sezione contenente @code{\repeatTie}, +bisogna togliere @code{\repeatTie} per evitare che appaiano entrambi i +tipi di legatura. + +Quando la sezione ripetuta ha parola diverse, non si può mettere il +testo in un blocco @code{\repeat} e bisogna inserire manualmente i +comandi @code{\skip}, come si è visto prima. + +@lilypond[quote,verbatim] +\score { + << + \new Staff { + \time 2/4 + \new Voice = "melody" { + \relative c'' { + \repeat volta 2 { b4 b ~} + \alternative { { b b } { b \repeatTie c } } + c4 c + } + } + } + \new Lyrics { + \lyricsto "melody" { + Ecco una __ strofa. + \repeat unfold 2 { \skip 1 } + } + } + \new Lyrics { + \lyricsto "melody" { + Eccone un' + \repeat unfold 2 { \skip 1 } + altra da cantare. + } + } + >> +} +@end lilypond + +Se si desidera mostrare gli estensori e i trattini subito prima o dopo +un finale alternativo, questi vanno inseriti a mano. + +@lilypond[quote,verbatim] +\score { + << + \new Staff { + \time 2/4 + \new Voice = "melody" { + \relative c'' { + \repeat volta 2 { b4 b ~} + \alternative { { b b } { b \repeatTie c } } + c4 c + } + } + } + \new Lyrics { + \lyricsto "melody" { + Ecco una __ strofa. + \repeat unfold 2 { \skip 1 } + } + } + \new Lyrics { + \lyricsto "melody" { + Ecco "una_" + \skip 1 + "_" sec -- onda strofa. + } + } + >> +} +@end lilypond + +@seealso +Guida alla notazione: +@ref{Keeping contexts alive}, +@ref{Repeats}. + +@c non sono affatto sicuro di questa traduzione -- fb +@node Testi alternati +@unnumberedsubsubsec Testi alternati +@translationof Divisi lyrics + +@cindex testo vocale alternato +@cindex testo vocale diviso + +Quando solo le parole e le durate di due parti differiscono mentre le +altezze sono le stesse, conviene disabilitare temporaneamente la rilevazione +automatica dei melismi e indicare il melisma nel testo cantato: + +@lilypond[quote,verbatim] +\score { + << + \new Voice = "melody" { + \relative c' { + \set melismaBusyProperties = #'() + \slurDown + \slurDashed + e4 e8 ( e ) c4 c | + \unset melismaBusyProperties + c + } + } + \new Lyrics \lyricsto "melody" { + They shall not o -- ver -- come + } + \new Lyrics \lyricsto "melody" { + We will _ + } + >> +} +@end lilypond + +Quando sia la musica che le parole differiscono, è meglio nominare i contesti +della voce in cui musica e testo sono diversi e assegnare il testo a quei +contesti specifici: + +@lilypond[verbatim,ragged-right,quote] +\score { + << + \new Voice = "melody" { + \relative c' { + << + { + \voiceOne + e4 e8 e + } + \new Voice = "splitpart" { + \voiceTwo + c4 c + } + >> + \oneVoice + c4 c | + c + } + } + \new Lyrics \lyricsto "melody" { + They shall not o -- ver -- come + } + \new Lyrics \lyricsto "splitpart" { + We will + } + >> +} +@end lilypond + +Nella musica corale è comune avere una voce divisa in varie +misure. Il costrutto @code{<< @{@dots{}@} \\ @{@dots{}@} >>}, +in cui due (o più) espressioni musicali sono separate dalla +doppia barra inversa, potrebbe sembrare il modo giusto di +impostare le voci divise. Tuttavia questo costrutto assegna +@strong{tutte} le espressioni al suo interno a +@strong{NUOVI contesti Voice}, dunque @emph{nessun testo cantato} +sarà impostato per esse perché il testo si collegherà al contesto +della voce originale. Di norma, non è ciò che si desidera. +Il costrutto adatto in questa situazione è il passaggio polifonico +temporaneo, spiegato nella sezione @emph{Passaggi polifonici temporanei} +in @ref{Single-staff polyphony}. + + +@node Polifonia con testo in comune +@unnumberedsubsubsec Polifonia con testo in comune +@translationof Polyphony with shared lyrics + +@cindex NullVoice +@cindex polifonia, testo cantato condiviso +@cindex testo cantato, condiviso tra voci +@cindex \partcombine e testo cantato +@funindex \partcombine + +Quando due voci contenenti durate diverse condividono lo stesso +testo cantato, allineare il testo a una delle voci può creare +dei problemi nell'altra voce. Per esempio, il secondo estensore +del testo nell'esempio seguente è troppo corto, perché il testo +è allineato solo alla voce superiore: + +@lilypond[quote,verbatim] +soprano = \relative { b'8( c d c) d2 } +alto = \relative { g'2 b8( a g a) } +words = \lyricmode { la __ la __ } + +\new Staff << + \new Voice = "sopranoVoice" { \voiceOne \soprano } + \new Voice { \voiceTwo \alto } + \new Lyrics \lyricsto "sopranoVoice" \words +>> +@end lilypond + +Per ottenere il risultato desiderato, si allinea il testo a un +nuovo contesto @code{NullVoice} contenente una giusta combinazione +delle due voci. Le note del contesto @code{NullVoice} non appaiono +nello spartito, ma servono soltanto ad allineare il testo nel +modo corretto: + +@lilypond[quote,verbatim] +soprano = \relative { b'8( c d c) d2 } +alto = \relative { g'2 b8( a g a) } +aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) } +words = \lyricmode { la __ la __ } + +\new Staff << + \new Voice { \voiceOne \soprano } + \new Voice { \voiceTwo \alto } + \new NullVoice = "aligner" \aligner + \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words +>> +@end lilypond + +Questo metodo si può usare anche con la funzione @code{\partcombine}, +che di per sé non accetta il testo cantato: + +@lilypond[quote,verbatim] +soprano = \relative { b'8( c d c) d2 } +alto = \relative { g'2 b8( a g a) } +aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) } +words = \lyricmode { la __ la __ } + +\new Staff << + \new Voice \partcombine \soprano \alto + \new NullVoice = "aligner" \aligner + \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words +>> +@end lilypond + +@knownissues +La funzione @code{\addLyrics} funziona solo con testi vocali collegati +a contesti @code{Voice} e non può essere usata con @code{NullVoice}. + +@noindent +La funzione @code{\partcombine} è descritta in +@ref{Automatic part combining}. + +Infine, si può usare questo metodo anche quando le voci si trovano su +righi diversi e non è limitata a due sole voci: + +@lilypond[quote,verbatim] +soprano = \relative { b'8( c d c) d2 } +altoOne = \relative { g'2 b8( a b4) } +altoTwo = \relative { d'2 g4( fis8 g) } +aligner = \relative { b'8( c d c) d( d d d) } +words = \lyricmode { la __ la __ } + +\new ChoirStaff << + \new Staff << + \soprano + \new NullVoice = "aligner" \aligner + >> + \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words + \new Staff \partcombine \altoOne \altoTwo +>> +@end lilypond + + +@node Strofe +@subsection Strofe +@translationof Stanzas + +@menu +* Aggiungere i numeri di strofa:: +* Aggiungere le dinamiche alle strofe:: +* Aggiungere i nomi dei cantanti alle strofe:: +* Strofe con durate diverse:: +* Stampare le strofe alla fine:: +* Stampare le strofe alla fine in molteplici colonne:: +@end menu + + +@node Aggiungere i numeri di strofa +@unnumberedsubsubsec Aggiungere i numeri di strofa +@translationof Adding stanza numbers + +@cindex numeri di strofa +@cindex strofa, numeri di + +I numeri di strofa si aggiungono impostando @code{stanza}: + +@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2] +\new Voice { + \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2. +} \addlyrics { + \set stanza = #"1. " + Hi, my name is Bert. +} \addlyrics { + \set stanza = #"2. " + Oh, ché -- ri, je t'aime +} +@end lilypond + + +@noindent +Questi numeri appaiono prima dell'inizio della prima sillaba. + +@c TODO Create and add snippet to show how two lines of a +@c stanza can be grouped together, along these lines: +@c (might need improving a bit) -td + +@ignore +leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup +#"brace105" } + +stanzaOneOne = { + \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace } + \lyricmode { Child, you're mine and I love you. + Lend thine ear to what I say. + + } +} + +stanzaOneThree = { +% \set stanza = \markup { " "} + \lyricmode { Child, I have no great -- er joy + Than to have you walk in truth. + + } +} + +\new Voice { + \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4 + c'8 c' c' c' c' c' c'4 } +} \addlyrics { \stanzaOneOne } + \addlyrics { \stanzaOneThree } + +@end ignore + +@node Aggiungere le dinamiche alle strofe +@unnumberedsubsubsec Aggiungere le dinamiche alle strofe +@translationof Adding dynamics marks to stanzas + +Le strofe che hanno un volume diverso possono essere indicate con un +segno di dinamica all'inizio di ogni strofa. In LilyPond, tutto ciò +che si trova di fronte a una strofa va nell'oggetto @code{StanzaNumber}; +lo stesso vale per i segni di dinamica. Per ragioni tecniche, bisogna +impostare la strofa fuori da @code{\lyricmode}: + +@lilypond[quote,ragged-right,verbatim] +text = { + \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " } + \lyricmode { + Big bang + } +} + +<< + \new Voice = "tune" { + \time 3/4 + g'4 c'2 + } +\new Lyrics \lyricsto "tune" \text +>> +@end lilypond + +@node Aggiungere i nomi dei cantanti alle strofe +@unnumberedsubsubsec Aggiungere i nomi dei cantanti alle strofe +@translationof Adding singers' names to stanzas + +@cindex nome del cantante +@cindex cantante, nome del + +Si possono aggiungere anche i nomi dei cantanti. Appariranno +all'inizio del rigo, proprio come per i nomi degli strumenti. +Si creano impostando @code{vocalName}. Una versione abbreviata +si inserisce con @code{shortVocalName}. + +@lilypond[ragged-right,quote,verbatim,relative=2] +\new Voice { + \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2. +} \addlyrics { + \set vocalName = #"Bert " + Hi, my name is Bert. +} \addlyrics { + \set vocalName = #"Ernie " + Oh, ché -- ri, je t'aime +} +@end lilypond + +@node Strofe con durate diverse +@unnumberedsubsubsec Strofe con durate diverse +@translationof Stanzas with different rhythms + +Spesso, strofe diverse di una canzone sono collegate a una melodia in +modi leggermente diversi. Tali variazioni possono essere colte con +@code{\lyricsto}. + +@subsubheading Ignorare i melismi + +Può capitare ad esempio che il testo abbia un melisma in una strofa, +ma varie sillabe in un'altra. Una possibile soluzione consiste +nel far sì che la voce più veloce ignori il melisma, impostando +@code{ignoreMelismata} nel contesto Lyrics. + +@lilypond[verbatim,ragged-right,quote] +<< + \relative c' \new Voice = "lahlah" { + \set Staff.autoBeaming = ##f + c4 + \slurDotted + f8.[( g16]) + a4 + } + \new Lyrics \lyricsto "lahlah" { + più len -- ta + } + \new Lyrics \lyricsto "lahlah" { + più + \set ignoreMelismata = ##t + velo -- ce + \unset ignoreMelismata + ancora + } +>> +@end lilypond + +@knownissues +Diversamente dalla maggior parte dei comandi @code{\set}, +@code{\set ignoreMelismata} non funziona se preceduto da @code{\once}. +Bisogna usare @code{\set} e @code{\unset} per contrassegnare il testo +in cui il melisma deve essere ignorato. + +@subsubheading Aggiungere le sillabe agli abbellimenti + +@cindex abbellimenti e testo cantato +@cindex testo cantato su abbellimenti + +Per impostazione predefinita, gli abbellimenti (ovvero le note inserite +con @code{\grace}) non sono assegnati alle sillabe quando si usa +@code{\lyricsto}, ma tale comportamento può essere modificato: + +@lilypond[verbatim,ragged-right,quote] +<< + \new Voice = melody \relative c' { + f4 \appoggiatura a32 b4 + \grace { f16 a16 } b2 + \afterGrace b2 { f16[ a16] } + \appoggiatura a32 b4 + \acciaccatura a8 b4 + } + \new Lyrics + \lyricsto melody { + normal + \set includeGraceNotes = ##t + case, + gra -- ce case, + after -- grace case, + \set ignoreMelismata = ##t + app. case, + acc. case. + } +>> +@end lilypond + +@knownissues +Come per @code{associatedVoice}, @code{includeGraceNotes} deve essere +impostato al più tardi una sillaba prima di quella da mettere sotto +un abbellimento. Per il caso di un abbellimento proprio all'inizio +di un brano, meglio usare un blocco @code{\with} o @code{\context}: + +@lilypond[verbatim,ragged-right,quote] +<< + \new Voice = melody \relative c' { + \grace { c16( d e f } + g1) f + } + \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t } + \lyricsto melody { + Ah __ fa + } +>> +@end lilypond + +@subsubheading Passare a una melodia alternativa + +@cindex associatedVoice +@cindex melodia alternativa, passare a + +Sono possibili variazioni più complesse nell'impostare testo e musica. +La melodia su cui è impostato il testo può essere modificata all'interno +del contesto del testo impostando la proprietà @code{associatedVoice}: + +@lilypond[verbatim,quote] +<< + \relative c' \new Voice = "lahlah" { + \set Staff.autoBeaming = ##f + c4 + << + \new Voice = "alternative" { + \voiceOne + \tuplet 3/2 { + % mostra chiaramente le associazioni. + \override NoteColumn.force-hshift = #-3 + f8 f g + } + } + { + \voiceTwo + f8.[ g16] + \oneVoice + } >> + a8( b) c + } + \new Lyrics \lyricsto "lahlah" { + Ju -- ras -- sic Park + } + \new Lyrics \lyricsto "lahlah" { + % Complicato: bisogna impostare associatedVoice + % una sillaba prima di quella cui si applica! + \set associatedVoice = "alternative" % si applica a "ran" + Ty -- + ran -- + no -- + \set associatedVoice = "lahlah" % si applica a "rus" + sau -- rus Rex + } >> +@end lilypond + +@noindent +Il testo per la prima strofa viene impostato sulla melodia +@q{lahlah} nel solito modo, ma la seconda strofa è impostata +inizialmente sul contesto @code{lahlah} e passa poi alla melodia +@code{alternative} per le sillabe da @q{ran} a @q{sau}: + +@example +\set associatedVoice = "alternative" % si applica a "ran" +Ty -- +ran -- +no -- +\set associatedVoice = "lahlah" % si applica a "rus" +sau -- rus Rex +@end example + +@noindent +In questo esempio @code{alternative} è il nome del contesto @code{Voice} +contenente la terzina. + +Attenzione al posizionamento del comando @code{\set associatedVoice}: appare +una sillaba troppo presto, ma ciò è corretto. + +@warning{Il comando @code{\set associatedVoice} deve essere inserito +una sillaba @emph{prima} di quella in cui deve verificarsi il passaggio +alla nuova voce. In altre parole, il passaggio alla voce associata +accade una sillaba dopo quella che ci si aspetterebbe. Ciò è dovuto +a ragioni tecniche e non è un difetto di LilyPond.} + + +@node Stampare le strofe alla fine +@unnumberedsubsubsec Stampare le strofe alla fine +@translationof Printing stanzas at the end + +Talvolta si allinea una sola strofa alla musica e le strofe +rimanenti appaiono in forma di versi alla fine del brano. +Per ottenere ciò si aggiungono le strofe ulteriori in un +blocco @code{\markup} esterno al blocco della partitura. +Nell'esempio seguente si possono notare due modi di forzare +le interruzioni di linea in un blocco @code{\markup}. + +@lilypond[ragged-right,verbatim,quote] +melody = \relative c' { +e d c d | e e e e | +d d e d | c1 | +} + +text = \lyricmode { +\set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb, +its fleece was white as snow. +} + +\score{ << + \new Voice = "one" { \melody } + \new Lyrics \lyricsto "one" \text +>> + \layout { } +} +\markup { \column{ + \line{ Verse 2. } + \line{ All the children laughed and played } + \line{ To see a lamb at school. } + } +} +\markup{ + \wordwrap-string #" + Verse 3. + + Mary took it home again, + + It was against the rule." +} +@end lilypond + + +@node Stampare le strofe alla fine in molteplici colonne +@unnumberedsubsubsec Stampare le strofe alla fine in molteplici colonne +@translationof Printing stanzas at the end in multiple columns + +Quando un brano ha molte strofe, queste sono spesso stampate in +molteplici colonne lungo la pagina. Un numero di strofa rientrato +spesso introduce ciascuna strofa. L'esempio seguente mostra come +riprodurre questo output in LilyPond. + +@lilypond[ragged-right,quote,verbatim] +melody = \relative c' { + c4 c c c | d d d d +} + +text = \lyricmode { + \set stanza = #"1." + This is verse one. + It has two lines. +} + +\score { + << + \new Voice = "one" { \melody } + \new Lyrics \lyricsto "one" \text + >> + \layout { } +} + +\markup { + \fill-line { + \hspace #0.1 % sposta la colonna in avanti rispetto al margine sinistro; + % può essere tolto se lo spazio nella pagina è stretto + \column { + \line { \bold "2." + \column { + "This is verse two." + "It has two lines." + } + } + \combine \null \vspace #0.1 % aggiunge spazio verticale tra le strofe + \line { \bold "3." + \column { + "This is verse three." + "It has two lines." + } + } + } + \hspace #0.1 % aggiunge spazio orizzontale tra le colonne; + \column { + \line { \bold "4." + \column { + "This is verse four." + "It has two lines." + } + } + \combine \null \vspace #0.1 % aggiunge spazio verticale tra le strofe + \line { \bold "5." + \column { + "This is verse five." + "It has two lines." + } + } + } + \hspace #0.1 % dà ulteriore spazio sul margine destro; + % può essere tolto se lo spazio nella pagina è stretto + } +} +@end lilypond + + +@seealso +Guida al funzionamento interno: +@rinternals{LyricText}, +@rinternals{StanzaNumber}. + + +@node Canzoni +@subsection Canzoni +@translationof Songs + +@menu +* Riferimenti per canzoni:: +* Canzonieri:: +@end menu + +@node Riferimenti per canzoni +@unnumberedsubsubsec Riferimenti per canzoni +@translationof References for songs + +Le canzoni si scrivono solitamente su tre righi: la melodia per il +cantante nel rigo superiore e due righi per l'accompagnamento di +pianoforte in basso. Il testo della prima strofa appare immediatamente +sotto il rigo superiore. Se ci sono solo poche altre strofe, queste +possono essere poste subito sotto la prima; ma se ci sono più strofe di +quante ne possano essere contenute lì la seconda strofa e le successive +vengono stampate dopo la musica come testo separato. + +Tutti gli elementi della notazione necessari per scrivere canzoni sono +descritti dettagliatamente in altre parti della documentazione: + +@itemize + +@item +Per costruire la struttura del rigo: @ref{Displaying staves}. + +@item +Per scrivere la musica per pianoforte: +@ref{Keyboard and other multi-staff instruments}. + +@item +Per scrivere il testo da associare a una linea melodica: +@ref{Common notation for vocal music}. + +@item +Per posizionare il testo: @ref{Placing lyrics vertically}. + +@item +Per inserire le strofe: @ref{Stanzas}. + +@item +Le canzoni hanno spesso i nomi degli accordi che appaiono sopra i +righi. Questo argomento è trattato in @ref{Displaying chords}. + +@item +Per stampare i diagrammi degli accordi per l'accompagnamento per chitarra o +altri strumenti a tasti: @qq{Fret diagram markups} in @ref{Common notation for fretted strings}. + +@end itemize + +@seealso +Manuale di apprendimento: +@rlearning{Canzoni}. + +Guida alla notazione: +@ref{Common notation for vocal music}, +@ref{Displaying chords}, +@ref{Displaying staves}, +@ref{Keyboard and other multi-staff instruments}, +@ref{Placing lyrics vertically}, +@ref{Stanzas}. + +Frammenti: +@rlsr{Vocal music}. + + +@node Canzonieri +@unnumberedsubsubsec Canzonieri +@translationof Lead sheets + +I canzonieri (in inglese @emph{lead sheet}) si ottengono combinando le +parti vocali con la @q{modalità per accordi}; la sintassi è +spiegata in @ref{Chord notation}. + +@snippets +@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle] +{simple-lead-sheet.ly} + +@seealso +Guida alla notazione: +@ref{Chord notation}. + + +@node Musica corale +@subsection Musica corale +@translationof Choral + +@cindex anthems +@cindex part songs +@cindex oratorio +@cindex SATB + +Questa sezione tratta le questioni che hanno a che fare più direttamente +con la musica corale, compresi inni, cori polifonici, oratori, etc. + +@menu +* Riferimenti per musica corale:: +* Struttura di una partitura corale:: +* Voci divise:: +@end menu + +@node Riferimenti per musica corale +@unnumberedsubsubsec Riferimenti per musica corale +@translationof References for choral + +La musica corale viene solitamente rappresentata con due, tre o quattro +righi in un gruppo @code{ChoirStaff}. L'accompagnamento, se richiesto, +è posto sotto in un gruppo @code{PianoStaff}, che viene solitamente +rimpicciolito per le prove di opere corali @emph{a cappella}. Le note +di ogni parte vocale sono inserite in un contesto @code{Voice} e a ogni +rigo viene assegnato una sola parta vocale (ovvero un contesto @code{Voice}) o +una coppia di parti vocali (due contesti @code{Voice}). + +Le parole vengono poste nei contesti @code{Lyrics}, o sotto ciascun rigo +musicale corrispondente oppure una strofa sopra e una sotto il rigo musicale +se questo contiene musica per due parti. + +Vari argomenti comuni nella musica corale sono trattati dettagliatamente +in altre sezioni della documentazione: + +@itemize + +@item +Un'introduzione alla creazione di una partitura vocale SATB si trova +nel manuale di apprendimento: @rlearning{Partitura vocale a quattro parti SATB}. +È disponibile anche un modello integrato che semplifica la scrittura di +musica vocale SATB: @rlearning{Modelli integrati}. + +@item +Vari modelli adatti per vari stili di musica corale si trovano anche +nel manuale di apprendimento: @rlearning{Modelli per gruppi vocali}. + +@item +Le informazioni relative a @code{ChoirStaff} e @code{PianoStaff} si trovano +in @ref{Grouping staves}. + +@item +Le teste di nota a forma variabile, come quelle usate nello stile Sacred Harp e +notazione simile, sono descritte in @ref{Shape note heads}. + +@item +Quando due parti vocali si trovano su uno stesso rigo, i gambi, le +legature, etc. della parte più alta sono dirette in su e quelle della +parte più bassa sono rivolte in giù. Per farlo si usa @code{\voiceOne} e +@code{\voiceTwo}, come è spiegato in @ref{Single-staff polyphony}. + +@item +Quando una parte vocale si divide temporaneamente, si devono usare i +@emph{passaggi polifonici temporanei} +(vedi @ref{Single-staff polyphony}). + +@end itemize + +@predefined +@code{\oneVoice}, +@code{\voiceOne}, +@code{\voiceTwo}. + +@seealso +Manuale di apprendimento: +@rlearning{Partitura vocale a quattro parti SATB}, +@rlearning{Modelli per gruppi vocali}. + +Guida alla notazione: +@ref{Context layout order}, +@ref{Grouping staves}, +@ref{Shape note heads}, +@ref{Single-staff polyphony}. + +Frammenti: +@rlsr{Vocal music}. + +Guida al funzionamento interno: +@rinternals{ChoirStaff}, +@rinternals{Lyrics}, +@rinternals{PianoStaff}. + + +@node Struttura di una partitura corale +@unnumberedsubsubsec Struttura di una partitura corale +@translationof Score layouts for choral + +La musica corale contenente quattro righi, con o senza accompagnamento +del pianoforte, viene solitamente disposta in due sistemi per pagina. +A seconda della dimensione della pagina, ottenere ciò può richiedere +modifiche a varie impostazioni predefinite. Occorre considerare le +seguenti impostazioni: + +@itemize + +@item +La dimensione globale del rigo può essere modificata per cambiare la +dimensione degli elementi della partitura. Vedi @ref{Setting the staff size}. + +@item +Le distanze tra i sistemi, i righi e il testo cantato possono essere +tutte regolate in modo indipendente. Vedi @ref{Vertical spacing}. + +@item +Le dimensioni delle variabili di disposizione verticale possono essere +mostrate per facilitare la regolazione della spaziatura verticale. Questa +e altre possibilità per far entrare la musica in meno pagine sono +descritte in @ref{Fitting music onto fewer pages}. + +@item +Se il numero dei sistemi per pagina cambia da uno a due, è uso comune +indicare ciò con un separatore di sistema tra i due sistemi. Vedi +@ref{Separating systems}. + +@item +Per maggiori informazioni sulle proprietà di formattazione della pagina, +leggere @ref{Page layout}. + +@end itemize + + +Le indicazioni dinamiche sono poste, per impostazione predefinita, sotto +il rigo, ma nella musica corale sono poste solitamente sopra il rigo per +evitare il testo cantato. Il comando predefinito @code{\dynamicUp} permette +di ottenere ciò per le indicazioni dinamiche in un singolo contesto @code{Voice}. +Se ci sono molti contesti @code{Voice}, questo comando dovrebbe essere posto +in ciascuno di essi. Ma esiste la possibilità di usare una sola volta la +sua forma estesa, che sposta tutte le indicazioni dinamiche dell'intera +partitura sopra i loro rispettivi righi, come mostrato in questo esempio: + +@lilypond[verbatim,quote] +\score { + \new ChoirStaff << + \new Staff { + \new Voice { + \relative c'' { g4\f g g g } + } + } + \new Staff { + \new Voice { + \relative c' { d4 d d\p d } + } + } + >> + \layout { + \context { + \Score + \override DynamicText.direction = #UP + \override DynamicLineSpanner.direction = #UP + } + } +} +@end lilypond + +@predefined +@code{\dynamicUp}, @code{\dynamicDown}, @code{\dynamicNeutral}. + +@seealso +Guida alla notazione: +@ref{Changing spacing}, +@ref{Displaying spacing}, +@ref{Fitting music onto fewer pages}, +@ref{Page layout}, +@ref{Score layout}, +@ref{Separating systems}, +@ref{Setting the staff size}, +@ref{Explicit breaks}, +@ref{Vertical spacing}. + +Guida al funzionamento interno: +@rinternals{VerticalAxisGroup}, +@rinternals{StaffGrouper}. + + +@node Voci divise +@unnumberedsubsubsec Voci divise +@translationof Divided voices + +@cindex voci divise + +@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle] +{using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly} + +@seealso +Guida alla notazione: +@ref{Expressive marks as lines}. + + +@node Opera e musical +@subsection Opera e musical +@translationof Opera and stage musicals + +La musica, il testo cantato e i dialoghi delle opere e dei musical +sono di solito impostati in una o più delle seguenti forme: + +@itemize + +@item +Una @emph{partitura del direttore} contenente l'intera partitura +orchestrale e le parti vocali, insieme a un libretto con le battute +d'entrata se ci sono dei passaggi parlati. + +@item +Le @emph{parti orchestrali} contenenti la musica degli strumenti +individuali dell'orchestra o della band. + +@item +Una @emph{partitura vocale} contenente tutte le parti vocali con +accompagnamento del pianoforte. L'accompagnamento di solito è +una riduzione orchestrale e in questo caso il nome dello strumento +orchestrale originale viene spesso indicato. Le partiture +vocali talvolta hanno anche le didascalie e il libretto +con le battute d'entrata. + +@item +Un @emph{libro vocale} contenente soltanto le parti vocali +(nessun accompagnamento), talvolta insieme al libretto. + +@item +Un @emph{libretto} contenente i passaggi estesi dei dialoghi +parlati solitamente presenti nei musical, insieme alle parole +delle parti cantate. Le didascalie sono solitamente incluse. +È possibile usare LilyPond per creare i libretti, ma dato che +non contengono musica è preferibile usare altri metodi. + +@end itemize + +Le sezioni della documentazione di LilyPond che trattano gli +argomenti necessari per creare partiture negli stili più comuni +nell'opera e nei musical sono indicati nei riferimenti seguenti. +A questi seguono sezioni che trattano le tecniche specifiche +che sono peculiari per le partiture di opera e musical. + +@menu +* Riferimenti per opera e musical:: +* Nomi dei personaggi:: +* Suggerimenti musicali:: +* Musica parlata:: +* Dialogo sopra la musica:: +@end menu + +@node Riferimenti per opera e musical +@unnumberedsubsubsec Riferimenti per opera e musical +@translationof References for opera and stage musicals + +@itemize + +@item +La partitura di un direttore d'orchestra contiene molti righi e +testi vocali raggruppati. I modi per raggruppare i righi sono +mostrati in @ref{Grouping staves}. Per annidare gruppi di +righi leggere @ref{Nested staff groups}. + +@item +La stampa di righi vuoti nelle partiture musicali e vocali dei direttori +è solitamente soppressa. Per creare tale partitura leggere +@ref{Hiding staves}. + +@item +La scrittura di parti orchestrali è trattata in @ref{Writing parts}. +Altre sezioni del capitolo Notazione specialistica potrebbero essere +rilevanti, a seconda dell'orchestrazione usata. Molti strumenti +sono strumenti traspositori, vedi @ref{Instrument transpositions}. + +@item +Se il numero di sistemi per pagina cambia da pagina a pagina, è di uso +comune separare i sistemi con un segno separatore di sistemi. +Vedi @ref{Separating systems}. + +@item +Per maggiori informazioni sulle proprietà di formattazione della pagina +leggere @ref{Page layout}. + +@item +Si possono inserire suggerimenti di dialogo, didascalie e note a pié di +pagina, vedi @ref{Creating footnotes} e @ref{Text}. Didascalie estese +possono essere aggiunte anche con una sezione di markup indipendenti +tra i due blocchi @code{\score}, vedi @ref{Separate text}. + +@end itemize + +@seealso +Glossario musicale: +@rglosnamed{Frenched score,Partitura senza righi vuoti}, +@rglosnamed{Frenched staves,Rigo temporaneo}, +@rglosnamed{transposing instrument,Strumento traspositore}. + +Guida alla notazione: +@ref{Creating footnotes}, +@ref{Grouping staves}, +@ref{Hiding staves}, +@ref{Instrument transpositions}, +@ref{Nested staff groups}, +@ref{Page layout}, +@ref{Separating systems}, +@ref{Transpose}, +@ref{Writing parts}, +@ref{Writing text}. + +Frammenti: +@rlsr{Vocal music}. + + +@node Nomi dei personaggi +@unnumberedsubsubsec Nomi dei personaggi +@translationof Character names + +@cindex nomi dei personaggi +@cindex personaggi, nomi dei + +I nomi dei personaggi sono solitamente mostrati a sinistra del rigo quando +il rigo è dedicato a quel personaggio soltanto: + +@lilypond[quote,verbatim,ragged-right] +\score { + << + \new Staff { + \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Kaspar + \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Kas. + \relative c' { + \clef "G_8" + c4 c c c + \break + c4 c c c + } + } + \new Staff { + \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Melchior + \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Mel + \clef "bass" + \relative c' { + a4 a a a + a4 a a a + } + } + >> +} +@end lilypond + +Quando due o più personaggi condividono lo stesso rigo, il nome del +personaggio è solitamente collocato sopra il rigo all'inizio di ogni +sezione appartenente a quel personaggio. È possibile fare ciò con +i markup. Spesso si usa un tipo di carattere preciso a questo scopo. + +@lilypond[quote,verbatim,relative=1] +\clef "G_8" +c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar +c c c +\clef "bass" +a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior +a a a +\clef "G_8" +c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar +c c c +@end lilypond + +Altrimenti, se ci sono molti cambi di personaggi, è più semplice +impostare una variabile per salvare le definizioni di ogni +personaggio, in modo che il cambio di personaggio possa essere +indicato in modo facile e conciso. + +@lilypond[quote,verbatim] +kaspar = { + \clef "G_8" + \set Staff.shortVocalName = "Kas." + \set Staff.midiInstrument = "voice oohs" + <>^\markup \smallCaps "Kaspar" +} + +melchior = { + \clef "bass" + \set Staff.shortVocalName = "Mel." + \set Staff.midiInstrument = "choir aahs" + <>^\markup \smallCaps "Melchior" +} + +\relative c' { + \kaspar + c4 c c c + \melchior + a4 a a a + \kaspar + c4 c c c +} +@end lilypond + +@seealso +Manuale di apprendimento: +@rlearning{Organizzare i brani con le variabili}. + +Guida alla notazione: +@ref{Text}, +@ref{Text markup commands}. + + +@node Suggerimenti musicali +@unnumberedsubsubsec Suggerimenti musicali +@translationof Musical cues + +@cindex suggerimenti musicali +@cindex cues + +I suggerimenti musicali possono essere inseriti nelle pariture vocali, nei +libri vocali e nelle parti orchestrali per indicare quale musica in un'altra +parte precede immediatamente un'entrata. I suggerimenti sono spesso inseriti +anche nella riduzione per pianoforte nelle partiture vocali per indicare +cosa sta suonando ogni strumento dell'orchestra. Ciò aiuta il direttore +quando non è disponibile la partitura completa. + +Il meccanismo di base per inserire i suggerimenti è spiegato dettagliatamente +in @ref{Quoting other voices} e @ref{Formatting cue notes}. Ma quando si +devono inserire molti suggerimenti, per esempio per aiutare il direttore +in una partitura vocale, il nome dello strumento deve essere posizionato +attentamente proprio prima dell'inizio delle citazioni in corpo più piccolo +(@qq{cue notes}). L'esempio seguente mostra come si fa. + +@lilypond[quote,verbatim] +flute = \relative c'' { + s4 s4 e g +} +\addQuote "flute" { \flute } + +pianoRH = \relative c'' { + c4. g8 + % posiziona il nome dello strumento citato proprio prima delle citazioni in corpo piccolo, + % e sopra il rigo + \new CueVoice { + \override InstrumentSwitch.self-alignment-X = #RIGHT + \set instrumentCueName = "Flute" + } + \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 } +} +pianoLH = \relative c { c4 e, } + +\score { + \new PianoStaff << + \new Staff { + \pianoRH + } + \new Staff { + \clef "bass" + \pianoLH + } + >> +} +@end lilypond + +Se viene citato uno strumento traspositore, la parte strumentale deve +specificare la sua armatura di chiave in modo che la conversione delle +sue notine sia fatta automaticamente. Il prossimo esempio mostra questa +trasposizioone per un clarinetto in Si bemolle. Le note in questo esempio +si trovano in basso nel rigo, quindi viene specificato @code{DOWN} in +@code{\cueDuring} (in modo che i gambi vadano giù) e il nome dello strumento +è posizionato sotto il rigo. Si noti anche che la voce della mano destra +del pianoforte è dichiarata esplicitamente. Ciò è dovuto al fatto che le +notine in questo esempio si trovano all'inizio della prima battuta e ciò +altrimenti farebbe sì che tutte le note della mano destra siano posizionate +in un contesto @code{CueVoice}. + +@lilypond[quote,verbatim] +clarinet = \relative c' { + \transposition bes + fis4 d d c +} +\addQuote "clarinet" { \clarinet } + +pianoRH = \relative c'' { + \transposition c' + % posiziona il nome dello strumento citato sotto il rigo + \new CueVoice { + \override InstrumentSwitch.self-alignment-X = #RIGHT + \override InstrumentSwitch.direction = #DOWN + \set instrumentCueName = "Clar." + } + \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 } + g4 bes4 +} +pianoLH = \relative c { c4 e, } + +\score { + << + \new PianoStaff << + \new Staff { + \new Voice { + \pianoRH + } + } + \new Staff { + \clef "bass" + \pianoLH + } + >> + >> +} +@end lilypond + +Da questi due esempi è evidente che inserire molte citazioni in corpo +piccolo in una partitura vocale sarebbe noioso, e le note della parte +per pianoforte sarebbero confuse. Tuttavia, come mostra il frammento +seguente, è possibile definire una funzione musicale per ridurre l'input +e rendere più chiare le note per pianoforte. + +@snippets +@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle] +{adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly} + +@seealso +Glossario musicale: +@rglosnamed{cue-notes,Notine o Citazioni in corpo più piccolo}. + +Guida alla notazione: +@ref{Aligning objects}, +@ref{Direction and placement}, +@ref{Formatting cue notes}, +@ref{Quoting other voices}, +@ref{Using music functions}. + +Frammenti: +@rlsr{Vocal music}. + +Guida al funzionamento interno: +@rinternals{InstrumentSwitch}, +@rinternals{CueVoice}. + +@knownissues +@code{\cueDuring} inserisce automaticamente un contesto @code{CueVoice} e +tutte le notine sono poste in quel contesto. Ciò significa che non è +possibile avere due sequenze sovrapposte di notine con questa tecnica. +Si possono inserire sequenze sovrapposte solo dichiarando esplicitamente +contesti @code{CueVoice} distinti e usando @code{\quoteDuring} per estrarre +e inserire le notine. + + +@node Musica parlata +@unnumberedsubsubsec Musica parlata +@translationof Spoken music + +@cindex parlato +@cindex Sprechgesang +Effetti come il @q{parlato} o @q{Sprechgesang} chiedono all'esecutore +di parlare senza intonare note ma andando comunque a ritmo; tali effetti +si indicano con teste di nota barrate, come è illustrato in @ref{Special note heads}. + +@c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv +@c add "showing the rhythm of a melody" snip +@c add "one staff-line notation" +@c add "improvisation" ref +@c add "lyrics independents of notes" ref + +@node Dialogo sopra la musica +@unnumberedsubsubsec Dialogo sopra la musica +@translationof Dialogue over music + +Il dialogo parallelo alla musica appare solitamente sopra i righi in +corsivo, con l'inizio di ogni frase collegato a un momento musicale +ben preciso. + +In caso di brevi intromissioni può bastare un semplice @code{\markup}. + +@lilypond[quote,verbatim,relative=2] +a4^\markup { \smallCaps { Alex - } \italic { He's gone } } a a a +a4 a a^\markup { \smallCaps { Bethan - } \italic Where? } a +a4 a a a +@end lilypond + +In caso di frasi più lunghe può essere necessario espandere la musica +per poter far entrare le parole. Non c'è modo di fare ciò del tutto +automaticamente in LilyPond e sarà necessario anche qualche intervento +manuale per formattare la pagina. + +In caso di frasi lunghe o di passaggi con molti dialoghi serrati, +l'uso di un contesto Lyrics darà risultati migliori. Il contesto Lyrics +non deve essere associato a una voce musicale; occorre invece assegnare +a ogni parte del dialogo una durata esplicita. Se c'è un vuoto nel +dialogo, la parola finale deve essere separata dal resto e la durata +divisa tra le due così che la musica sottostante abbia spazio sufficiente. + +Se il dialogo si estende per più di un rigo sarà necessario inserire +manualmente dei @code{\break} e aggiustare il posizionamento del dialogo +per evitare di entrare nel margine destro. La parola finale dell'ultima +misura di un rigo deve anche essere separata, come mostrato prima. + +Ecco un esempio che illustra come fare. + +@c This should be a snippet, but it can't be as it needs to be +@c manually adjusted to suit the imposed line length. -td + +@lilypond[quote,verbatim,ragged-right] +music = \relative c'' { + \repeat unfold 3 { a4 a a a } +} + +dialogue = \lyricmode { + \markup { + \fontsize #1 \upright \smallCaps Abe: + "Say this over measures one and" + }4*7 + "two"4 | + \break + "and this over measure"4*3 + "three"4 | +} + +\score { + << + \new Lyrics \with { + \override LyricText.font-shape = #'italic + \override LyricText.self-alignment-X = #LEFT + } + { \dialogue } + \new Staff { + \new Voice { \music } + } + >> +} +@end lilypond + +@c TODO show use of \column to produce dialogue on two lines + +@seealso +Guida alla notazione: +@ref{Manual syllable durations}, +@ref{Text}. + +Internal Reference: +@rinternals{LyricText}. + + +@node Canti salmi e inni +@subsection Canti salmi e inni +@translationof Chants psalms and hymns + +@cindex canti +@cindex inni +@cindex musica religiosa + +La musica e le parole per canti, sali e inni di solito segue un +formato ben definito in ciascuna chiesa. Sebbene i formati possano +differire da chiesa a chiesa, i problemi tipografici che si possono +incontrare sono generalmente simili e sono trattati in questa sezione. + +@menu +* Riferimenti per canti e salmi:: +* Impostare un canto:: +* Salmi:: +* Misure parziali nei motivi degli inni:: +@end menu + +@node Riferimenti per canti e salmi +@unnumberedsubsubsec Riferimenti per canti e salmi +@translationof References for chants and psalms + +La composizione tipografica dei canti gregoriani in vari stili di +notazione antica è descritta in @ref{Ancient notation}. + +@seealso +Guida alla notazione: +@ref{Ancient notation}. + +Frammenti: +@rlsr{Vocal music}. + + +@node Impostare un canto +@unnumberedsubsubsec Impostare un canto +@translationof Setting a chant + +Le impostazioni per il canto moderno usano la notazione moderna insieme +ad alcuni elementi della notazione antica. Alcuni di questi elementi e +metodi sono mostrati in questa sezione. + +I canti usano spesso note di un quarto senza gambi per indicare +l'altezza, mentre le durate vengono dal ritmo parlato delle parole. + +@lilypond[verbatim,quote] +stemOff = { \hide Staff.Stem } + +\relative c' { + \stemOff + a'4 b c2 | +} + +@end lilypond + +Nei canti le stanghette sono spesso omesse oppure si usano delle +stanghette più brevi o punteggiate per indicare le pause nella +musica. Per omettere tutte le stanghette da tutti i righi +si disattiva l'incisore delle stanghette: + +@lilypond[verbatim,quote] +\score { + \new StaffGroup << + \new Staff { + \relative c'' { + a4 b c2 | + a4 b c2 | + a4 b c2 | + } + } + \new Staff { + \relative c'' { + a4 b c2 | + a4 b c2 | + a4 b c2 | + } + } + >> + \layout { + \context { + \Staff + \remove "Bar_engraver" + } + } +} +@end lilypond + +Le stanghette possono anche essere tolte solo in certi righi: + +@lilypond[verbatim, quote] +\score { + \new ChoirStaff << + \new Staff + \with { \remove "Bar_engraver" } { + \relative c'' { + a4 b c2 | + a4 b c2 | + a4 b c2 | + } + } + \new Staff { + \relative c'' { + a4 b c2 | + a4 b c2 | + a4 b c2 | + } + } + >> +} +@end lilypond + +Per togliere le stanghette da una sezione musicale soltanto basta +trattarla come una cadenza. Se la sezione è lunga potrebbe essere +necessario inserire delle stanghette fittizie con @code{\bar ""} per +mostrare dove si deve interrompere la linea. + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +a4 b c2 | +\cadenzaOn +a4 b c2 +a4 b c2 +\bar "" +a4 b c2 +a4 b c2 +\cadenzaOff +a4 b c2 | +a4 b c2 | +@end lilypond + +Nei canti le pause si indicano con stanghette modificate. + +@lilypond[verbatim, quote,relative=2] +a4 +\cadenzaOn +b c2 +a4 b c2 +\bar "'" +a4 b c2 +a4 b c2 +\bar ";" +a4 b c2 +\bar "!" +a4 b c2 +\bar "||" +@end lilypond + +Altrimenti, talvolta si usa la notazione usata nel canto gregoriano per +le pause anche se il resto della notazione è moderna. Nell'esempio +seguente si usa un segno @code{\breathe} modificato: + +@lilypond[verbatim,quote] +divisioMinima = { + \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima + \once \override BreathingSign.Y-offset = #0 + \breathe +} +divisioMaior = { + \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior + \once \override BreathingSign.Y-offset = #0 + \breathe +} +divisioMaxima = { + \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima + \once \override BreathingSign.Y-offset = #0 + \breathe +} +finalis = { + \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::finalis + \once \override BreathingSign.Y-offset = #0 + \breathe +} + +\score { + \relative c'' { + g2 a4 g + \divisioMinima + g2 a4 g + \divisioMaior + g2 a4 g + \divisioMaxima + g2 a4 g + \finalis + } + \layout { + \context { + \Staff + \remove "Bar_engraver" + } + } +} +@end lilypond + +Nei canti viene solitamente omessa l'indicazione di tempo e spesso +anche la chiave. + +@lilypond[verbatim,quote] +\score { + \new Staff { + \relative c'' { + a4 b c2 | + a4 b c2 | + a4 b c2 | + } + } + \layout { + \context { + \Staff + \remove "Bar_engraver" + \remove "Time_signature_engraver" + \remove "Clef_engraver" + } + } +} +@end lilypond + +I canti per salmi della tradizione anglicana sono solitamente o +@emph{singoli}, con 7 battute musicali, oppure @emph{doppi}, con due +gruppi di 7 battute. Ogni gruppo di 7 battute è diviso a metà, +che corrispondono alle metà di ciascun verso, di solito separato +da una doppia stanghetta. Si usano solo semibrevi e minime. La +prima battuta di ogni metà contiene sempre un solo accordo di semibrevi, +che viene chiamato la @qq{nota recitativa}. I canti sono centrati +sulla pagina. + +@lilypond[verbatim,quote] +SopranoMusic = \relative g' { + g1 | c2 b | a1 | \bar "||" + a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||" +} + +AltoMusic = \relative c' { + e1 | g2 g | f1 | + f1 | f2 e | d d | e1 | +} + +TenorMusic = \relative a { + c1 | c2 c | c1 | + d1 | g,2 g | g g | g1 | +} + +BassMusic = \relative c { + c1 | e2 e | f1 | + d1 | b2 c | g' g | c,1 | +} + +global = { + \time 2/2 +} + +% Si usa un blocco markup per centrare il canto sulla pagina +\markup { + \fill-line { + \score { % centered + << + \new ChoirStaff << + \new Staff << + \global + \clef "treble" + \new Voice = "Soprano" << + \voiceOne + \SopranoMusic + >> + \new Voice = "Alto" << + \voiceTwo + \AltoMusic + >> + >> + \new Staff << + \clef "bass" + \global + \new Voice = "Tenor" << + \voiceOne + \TenorMusic + >> + \new Voice = "Bass" << + \voiceTwo + \BassMusic + >> + >> + >> + >> + \layout { + \context { + \Score + \override SpacingSpanner.base-shortest-duration = #(ly:make-moment + 1/2) + } + \context { + \Staff + \remove "Time_signature_engraver" + } + } + } % End score + } +} % End markup +@end lilypond + +Altri approcci per impostare un canto simile sono illustrati nel primo +dei seguenti frammenti. + +@snippets + +@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle] +{chant-or-psalms-notation.ly} + +I cantici e altri testi liturgici possono essere impostati in modo +più libero e possono usare elementi della notazione della musica +antica. Le parole sono spesso mostrate sotto e allineate con le note. +In questo caso le note sono spaziate in base alle sillabe invece che +alle durate delle note. + +@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle] +{ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly} + +@seealso +Manuale di apprendimento: +@rlearning{Visibilità e colore degli oggetti}, +@rlearning{Modelli per gruppi vocali}. + +Guida alla notazione: +@ref{Ancient notation}, +@ref{Bar lines}, +@ref{Modifying context plug-ins}, +@ref{Typesetting Gregorian chant}, +@ref{Unmetered music}, +@ref{Visibility of objects}. + +@c esiste già un nodo con lo stesso nome: @rlearning{Salmi} +@node Salmi +@unnumberedsubsubsec Salmi +@translationof Pointing a psalm + +Le parole di un salmo anglicano sono solitamente stampate in +versi separati centrati sotto il canto. + +I canti singoli (7 battute) si ripetono per ogni verso. I canti +doppi (con 14 battute) si ripetono per ogni coppia di versi. +Sono inseriti dei segni nelle parole per mostrare come si +combinano col canto. Ogni verso è diviso a metà e tale divisione +è indicata solitamente dai due punti, che corrispondono alla +doppia stanghetta in musica. Le parole che precedono i due punti +sono cantate insieme alle prime tre battute della musica; quelle +successive insieme alle restanti quattro battute. + +Stanghette singole (o in alcuni libri di salmi una virgola inversa +o segno simile) sono inserite tra le parole per indicare dove +cadono le stanghette nella musica. In modalità markup una stanghetta +singola può essere inserita usando il simbolo di controllo battuta +@code{|}. + +@lilypond[verbatim,quote] +\markup { + \fill-line { + \column { + \left-align { + \line { O come let us sing | unto the | Lord : let } + \line { us heartily rejoice in the | strength of | our } + \line { sal- | -vation. } + } + } + } +} +@end lilypond + +Altri simboli potrebbero richiedere i glifi dei tipi di carattere @code{fetaMusic}. +Maggiori informazioni in @ref{Fonts}. + +@lilypond[verbatim,quote] +tick = \markup { + \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma" +} +\markup { + \fill-line { + \column { + \left-align { + \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let } + \line { + us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our + } + \line { sal \tick vation. } + } + } + } +} +@end lilypond + +Se c'è una semibreve in una battuta, tutte le parole che si riferiscono +a quella battuta sono recitate su quella nota singola col ritmo del +parlato. Dove ci sono due note in una battuta ci saranno solo una o +due sillabe corrispondenti. Se ci sono più di due sillabe, si inserisce +solitamente un punto per indicare dove si trova il cambio di nota. + +@lilypond[verbatim,quote] +dot = \markup { + \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot" +} +tick = \markup { + \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma" +} +\markup { + \fill-line { + \column { + \left-align { + \line { + O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let + } + \line { + us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our + } + \line { sal \tick vation. } + } + } + } +} +@end lilypond + +In alcuni libri di salmi si usa un asterisco, al posto di una virgola, per +indicare una pausa in una sezione recitata, mentre le sillabe accentate o +leggermente allungate sono indicate in grassetto. + +@lilypond[verbatim,quote] +dot = \markup { + \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot" +} +tick = \markup { + \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma" +} +\markup { + \fill-line { + \column { + \left-align { + \line { Today if ye will hear his voice * } + \line { + \concat { \bold hard en } + | not your | hearts : as in the pro- + } + \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | } + \line { -ation | in the | wilderness. } + } + } + } +} +@end lilypond + +In altri libri di salmi si usa un simbolo di accento sopra la sillaba +per indicare l'accento. + +@lilypond[verbatim,quote] +tick = \markup { + \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma" +} +\markup { + \fill-line { + \column { + \left-align { + \line { + O come let us \concat { + si \combine \tick ng + } + | unto the | Lord : let + } + \line { + us heartily \concat { + rejo \combine \tick ice + } + in the | strength of | our + } + \line { sal- | -vation. } + } + } + } +} +@end lilypond + +L'uso di @code{\markup} per centrare il testo e disporre le linee in +colonne è descritto in @ref{Formatting text}. + +La maggior parte di questi elementi sono mostrati in uno dei due versi +del modello @rlearning{Salmi}. + +@seealso +Manuale di apprendimento: +@rlearning{Salmi}, +@rlearning{Modelli per gruppi vocali}. + +Guida alla notazione: +@ref{Fonts}, +@ref{Formatting text}. + + +@node Misure parziali nei motivi degli inni +@unnumberedsubsubsec Misure parziali nei motivi degli inni +@translationof Partial measures in hymn tunes + +Le melodie degli inni spesso iniziano e terminano ogni rigo musicale +con misure parziali, così che ciascun rigo musicale corrisponda +esattamente a un rigo di testo. Per fare ciò è necessario un comando +@code{\partial} all'inizio della musica e dei comandi @code{\bar "|"} o +@code{\bar "||"} alla fine di ogni linea. + +@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle] +{hymn-template.ly} + + +@node Musica vocale antica +@subsection Musica vocale antica +@translationof Ancient vocal music + +È supportata la musica vocale antica, come spiegato in +@ref{Ancient notation}. + +@c TODO + +@c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet, +@c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv + +@seealso +Guida alla notazione: +@ref{Ancient notation}. diff --git a/Documentation/it/texidocs/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.texidoc b/Documentation/it/texidocs/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.texidoc new file mode 100644 index 0000000000..7dbdf92435 --- /dev/null +++ b/Documentation/it/texidocs/adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.texidoc @@ -0,0 +1,15 @@ +%% Translation of GIT committish: 5db593aa3737cf8c60f9c4c4fcbe317c2d832766 + texidocit = " +L'esempio seguente mostra un approccio per simplificare l'aggiunta di +citazioni orchestrali a una riduzione per pianoforte di una partitura +vocale. La funzione musicale @code{\\cueWhile} prende quattro argomenti: +la musica da cui prendere la citazione, come è definita da @code{\\addQuote}, +il nome da inserire prima delle notine, poi o @code{#UP} o @code{#DOWN} per +specificare o @code{\\voiceOne} col nome sopra il rigo o @code{\\voiceTwo} +col nome sotto il rigo, e infine la musica per pianoforte che deve apparire +in parallelo alle notine. Il nome dello strumento citato è posto a sinistra +delle notine. Molti passaggi possono essere citati, ma non possono +sovrapporsi l'un l'altro nel tempo. + +" + doctitleit = "Aggiungere citazioni orchestrali a una partitura vocale" diff --git a/Documentation/it/texidocs/chant-or-psalms-notation.texidoc b/Documentation/it/texidocs/chant-or-psalms-notation.texidoc new file mode 100644 index 0000000000..65884691f5 --- /dev/null +++ b/Documentation/it/texidocs/chant-or-psalms-notation.texidoc @@ -0,0 +1,7 @@ +%% Translation of GIT committish: 5db593aa3737cf8c60f9c4c4fcbe317c2d832766 + texidocit = " +Questa forma di notazione è utilizzata per i salmi, dove i versi non +sono sempre della stessa lunghezza. + +" + doctitleit = "Notazione per canti e salmi" diff --git a/Documentation/it/texidocs/formatting-lyrics-syllables.texidoc b/Documentation/it/texidocs/formatting-lyrics-syllables.texidoc new file mode 100644 index 0000000000..8968d879f0 --- /dev/null +++ b/Documentation/it/texidocs/formatting-lyrics-syllables.texidoc @@ -0,0 +1,7 @@ +%% Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a + texidocit = " +La modalità markup può essere usata per formattare le singole +sillabe del testo vocale. + +" + doctitleit = "Formattazione delle sillabe del testo vocale" diff --git a/Documentation/it/texidocs/lyrics-alignment.texidoc b/Documentation/it/texidocs/lyrics-alignment.texidoc new file mode 100644 index 0000000000..890e5a3fdb --- /dev/null +++ b/Documentation/it/texidocs/lyrics-alignment.texidoc @@ -0,0 +1,10 @@ +%% Translation of GIT committish: 8ffecf6be17c6ec2ff87cf31873121a8cce29b09 + texidocit = " + +L'allineamento orizzontale del testo vocale si imposta attraverso la +proprietà @code{self-alignment-X} dell'oggetto @code{LyricText}. +@code{#-1} è sinistra, @code{#0} è centro e @code{#1} è destra; +si possono usare anche @code{#LEFT}, @code{#CENTER} e @code{#RIGHT}. + +" + doctitleit = "Allineamento del testo vocale" diff --git a/Documentation/it/texidocs/obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.texidoc b/Documentation/it/texidocs/obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.texidoc new file mode 100644 index 0000000000..6feb3859fb --- /dev/null +++ b/Documentation/it/texidocs/obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.texidoc @@ -0,0 +1,12 @@ +%% Translation of GIT committish: 8ffecf6be17c6ec2ff87cf31873121a8cce29b09 + texidocit = " +Il motore di spaziatura verticale è cambiato a partire dalla +versione 2.14. Ciò può far sì che il testo vocale abbia un +posizionamento diverso. + +È possibile impostare delle proprietà dei contesti @code{Lyric} e @code{Staff} +che facciano sì che il motore di spaziatura si comporti come nella versione 2.12. + + +" + doctitleit = "Ottenere la spaziatura del testo della vecchia versione 2.12" diff --git a/Documentation/it/texidocs/simple-lead-sheet.texidoc b/Documentation/it/texidocs/simple-lead-sheet.texidoc new file mode 100644 index 0000000000..706beae563 --- /dev/null +++ b/Documentation/it/texidocs/simple-lead-sheet.texidoc @@ -0,0 +1,7 @@ +%% Translation of GIT committish: 5db593aa3737cf8c60f9c4c4fcbe317c2d832766 + texidocit = " +Mettendo insieme nomi degli accordi, melodia e testo si ottiene un +canzoniere (in inglese @qq{lead sheet}): + +" + doctitleit = "Canzoniere semplice" diff --git a/Documentation/it/texidocs/using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.texidoc b/Documentation/it/texidocs/using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.texidoc new file mode 100644 index 0000000000..077929dad7 --- /dev/null +++ b/Documentation/it/texidocs/using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.texidoc @@ -0,0 +1,8 @@ +%% Translation of GIT committish: 5db593aa3737cf8c60f9c4c4fcbe317c2d832766 + texidocit = " +Si può usare @code{arpeggioBracket} per indicare la divisione delle +voci quando non ci sono gambi che forniscano questa informazione. Questo +caso è frequente nella musica corale. + +" + doctitleit = "Usare arpeggioBracket per rendere i divisi più visibili"