@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @ignore Translation of GIT committish: f199e875f7a7beb0afd17eae2038819baab767ff When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' Guide, node Updating translation committishes.. @end ignore @c \version "2.16.0" @c Translators: Valentin Villenave, Jean-Charles Malahieude @c Translation checkers: Jean-Jacques Gerbaud @node Musique vocale @section Musique vocale @translationof Vocal music @lilypondfile[quote]{vocal-headword.ly} Ce chapitre traite de la musique vocale : comment la saisir et comment s'assurer que les paroles s'alignent avec les notes de la mélodie correspondante. @menu * Vue d'ensemble de la musique vocale:: * Situations particulières en matière de paroles:: * Couplets:: * Chansons:: * Chorale:: * Opéras et musiques de scène:: * Chants liturgiques:: * Musique vocale ancienne:: @end menu @node Vue d'ensemble de la musique vocale @subsection Vue d'ensemble de la musique vocale @translationof Common notation for vocal music En complément de généralités, ce sous-chapitre aborde quelques styles particuliers en terme de musique vocale. @menu * Références en matière de musique vocale:: * Saisie des paroles:: * Alignement des paroles sur la mélodie:: * Durée automatique des syllabes:: * Durée explicite des syllabes:: * Plusieurs syllabes sur une note:: * Plusieurs notes pour une même syllabe:: * Traits d'union et de prolongation:: @end menu @node Références en matière de musique vocale @unnumberedsubsubsec Références en matière de musique vocale @translationof References for vocal music and lyrics Graver de la musique vocale soulève plusieurs problèmes ; ils sont abordés soit dans ce chapitre, soit dans d'autres parties de la documentation de LilyPond. @itemize @item La plupart du temps, les paroles ne sont constituées que de texte simple. Cette forme de notation est abordée dans @rlearning{Écriture de chants simples}. @item La musique vocale nécessite souvent de recourir au mode @code{markup}, aussi bien pour des paroles que pour d'autres éléments textuels comme le nom des personnages. Cette syntaxe est expliquée dans @ref{Introduction au formatage de texte}. @item L'impression d'un @emph{ambitus} -- ou tessiture -- que l'on trouve en tête de certaines partitions, est abordée dans @ref{Ambitus}. @item Les indications de nuance viennent, par défaut, se placer sous la portée. Il en va différemment pour la musique vocale, de telle sorte qu'elles ne soient pas mélangées avec les paroles. Ceci fait l'objet de la rubrique @ref{Mise en forme d'une partition chorale}. @end itemize @seealso Glossaire musicologique : @rglos{ambitus}. Manuel d'initiation : @rlearning{Écriture de chants simples}. Manuel de notation : @ref{Introduction au formatage de texte}, @ref{Ambitus}, @ref{Mise en forme d'une partition chorale}. Morceaux choisis : @rlsrnamed{Vocal music,Musique vocale}. @node Saisie des paroles @unnumberedsubsubsec Saisie des paroles @translationof Entering lyrics @cindex paroles @cindex ponctuation @cindex espaces, dans les paroles @cindex guillemets, dans les paroles @cindex paroles, mise en forme @cindex ponctuation et paroles @funindex \lyricmode @c TODO should we explain hyphens here Il existe un mode de saisie spécialement adapté aux paroles. On l'introduit avec le mot-clé @code{\lyricmode}, ou en utilisant @code{\addlyrics} ou @code{\lyricsto}. Ce mode vous permet de saisir des paroles ainsi que leur ponctuation, de telle sorte que le caractère @code{a} ne sera plus interprété comme une note, un @notation{la} pour les non latinistes, mais comme une syllabe. Les syllabes sont saisies comme des notes, mais les hauteurs sont alors remplacées par du texte. Exemple avec une comptine anglaise : @example \lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @} @end example Il y a deux manières principales de préciser la place exacte des syllabes : soit en spécifiant explicitement la durée de chaque syllabe -- comme dans l'exemple ci-dessus -- soit en alignant automatiquement les paroles sur les notes d'une mélodie ou d'une voix en utilisant @code{\addlyrics} ou @code{\lyricsto}. La première méthode est abordée plus en détail à la rubrique @ref{Durée explicite des syllabes}, et la deuxième à la rubrique @ref{Durée automatique des syllabes}. Dans les paroles, un mot ou une syllabe commence par une lettre de l'alphabet, et se termine par une espace. Toute syllabe doit donc être séparée d'une autre par une espace, tout autre caractère -- chiffre ou ponctuation -- étant considéré comme partie intégrante de cette même syllabe. L'exemple suivant comporte une faute de frappe évidente : @example \lyricmode @{ lah lah lah@} @end example @noindent la dernière syllabe contient une @code{@}} ; il y a de fait un défaut de parité avec l'accolade ouvrante, et la compilation échouera fort probablement. Prenez dès à présent l'habitude de toujours encadrer d'espaces une accolade : @example \lyricmode @{ lah lah lah @} @end example @cindex dérogations en mode paroles @funindex \override en mode \lyricmode De la même manière, un point concluant une suite de lettres sera partie intégrante de la chaîne résultante. Par conséquent, il est impératif d'insérer des espaces lorsque vous modifiez les propriétés d'une commande. En d'autres termes, @strong{ne saisissez pas} @example \override Score.LyricText #'font-shape = #'italic @end example @noindent mais plutôt @example \override Score . LyricText #'font-shape = #'italic @end example Pour utiliser des lettres accentuées ou des caractères spéciaux -- cœurs ou guillemets inversés par exemple -- il suffit de les insérer dans le fichier et de veiller à le sauvegarder avec le codage UTF-8. Voir à ce sujet @ref{Caractères spéciaux} pour plus de détails. @lilypond[quote,verbatim] \relative c'' { d8 c16 a bes8 f e' d c4 } \addlyrics { „Schad’ um das schö -- ne grü -- ne Band, } @end lilypond Pour utiliser des guillemets informatiques standard, faites-les précéder d'une barre oblique inverse et encadrez d'une paire de guillemets la syllabe ainsi composée : @lilypond[quote,verbatim] \relative c' { \time 3/4 e4 e4. e8 d4 e d c2. } \addlyrics { "\"I" am so lone- "ly\"" said she } @end lilypond Expliquer exactement comment LilyPond repère le début d'un mot en mode paroles (@emph{Lyrics}) est quelque peu compliqué. En mode @emph{Lyrics}, un mot peut commencer par : tout caractère alphabétique, @code{_}, @code{?}, @code{!}, @code{:}, @code{'}, un des codes de contrôle @code{^A} à @code{^F} et @code{^Q} à @code{^W}, @code{^Y}, @code{^^}, tout caractère ASCII de code strictement supérieur à 127, ou enfin l'un des symboles @code{`}, @code{'}, @code{"}, ou @code{^}, s'il est précédé d'une barre oblique inverse. @c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors LilyPond permet de contrôler très finement le rendu des paroles grâce au mode @code{\markup}, utilisable y compris au sein du mode @code{\lyricmode}. Des explications complètes sont disponibles au chapitre @ref{Mise en forme du texte}. @snippets @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle] {formatting-lyrics-syllables.ly} @seealso Manuel d'initiation : @rlearning{Chansons} Manuel de notation : @ref{Caractères spéciaux}, @ref{Durée automatique des syllabes}, @ref{Durée explicite des syllabes}, @ref{Fontes}, @ref{Mise en forme du texte}, @ref{Modes de saisie}. Référence des propriétés internes : @rinternals{LyricText}. @node Alignement des paroles sur la mélodie @unnumberedsubsubsec Alignement des paroles sur la mélodie @translationof Aligning lyrics to a melody @cindex paroles, alignement sur la mélodie @cindex @code{associatedVoice} @funindex \lyricmode @funindex \addlyrics @funindex \lyricsto L'impression des paroles est réalisée à partir de l'interprétation d'un contexte @code{Lyrics} -- voir @ref{Tout savoir sur les contextes}. @example \new Lyrics \lyricmode @{ @dots{} @} @end example Vous disposez de deux méthodes pour aligner des paroles sur une mélodie : @itemize @item Les paroles peuvent s'aligner automatiquement, la durée des syllabes étant déterminée à partir d'un contexte de voix ou, dans certaines circonstances, une mélodie associée, grâce aux commandes @code{\addlyrics} et @code{\lyricsto} ou en définissant la propriété @code{associatedVoice}. Ceci est détaillé à la rubrique @ref{Durée automatique des syllabes}. @lilypond[quote,ragged-right,verbatim] << \new Staff << \time 2/4 \new Voice = "one" \relative c'' { \voiceOne c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2 } \new Voice = "two" \relative c' { \voiceTwo s2 s4. f8 e4 d c2 } >> % takes durations and alignment from notes in "one" \new Lyrics \lyricsto "one" { Life is __ _ love, live __ life. } % takes durations and alignment from notes in "one" initially % then switches to "two" \new Lyrics \lyricsto "one" { No more let \set associatedVoice = "two" % must be set one syllable early sins and sor -- rows grow. } >> @end lilypond La première ligne de paroles est saisie selon la méthode la plus simple. Vous pouvez constater, dans la deuxième ligne, que les paroles s'alignent selon les durées d'une voix différente. Ceci est particulièrement utile lorsque le texte s'agence différemment selon les couplets et que les durées sont accessibles grâce à des contextes @code{Voice} particuliers. Pour de plus amples détails, rendez-vous à la rubrique @ref{Couplets}. @item Les paroles s'aligneront indépendamment de la valeur des notes dès lors que vous utiliserez le mode @code{\lyricmode} et affecterez explicitement leur durée à chaque syllabe. @lilypond[quote,ragged-right,verbatim] << \new Voice = "one" \relative c'' { \time 2/4 c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2 } % uses previous explicit duration of 2; \new Lyrics \lyricmode { Joy to the earth! } % explicit durations, set to a different rhythm \new Lyrics \lyricmode { Life4 is love,2. live4 life.2 } >> @end lilypond La première ligne de paroles ne s'aligne pas vraiment sur les notes parce qu'aucune durée n'a été spécifiée. En fait, LilyPond adopte la dernière durée mentionnée, un 2, et l'applique à chaque mot. La deuxième ligne illustre la manière d'aligner des paroles sans tenir compte de la durée des notes. Cette façon de procéder permet de traiter un alignement différent selon les couplets lorsqu'il n'y a pas moyen de déduire les durées à partir d'un contexte musical ; la rubrique @ref{Durée explicite des syllabes} aborde ceci plus en détails. Cette technique permet aussi d'ajouter des dialogues, comme indiqué à la rubrique @ref{Dialogue et musique}. Des paroles saisies de cette manière s'aligneront par défaut sur la gauche des notes ; elles seront centrées sur les notes de la mélodie dès lors que vous pourrez les associer à une voix. Tout ceci est abordé plus en détails à la rubrique @ref{Durée explicite des syllabes}. @end itemize @seealso Manuel d'initiation : @rlearning{Alignement des paroles sur une mélodie}. Référence des propriétés internes : @rinternals{Lyrics}. @node Durée automatique des syllabes @unnumberedsubsubsec Durée automatique des syllabes @translationof Automatic syllable durations @cindex syllabes, durée automatique @cindex paroles et mélodies @cindex associatedVoice @funindex \addlyrics @funindex \lyricsto Les paroles peuvent être automatiquement alignées sous une mélodie, de trois manières différentes : @itemize @item en utilisant la commande @code{\lyricsto} pour spécifier le contexte de voix qui contient la mélodie, @item en introduisant les paroles par la commande @code{\addlyrics}, placée juste après le contexte @code{Voice} qui contient la mélodie, @item en définissant la propriété @code{associatedVoice} pour synchroniser les paroles avec un autre contexte de voix, ce à n'importe quel moment. @end itemize Ces trois méthodes permettent d'ajouter les traits d'union séparant les syllabes d'un même mot ainsi que d'indiquer la tenue de la dernière syllabe. Ceci fait l'objet de la rubrique @ref{Traits d'union et de prolongation}. Le contexte @code{Voice} contenant la mélodie sur laquelle les paroles vont s'aligner doit rester actif, au risque de voir la suite du texte disparaître. Ceci peut se produire lorsqu'il y a des moments où l'on ne chante pas. La rubrique @ref{Conservation d'un contexte} vous indiquera comment maintenir un contexte actif. @subheading Utilisation de @code{\lyricsto} @c VO: Using @code{\lyricsto} @cindex \lyricsto @funindex \lyricsto Vous pouvez aligner automatiquement des paroles sous une mélodie en spécifiant à l'aide de la commande @code{\lyricsto} le contexte de voix qui contient cette mélodie : @c KEEP LY @lilypond[quote,verbatim,relative=2] << \new Voice = "melodie" { a4 a a a } \new Lyrics \lyricsto "melodie" { Ce sont les mots } >> @end lilypond @noindent Cette commande adapte les paroles aux notes de la voix (contexte @code{Voice} dans le jargon LilyPond) @var{melodie}. Ce contexte @code{Voice} doit exister avant l'affectation des paroles par @code{\lyricsto}. La commande @code{\lyricsto} introduit automatiquement le mode @code{\lyricmode} ; il n'est alors pas nécessaire de rajouter @code{\lyricmode}. Les paroles viendront par défaut se placer en dessous des notes ; la rubrique @ref{Positionnement vertical des paroles} vous donnera des indications pour d'autres options. @subheading Utilisation de @code{\addlyrics} @c VO: Using @code{\addlyrics} @cindex \addlyrics @funindex \addlyrics La commande @code{\addlyrics} n'est en fait qu'une manière plus aisée d'écrire de la musique vocale dans une structure Lilypond plus complexe. @example @{ MUSIQUE @} \addlyrics @{ PAROLES @} @end example @noindent revient au même que @example \new Voice = "blah" @{ MUSIQUE @} \new Lyrics \lyricsto "blah" @{ PAROLES @} @end example En voici un exemple : @lilypond[verbatim,quote] { \time 3/4 \relative c' { c2 e4 g2. } \addlyrics { play the game } } @end lilypond On peut ajouter davantage de couplets en multipliant le nombre de sections @code{\addlyrics}. @lilypond[ragged-right,verbatim,quote] { \time 3/4 \relative c' { c2 e4 g2. } \addlyrics { play the game } \addlyrics { speel het spel } \addlyrics { joue le jeu } } @end lilypond Cependant, la commande @code{\addlyrics} ne peut pas gérer les constructions polyphoniques. Dans ce cas, mieux vaut employer @code{\lyricsto}. @subheading Utilisation de associatedVoice @c VO: Using associatedVoice La propriété @code{associatedVoice} permet de basculer de mélodie pour la synchronisation des paroles. Elle s'emploie de la manière suivante : @example \set associatedVoice = #"lala" @end example @noindent La valeur que vous attribuez à cette propriété (ici @code{"lala"}) doit désigner un contexte @code{Voice} nommé, sans quoi les mélismes ne seront pas imprimés correctement. Voici un exemple de cette manière de procéder : @lilypond[quote,ragged-right,verbatim] << \new Staff << \time 2/4 \new Voice = "one" \relative c'' { \voiceOne c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2 } \new Voice = "two" \relative c' { \voiceTwo s2 s4. f8 e8 d4. c2 } >> % takes durations and alignment from notes in "one" initially % then switches to "two" \new Lyrics \lyricsto "one" { No more let \set associatedVoice = "two" % must be set one syllable early sins and sor -- rows grow. } >> @end lilypond @seealso Manuel de notation : @ref{Traits d'union et de prolongation}, @ref{Conservation d'un contexte}. @node Durée explicite des syllabes @unnumberedsubsubsec Durée explicite des syllabes @translationof Manual syllable durations On peut aussi se passer de @code{\addlyrics}, @code{\lyricsto} et @code{associatedVoice} pour saisir des paroles. Dans ce cas, les syllabes sont entrées comme des notes -- du texte remplaçant les hauteurs -- ce qui veut dire que vous devez définir leur durée explicitement. Par défaut, les syllabes seront alignées par la gauche sur l'instant musical. Les traits d'union seront imprimés entre les syllabes, à l'inverse des mélismes puisqu'il n'y a pas de voix associée. Voici deux illustrations de cette technique : @lilypond[relative=1,verbatim,quote] << \new Voice = "melody" { \time 3/4 c2 e4 g2 f } \new Lyrics \lyricmode { play1 the4 game4 } >> @end lilypond @lilypond[quote,verbatim,ragged-right] << \new Staff { \relative c'' { c2 c2 d1 } } \new Lyrics { \lyricmode { I2 like4. my8 cat!1 } } \new Staff { \relative c' { c8 c c c c c c c c8 c c c c c c c } } >> @end lilypond Cette manière de procéder est tout à fait adaptée lorsqu'un fond musical accompagne des dialogues -- voir @ref{Dialogue et musique}. Les syllabes seront centrées par rapport à l'instant musical dès lors que vous aurez attribué à la propriété @code{associatedVoice} le nom du contexte @code{Voice} contenant les notes. Grâce à l'utilisation de @code{associatedVoice}, les doubles tirets @code{--} ou soulignés @code{__} seront rendus correctement en trait d'union ou indication de mélisme. @lilypond[relative=1,verbatim,quote] << \new Voice = "melody" { \time 3/4 c2 e4 g f g } \new Lyrics \lyricmode { \set associatedVoice = #"melody" play2 the4 game2. __ } >> @end lilypond @c TODO see also feature request 707 - show how to do this with manual durations @seealso Manuel de notation : @ref{Dialogue et musique}. Référence des propriétés internes : @rinternals{Lyrics}, @rinternals{Voice}. @node Plusieurs syllabes sur une note @unnumberedsubsubsec Plusieurs syllabes sur une note @translationof Multiple syllables to one note @cindex liaisons, dans les paroles @cindex espaces dans les paroles @cindex guillemets dans les paroles @funindex _ Pour attribuer plus d'une syllabe à une même note, vous pouvez soit les mettre entre guillemets, soit utiliser le caractère souligné (@code{_}) pour obtenir une espace, ou bien encore utiliser un tilde (@code{~}) pour obtenir une liaison entre les syllabes. @lilypond[quote,ragged-right,verbatim] { \relative c'' { \autoBeamOff r8 b c fis, fis c' b e, } \addlyrics { Che_in ques -- ta_e_in quel -- l'al -- tr'on -- da } \addlyrics { "Che in" ques -- "ta e in" quel -- l'al -- tr'on -- da } \addlyrics { Che~in ques -- ta~e~in quel -- l'al -- tr'on -- da } } @end lilypond @seealso Référence des propriétés internes : @rinternals{LyricCombineMusic}. @node Plusieurs notes pour une même syllabe @unnumberedsubsubsec Plusieurs notes pour une même syllabe @translationof Multiple notes to one syllable @cindex mélisme @cindex vocalise @cindex phrasé, pour des paroles @funindex \melisma @funindex \melismaEnd Parfois, tout particulièrement dans la musique médiévale, plusieurs notes correspondent à une même syllabe. Ces vocalises sont appelées @rglosnamed{melisma,mélismes}. La syllabe à vocaliser est traditionnellement alignée sur la gauche de la première note du mélisme. Lorsqu'un mélisme tombe sur une syllabe autre que la dernière d'un mot, un trait d'union étiré, indiqué par un double tiret @w{@code{--}} dans le fichier source, reliera cette syllabe à la suivante. Lorsqu'un mélisme tombe sur la dernière syllabe d'un mot ou que ce mot n'en comporte qu'une, l'usage est d'indiquer la @qq{tenue} jusqu'à la dernière note de la vocalise. Ceci s'obtient en ajoutant un double caractère souligné @code{__} après cette syllabe. Vous disposez de cinq méthodes pour indiquer la présence d'un mélisme : @itemize @item Une liaison de prolongation constitue de fait un mélisme : @lilypond[quote,relative=2,verbatim] << \new Voice = "melody" { \time 3/4 f4 g2 ~ | g4 e2 ~ | e8 } \new Lyrics \lyricsto "melody" { Ky -- ri -- e __ } >> @end lilypond @item LilyPond considère une liaison d'articulation comme un mélisme -- il s'étendra de la première à la dernière note couvertes par cette liaison. Il s'agit là de la façon traditionnelle de saisir des paroles : @lilypond[quote,relative=2,verbatim] << \new Voice = "melody" { \time 3/4 f4 g8 ( f e f ) e8 ( d e2 ) } \new Lyrics \lyricsto "melody" { Ky -- ri -- e __ } >> @end lilypond Notez bien qu'une liaison de phrasé -- indiquée par @code{\(@dots{}\)} -- n'a aucune incidence sur la gestion des mélismes. @item LilyPond considère des notes regroupées par une ligature manuelle comme un mélisme, si tant est que la procédure de ligature automatique a été désactivée -- voir @ref{Définition des règles de ligature automatique}. @lilypond[quote,relative=2,verbatim] << \new Voice = "melody" { \time 3/4 \autoBeamOff f4 g8[ f e f] e2. } \new Lyrics \lyricsto "melody" { Ky -- ri -- e } >> @end lilypond Ceci ne peut, vous en conviendrez, prendre en compte des durées plus longues que la croche. @item LilyPond considère un groupe de notes non liées, mais encadrées par @code{\melisma} et @code{\melismaEnd}, comme constituant un mélisme : @lilypond[quote,relative=2,verbatim] << \new Voice = "melody" { \time 3/4 f4 g8 \melisma f e f \melismaEnd e2. } \new Lyrics \lyricsto "melody" { Ky -- ri -- e } >> @end lilypond @item Vous pouvez indiquer un mélisme directement dans les paroles, à l'aide d'un caractère souligné simple @code{_}, pour chaque note faisant partie de la vocalise : @lilypond[verbatim, quote, relative=2] << \new Voice = "melody" { \time 3/4 f4 g8 f e f e8 d e2 } \new Lyrics \lyricsto "melody" { Ky -- ri -- _ _ _ e __ _ _ } >> @end lilypond @end itemize Vous pouvez totalement désactiver l'interprétation des liaisons de prolongation ou d'articulation et des ligatures apparaissant dans une mélodie comme fait générateur d'un mélisme. Il suffit en ce cas de définir @code{melismaBusyProperties} : @lilypond[relative=1,verbatim,quote] << \new Voice = "melody" { \time 3/4 \set melismaBusyProperties = #'() c4 d ( e ) g8 [ f ] f4 ~ f } \new Lyrics \lyricsto "melody" { Ky -- ri -- e e -- le -- i -- son } >> @end lilypond Certains réglages de @code{melismaBusyProperties} permettent de prendre en compte ou non les liaisons de tenue, les liaisons d'articulation et les ligatures dans la détection automatique des mélismes -- voir @code{melismaBusyProperties} à la rubrique @rinternalsnamed{Tunable context properties, propriétés de contexte ajustables (en anglais)}. Dans le cas où les indications de mélisme doivent être totalement ignorées, il vous faudra alors activer @code{ignoreMelismata} -- voir @ref{Rythme différent selon le couplet}. Lorsque, dans un passage où la propriété @code{melismaBusyProperties} est active, survient un mélisme, vous pouvez l'indiquer dans les paroles par un simple caractère souligné pour chaque note à inclure : @lilypond[relative=1,verbatim,quote] << \new Voice = "melody" { \time 3/4 \set melismaBusyProperties = #'() c4 d ( e ) g8 [ f ] ~ f4 ~ f } \new Lyrics \lyricsto "melody" { Ky -- ri -- _ e __ _ _ _ } >> @end lilypond @predefined @code{\autoBeamOff}, @code{\autoBeamOn}, @code{\melisma}, @code{\melismaEnd}. @endpredefined @seealso Glossaire musicologique : @rglos{melisma}. Manuel d'initiation : @rlearning{Alignement des paroles sur une mélodie}. Manuel de notation : @ref{Alignement des paroles sur la mélodie}, @ref{Durée automatique des syllabes}, @ref{Définition des règles de ligature automatique}, @ref{Rythme différent selon le couplet}. Référence des propriétés internes : @rinternals{Tunable context properties}. @knownissues Certains mélismes ne sont pas détectés automatiquement ; vous devrez alors prolonger vous-même les syllabes concernées à l'aide d'un double caractère souligné. @node Traits d'union et de prolongation @unnumberedsubsubsec Traits d'union et de prolongation @translationof Extenders and hyphens @cindex mélisme @cindex extenseur @cindex prolongateur @c leave this as samp. -gp Un mélisme sur la dernière syllabe d'un mot est indiqué par une longue ligne horizontale basse s'étirant jusqu'à syllabe suivante. Une telle ligne, que nous appellerons prolongateur ou extenseur, s'obtient en saisissant @samp{ __ } (notez les espaces entourant le double caractère souligné). @warning{Dans une partition, les mélismes, ou vocalises, sont matérialisés par une ligne de prolongation. On l'indique par un double caractère souligné. Lorsqu'ils sont assez courts, ces mélismes peuvent s'indiquer par un souligné unique, ce qui aura pour effet de sauter une note à chaque fois et de ne pas imprimer de ligne.} @cindex trait d'union @c leave this as samp. -gp Un trait d'union séparant deux syllabes d'un même mot s'obtient en saisissant @samp{ -- } (notez les espaces entourant le tiret double). Ce trait d'union sera centré entre les deux syllabes et sa longueur sera proportionnelle à l'espace les séparant. Dans les partitions très serrées, les traits d'union peuvent ne pas être imprimés. Cet inconvénient peut être contrôlé par les propriétés @code{minimum-distance} pour gérer l'espace minimum entre deux syllabes, et @code{minimum-length}, seuil en deçà duquel il n'y a pas de trait d'union, toutes deux attachées à l'objet @code{LyricHyphen}. @seealso Référence des propriétés internes : @rinternals{LyricExtender}, @rinternals{LyricHyphen} @node Situations particulières en matière de paroles @subsection Situations particulières en matière de paroles @translationof Techniques specific to lyrics @c FIXME This whole section is to be reorganized @menu * Travail avec des paroles et variables:: * Positionnement vertical des paroles:: * Positionnement horizontal des syllabes:: * Paroles et reprises:: * Paroles alternatives:: @end menu @node Travail avec des paroles et variables @unnumberedsubsubsec Travail avec des paroles et variables @translationof Working with lyrics and variables @cindex paroles, variables @cindex paroles, identificateurs Vous pouvez créer des variables pour contenir les paroles, dès lors que vous faites appel au mode approprié : @lilypond[quote,verbatim] musicOne = \relative c'' { c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2 } verseOne = \lyricmode { Joy to the world, the Lord is come. } \score { << \new Voice = "one" { \time 2/4 \musicOne } \new Lyrics \lyricsto "one" { \verseOne } >> } @end lilypond La fonction @code{\lyricmode} permet de définir une variable pour les paroles. Point n'est besoin de spécifier les durées si vous utilisez @code{\addlyrics} ou @code{\lyricsto} lorsque vous y faites référence. Pour une organisation différente ou plus complexe, mieux vaut commencer par créer et alimenter les variables contenant mélodies et paroles, puis définir la hiérarchie des portées et des lignes de paroles, et enfin combiner correctement mélodies et paroles à l'aide de la commande @code{\context}. Vous serez ainsi assuré que la voix à laquelle il est fait référence par @code{\lyricsto} aura bien été préalablement définie, comme dans l'exemple suivant : @lilypond[quote,verbatim] sopranoMusic = \relative c'' { c4 c c c } contraltoMusic = \relative c'' { a4 a a a } sopranoWords = \lyricmode { Sop -- ra -- no words } contraltoWords = \lyricmode { Con -- tral -- to words } \score { \new ChoirStaff << \new Staff { \new Voice = "sopranos" { \sopranoMusic } } \new Lyrics = "sopranos" \new Lyrics = "contraltos" \new Staff { \new Voice = "contraltos" { \contraltoMusic } } \context Lyrics = "sopranos" { \lyricsto "sopranos" { \sopranoWords } } \context Lyrics = "contraltos" { \lyricsto "contraltos" { \contraltoWords } } >> } @end lilypond @seealso Manuel de notation : @ref{Positionnement vertical des paroles}. Référence des propriétés internes : @rinternals{LyricCombineMusic}, @rinternals{Lyrics}. @node Positionnement vertical des paroles @unnumberedsubsubsec Positionnement vertical des paroles @translationof Placing lyrics vertically @cindex positionnement des paroles @cindex paroles, positionnement Selon le type de musique, les paroles apparaîtront au-dessus ou au-dessous d'une portée ou bien entre deux portées. Positionner des paroles en dessous de la portée à laquelle elles se rattachent est de loin la chose la plus simple : il suffit de mentionner le contexte de paroles après le contexte de portée : @lilypond[quote,verbatim] \score { << \new Staff { \new Voice = "melody" { \relative c'' { c4 c c c } } } \new Lyrics { \lyricsto "melody" { Here are the words } } >> } @end lilypond Positionner les paroles au-dessus de la portée se fait de deux manières différentes, le plus simple étant d'utiliser la même syntaxe que ci-dessus, à ceci près que la ligne de paroles sera positionnée de manière explicite : @lilypond[quote,verbatim] \score { << \new Staff = "staff" { \new Voice = "melody" { \relative c'' { c4 c c c } } } \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } { \lyricsto "melody" { Here are the words } } >> } @end lilypond Autre façon de procéder, cette fois-ci en deux étapes. Nous commençons par déclarer un contexte @code{Lyrics} que nous laissons vide, puis les contextes @code{Staff} et @code{Voice}. Dans un deuxième temps, nous ajoutons l'instruction @code{\context} et la commande @code{\lyricsto} pour affecter les paroles au contexte de voix en question. Voici comment cela se présente : @lilypond[quote,verbatim] \score { << \new Lyrics = "lyrics" \with { % lyrics above a staff should have this override \override VerticalAxisGroup #'staff-affinity = #DOWN } \new Staff { \new Voice = "melody" { \relative c'' { c4 c c c } } } \context Lyrics = "lyrics" { \lyricsto "melody" { Here are the words } } >> } @end lilypond Lorsque deux voix sont isolées chacune sur une portée, vous pouvez placer les paroles entre les deux portées en utilisant l'une des méthodes que nous venons de voir. En voici un exemple, basé sur la deuxième méthode : @lilypond[quote,verbatim] \score { \new ChoirStaff << \new Staff { \new Voice = "sopranos" { \relative c'' { c4 c c c } } } \new Lyrics = "sopranos" \new Lyrics = "contraltos" \with { % lyrics above a staff should have this override \override VerticalAxisGroup #'staff-affinity = #DOWN } \new Staff { \new Voice = "contraltos" { \relative c'' { a4 a a a } } } \context Lyrics = "sopranos" { \lyricsto "sopranos" { Sop -- ra -- no words } } \context Lyrics = "contraltos" { \lyricsto "contraltos" { Con -- tral -- to words } } >> } @end lilypond Vous pouvez générer d'autres combinaisons de paroles et portées à partir de ces exemples, ou en examinant les @rlearningnamed{Ensemble vocal,modèles} inclus dans le manuel d'initiation. @snippets @lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle] {obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly} @seealso Manuel d'initiation : @rlearning{Ensemble vocal}. Manuel de notation : @ref{Ordonnancement des contextes}, @ref{Création d'un contexte}. @node Positionnement horizontal des syllabes @unnumberedsubsubsec Positionnement horizontal des syllabes @translationof Placing syllables horizontally @cindex espacement des paroles @cindex paroles, gestion de l'espacement La propriété @code{#'minimum-distance} de l'objet @code{LyricSpace} permet d'accroître l'espacement des paroles. @lilypond[relative=1,verbatim,quote,ragged-right] { c c c c \override Lyrics.LyricSpace #'minimum-distance = #1.0 c c c c } \addlyrics { longtext longtext longtext longtext longtext longtext longtext longtext } @end lilypond @noindent Pour que ce réglage s'applique à toute la partition, définissez-le dans le bloc @code{\layout}. @lilypond[verbatim,quote,ragged-right] \score { \relative c' { c c c c c c c c } \addlyrics { longtext longtext longtext longtext longtext longtext longtext longtext } \layout { \context { \Lyrics \override LyricSpace #'minimum-distance = #1.0 } } } @end lilypond @snippets @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle] {lyrics-alignment.ly} @c TODO: move to LSR -vv L'assurance que tous les scripts textuels et les paroles resteront bien à l'intérieur des marges requiert des ressources non négligeables. Afin de réduire le temps de traitement, vous pouvez désactiver cette fonctionnalité en ajoutant @example \override Score.PaperColumn #'keep-inside-line = ##f @end example Pour s'assurer que les paroles ne seront pas traversées par des barres de mesure, il faut ajouter @example \layout @{ \context @{ \Lyrics \consists "Bar_engraver" \consists "Separating_line_group_engraver" \override BarLine #'transparent = ##t @} @} @end example @node Paroles et reprises @unnumberedsubsubsec Paroles et reprises @translationof Lyrics and repeats @cindex reprise et paroles @cindex paroles et répétition La répétition de @i{fragments musicaux} est abordée de manière détaillée dans un @rusernamed{Répétitions et reprises,chapitre spécifique}. Nous nous intéresserons ici aux moyens d'ajouter des paroles à des reprises. @subheading Reprises simples @c VO: Simple repeats Les paroles attachées à un fragment musical répété devraient adopter rigoureusement la même construction que la musique, si tant est qu'elles ne diffèrent pas d'une fois sur l'autre. @lilypond[verbatim,quote] \score { << \new Staff { \new Voice = "melody" { \relative c'' { a4 a a a \repeat volta 2 { b4 b b b } } } } \new Lyrics { \lyricsto "melody" { Not re -- peat -- ed. \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. } } } >> } @end lilypond Les mots seront alors correctement répétés si la reprise est développée. @lilypond[verbatim,quote] \score { \unfoldRepeats { << \new Staff { \new Voice = "melody" { \relative c'' { a4 a a a \repeat volta 2 { b4 b b b } } } } \new Lyrics { \lyricsto "melody" { Not re -- peat -- ed. \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. } } } >> } } @end lilypond Lorsque la reprise est développée et que les paroles diffèrent, saisissez le texte normalement : @lilypond[verbatim,quote,ragged-right] \score { << \new Staff { \new Voice = "melody" { \relative c'' { a4 a a a \repeat unfold 2 { b4 b b b } } } } \new Lyrics { \lyricsto "melody" { Not re -- peat -- ed. The first time words. Sec -- ond time words. } } >> } @end lilypond Lorsque les paroles diffèrent pour une reprise non développée -- utilisation de @code{volta} au lieu de @code{unfold} -- les paroles en question doivent être saisies dans des contextes @code{Lyrics} séparés ; ils seront combinés dans une section parallèle : @lilypond[verbatim,quote] \score { << \new Staff { \new Voice = "melody" { \relative c'' { a4 a a a \repeat volta 2 { b4 b b b } } } } \new Lyrics \lyricsto "melody" { Not re -- peat -- ed. << { The first time words. } \new Lyrics { \set associatedVoice = "melody" Sec -- ond time words. } >> } >> } @end lilypond Et ce quel que soit le nombre de @qq{couplets} : @lilypond[verbatim,quote] \score { << \new Staff { \new Voice = "singleVoice" { \relative c'' { a4 a a a \repeat volta 3 { b4 b b b } c4 c c c } } } \new Lyrics \lyricsto "singleVoice" { Not re -- peat -- ed. << { The first time words. } \new Lyrics { \set associatedVoice = "singleVoice" Sec -- ond time words. } \new Lyrics { \set associatedVoice = "singleVoice" The third time words. } >> The end sec -- tion. } >> } @end lilypond @cindex alignBelowContext @funindex alignBelowContext Cependant, lorsque la partition comporte plusieurs portées, cas typique d'un @code{ChoirStaff}, les paroles des deuxième et troisième couplets seront repoussées sous la dernière portée. L'instruction @code{alignBelowContext} permet alors de les repositionner correctement : @lilypond[verbatim,quote] \score { << \new Staff { \new Voice = "melody" { \relative c'' { a4 a a a \repeat volta 3 { b4 b b b } c4 c c c } } } \new Lyrics = "firstVerse" \lyricsto "melody" { Not re -- peat -- ed. << { The first time words. } \new Lyrics = "secondVerse" \with { alignBelowContext = #"firstVerse" } { \set associatedVoice = "melody" Sec -- ond time words. } \new Lyrics = "thirdVerse" \with { alignBelowContext = #"secondVerse" } { \set associatedVoice = "melody" The third time words. } >> The end sec -- tion. } \new Voice = "harmony" { \relative c' { f4 f f f \repeat volta 2 { g8 g g4 g2 } a4 a8. a16 a2 } } >> } @end lilypond @c TODO positioning a common line of lyrics @subheading Reprises avec alternative @c VO: Repeats with alternative endings @cindex paroles, reprise avec alternative @cindex reprise avec alternative et paroles @cindex alternative et paroles Les paroles d'un fragment répété, lorsqu'elles sont identiques, peuvent adopter la même construction que la musique : @lilypond[quote,verbatim] \score { << \new Staff { \time 2/4 \new Voice = "melody" { \relative c'' { a4 a a a \repeat volta 2 { b4 b } \alternative { { b b } { b c } } } } } \new Lyrics { \lyricsto "melody" { Not re -- peat -- ed. \repeat volta 2 { Re -- peat -- } \alternative { { ed twice. } { ed twice. } } } } >> } @end lilypond Cette identité de structure n'est toutefois pas possible lorsque les paroles sont différentes. Des instructions @code{\skip} devront venir s'insérer dans les paroles pour @qq{sauter} les notes des alternatives qui ne les concernent pas. N'utilisez pas de simple caractère souligné pour sauter une note. N'oubliez pas qu'un caractère souligné indique un mélisme ; la syllabe précédente sera donc alignée à gauche. @warning{La commande @code{@bs{}skip} doit comporter une durée quelle qu'elle soit -- elle sera toujours ignorée lorsque les paroles sont associées à une mélodie à l'aide de @code{@bs{}addlyrics} ou @code{@bs{}lyricsto}. Chaque @code{@bs{}skip} correspond à une seule note quelle qu'en soit la durée.} @lilypond[verbatim,quote,ragged-right] \score { << \new Staff { \time 2/4 \new Voice = "melody" { \relative c'' { \repeat volta 2 { b4 b } \alternative { { b b } { b c } } c4 c } } } \new Lyrics { \lyricsto "melody" { The first time words. \repeat unfold 2 { \skip 1 } End here. } } \new Lyrics { \lyricsto "melody" { Sec -- ond \repeat unfold 2 { \skip 1 } time words. } } >> } @end lilypond @cindex paroles et liaison de prolongation @funindex \repeatTie Lorsqu'une note se prolonge sur les alternatives, la tenue est indiquée normalement pour la première alternative, et à l'aide de l'instruction @code{\repeatTie} pour les suivantes. Cette liaison @qq{de répétition} pose problème en matière d'alignement des paroles puisque la longueur de l'alternative est accrue en raison de la liaison. D'autre part, une liaison de prolongation crée un mélisme qui sera effectif pour la première alternative, mais pas pour les autres. La solution pour @qq{recaler} les paroles consiste à désactiver temporairement la détection automatique de mélismes et insérer des @qq{blancs}. @lilypond[quote,verbatim] \score { << \new Staff { \time 2/4 \new Voice = "melody" { \relative c'' { \set melismaBusyProperties = #'() \repeat volta 2 { b4 b ~} \alternative { { b b } { b \repeatTie c } } \unset melismaBusyProperties c4 c } } } \new Lyrics { \lyricsto "melody" { \repeat volta 2 { Here's a __ } \alternative { { \skip 1 verse } { \skip 1 sec } } ond one. } } >> } @end lilypond Notez bien que l'utilisation conjointe de @code{\unfoldRepeats} et de @code{\repeatTie} entraîne l'impression d'une double liaison, sauf à supprimer les @code{\repeatTie}. Lorsque les paroles sont différentes sur le fragment répété, la construction avec @code{\repeat} est inefficace ; vous devrez alors insérer des blancs : @lilypond[quote,verbatim] \score { << \new Staff { \time 2/4 \new Voice = "melody" { \relative c'' { \repeat volta 2 { b4 b ~} \alternative { { b b } { b \repeatTie c } } c4 c } } } \new Lyrics { \lyricsto "melody" { Here's a __ verse. \repeat unfold 2 { \skip 1 } } } \new Lyrics { \lyricsto "melody" { Here's one \repeat unfold 2 { \skip 1 } more to sing. } } >> } @end lilypond Les indications de mélisme et traits d'union en début d'alternative doivent être insérées manuellement : @lilypond[quote,verbatim] \score { << \new Staff { \time 2/4 \new Voice = "melody" { \relative c'' { \repeat volta 2 { b4 b ~} \alternative { { b b } { b \repeatTie c } } c4 c } } } \new Lyrics { \lyricsto "melody" { Here's a __ verse. \repeat unfold 2 { \skip 1 } } } \new Lyrics { \lyricsto "melody" { Here's "a_" \skip 1 "_" sec -- ond one. } } >> } @end lilypond @seealso Manuel de notation : @ref{Conservation d'un contexte}, @ref{Répétitions et reprises}. @node Paroles alternatives @unnumberedsubsubsec Paroles alternatives @translationof Divisi lyrics @cindex division et paroles @cindex paroles divisées (reprises) @cindex variante rythmique Il arrive parfois, dans un fragment répété, qu'une note soit divisée pour répondre au texte. Vous pouvez indiquer cette adaptation rythmique en désactivant temporairement la détection automatique des mélismes tout en spécifiant ces mélismes au niveau des paroles : @lilypond[quote,verbatim] \score { << \new Voice = "melody" { \relative c' { \set melismaBusyProperties = #'() \slurDown \slurDashed e4 e8 ( e ) c4 c | \unset melismaBusyProperties c } } \new Lyrics \lyricsto "melody" { They shall not o -- ver -- come } \new Lyrics \lyricsto "melody" { We will _ } >> } @end lilypond En donnant un nom à chaque voix et en leur attribuant spécifiquement des paroles, vous pourrez traiter le cas où notes et rythme diffèrent d'une fois sur l'autre : @lilypond[verbatim,ragged-right,quote] \score { << \new Voice = "melody" { \relative c' { << { \voiceOne e4 e8 e } \new Voice = "splitpart" { \voiceTwo c4 c } >> \oneVoice c4 c | c } } \new Lyrics \lyricsto "melody" { They shall not o -- ver -- come } \new Lyrics \lyricsto "splitpart" { We will } >> } @end lilypond @node Couplets @subsection Couplets @translationof Stanzas @menu * Numérotation des couplets:: * Indication de nuance dans les couplets:: * Indication du personnage et couplets:: * Rythme différent selon le couplet:: * Paroles en fin de partition:: * Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition:: @end menu @node Numérotation des couplets @unnumberedsubsubsec Numérotation des couplets @translationof Adding stanza numbers @cindex numéro de couplet On peut ajouter un numéro aux couplets en définissant la variable @code{stanza} : @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2] \new Voice { \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2. } \addlyrics { \set stanza = #"1. " Hi, my name is Bert. } \addlyrics { \set stanza = #"2. " Oh, ché -- ri, je t'aime } @end lilypond @noindent Ces numéros se placeront juste avant le début de la première syllabe. @c TODO Create and add snippet to show how two lines of a @c stanza can be grouped together, along these lines: @c (might need improving a bit) -td @ignore leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup #"brace105" } stanzaOneOne = { \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace } \lyricmode { Child, you're mine and I love you. Lend thine ear to what I say. } } stanzaOneThree = { % \set stanza = \markup { " "} \lyricmode { Child, I have no great -- er joy Than to have you walk in truth. } } \new Voice { \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4 c'8 c' c' c' c' c' c'4 } } \addlyrics { \stanzaOneOne } \addlyrics { \stanzaOneThree } @end ignore @node Indication de nuance dans les couplets @unnumberedsubsubsec Indication de nuance dans les couplets @translationof Adding dynamics marks to stanzas Lorsque des couplets ont des nuances différentes, vous pouvez ajouter une nuance en regard de chacun d'eux. L'objet @code{StanzaNumber} contient tout ce qui se place avant les paroles du couplet. Pour des raisons techniques, vous devrez définir la variable @code{stanza} en dehors du mode @code{\lyricmode}. @lilypond[quote,ragged-right,verbatim] text = { \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " } \lyricmode { Big bang } } << \new Voice = "tune" { \time 3/4 g'4 c'2 } \new Lyrics \lyricsto "tune" \text >> @end lilypond @node Indication du personnage et couplets @unnumberedsubsubsec Indication du personnage et couplets @translationof Adding singers' names to stanzas @cindex nom de personnage @cindex nom du chanteur @cindex rôle On peut également ajouter le nom de chaque rôle ; ils s'imprimeront au début de chaque ligne comme les noms d'instrument. Il faut pour cela définir @code{vocalName}, et @code{shortVocalName} pour une version abrégée. @lilypond[ragged-right,quote,verbatim,relative=2] \new Voice { \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2. } \addlyrics { \set vocalName = #"Bert " Hi, my name is Bert. } \addlyrics { \set vocalName = #"Ernie " Oh, ché -- ri, je t'aime } @end lilypond @node Rythme différent selon le couplet @unnumberedsubsubsec Rythme différent selon le couplet @translationof Stanzas with different rhythms Il arrive assez souvent que le paroles de différents couplets, bien qu'attachées à une même mélodie, ne s'articulent pas de la même manière. La commande @code{\lyricsto} est cependant capable de gérer de telles situations. @subsubheading Mélismes dans certaines strophes seulement @c VO: Ignoring melismata Il peut survenir que les paroles comportent un mélisme pour l'un des couplets, mais plusieurs syllabes pour d'autres. Une solution consiste à ignorer temporairement les mélismes dans le couplet ayant le plus de syllabes. Il suffit pour cela de définir la propriété @code{ignoreMelismata} à l'intérieur du contexte @code{Lyrics}. Petit détail qui a son importance : l'activation de @code{ignoreMelismata} doit @strong{précéder} la syllabe à partir de laquelle elle s'appliquera : @lilypond[verbatim,ragged-right,quote] << \relative c' \new Voice = "lahlah" { \set Staff.autoBeaming = ##f c4 \slurDotted f8.[( g16]) a4 } \new Lyrics \lyricsto "lahlah" { more slow -- ly } \new Lyrics \lyricsto "lahlah" { go \set ignoreMelismata = ##t fas -- ter \unset ignoreMelismata still } >> @end lilypond @knownissues Contrairement aux autres utilisations de l'instruction @code{\set}, il n'est pas possible de la faire précéder d'un @code{\once} dans le cas de @code{\set ignoreMelismata}. Les paroles affectées par la propriété @code{ignoreMelismata} @strong{doivent} être encadrées respectivement d'un @code{\set} et d'un @code{\unset}. @subsubheading Syllabe sur note de passage @c VO: Adding syllables to grace notes @cindex ornements et paroles @cindex paroles et ornements L'utilisation de la commande @code{\lyricsto} ne permet pas, par défaut, d'assigner une syllabe à des notes d'ornement -- introduites par la commande @code{\grace}. Vous pouvez cependant y parvenir grâce à la propriété @code{includeGraceNotes} : @lilypond[verbatim,ragged-right,quote] << \new Voice = melody \relative c' { f4 \appoggiatura a32 b4 \grace { f16[ a16] } b2 \afterGrace b2 { f16[ a16] } \appoggiatura a32 b4 \acciaccatura a8 b4 } \new Lyrics \lyricsto melody { normal \set includeGraceNotes = ##t case, gra -- ce case, after -- grace case, \set ignoreMelismata = ##t app. case, acc. case. } >> @end lilypond @knownissues Tout comme pour la propriété @code{associatedVoice}, la propriété @code{includeGraceNotes} doit être activée au moins une syllabe avant celle qui viendra s'attacher à la note d'ornement. Dans le cas où cette note se trouve être la première de la pièce, vous devrez recourir à une clause @code{\with} ou @code{\context} : @lilypond[verbatim,ragged-right,quote] << \new Voice = melody \relative c' { \grace { c16[( d e f] } g1) f } \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t } \lyricsto melody { Ah __ fa } >> @end lilypond @subsubheading Basculer vers une mélodie alternative @c VO: Switching to an alternative melody @cindex associatedVoice @cindex alternative, bascule sur une mélodie @cindex mélodie alternative On peut créer des variations plus complexes à partir d'une mélodie à plusieurs voix. Les paroles peuvent suivre l'une ou l'autre des lignes mélodiques, et même basculer de l'une à l'autre si l'on modifie la propriété @code{associatedVoice}. Dans cet exemple, @lilypond[verbatim,quote] << \relative c' \new Voice = "lahlah" { \set Staff.autoBeaming = ##f c4 << \new Voice = "alternative" { \voiceOne \times 2/3 { % show associations clearly. \override NoteColumn #'force-hshift = #-3 f8 f g } } { \voiceTwo f8.[ g16] \oneVoice } >> a8( b) c } \new Lyrics \lyricsto "lahlah" { Ju -- ras -- sic Park } \new Lyrics \lyricsto "lahlah" { % Tricky: need to set associatedVoice % one syllable too soon! \set associatedVoice = alternative % applies to "ran" Ty -- ran -- no -- \set associatedVoice = lahlah % applies to "rus" sau -- rus Rex } >> @end lilypond @noindent le texte du premier couplet s'aligne de manière habituelle sur la mélodie nommée @qq{lahlah}. Mais le second couplet, tout d'abord rattaché au contexte @code{lahlah}, bascule sur la mélodie @code{alternative} pour les syllabes @qq{ran} à @qq{sau} grâce aux lignes @example \new Lyrics \lyricsto "lahlah" @{ \set associatedVoice = alternative % s'applique à "ran" Ty -- ran -- no -- \set associatedVoice = lahlah % s'applique à "rus" sau -- rus Rex @} @end example @noindent où @code{alternative} désigne le nom du contexte @code{Voice} qui contient le triolet. Notez bien où apparaît la commande @code{\set associatedVoice} -- une syllabe en avance, ce qui est tout à fait correct. @warning{La commande @code{@bs{}set associatedVoice} @strong{doit} intervenir une syllabe @i{avant} celle qui sera suivie par la bascule. Autrement dit, une modification de la voix associée sera effective une syllabe plus tard que prévu. Il ne s'agit en aucun cas d'un bogue, la raison en est purement technique.} @node Paroles en fin de partition @unnumberedsubsubsec Paroles en fin de partition @translationof Printing stanzas at the end Il peut parfois s'avérer opportun d'aligner un seul couplet sur la mélodie et de présenter tous les autres en bloc à la fin du morceau. Ces couplets additionnels peuvent être inclus dans une section @code{\markup} en dehors du bloc @code{\score} principal. Vous en trouverez un exemple ci-dessous ; notez également les deux méthodes différentes employées pour indiquer les sauts de ligne, entre les couplets (@emph{verses} en anglais) 2 et 3. @c KEEP LY @lilypond[ragged-right,verbatim,quote] melody = \relative c'' { \time 2/4 g4 g8 b | b a b a | g4 g8 b | b a b4 | } text = \lyricmode { \set stanza = #"1." À la clai- re fon- tai- ne, M'en al- lant pro- me- ner... } \score{ << \new Voice = "one" { \melody } \new Lyrics \lyricsto "one" \text >> \layout { } } \markup { \column{ \line{ Verse 2. } \line{ Sous les feuilles d'un chêne } \line{ Je me suis fait sécher... } } } \markup{ \wordwrap-string #" Verse 3. Chante, rossignol, chante, Toi qui as le cœur gai..." } @end lilypond @node Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition @unnumberedsubsubsec Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns Si les couplets sont vraiment nombreux, il est possible de les imprimer sur plusieurs colonnes. L'exemple suivant vous montre comment procéder pour que le numéro du couplet soit en retrait à gauche, comme c'est traditionnellement le cas. @c KEEP LY @lilypond[ragged-right,quote,verbatim] melody = \relative c'' { \time 2/4 g4 g8 b | b a b a | g4 g8 b | b a b4 | } text = \lyricmode { \set stanza = #"1." À la clai- re fon- tai- ne, M'en al- lant pro- me- ner... } \score{ << \new Voice = "one" { \melody } \new Lyrics \lyricsto "one" \text >> \layout { } } \markup { \fill-line { \hspace #0.1 % décalage par rapport à la marge de gauche % peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit \column { \line { \bold "2." \column { "Sous les feuilles d'un chêne" "Je me suis fait sécher..." } } \vspace #0.1 % ajout d'espace vertical entre les couplets \line { \bold "3." \column { "Chante, rossignol, chante," "Toi qui as le cœur gai..." } } } \hspace #0.1 % ajout d'espace horizontal entre les colonnes \column { \line { \bold "4." \column { "J'ai perdu mon ami" "Sans l'avoir mérité..." } } \vspace #0.1 % ajout d'espace vertical entre les couplets \line { \bold "5." \column { "Je voudrais que la rose" "Fût encore au rosier..." } } } \hspace #0.1 % décalage par rapport à la marge de droite % peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit } } @end lilypond @seealso Référence des propriétés internes : @rinternals{LyricText}, @rinternals{StanzaNumber}. @node Chansons @subsection Chansons @translationof Songs @menu * Références en matière de chanson:: * Feuille de chant:: @end menu @node Références en matière de chanson @unnumberedsubsubsec Références en matière de chanson @translationof References for songs Une chanson se présente la plupart du temps sous la forme de trois portées : une pour la mélodie surmontant un système pianistique pour l'accompagnement ; les paroles du premier couplet s'accolent sous la mélodie. S'il n'y a que deux ou trois couplets, et que cela n'est pas gênant au niveau de l'aspect général, tous peuvent prendre place entre la mélodie et l'accompagnement. Dans le cas contraire, le premier couplet sera imprimé sous la mélodie et les suivants après la partition, sous forme de blocs de texte indépendants. Tous les éléments qui permettent d'imprimer des chansons sont examinés à différents endroits de la documentation de LilyPond : @itemize @item L'agencement des portées est abordé au chapitre @ref{Gravure des portées}. @item Les spécificités du piano sont abordées au chapitre @ref{Instruments utilisant des portées multiples}. @item L'affectation de paroles à une ligne mélodique est abordée au chapitre @ref{Vue d'ensemble de la musique vocale}. @item Le positionnement des paroles fait l'objet d'une @rusernamed{Positionnement vertical des paroles, rubrique dédiée}. @item La gestion des couplets est abordée dans un @rusernamed{Couplets,chapitre spécifique}. @item L'harmonisation d'une chanson est souvent indiquée par des noms d'accord en surplomb de la mélodie. Ceci est abordé au chapitre @ref{Gravure des accords}. @item L'impression de diagrammes d'accord, lorsque l'accompagnement est fait à la guitare, est expliqué à la rubrique @qq{Tablatures sous forme d’étiquette}, au chapitre @ref{Vue d'ensemble des cordes frettées}. @end itemize @seealso Manuel d'initiation : @rlearning{Chansons}. Manuel de notation : @ref{Vue d'ensemble de la musique vocale}, @ref{Gravure des accords}, @ref{Gravure des portées}, @ref{Instruments utilisant des portées multiples}, @ref{Positionnement vertical des paroles}, @ref{Couplets}. Morceaux choisis : @rlsrnamed{Vocal music,Musique vocale}. @node Feuille de chant @unnumberedsubsubsec Feuille de chant @translationof Lead sheets Une simple feuille de chant s'obtient en combinant une partie vocale et son harmonisation. La syntaxe appropriée est expliquée en détails au chapitre @ref{Notation des accords}. @snippets @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle] {simple-lead-sheet.ly} @seealso Manuel de notation : @ref{Notation des accords}. @node Chorale @subsection Chorale @translationof Choral @cindex motet @cindex partie vocale @cindex chœur, partition de @cindex oratorio @cindex SATB Nous allons voir, dans les paragraphes qui suivent, les particularités de la musique chorale, qu'il s'agisse de motet, d'oratorio ou de simple partie de chœur. @menu * Références en matière de chorale:: * Mise en forme d'une partition chorale:: * Division de voix:: @end menu @node Références en matière de chorale @unnumberedsubsubsec Références en matière de chorale @translationof References for choral Une partition pour chœur comporte habituellement de deux à quatre portées regroupées dans un @code{ChoirStaff}. L'accompagnement, s'il y en a un, se présente sous la forme d'un système pianistique -- un @code{PianoStaff} -- en dessous du chœur ; il s'agira d'une simple réduction dans le cas d'une œuvre @emph{a capella}. Les notes de chaque pupitre font l'objet d'un contexte @code{Voice} distinct. Ces contextes @code{Voice} peuvent se voir groupés ou non sur une même portée. Les paroles sont traitées dans des contextes @code{Lyrics} qui viendront se placer tantôt sous la portée, tantôt au-dessus et au-dessous de la portée si elle contient deux voix. Certaines composantes d'une partition pour chœur sont examinées à différents endroits de la documentation de LilyPond : @itemize @item La création pas à pas d'une partition pour chœur se trouve dans le manuel d'initiation, à la rubrique @rlearning{Partition pour chœur à quatre voix mixtes}. @item Plusieurs exemples et canevas sont regroupés dans le manuel d'initiation, à la rubrique @rlearning{Ensemble vocal}. @item Des informations détaillées sur les contextes @code{ChoirStaff} et @code{PianoStaff} sont disponibles au chapitre @ref{Regroupement de portées}. @item Les formes de notation particulière, telle que celle utilisée en @emph{Sacred Harp} et assimilées, sont abordées au chapitre @ref{Têtes de note à forme variable}. @item Lorsque plusieurs pupitres sont regroupés sur la même portée, les hampes, liaisons,  etc. de la voix supérieure sont orientées vers le haut, et inversement pour la voix inférieure. L'utilisation de @code{\voiceOne} et @code{\voiceTwo} est expliquée au chapitre @ref{Polyphonie sur une portée}. @end itemize @predefined @code{\oneVoice}, @code{\voiceOne}, @code{\voiceTwo}. @seealso Manuel d'initiation : @rlearning{Partition pour chœur à quatre voix mixtes}, @rlearning{Ensemble vocal}. Manuel de notation : @ref{Ordonnancement des contextes}, @ref{Regroupement de portées}, @ref{Têtes de note à forme variable}, @ref{Polyphonie sur une portée}. Morceaux choisis : @rlsrnamed{Vocal music,Musique vocale}. Référence des propriétés internes : @rinternals{ChoirStaff}, @rinternals{Lyrics}, @rinternals{PianoStaff}. @node Mise en forme d'une partition chorale @unnumberedsubsubsec Mise en forme d'une partition chorale @translationof Score layouts for choral Une partition pour chœur sur quatre portées, avec ou sans accompagnement, présente traditionnellement deux systèmes par page. Selon la taille du papier, vous pourrez être amené à effectuer quelques ajustements aux réglages par défaut, notamment en raison des points suivants : @itemize @item La taille des portées a des répercussions sur l'ensemble des éléments de la partition. Voir @ref{Définition de la taille de portée}. @item La distance séparant les systèmes, les portées et les paroles peut s'ajuster de manière séparée, comme expliqué au chapitre @ref{Espacement vertical}. @item La mise en évidence des différentes dimensions permet d'appréhender avec finesse le réglage des variables d'espacement vertical et, pourquoi pas, de faire tenir la partition sur moins de pages, comme l'explique la rubrique @ref{Réduction du nombre de pages de la partition}. @item Lorsque le nombre de systèmes varie d'une page à l'autre, il est judicieux de l'indiquer visuellement, en suivant les instructions de la rubrique @ref{Séparation des systèmes}. @item Pour de plus amples détails quant aux propriétés liées au formatage, consultez le chapitre @ref{Mise en forme de la page}. @end itemize Les indications de nuance se placent traditionnellement sous la portée, ce qui n'est pas le cas en matière de musique vocale dans le but d'éviter toute collision avec les paroles. La commande prédéfinie @code{\dynamicUp} attachée à un contexte @code{Voice} permet de positionner les nuances au-dessus de la portée. Dans le cas où il y en aurait plusieurs, cette commande devra apparaître dans chacun des contextes @code{Voice} qui le requiert. Vous pouvez aussi opter pour la forme développée, comme dans l'exemple ci-dessous, pour que cela s'applique à toutes les portées de la partition -- changez @code{\Score} en @code{\ChoirStaff} s'il y a d'autres parties que celles du chœur. @lilypond[verbatim,quote] \score { \new ChoirStaff << \new Staff { \new Voice { \relative c'' { g4\f g g g } } } \new Staff { \new Voice { \relative c' { d4 d d\p d } } } >> \layout { \context { \Score \override DynamicText #'direction = #UP \override DynamicLineSpanner #'direction = #UP } } } @end lilypond @predefined @code{\dynamicUp}, @code{\dynamicDown}, @code{\dynamicNeutral}. @seealso Manuel de notation : @ref{Modification de l'espacement}, @ref{Mise en évidence de l'espacement}, @ref{Réduction du nombre de pages de la partition}, @ref{Mise en forme de la page}, @ref{Mise en forme de la partition}, @ref{Séparation des systèmes}, @ref{Définition de la taille de portée}, @ref{Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts}, @ref{Espacement vertical}. Référence des propriétés internes : @rinternals{VerticalAxisGroup}, @rinternals{StaffGrouper}. @node Division de voix @unnumberedsubsubsec Division de voix @translationof Divided voices @cindex voix, division @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle] {using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly} @seealso Manuel de notation : @ref{Signes d'interprétation sous forme de ligne}. @node Opéras et musiques de scène @subsection Opéras et musiques de scène @translationof Opera and stage musicals Tout ce qui permet d'exécuter un opéra ou une œuvre scénique accompagnée de musique se présente généralement sous l'une ou plusieurs des formes suivantes : @itemize @item Un @emph{Conducteur} destiné au chef d'orchestre. Il comprend l'intégralité des parties d'orchestre et des chanteurs, ainsi que des citations du livret pour les passages déclamés. @item Un @emph{matériel d'orchestre}, autrement dit une partition pour chacun des pupitres de l'orchestre ou de l'ensemble instrumental. @item Une @emph{partition de chœur} regroupant toutes les parties vocales avec accompagnement au piano. Cet accompagnement est souvent une réduction d'orchestre où les différents instruments sont indiqués. Les partitions de chœur comprennent parfois des indications de mise en scène ainsi que des extraits du livret. @item Une @emph{partition de choriste} qui ne comprend que les parties vocales -- donc sans accompagnement. Elle peut être augmentée du livret. @item Un @emph{livret} contenant l'intégralité des dialogues et le texte des passages chantés. On y trouve aussi très souvent les indications de mise en scène. Bien que LilyPond soit capable de @qq{typographier} un livret, n'oubliez pas qu'il n'y a dans ce cas pas de musique, et que d'autres outils pourraient être mieux appropriés. @end itemize La plupart de ce qui est nécessaire à la mise en forme d'un opéra ou d'une musique de scène est disséminé dans la somme documentaire de LilyPond. Nous commencerons par rappeler ces différents éléments, avant que d'en examiner certaines particularités adaptées aux styles opératique et scénique. @menu * Références en matière d'opéra et musique de scène:: * Indication du rôle:: * Citation-repère:: * Musique parlée:: * Dialogue et musique:: @end menu @node Références en matière d'opéra et musique de scène @unnumberedsubsubsec Références en matière d'opéra et musique de scène @translationof References for opera and stage musicals @itemize @item Un conducteur contient un certain nombre de portées et de nombreuses paroles. Les manières d'agencer les portées sont indiquées à la rubrique @ref{Regroupement de portées}, et les façons de les combiner à la rubrique @ref{Imbrication de regroupements de portées}. @item Les portées vides sont la plupart du temps éliminées d'un conducteur ou d'une partition de chœur. La réalisation d'une telle partition -- les anglophones la disent @qq{à la française} -- est expliquée à la rubrique @ref{Masquage de portées}. @item La génération d'un matériel d'orchestre fait l'objet de la rubrique @ref{Écriture de parties séparées}. D'autres parties du chapitre consacré à la notation spécialisée vous seront utiles selon l'orchestration de la pièce. Tous les instruments ne sont pas accordés pareil ; vous trouverez des informations à ce sujet à la rubrique @ref{Instruments transpositeurs}. @item Lorsque le nombre de systèmes varie d'une page à l'autre, il peut être judicieux de les mettre en évidence, en suivant les indications de la rubrique @ref{Séparation des systèmes}. @item Les différentes propriétés impliquées dans la mise en page sont répertoriées au chapitre @ref{Mise en forme de la page}. @item L'insertion de dialogues et d'indications de mise en scène peuvent se réaliser à l'aide de @emph{markups}, en suivant les directives fournies aux chapitres @ref{Notes de bas de page} et @ref{Texte}. Les indications de mise en scène peuvent s'intercaler entre deux blocs @code{\score} selon les préceptes de la rubrique @ref{Texte indépendant}. @end itemize @seealso Glossaire musicologique : @rglosnamed{Frenched score,Partition à la française}, @rglos{Frenched staves}, @rglosnamed{transposing instrument,instrument transpositeur}. Manuel de notation : @ref{Ajout de texte}, @ref{Imbrication de regroupements de portées}, @ref{Instruments transpositeurs}, @ref{Masquage de portées}, @ref{Mise en forme de la page}, @ref{Notes de bas de page}, @ref{Regroupement de portées}, @ref{Séparation des systèmes}, @ref{Transposition}, @ref{Écriture de parties séparées}. Morceaux choisis : @rlsrnamed{Vocal music,Musique vocale}. @node Indication du rôle @unnumberedsubsubsec Indication du rôle @translationof Character names @cindex rôle, indication @cindex personnage, indication Lorsqu'un rôle est distribué sur une portée spécifique, vous pouvez l'indiquer en regard de cette portée : @lilypond[quote,verbatim,ragged-right] \score { << \new Staff { \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Kaspar \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Kas. \relative c' { \clef "G_8" c4 c c c \break c4 c c c } } \new Staff { \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Melchior \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Mel \clef "bass" \relative c' { a4 a a a a4 a a a } } >> } @end lilypond Lorsque la même portée sert à plusieurs personnages, leur nom est généralement imprimé en surplomb de la portée, à chaque changement de rôle. L'utilisation d'un @emph{markup} -- dans une fonte réservée à cet effet -- vous permettra de générer ces indications : @lilypond[quote,verbatim,relative=1] \clef "G_8" c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar c c c \clef "bass" a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior a a a \clef "G_8" c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar c c c @end lilypond Dans le cas où les changements de personnage se multiplient, il peut s'avérer pratique de détourner l'utilisation de la fonction @code{\instrumentSwitch} pour gérer les différentes interventions de l'un ou de l'autre ; vous devrez auparavant avoir établi la définition d'un @qq{instrument} pour chacun des rôles en question : @lilypond[quote,verbatim] \addInstrumentDefinition #"kaspar" #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch -1 0 0)) (shortInstrumentName . "Kas.") (clefGlyph . "clefs.G") (clefOctavation . -7) (middleCPosition . 1) (clefPosition . -2) (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Kaspar")) (midiInstrument . "voice oohs")) \addInstrumentDefinition #"melchior" #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch 0 0 0)) (shortInstrumentName . "Mel.") (clefGlyph . "clefs.F") (clefOctavation . 0) (middleCPosition . 6) (clefPosition . 2) (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Melchior")) (midiInstrument . "voice aahs")) \relative c' { \instrumentSwitch "kaspar" c4 c c c \instrumentSwitch "melchior" a4 a a a \instrumentSwitch "kaspar" c4 c c c } @end lilypond @seealso Manuel de notation : @ref{Noms d'instrument}, @ref{Fonctions Scheme}, @ref{Texte}, @ref{Text markup commands}. Manuel d'extension des fonctionnalités : @rextend{Construction d'un markup en Scheme}. @node Citation-repère @unnumberedsubsubsec Citation-repère @translationof Musical cues @cindex musicale, citation @cindex instrument, citation @cindex chœur, citation d'instrument Les citations d'instruments insérées dans les parties vocales, les partitions de chœur ou les partitions d'un pupitre permettent d'indiquer ce qui se passe ailleurs juste avant une entrée. On les retrouve souvent dans la réduction pour piano, ce qui fournit au chef de chœur de précieuses indications sur qui joue quoi, lorsqu'il ne dispose pas d'un conducteur en bonne et due forme. Les mécanismes de base permettant d'insérer des citations sont expliqués en détail aux rubriques @ref{Citation d'autres voix} et @ref{Mise en forme d'une citation}. Dans le cas où les citations concernent différents instruments, faire mention de celui qui intervient devient une nécessité ; voici une illustration de la manière de procéder en pareil cas : @lilypond[quote,verbatim] flute = \relative c'' { s4 s4 e g } \addQuote "flute" { \flute } pianoRH = \relative c'' { c4. g8 % position name of cue-ing instrument just before the cue notes, % and above the staff \new CueVoice { \override InstrumentSwitch #'self-alignment-X = #RIGHT \set instrumentCueName = "Flute" } \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 } } pianoLH = \relative c { c4 e, } \score { \new PianoStaff << \new Staff { \pianoRH } \new Staff { \clef "bass" \pianoLH } >> } @end lilypond La citation peut concerner un instrument transpositeur, auquel cas il faudra mentionner sa tonalité dans sa définition, afin que ses hauteurs soient automatiquement converties dans la réplique. Ceci est illustré par l'exemple ci-dessous, dans lequel il est fait appel à une clarinette en si bémol. Dans la mesure où les notes citées se trouvent vers le bas de la portée, nous affectons un @code{DOWN} à la commande @code{\cueDuring}, de telle sorte que les hampes aillent vers le bas et que le nom de l'instrument cité soit en dessous de la portée. Vous noterez que la voix contenant la main droite du piano est explicitement déclarée ; ceci tient au fait que la citation se produit dès le début de la première mesure -- si nous ne le faisions pas, l'intégralité de la main droite se verrait placée dans un contexte @code{CueVoice}. @lilypond[quote,verbatim] clarinet = \relative c' { \transposition bes fis4 d d c } \addQuote "clarinet" { \clarinet } pianoRH = \relative c'' { \transposition c' % position name of cue-ing instrument below the staff \new CueVoice { \override InstrumentSwitch #'self-alignment-X = #RIGHT \override InstrumentSwitch #'direction = #DOWN \set instrumentCueName = "Clar." } \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 } g4 bes4 } pianoLH = \relative c { c4 e, } \score { << \new PianoStaff << \new Staff { \new Voice { \pianoRH } } \new Staff { \clef "bass" \pianoLH } >> >> } @end lilypond Il est clair, au vu de ces deux exemples, que multiplier le nombre de citations dans une partition vocale demande un travail fastidieux et que relire la partie de piano deviendra vite un cauchemar. Vous pouvez néanmoins, comme l'illustre l'exemple suivant, définir une fonction musicale dans le but de vous épargner de la saisie tout en améliorant la lisibilité des notes du piano. @snippets @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle] {adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly} @seealso Glossaire musicologique : @rglos{cue-notes}. Manuel de notation : @ref{Alignement des objets}, @ref{Direction et positionnement}, @ref{Mise en forme d'une citation}, @ref{Citation d'autres voix}, @ref{Utilisation de fonctions musicales}. Morceaux choisis : @rlsrnamed{Vocal music,Musique vocale}. Référence des propriétés internes : @rinternals{InstrumentSwitch}, @rinternals{CueVoice}. @knownissues @code{\cueDuring} crée automatiquement un contexte @code{CueVoice} qui accueillera toutes les notes répliquées. Il est par conséquent impossible de faire se superposer des citations à l'aide de la technique simplifiée telle que nous venons de le voir. La superposition de fragments cités requiert que les contextes @code{CueVoice} soient explicitement déclarés, ainsi que l'utilisation de la commande @code{\quoteDuring} pour extraire et insérer les notes répliquées. @node Musique parlée @unnumberedsubsubsec Musique parlée @translationof Spoken music @cindex parlato @cindex Sprechgesang Le @emph{parlato} -- ou @emph{Sprechgesang} pour les germanistes -- est du texte scandé en rythme, mais sans hauteurs définies ; il est indiqué par des notes en croix, à l'instar des percussions -- voir @ref{Têtes de note spécifiques}. @c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv @c add "showing the rhythm of a melody" snip @c add "one staff-line notation" @c add "improvisation" ref @c add "lyrics independents of notes" ref @node Dialogue et musique @unnumberedsubsubsec Dialogue et musique @translationof Dialogue over music Les dialogues que l'on ajoute à la musique sont traditionnellement imprimés en italique au-dessus des portées, au moment même où ils surviennent. Une courte intervention peut se formuler à l'aide d'un simple @emph{markup} : @lilypond[quote,verbatim,relative=2] a4^\markup { \smallCaps { Alex - } \italic { He's gone } } a a a a4 a a^\markup { \smallCaps { Bethan - } \italic Where? } a a4 a a a @end lilypond Une intervention un peu plus longue peut nécessiter d'étirer la musique de telle sorte que le texte ait suffisamment de place. LilyPond ne disposant d'aucun mécanisme permettant d'automatiser l'étirement, vous devrez probablement ajuster vous même la mise en forme. Dans le cas d'une phrase entière ou de passages relativement denses, le recours à un contexte @code{Lyrics} peut donner de meilleurs résultats. Le contexte @code{Lyrics} en question ne doit être rattaché à aucune voix musicale ; chaque fragment de dialogue devra donc comporter des durées explicites. Lorsque les dialogues comportent des pauses, le dernier mot devra être séparé du reste et les durées individualisées pour obtenir un espacement harmonieux de la musique. Des dialogues qui s'étendent sur plus d'une ligne vous obligeront à insérer des @code{\break} et ajuster leur placement pour éviter qu'ils ne débordent dans la marge droite. Le dernier mot de la dernière mesure d'une ligne doit être saisi sur une ligne à part. Voici une illustration de tout ce que nous venons de voir : @c This should be a snippet, but it can't be as it needs to be @c manually adjusted to suit the imposed line length. -td @lilypond[quote,verbatim,ragged-right] music = \relative c'' { \repeat unfold 3 { a4 a a a } } dialogue = \lyricmode { \markup { \fontsize #1 \upright \smallCaps Abe: "Say this over measures one and" }4*7 "two"4 | \break "and this over measure"4*3 "three"4 | } \score { << \new Lyrics \with { \override LyricText #'font-shape = #'italic \override LyricText #'self-alignment-X = #LEFT } { \dialogue } \new Staff { \new Voice { \music } } >> } @end lilypond @c TODO show use of \column to produce dialogue on two lines @seealso Manuel de notation : @ref{Durée explicite des syllabes}, @ref{Texte}. Référence des propriétés internes : @rinternals{LyricText}. @node Chants liturgiques @subsection Chants liturgiques @translationof Chants psalms and hymns @cindex cantique @cindex psalmodie @cindex hymne @cindex religieuse, musique @cindex liturgie et musique Selon les chapelles, la mise en forme des cantiques, psaumes et hymnes répond à des canons bien établis. Bien que différents de par leur présentation, nous verrons dans ce qui suit que les problèmes qui surviennent en matière de typographie se ressemblent, quelle que soit l'obédience. @menu * Références en matière de chant liturgique:: * Cantiques et hymnes:: * Psalmodie:: * Mesure incomplète et musique liturgique:: @end menu @node Références en matière de chant liturgique @unnumberedsubsubsec Références en matière de chant liturgique @translationof References for chants and psalms La présentation du plain chant et du grégorien selon différents styles est abordée au chapitre @ref{Notations anciennes}. @seealso Manuel de notation : @ref{Notations anciennes}. Morceaux choisis : @rlsrnamed{Vocal music,Musique vocale}. @node Cantiques et hymnes @unnumberedsubsubsec Cantiques et hymnes @translationof Setting a chant La mise en forme contemporaine de cantiques utilise à la fois la notation moderne et un certain nombre d'éléments propres aux notations anciennes. Nous allons examiner quelques uns de ces éléments et la méthode consacrée pour les mettre en œuvre. Les cantiques utilisent souvent des noires dépourvues de hampe pour indiquer les hauteurs ; le rythme de la mélodie est donné par le rythme et l'accentuation des paroles elles-mêmes. @lilypond[verbatim,quote] stemOff = { \override Staff.Stem #'transparent = ##t } \relative c' { \stemOff a'4 b c2 | } @end lilypond Les barres de mesure sont absentes dans la plupart des cas ; celles que vous rencontrerez seront raccourcies ou en pointillé, dans le but d'indiquer une @qq{respiration}. Le fait de supprimer le graveur de barres de mesure produira des portées sans barre : @lilypond[verbatim,quote] \score { \new StaffGroup << \new Staff { \relative c'' { a4 b c2 | a4 b c2 | a4 b c2 | } } \new Staff { \relative c'' { a4 b c2 | a4 b c2 | a4 b c2 | } } >> \layout { \context { \Staff \remove "Bar_engraver" } } } @end lilypond L'absence de barre de mesure peut ne concerner que certaines portées : @lilypond[verbatim, quote] \score { \new ChoirStaff << \new Staff \with { \remove "Bar_engraver" } { \relative c'' { a4 b c2 | a4 b c2 | a4 b c2 | } } \new Staff { \relative c'' { a4 b c2 | a4 b c2 | a4 b c2 | } } >> } @end lilypond L'absence de barre de mesure sur un fragment seulement s'obtient en traitant ce fragment comme une cadence. S'il est relativement long, pensez à y insérer des barres fantômes -- un simple @code{\bar ""} -- pour indiquer à LilyPond où serait susceptible de se produire un saut de ligne. @lilypond[verbatim,quote,relative=2] a4 b c2 | \cadenzaOn a4 b c2 a4 b c2 \bar "" a4 b c2 a4 b c2 \cadenzaOff a4 b c2 | a4 b c2 | @end lilypond Dans la mélodie d'un cantique, les silences ou pauses s'indiquent à l'aide de barres de mesure spécifiques : @lilypond[verbatim, quote,relative=2] a4 \cadenzaOn b c2 a4 b c2 \bar "'" a4 b c2 a4 b c2 \bar ":" a4 b c2 \bar "dashed" a4 b c2 \bar "||" @end lilypond Vous pouvez accessoirement, bien qu'il s'agisse de notation moderne, emprunter au grégorien des indications de pause et silence. Il vous suffit pour cela d'adapter la commande @code{\breathe} selon vos besoins : @lilypond[verbatim,quote] divisioMinima = { \once \override BreathingSign #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima \once \override BreathingSign #'Y-offset = #0 \breathe } divisioMaior = { \once \override BreathingSign #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior \once \override BreathingSign #'Y-offset = #0 \breathe } divisioMaxima = { \once \override BreathingSign #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima \once \override BreathingSign #'Y-offset = #0 \breathe } finalis = { \once \override BreathingSign #'stencil = #ly:breathing-sign::finalis \once \override BreathingSign #'Y-offset = #0 \breathe } \score { \relative c'' { g2 a4 g \divisioMinima g2 a4 g \divisioMaior g2 a4 g \divisioMaxima g2 a4 g \finalis } \layout { \context { \Staff \remove "Bar_engraver" } } } @end lilypond De nombreux cantiques sont dépourvus de métrique, voire même de clef. @lilypond[verbatim,quote] \score { \new Staff { \relative c'' { a4 b c2 | a4 b c2 | a4 b c2 | } } \layout { \context { \Staff \remove "Bar_engraver" \remove "Time_signature_engraver" \remove "Clef_engraver" } } } @end lilypond L'une des traditions anglicanes est de chanter les psaumes sur la base d'un fragment de sept mesures -- forme @emph{single} ou simple -- ou de deux fragments toujours de sept mesures -- forme @emph{double}. Chaque fragment est divisé en deux parties correspondant aux deux moitiés de chaque verset et généralement séparées par une double barre. Il n'est fait usage que de rondes et de blanches, et la première mesure de chaque moitié contient un simple accord de rondes. Il s'agit donc des notes correspondant au @qq{récitatif}. Ces cantiques sont traditionnellement centrés sur la page. @lilypond[verbatim,quote] SopranoMusic = \relative g' { g1 | c2 b | a1 | \bar "||" a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||" } AltoMusic = \relative c' { e1 | g2 g | f1 | f1 | f2 e | d d | e1 | } TenorMusic = \relative a { c1 | c2 c | c1 | d1 | g,2 g | g g | g1 | } BassMusic = \relative c { c1 | e2 e | f1 | d1 | b2 c | g' g | c,1 | } global = { \time 2/2 } % Use markup to center the chant on the page \markup { \fill-line { \score { % centered << \new ChoirStaff << \new Staff << \global \clef "treble" \new Voice = "Soprano" << \voiceOne \SopranoMusic >> \new Voice = "Alto" << \voiceTwo \AltoMusic >> >> \new Staff << \clef "bass" \global \new Voice = "Tenor" << \voiceOne \TenorMusic >> \new Voice = "Bass" << \voiceTwo \BassMusic >> >> >> >> \layout { \context { \Score \override SpacingSpanner #'base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1 2) } \context { \Staff \remove "Time_signature_engraver" } } } % End score } } % End markup @end lilypond D'autres approches d'une telle mise en forme font l'objet du premier des exemples qui suivent. @snippets @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle] {chant-or-psalms-notation.ly} Cantiques et autres textes liturgiques peuvent être mis en forme avec une grande liberté et parfois emprunter des éléments de notation ancienne. Le texte apparaît souvent sous la mélodie, les mots alors alignés sur les notes. En pareil cas, les notes sont espacées selon les syllabes et non leur durée. @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle] {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly} @seealso Manuel d'initiation : @rlearning{Visibilité et couleur des objets}, @rlearning{Ensemble vocal}. Manuel de notation : @ref{Notations anciennes}, @ref{Barres de mesure}, @ref{Modification des greffons de contexte}, @ref{Typographie du chant grégorien}, @ref{Musique sans métrique}, @ref{Visibilité des objets}. @node Psalmodie @unnumberedsubsubsec Psalmodie @translationof Pointing a psalm Les versets d'un psaume anglican sont habituellement centrées sous la mélodie. Dans le cas d'un chant simple, les sept mesures qui le composent sont répétées pour chaque verset. Dans le cas d'un chant double, les quatorze mesures se répètent par couple de versets. Des marques insérées dans le texte indiquent comment il s'articule par rapport à la mélodie. Chaque verset est séparé en deux, et la rupture est indiquée par un caractère deux points (@code{:}) correspondant à la double barre de la mélodie. Le texte précédant les deux points se chante sur les trois premières mesures, celui qui suit sur les quatre dernières mesures. De simples barres verticales -- remplacées par des virgules inversées dans certains psautiers -- représentent les barres de mesures portées sur la mélodie. En mode @emph{markup}, ces barres s'obtiennent en saisissant le même caractère @code{|} qui sert pour les contrôles de mesure. @lilypond[verbatim,quote] \markup { \fill-line { \column { \left-align { \line { O come let us sing | unto the | Lord : let } \line { us heartily rejoice in the | strength of | our } \line { sal- | -vation. } } } } } @end lilypond Vous pourriez tout à fait utiliser d'autres symboles disponibles au travers des glyphes de la fonte @code{fetaMusic} -- voir le chapitre @ref{Fontes} pour plus de détails. @lilypond[verbatim,quote] tick = \markup { \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma" } \markup { \fill-line { \column { \left-align { \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let } \line { us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our } \line { sal \tick vation. } } } } } @end lilypond Lorsqu'une mesure ne comporte qu'une ronde, le texte correspondant à cette mesure est chanté sur cette même note, selon le rythme naturel de la phrase. Lorsque la mesure comporte deux notes, celles-ci correspondent en général à une ou deux syllabes ; dans le cas contraire, le changement de note est indiqué par un point. @lilypond[verbatim,quote] dot = \markup { \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot" } tick = \markup { \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma" } \markup { \fill-line { \column { \left-align { \line { O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let } \line { us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our } \line { sal \tick vation. } } } } } @end lilypond Certains psautiers font apparaître, pour indiquer une césure, une astérisque au lieu d'une virgule, ainsi que des caractères gras pour les syllabes accentuées ou allongées. @lilypond[verbatim,quote] dot = \markup { \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot" } tick = \markup { \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma" } \markup { \fill-line { \column { \left-align { \line { Today if ye will hear his voice * } \line { \concat { \bold hard en } | not your | hearts : as in the pro- } \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | } \line { -ation | in the | wilderness. } } } } } @end lilypond D'autres psautiers indiquent une syllabe accentuée en la surchargeant d'un accent. @lilypond[verbatim,quote] tick = \markup { \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma" } \markup { \fill-line { \column { \left-align { \line { O come let us \concat { si \combine \tick ng } | unto the | Lord : let } \line { us heartily \concat { rejo \combine \tick ice } in the | strength of | our } \line { sal- | -vation. } } } } } @end lilypond L'utilisation du mode @emph{markup} pour centrer le texte et agencer les lignes est abordée en détails au chapitre @ref{Mise en forme du texte}. La plupart de ces éléments sont regroupés dans l'un des versets du modèle @qq{Psalmodie}, à la rubrique @rlearning{Ensemble vocal}. @seealso Manuel d'initiation : @rlearning{Ensemble vocal}. Manuel de notation : @ref{Fontes}, @ref{Mise en forme du texte}. @node Mesure incomplète et musique liturgique @unnumberedsubsubsec Mesure incomplète et musique liturgique @translationof Partial measures in hymn tunes Il arrive fréquemment que les chants liturgiques comportent des mesures incomplètes aussi bien en début qu'en fin de ligne, de telle sorte qu'à une portée corresponde une ligne de texte. Ceci requiert donc l'utilisation de la commande @code{\partial} en début de partition et d'une commande @code{\bar "|"} ou @code{\bar "||"} à la fin de chaque ligne. @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle] {hymn-template.ly} @node Musique vocale ancienne @subsection Musique vocale ancienne @translationof Ancient vocal music LilyPond prend en charge la musique vocale ancienne. Elle est abordée en détails au chapitre @ref{Notations anciennes}. @c TODO @c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet, @c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv @seealso Manuel de notation : @ref{Notations anciennes}.