X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?p=debhelper.git;a=blobdiff_plain;f=man%2Fpo4a%2Fpo%2Fes.po;h=bc7c8a71040dcfe848ac99b48d894937da401b84;hp=88587ffd95b3bd2aa9affaa57335e1070132dc65;hb=4a692f55a0e9d9c579281f1c2002036436b2b367;hpb=cda8da8866273253db6a7546a244ccedfa8ad553 diff --git a/man/po4a/po/es.po b/man/po4a/po/es.po index 88587ff..bc7c8a7 100644 --- a/man/po4a/po/es.po +++ b/man/po4a/po/es.po @@ -1,682 +1,819 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# debhelper man/po translation to Spanish +# Copyright (C) 2005 - 2011 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the deborphan package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Rubén Porras Campo, 2005 +# Rudy Godoy, 2005 +# +# - Updates +# Omar Campagne, 2010-2011 +# +# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas y normas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-07 14:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-18 00:11+0200\n" -"Last-Translator: Rubén Porras Campo \n" -"Language-Team: SPANISH \n" +"Project-Id-Version: debhelper 8.9.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-27 11:53-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-01 19:58+0200\n" +"Last-Translator: Omar Campagne \n" +"Language-Team: Debian l10n Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n" # type: =head1 -#: debhelper.pod:1 dh_builddeb:3 dh_clean:3 dh_compress:3 dh_desktop:3 -#: dh_fixperms:3 dh_gconf:3 dh_gencontrol:3 dh_installcatalogs:3 -#: dh_installchangelogs:3 dh_installcron:3 dh_installdebconf:3 dh_installdeb:3 -#: dh_installdirs:3 dh_installdocs:3 dh_installemacsen:3 dh_installexamples:3 -#: dh_installinfo:3 dh_installinit:3 dh_installlogcheck:3 -#: dh_installlogrotate:3 dh_installmanpages:3 dh_installman:3 dh_installmenu:3 -#: dh_installmime:3 dh_installmodules:3 dh_installpam:3 dh_install:3 -#: dh_installppp:3 dh_installwm:3 dh_installxfonts:3 dh_link:3 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:1 dh:3 dh_auto_build:3 dh_auto_clean:3 dh_auto_configure:3 +#: dh_auto_install:3 dh_auto_test:3 dh_bugfiles:3 dh_builddeb:3 dh_clean:3 +#: dh_compress:3 dh_desktop:3 dh_fixperms:3 dh_gconf:3 dh_gencontrol:3 +#: dh_icons:3 dh_install:3 dh_installcatalogs:3 dh_installchangelogs:3 +#: dh_installcron:3 dh_installdeb:3 dh_installdebconf:3 dh_installdirs:3 +#: dh_installdocs:3 dh_installemacsen:3 dh_installexamples:3 +#: dh_installifupdown:3 dh_installinfo:3 dh_installinit:3 dh_installlogcheck:3 +#: dh_installlogrotate:3 dh_installman:3 dh_installmanpages:3 dh_installmenu:3 +#: dh_installmime:3 dh_installmodules:3 dh_installpam:3 dh_installppp:3 +#: dh_installudev:3 dh_installwm:3 dh_installxfonts:3 dh_link:3 dh_lintian:3 #: dh_listpackages:3 dh_makeshlibs:3 dh_md5sums:3 dh_movefiles:3 dh_perl:3 -#: dh_python:3 dh_scrollkeeper:3 dh_shlibdeps:3 dh_strip:3 dh_suidregister:3 -#: dh_testdir:3 dh_testroot:3 dh_testversion:3 dh_undocumented:3 dh_usrlocal:3 +#: dh_prep:3 dh_python:3 dh_scrollkeeper:3 dh_shlibdeps:3 dh_strip:3 +#: dh_suidregister:3 dh_testdir:3 dh_testroot:3 dh_undocumented:3 +#: dh_usrlocal:3 msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" # type: textblock +#. type: textblock #: debhelper.pod:3 msgid "debhelper - the debhelper tool suite" msgstr "debhelper - El conjunto de herramientas debhelper" # type: =head1 -#: debhelper.pod:5 dh_builddeb:12 dh_clean:12 dh_compress:13 dh_desktop:12 -#: dh_fixperms:12 dh_gconf:12 dh_gencontrol:12 dh_installcatalogs:14 -#: dh_installchangelogs:12 dh_installcron:12 dh_installdebconf:12 -#: dh_installdeb:12 dh_installdirs:12 dh_installdocs:12 dh_installemacsen:12 -#: dh_installexamples:12 dh_installinfo:12 dh_installinit:12 -#: dh_installlogcheck:12 dh_installlogrotate:12 dh_installmanpages:13 -#: dh_installman:13 dh_installmenu:12 dh_installmime:12 dh_installmodules:14 -#: dh_installpam:12 dh_install:13 dh_installppp:12 dh_installwm:12 -#: dh_installxfonts:12 dh_link:13 dh_listpackages:12 dh_makeshlibs:12 -#: dh_md5sums:13 dh_movefiles:12 dh_perl:14 dh_python:13 dh_scrollkeeper:12 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:5 dh:12 dh_auto_build:12 dh_auto_clean:13 +#: dh_auto_configure:12 dh_auto_install:15 dh_auto_test:13 dh_bugfiles:12 +#: dh_builddeb:12 dh_clean:12 dh_compress:13 dh_desktop:12 dh_fixperms:12 +#: dh_gconf:12 dh_gencontrol:12 dh_icons:13 dh_install:13 +#: dh_installcatalogs:14 dh_installchangelogs:12 dh_installcron:12 +#: dh_installdeb:12 dh_installdebconf:12 dh_installdirs:12 dh_installdocs:12 +#: dh_installemacsen:12 dh_installexamples:12 dh_installifupdown:12 +#: dh_installinfo:12 dh_installinit:12 dh_installlogcheck:12 +#: dh_installlogrotate:12 dh_installman:13 dh_installmanpages:13 +#: dh_installmenu:12 dh_installmime:12 dh_installmodules:14 dh_installpam:12 +#: dh_installppp:12 dh_installudev:13 dh_installwm:12 dh_installxfonts:12 +#: dh_link:13 dh_lintian:12 dh_listpackages:12 dh_makeshlibs:12 dh_md5sums:13 +#: dh_movefiles:12 dh_perl:14 dh_prep:12 dh_python:13 dh_scrollkeeper:12 #: dh_shlibdeps:13 dh_strip:13 dh_suidregister:7 dh_testdir:12 dh_testroot:7 -#: dh_testversion:12 dh_undocumented:12 dh_usrlocal:15 +#: dh_undocumented:12 dh_usrlocal:15 msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" # type: textblock +#. type: textblock #: debhelper.pod:7 msgid "" -"BI<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-ppackage>] [B<-" -"Npackage] [-Ptmpdir>]" +"BI<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-p>I] " +"[B<-N>I] [B<-P>I]" msgstr "" -"BI<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-ppaquete>] [B<-" -"Npaquete] [-Ptmpdir>]" +"BI<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-p>I] " +"[B<-N>I] [B<-P>I]" # type: =head1 -#: debhelper.pod:9 dh_builddeb:16 dh_clean:16 dh_compress:17 dh_desktop:16 -#: dh_fixperms:16 dh_gconf:16 dh_gencontrol:16 dh_installcatalogs:18 -#: dh_installchangelogs:16 dh_installcron:16 dh_installdebconf:16 -#: dh_installdeb:16 dh_installdirs:16 dh_installdocs:16 dh_installemacsen:16 -#: dh_installexamples:16 dh_installinfo:16 dh_installinit:16 -#: dh_installlogcheck:16 dh_installlogrotate:16 dh_installmanpages:17 -#: dh_installman:17 dh_installmenu:16 dh_installmime:16 dh_installmodules:18 -#: dh_installpam:16 dh_install:17 dh_installppp:16 dh_installwm:16 -#: dh_installxfonts:16 dh_link:17 dh_listpackages:16 dh_makeshlibs:16 -#: dh_md5sums:17 dh_movefiles:16 dh_perl:18 dh_python:17 dh_scrollkeeper:16 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:9 dh:16 dh_auto_build:16 dh_auto_clean:17 +#: dh_auto_configure:16 dh_auto_install:19 dh_auto_test:17 dh_bugfiles:16 +#: dh_builddeb:16 dh_clean:16 dh_compress:17 dh_desktop:16 dh_fixperms:16 +#: dh_gconf:16 dh_gencontrol:16 dh_icons:17 dh_install:17 +#: dh_installcatalogs:18 dh_installchangelogs:16 dh_installcron:16 +#: dh_installdeb:16 dh_installdebconf:16 dh_installdirs:16 dh_installdocs:16 +#: dh_installemacsen:16 dh_installexamples:16 dh_installifupdown:16 +#: dh_installinfo:16 dh_installinit:16 dh_installlogcheck:16 +#: dh_installlogrotate:16 dh_installman:17 dh_installmanpages:17 +#: dh_installmenu:16 dh_installmime:16 dh_installmodules:18 dh_installpam:16 +#: dh_installppp:16 dh_installudev:17 dh_installwm:16 dh_installxfonts:16 +#: dh_link:17 dh_lintian:16 dh_listpackages:16 dh_makeshlibs:16 dh_md5sums:17 +#: dh_movefiles:16 dh_perl:18 dh_prep:16 dh_python:17 dh_scrollkeeper:16 #: dh_shlibdeps:17 dh_strip:17 dh_suidregister:11 dh_testdir:16 dh_testroot:11 -#: dh_testversion:16 dh_undocumented:16 dh_usrlocal:19 +#: dh_undocumented:16 dh_usrlocal:19 msgid "DESCRIPTION" -msgstr "DESCRIPCIÓN" +msgstr "DESCRIPCIÓN" # type: textblock +#. type: textblock #: debhelper.pod:11 msgid "" -"Debhelper is used to help you build a debian package. The philosophy behind " +"Debhelper is used to help you build a Debian package. The philosophy behind " "debhelper is to provide a collection of small, simple, and easily understood " -"tools that are used in debian/rules to automate various common aspects of " +"tools that are used in F to automate various common aspects of " "building a package. This means less work for you, the packager. It also, to " -"some degree means that these tools can be changed if debian policy changes, " +"some degree means that these tools can be changed if Debian policy changes, " "and packages that use them will require only a rebuild to comply with the " "new policy." msgstr "" -"Debhelper ayuda a construir un paquete de Debian. La filosofía que se " -"esconde detrás de Debhelper es una colección de herramientas pequeñas, " -"simples y fáciles de entender que son usadas en debian/rules para " -"automatizar varios aspectos comunes a la hora de construir un paquete. Esto " -"hace que usted, el empaquetador, tenga menos trabajo. Además si cambia la " -"política de Debian, los paquetes que necesiten cambios sólo necesitan ser " -"reconstruidos para que se ajusten a la nueva política." +"Debhelper ayuda a construir un paquete de Debian. La filosofía que se " +"esconde detrás de Debhelper es ofrecer una colección de herramientas " +"pequeñas, simples y fáciles de entender que son usadas en F " +"para automatizar varios aspectos comunes a la hora de construir un paquete. " +"Esto hace que usted, el empaquetador, tenga menos trabajo. Además, si " +"cambian las directrices de Debian, los paquetes que precisan cambios sólo " +"necesitan ser reconstruidos para que se ajusten a las nuevas directrices." # type: textblock +#. type: textblock #: debhelper.pod:19 -#, fuzzy msgid "" -"A typical debian/rules file that uses debhelper will call several debhelper " -"commands in sequence, or use L to automate this process. Examples of " -"rules files that use debhelper are in F" +"A typical F file that uses debhelper will call several " +"debhelper commands in sequence, or use L to automate this process. " +"Examples of rules files that use debhelper are in F" msgstr "" -"Un fichero debian/rules típico que use debhelper hará varias llamadas en " -"cadena a órdenes de debhelper . Las órdenes de debhelper tienen todas el " -"prefijo \"dh_\". Ejemplos de ficheros rules que usan debhelper se pueden " -"encontrar en F" +"Un fichero F típico que use debhelper invocará órdenes de " +"debhelper en cadena, o usará L para automatizar el proceso. Puede " +"encontrar ejemplos de ficheros «rules» que usan debhelper en F." # type: textblock +#. type: textblock #: debhelper.pod:23 msgid "" -"To create a new debian package using debhelper, you can just copy one of the " -"sample rules files and edit it by hand. Or you can try the dh-make package, " -"which contains a L command that partially automates the " -"process. For a more gentle introduction, the maint-guide debian package " -"contains a tutorial about making your first package using debhelper." +"To create a new Debian package using debhelper, you can just copy one of the " +"sample rules files and edit it by hand. Or you can try the B " +"package, which contains a L command that partially " +"automates the process. For a more gentle introduction, the B " +"Debian package contains a tutorial about making your first package using " +"debhelper." msgstr "" "Para crear un nuevo paquete de Debian usando debhelper, simplemente puede " -"copiar uno de los ficheros rules de ejemplo y editarlo a mano, o usar el " -"paquete dh-make que contiene la orden L que automatiza " -"parcialmente el proceso. Para una introducción más apropiada el paquete " -"maint-guide contiene un tutorial acerca de como hacer tu primer paquete " -"usando debhelper. (existe una versión traducida al castellano en el paquete " -"maint-guide-es)" +"copiar uno de los ficheros «rules» de ejemplo y editarlo a mano, o usar el " +"paquete B, que contiene la orden L, que " +"automatiza parcialmente el proceso. Para una introducción más apropiada, el " +"paquete B contiene una guía que muestra cómo hacer su primer " +"paquete usando debhelper (N. del T. existe una versión traducida al " +"castellano en el paquete B)." # type: =head1 +#. type: =head1 #: debhelper.pod:29 msgid "DEBHELPER COMMANDS" -msgstr "ÓRDENES DE DEBHELPER" +msgstr "ÓRDENES DE DEBHELPER" # type: textblock +#. type: textblock #: debhelper.pod:31 msgid "" -"Here is the complete list of available debhelper commands. See their man " -"pages for additional documentation." +"Here is the list of debhelper commands you can use. See their man pages for " +"additional documentation." msgstr "" -"A continuación se muestra la lista completa de las órdenes de debhelper, " -"para más información consulte sus respectivas páginas del manual." +"A continuación se muestra una lista de las órdenes de debhelper que puede " +"usar. Para más información consulte sus respectivas páginas de manual." # type: textblock +#. type: textblock #: debhelper.pod:36 msgid "#LIST#" msgstr "#LIST#" -# type: textblock +#. type: =head2 #: debhelper.pod:40 +msgid "Deprecated Commands" +msgstr "Órdenes obsoletas" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:42 +msgid "A few debhelper commands are deprecated and should not be used." +msgstr "" +"Existe un conjunto de órdenes de debhelper que han quedado obsoletas y que " +"no se deberían usar." + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:46 +msgid "#LIST_DEPRECATED#" +msgstr "#LIST_DEPRECATED#" + +# type: =head2 +#. type: =head2 +#: debhelper.pod:50 +msgid "Other Commands" +msgstr "Otras órdenes" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:52 msgid "" -"If a program's name starts with \"dh_\", and the program is not on the above " -"list, then it is not part of the debhelper package, but it should still work " -"like the other programs described on this page." +"If a program's name starts with B, and the program is not on the above " +"lists, then it is not part of the debhelper package, but it should still " +"work like the other programs described on this page." msgstr "" -"Si el nombre de un programa empieza con \"dh_\", y no está en la lista " -"anterior, no es parte del paquete debhelper, pero aún así debería funcionar " -"como los programas descritos en está página." +"Si el nombre de un programa empieza con B, y no está en las listas " +"anteriores, no es parte del paquete debhelper, pero aún así debería " +"funcionar como los programas descritos en está página." # type: =head1 -#: debhelper.pod:44 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:56 msgid "DEBHELPER CONFIG FILES" -msgstr "FICHEROS DE CONFIGURACIÓN DE DEBHELPER" +msgstr "FICHEROS DE CONFIGURACIÓN DE DEBHELPER" # type: textblock -#: debhelper.pod:46 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:58 msgid "" "Many debhelper commands make use of files in F to control what they " "do. Besides the common F and F, which are " "in all packages, not just those using debhelper, some additional files can " "be used to configure the behavior of specific debhelper commands. These " -"files are typically named debian/package.foo (where \"package\" of course, " +"files are typically named debian/I.foo (where I of course, " "is replaced with the package that is being acted on)." msgstr "" -"Muchas de las órdenes de debhelper hacen uso de los ficheros en F " -"para controlar lo que hacen. Además de los ficheros comunes F y F, que están en todos los paquetes, no sólo " +"Muchas de las órdenes de debhelper hacen uso de los ficheros en F " +"para controlar lo que hacen. Además de los ficheros comunes F y F, que están en todos los paquetes, no sólo " "aquellos que usan debhelper, se pueden usar ficheros adicionales para " -"configurar el comportamiento de una orden específica de debhelper. Estos " -"ficheros se suelen llamar debian/paquete.tal (donde \"paquete\", es " -"reemplazado por el paquete sobre el que se está trabajando)." - -# type: textblock -#: debhelper.pod:53 -msgid "" -"For example, dh_installdocs uses files named debian/package.docs to list the " -"documentation files it will install. See the man pages of individual " -"commands for details about the names and formats of the files they use. " -"Generally, these files will list files to act on, one file per line. Some " -"programs in debhelper use pairs of files and destinations or slightly more " -"complicated formats." -msgstr "" -"Por ejemplo, dh_installdocs usa el archivo llamado debian/paquete.docs para " -"listar los ficheros de documentación que instalará. Lea las páginas del " -"manual de cada orden para conocer más detalles acerca de los nombres y " -"formatos de los ficheros que usan. Generalmente, estos ficheros listan los " -"ficheros sobre los que se actúa, uno por línea. Algunos programas de " -"debhelper usan un par de ficheros y destinos o algún formato un poco más " +"configurar el comportamiento de una orden específica de debhelper. Estos " +"ficheros se suelen llamar «debian/I.tal» (donde I es " +"reemplazado por el paquete sobre el que se está actuando)." + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:65 +msgid "" +"For example, B uses files named F to " +"list the documentation files it will install. See the man pages of " +"individual commands for details about the names and formats of the files " +"they use. Generally, these files will list files to act on, one file per " +"line. Some programs in debhelper use pairs of files and destinations or " +"slightly more complicated formats." +msgstr "" +"Por ejemplo, B usa ficheros llamados F " +"para listar los ficheros de documentación que instalará. Consulte las " +"páginas de manual de cada orden para conocer más detalles acerca de los " +"nombres y formatos de los ficheros que usan. Habitualmente, estos ficheros " +"listan los ficheros sobre los que se actúa, uno por línea. Algunos programas " +"de debhelper usan parejas de ficheros y destinos o algún formato un poco más " "complicado." # type: textblock -#: debhelper.pod:60 -msgid "" -"Note that if a package is the first (or only) binary package listed in " -"debian/control, debhelper will use debian/foo if no debian/package.foo file " -"can be found." -msgstr "" -"Dese cuenta que si un paquete es el primero (o el único) paquete binario " -"listado en debian/control, debhelper usará debian/tal si no existe debian/" -"paquete.tal." - -# type: textblock -#: debhelper.pod:64 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:72 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that if a package is the first (or only) binary package listed in " +#| "F, debhelper will use F if no F file can be found." msgid "" -"In some rare cases, you may want to have different versions of these files " -"for different architectures. If files named debian/package.foo.arch exist, " -"where \"arch\" is the same as the output of \"dpkg-architecture -" -"qDEB_HOST_ARCH\", then they will be used in preference to other, more " -"general files." +"Note for the first (or only) binary package listed in F, " +"debhelper will use F when there's no F file." msgstr "" -"En algunos casos raros, puede querer tener diferentes versiones de los " -"archivos para diferentes arquitecturas. Si los ficheros debian/paquete.tal." -"arch existen, donde \"arch\" es igual a la salida de \"dpkg --print-" -"architecture\", entonces se usarán preferentemente a otros ficheros " -"generales." +"Tenga en cuenta que si un paquete es el primero (o el único) paquete binario " +"listado en F, debhelper usará F si no existe el " +"fichero F." # type: textblock -#: debhelper.pod:70 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:76 msgid "" -"In many cases, these config files are used to specify various types of " +"In some rare cases, you may want to have different versions of these files " +"for different architectures or OSes. If files named debian/I.foo." +"I or debian/I.foo.I exist, where I and I are " +"the same as the output of \"B\" / " +"\"B\", then they will be used in " +"preference to other, more general files." +msgstr "" +"En algunos casos especiales, puede querer tener diferentes versiones de " +"estos ficheros para diferentes arquitecturas o sistemas operativos. Si los " +"ficheros «debian/I.tal.I» y «debian/I.tal.I» " +"existen, donde I y I son igual a las salidas de «B» / «B», " +"se usarán preferentemente a otros ficheros generales." + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:83 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "In many cases, these config files are used to specify various types of " +#| "files. Documentation or example files to install, files to move, and so " +#| "on. When appropriate, in cases like these, you can use standard shell " +#| "wildcard characters (B and B<*> and B<[>I<..>B<]> character classes) " +#| "in the files." +msgid "" +"Mostly, these config files are used to specify lists of various types of " "files. Documentation or example files to install, files to move, and so on. " "When appropriate, in cases like these, you can use standard shell wildcard " -"characters ('?' and '*' and '[..]' character classes) in the files." +"characters (B and B<*> and B<[>I<..>B<]> character classes) in the " +"files. You can also put comments in these files; lines beginning with B<#> " +"are ignored." msgstr "" -"En muchos casos, estos ficheros de configuración se usan para especificar " -"varios tipos de ficheros. Documentación o ficheros de ejemplo a instalar, " -"ficheros a mover, y demás. Cuando sea apropiado, en casos como estos, " -"puedes usar comodines del shell como ('?' y '*') en estos ficheros." +"En muchos casos, estos ficheros de configuración se usan para definir varios " +"tipos de ficheros. Documentación o ficheros de ejemplo a instalar, ficheros " +"a mover, y demás. Cuando sea apropiado, en casos como estos, puedes usar " +"comodines del intérprete de órdenes como (B, B<*> y clases de carácter B<" +"[>I<..>B<]>) en estos ficheros." -# type: textblock -#: debhelper.pod:75 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:90 msgid "" -"You can also put comments in these files; lines beginning with \"#\" are " -"ignored." +"The syntax of these files is intentionally kept very simple to make then " +"easy to read, understand, and modify. If you prefer power and complexity, " +"you can make the file executable, and write a program that outputs whatever " +"content is appropriate for a given situation. When you do so, the output is " +"not further processed to expand wildcards or strip comments." msgstr "" -"También puede poner comentarios en estos ficheros, simplementecomience las " -"líneas con el símbolo \"#\"" # type: =head1 -#: debhelper.pod:78 +#. type: =head1 +#: debhelper.pod:96 msgid "SHARED DEBHELPER OPTIONS" msgstr "OPCIONES COMPARTIDAS DE DEBHELPER" # type: textblock -#: debhelper.pod:80 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:98 msgid "" "The following command line options are supported by all debhelper programs." msgstr "" -"La siguiente línea de órdenes es aceptada por todos los programas de " -"debhelper." +"Las siguientes opciones de línea de órdenes son aceptadas por todos los " +"programas de debhelper." # type: =item -#: debhelper.pod:84 +#. type: =item +#: debhelper.pod:102 msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" # type: textblock -#: debhelper.pod:86 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:104 msgid "" "Verbose mode: show all commands that modify the package build directory." msgstr "" -"Modo explicativo: muestra todos las órdenes que modifican el directorio de " -"construcción del paquete." +"Modo explicativo: muestra todas las órdenes que modifican el directorio de " +"construcción del paquete." # type: =item -#: debhelper.pod:88 +#. type: =item +#: debhelper.pod:106 dh:64 msgid "B<--no-act>" msgstr "B<--no-act>" # type: textblock -#: debhelper.pod:90 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:108 msgid "" "Do not really do anything. If used with -v, the result is that the command " "will output what it would have done." msgstr "" -"No hacer nada realmente. Si se usa con -v, mostrará todo lo que hubiera " +"No hace nada realmente. Si se usa con «-v», mostrará todo lo que hubiera " "hecho." # type: =item -#: debhelper.pod:93 +#. type: =item +#: debhelper.pod:111 msgid "B<-a>, B<--arch>" msgstr "B<-a>, B<--arch>" # type: textblock -#: debhelper.pod:95 -msgid "Act on all architecture dependent packages." -msgstr "Actuar en todos los paquetes dependientes de la arquitectura." +#. type: textblock +#: debhelper.pod:113 +msgid "" +"Act on architecture dependent packages that should be built for the build " +"architecture." +msgstr "" +"Actúa sobre todos los paquetes dependientes de la arquitectura que se " +"deberían construir para la arquitectura de construcción." # type: =item -#: debhelper.pod:97 +#. type: =item +#: debhelper.pod:116 msgid "B<-i>, B<--indep>" msgstr "B<-i>, B<--indep>" # type: textblock -#: debhelper.pod:99 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:118 msgid "Act on all architecture independent packages." -msgstr "Actuar en todos los paquetes independientes de la arquitectura." +msgstr "Actúa en todos los paquetes independientes de la arquitectura." # type: =item -#: debhelper.pod:101 -msgid "B<->I, B<--package=>I" -msgstr "B<->I, B<--package=>I" +#. type: =item +#: debhelper.pod:120 +msgid "B<-p>I, B<--package=>I" +msgstr "B<-p>I, B<--package=>I" # type: textblock -#: debhelper.pod:103 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:122 msgid "" -"Act on the package named \"package\". This option may be specified multiple " +"Act on the package named I. This option may be specified multiple " "times to make debhelper operate on a given set of packages." msgstr "" -"Actúa sobre el paquete nombrado \"paquete\". Esta opción puede ser " -"especificada varias veces para hacer que debhelper opere sobre una serie de " +"Actúa sobre el paquete nombrado I. Esta opción se puede definir " +"varias veces para hacer que debhelper opere sobre un conjunto dado de " "paquetes." # type: =item -#: debhelper.pod:106 +#. type: =item +#: debhelper.pod:125 msgid "B<-s>, B<--same-arch>" msgstr "B<-s>, B<--same-arch>" -# type: textblock -#: debhelper.pod:108 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:127 msgid "" -"This is a smarter version of the -a flag, that is used in some rare " -"circumstances. It understands that if the control file lists \"Architecture: " -"i386\" for the package, the package should not be acted on on other " -"architectures. So this flag makes the command act on all \"Architecture: any" -"\" packages, as well as on any packages that have the current architecture " -"explicitly specified. Contrast to the -a flag, which makes the command work " -"on all packages that are not architecture independent." -msgstr "" -"Esta es una opción refinada de la opción -a, que se usa en raras " -"circunstancias. Si el fichero de control tiene una línea para el paquete " -"como \"Architecture: i386\", entonces debhelper no actuará sobre el paquete " -"en otras arquitecturas. Así pues, esta opción hace que la orden actúe en " -"todos los paquetes \"Architecture: any\" así como en cualquier paquete que " -"tenga la arquitectura actual definida explícitamente. Esto es distinto a la " -"opción -a, que hace que la orden actúe en todos los paquetes que son " -"dependientes de la arquitectura." +"This used to be a smarter version of the B<-a> flag, but the B<-a> flag is " +"now equally smart." +msgstr "" +"Solía ser una versión más inteligente de la opción B<-a>, pero actualmente " +"la opción B<-a> es igual de inteligente." # type: =item -#: debhelper.pod:116 +#. type: =item +#: debhelper.pod:130 msgid "B<-N>I, B<--no-package=>I" msgstr "B<-N>I, B<--no-package=>I" # type: textblock -#: debhelper.pod:118 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:132 msgid "" -"Do not act on the specified package even if an -a, -i, or -p option lists " -"the package as one that should be acted on." +"Do not act on the specified package even if an B<-a>, B<-i>, or B<-p> option " +"lists the package as one that should be acted on." msgstr "" -"No actuar sobre un paquete especificado incluso si las opciones -a, -i, o -p " -"listan este paquete como uno sobre los que se debe actuar." +"No actúa sobre un paquete especificado incluso si las opciones B<-a>, B<-i>, " +"o B<-p> listan este paquete como uno sobre los que se debería actuar." # type: =item -#: debhelper.pod:121 -#, fuzzy +#. type: =item +#: debhelper.pod:135 +msgid "B<--remaining-packages>" +msgstr "B<--remaining-packages>" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:137 +msgid "" +"Do not act on the packages which have already been acted on by this " +"debhelper command earlier (i.e. if the command is present in the package " +"debhelper log). For example, if you need to call the command with special " +"options only for a couple of binary packages, pass this option to the last " +"call of the command to process the rest of packages with default settings." +msgstr "" +"No actúa sobre los paquetes sobre los que ya se actuó anteriormente con esta " +"orden de debhelper (esto es, si la orden está presente en el registro de " +"debhelper). Por ejemplo, si necesita invocar la orden con opciones " +"particulares para una pareja de paquetes binarios, introduzca esta opción a " +"la última invocación de la orden para procesar el resto de paquetes con la " +"configuración predeterminada." + +# type: =item +#. type: =item +#: debhelper.pod:143 msgid "B<--ignore=>I" -msgstr "B<--name=>I" +msgstr "B<--ignore=>I" # type: textblock -#: debhelper.pod:123 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:145 msgid "" -"Ignore the specified file. This can be used if debian/ contains a debhelper " -"config file that a debhelper command should not act on. Note that debian/" -"compat, debian/control, and debian/changelog can't be ignored, but then, " -"there should never be a reason to ignore those files." +"Ignore the specified file. This can be used if F contains a " +"debhelper config file that a debhelper command should not act on. Note that " +"F, F, and F can't be " +"ignored, but then, there should never be a reason to ignore those files." msgstr "" +"Ignora el fichero dado. Se puede usar si F contiene un fichero de " +"configuración de debhelper sobre el que una orden de debhelper no debería " +"actuar. Tenga en cuenta que no puede ignorar F, F y F, aunque nunca debería existir una razón para " +"ignorar esos ficheros." # type: textblock -#: debhelper.pod:128 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:150 msgid "" -"For example, if upstream ships a debian/init that you don't want " -"dh_installinit to install, use --ignore=debian/init" +"For example, if upstream ships a F that you don't want " +"B to install, use B<--ignore=debian/init>" msgstr "" +"Por ejemplo, si la fuente original distribuye un fichero F que " +"no desea que B instale, use B<--ignore=debian/init>." # type: =item -#: debhelper.pod:131 +#. type: =item +#: debhelper.pod:153 msgid "B<-P>I, B<--tmpdir=>I" -msgstr "B<-P>I, B<--tmpdir=>I" +msgstr "B<-P>I, B<--tmpdir=>I" # type: textblock -#: debhelper.pod:133 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:155 msgid "" -"Use \"tmpdir\" for package build directory. The default is debian/" +"Use I for package build directory. The default is debian/I" msgstr "" -"Usa \"tmpdir\" como directorio para construir el paquete. Por defecto es " -"debian/." +"Usa I como el directorio de construcción del paquete. " +"Por omisión es «debian/I»." # type: =item -#: debhelper.pod:135 +#. type: =item +#: debhelper.pod:157 msgid "B<--mainpackage=>I" msgstr "B<--mainpackage=>I" # type: textblock -#: debhelper.pod:137 +#. type: textblock +#: debhelper.pod:159 msgid "" "This little-used option changes the package which debhelper considers the " -"\"main package\", that is, the first one listed in debian/control, and the " -"one for which debian/foo files can be used instead of the usual debian/" -"package.foo files." +"\"main package\", that is, the first one listed in F, and " +"the one for which F files can be used instead of the usual " +"F files." +msgstr "" +"Esta opción poco usada cambia el paquete que debhelper considera el «paquete " +"principal», esto es, el primero listado en F, y sobre el " +"cual se pueden usar los ficheros F en vez de los usuales " +"F." + +#. type: =item +#: debhelper.pod:164 +msgid "B<-O=>I