From: Michael Shuler Date: Sat, 22 Oct 2011 17:31:43 +0000 (-0500) Subject: Import Debian version 20111022 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?p=ca-certificates.git;a=commitdiff_plain;h=e8469775905475f85f81fa96170e91c927722cb5 Import Debian version 20111022 --- diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 552c50e..ab517b6 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,30 @@ +ca-certificates (20111022) unstable; urgency=low + + * QA upload. + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: + - German (Helge Kreutzmann). Closes: #634000 + - French (Christian Perrier). Closes: #634092 + - Russian (Yuri Kozlov). Closes: #635146 + - Swedish (Martin Bagge / brother). Closes: #640622 + - Slovak (Slavko). Closes: #641987 + - Spanish; (Javier Fernández-Sanguino). Closes: #642359 + - Japanese (Kenshi Muto). Closes: #644828 + - Czech (Miroslav Kure). Closes: #644843 + - Danish (Joe Hansen). Closes: #644854 + - Italian (Luca Monducci). Closes: #645004 + - Dutch; (Jeroen Schot). Closes: #645090 + - Portuguese (Miguel Figueiredo). Closes: #645126 + - Galician (Jorge Barreiro). Closes: #645138 + - Catalan; (Jordi Mallach). Closes: #645182 + - Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes). Closes: #645526 + * Split Choices in debconf templates + * Add build-arch and build-indep build targets + * Bump debhelper compatibility level to 8 + * Bump Standards to 3.9.2 (checked) + * Replace "dh_clean -k" by dh_prep + + -- Christian Perrier Sat, 22 Oct 2011 14:24:00 +0200 + ca-certificates (20110502+nmu1) unstable; urgency=high * Non-maintainer upload by the Security Team. diff --git a/debian/compat b/debian/compat index b8626c4..45a4fb7 100644 --- a/debian/compat +++ b/debian/compat @@ -1 +1 @@ -4 +8 diff --git a/debian/control b/debian/control index dc5757e..b284a75 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -2,9 +2,9 @@ Source: ca-certificates Section: misc Priority: optional Maintainer: Debian QA Group -Build-Depends: debhelper (>> 4.1.16), po-debconf +Build-Depends: debhelper (>= 8), po-debconf Build-Depends-Indep: python -Standards-Version: 3.8.2 +Standards-Version: 3.9.2 Package: ca-certificates Architecture: all diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po index 908e29e..4470118 100644 --- a/debian/po/ca.po +++ b/debian/po/ca.po @@ -1,14 +1,15 @@ # Catalan translation of ca-certificates debconf templates. -# Copyright (c) 2004, 2010 Software in the Public Interest, Inc. +# Copyright (c) 2004, 2010, 2011 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package. # Josep Monés i Teixidor , 2004. -# Jordi Mallach , 2010. +# Jordi Mallach , 2010, 2011. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca-certificates 20090814+nmu2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-23 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-13 12:47+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -20,13 +21,25 @@ msgstr "" #. Description #: ../templates:2001 msgid "ca-certificates configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuració de ca-certificates" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "sí" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 -msgid "yes, no, ask" -msgstr "sí, no, demana" +msgid "no" +msgstr "no" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "demana" #. Type: select #. Description @@ -104,6 +117,9 @@ msgstr "" "s'instaŀlen els seus certificats a /etc/ssl/certs. Aquests es compilaran en " "un sol fitxer /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "sí, no, demana" + #~ msgid "${new_crts}" #~ msgstr "${new_crts}" diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index 07aaa67..8f7c295 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca-certificates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-29 11:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-09 19:01+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -28,13 +28,25 @@ msgstr "" #. Description #: ../templates:2001 msgid "ca-certificates configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení ca-certificates" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "ano" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 -msgid "yes, no, ask" -msgstr "ano, ne, zeptat se" +msgid "no" +msgstr "ne" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "zeptat se" #. Type: select #. Description @@ -106,12 +118,9 @@ msgid "" "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a " "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file." msgstr "" -"Vyberte prosím certifikační autority, kterým věříte a jejichž certifikáty " -"nainstalovat do /etc/ssl/certs. Vybrané certifikáty budou sloučeny do " +"Vyberte prosím certifikační autority, kterým věříte a jejichž certifikáty se " +"mají nainstalovat do /etc/ssl/certs. Vybrané certifikáty budou sloučeny do " "jediného souboru /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." -#~ msgid "${new_crts}" -#~ msgstr "${new_crts}" - -#~ msgid "${enable_crts}" -#~ msgstr "${enable_crts}" +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "ano, ne, zeptat se" diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po index 03f05a1..a808e9b 100644 --- a/debian/po/da.po +++ b/debian/po/da.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Danish translation ca-certificates. -# Copyright (C) 2010 ca-certificates & nedenstÃ¥ende oversættere. +# Copyright (C) 2011 ca-certificates & nedenstÃ¥ende oversættere. # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package. # Claus Hindsgaul , 2004, 2006. -# Joe Hansen , 2010. +# Joe Hansen , 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca-certificates_20031007_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-23 19:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-09 19:21+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: \n" @@ -21,13 +21,25 @@ msgstr "" #. Description #: ../templates:2001 msgid "ca-certificates configuration" -msgstr "" +msgstr "konfiguration af ca-certificates" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "ja" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 -msgid "yes, no, ask" -msgstr "ja, nej, spørg" +msgid "no" +msgstr "nej" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "spørg" #. Type: select #. Description @@ -102,3 +114,6 @@ msgstr "" "Vælg venligst de certifikatautoriteter du stoler pÃ¥, sÃ¥ deres certifikater " "installeres i /etc/ssl/certs. De vil blive kompileret til en enkelt fil /etc/" "ssl/certs/ca-certificates.crt." + +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "ja, nej, spørg" diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 9578b71..8e81eec 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German translation of ca-certificates templates # Erik Schanze , 2004-2006. -# Helge Kreutzmann , 2007. +# Helge Kreutzmann , 2007, 2011. # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ca-certificates 20070304\n" +"Project-Id-Version: ca-certificates 20110502\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-27 20:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-15 21:45+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -22,13 +22,25 @@ msgstr "" #. Description #: ../templates:2001 msgid "ca-certificates configuration" -msgstr "" +msgstr "ca-certificates-Konfiguration" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "Ja" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 -msgid "yes, no, ask" -msgstr "Ja, Nein, Fragen" +msgid "no" +msgstr "Nein" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "Fragen" #. Type: select #. Description @@ -105,6 +117,9 @@ msgstr "" "deren Zertifikate in /etc/ssl/certs installiert werden. Sie werden in eine " "einzige Datei /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt zusammengestellt." +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "Ja, Nein, Fragen" + #~ msgid "${new_crts}" #~ msgstr "${new_crts}" diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index 0e802b4..da44903 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ # - Initial translation # César Gómez Martín # - Update -# Javier Fernández-Sanguino , 2006-2007 +# Javier Fernández-Sanguino , 2006-2011 # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca-certificates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-27 19:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-21 23:37+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino \n" "Language-Team: Debian l10n spanish \n" "Language: \n" @@ -45,13 +45,25 @@ msgstr "" #. Description #: ../templates:2001 msgid "ca-certificates configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración de ca-certificates" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "sí" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 -msgid "yes, no, ask" -msgstr "sí, no, preguntar" +msgid "no" +msgstr "no" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "preguntar" #. Type: select #. Description @@ -129,6 +141,9 @@ msgstr "" "en «/etc/ssl/certs». Se incluirán todas en un único archivo «/etc/ssl/certs/" "ca-certificates.crt»." +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "sí, no, preguntar" + #~ msgid "${new_crts}" #~ msgstr "${new_crts}" diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po index 721f2a4..02fc1e8 100644 --- a/debian/po/eu.po +++ b/debian/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-27 11:55+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -26,8 +26,20 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 -msgid "yes, no, ask" -msgstr "bai, ez, galdetu" +msgid "yes" +msgstr "bai" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "no" +msgstr "ez" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "galdetu" #. Type: select #. Description @@ -103,6 +115,9 @@ msgstr "" "en instala daitezen. /etc/ssl/certs/ca-certificates fitxategi soilean " "konpilatuko dira." +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "bai, ez, galdetu" + #~ msgid "${new_crts}" #~ msgstr "${new_crts}" diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po index 4c3c660..ed02faf 100644 --- a/debian/po/fi.po +++ b/debian/po/fi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca-certificates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:21+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -22,8 +22,20 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 -msgid "yes, no, ask" -msgstr "kyllä, ei, kysy" +msgid "yes" +msgstr "kyllä" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "no" +msgstr "ei" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "kysy" #. Type: select #. Description @@ -98,6 +110,9 @@ msgstr "" "hakemistoon /etc/ssl/certs. Ne kootaan yhteen tiedostoon /etc/ssl/certs/ca-" "certificates.crt." +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "kyllä, ei, kysy" + #~ msgid "${new_crts}" #~ msgstr "${new_crts}" diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index 102575c..3a61825 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po @@ -2,33 +2,46 @@ # Copyright (C) 2006, 2007 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the gdebi package. # -# Christian Perrier , 2006, 2007. # This file is licensed under the same license as the ca-certificates package +# Christian Perrier , 2006, 2007, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-27 08:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-16 21:04+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:2001 msgid "ca-certificates configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration de ca-certificates" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "Oui" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 -msgid "yes, no, ask" -msgstr "Oui, Non, Demander" +msgid "no" +msgstr "Non" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "Demander" #. Type: select #. Description @@ -105,6 +118,9 @@ msgstr "" "certificats soient installés dans /etc/ssl/certs. Ils seront rassemblés dans " "un seul fichier nommé /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "Oui, Non, Demander" + #~ msgid "${new_crts}" #~ msgstr "${new_crts}" diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po index a51bb1b..c32961d 100644 --- a/debian/po/gl.po +++ b/debian/po/gl.po @@ -1,37 +1,52 @@ # Galician translation of ca-certificates's debconf templates # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package. -# Jacobo Tarrio , 2007. # +# Jacobo Tarrio , 2007. +# Jorge Barreiro , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca-certificates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-31 09:52+0100\n" -"Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-02 14:02+0200\n" +"Last-Translator: Jorge Barreiro \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:2001 msgid "ca-certificates configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración dos certificados das entidades de acreditación (EA)" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "si" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 -msgid "yes, no, ask" -msgstr "si, non, preguntar" +msgid "no" +msgstr "non" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "preguntar" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?" -msgstr "¿Confiar nos novos certificados das autoridades certificadoras?" +msgstr "Confiar nos novos certificados das entidades de acreditación?" #. Type: select #. Description @@ -41,9 +56,9 @@ msgid "" "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " "certificates that you trust." msgstr "" -"Este paquete pode instalar novos certificados de CA (autoridade " -"certificadora) ao actualizar. Pode querer comprobar eses novos certificados " -"de CA e escoller só os certificados nos que confíe." +"Este paquete pode instalar novos certificados de entidades de acreditación " +"(EA) ao actualizar. Pode querer comprobar eses novos certificados e escoller " +"só nos que confíe." #. Type: select #. Description @@ -53,9 +68,12 @@ msgid "" " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n" " - ask: prompt for each new CA certificate." msgstr "" -" - si : hase confiar e instalar os novos certificados de CA.\n" -" - non : non se han instalar por defecto os novos certificados de CA.\n" -" - preguntar: preguntar por cada novo certificado de CA." +" - si : hase confiar e instalar os novos certificados de entidades de " +"acreditación.\n" +" - non : non se han instalar por defecto os novos certificados de " +"entidades de acreditación.\n" +" - preguntar: preguntar por cada novo certificado dunha entidade de " +"acreditación." #. Type: multiselect #. Description @@ -70,7 +88,7 @@ msgid "" "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you " "trust." msgstr "" -"Durante as actualizacións hanse engadir novos certificados. Indique os " +"Durante as anovacións engadiranse novos certificados. Indique os " "certificados nos que confía." #. Type: multiselect @@ -86,8 +104,8 @@ msgid "" "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" "share/ca-certificates." msgstr "" -"Este paquete instala certificados de CA (autoridade certificadora) en /usr/" -"share/ca-certificates." +"Este paquete instala certificados de entidades de acreditación comúns en /" +"usr/share/ca-certificates." #. Type: multiselect #. Description @@ -97,10 +115,13 @@ msgid "" "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a " "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file." msgstr "" -"Escolla as autoridades certificadoras nas que confía para instalar os seus " +"Escolla as entidades de acreditación nas que confía para instalar os seus " "certificados en /etc/ssl/certs. Hanse reunir todos nun só ficheiro /etc/ssl/" "certs/ca-certificates.crt." +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "si, non, preguntar" + #~ msgid "${new_crts}" #~ msgstr "${new_crts}" diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po index ab2b4a2..5730e7a 100644 --- a/debian/po/it.po +++ b/debian/po/it.po @@ -1,14 +1,13 @@ # Italian (it) translation of debconf templates for ca-certificates -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package. -# Luca Monducci , 2007. +# Luca Monducci , 2007-2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ca-certificates italian debconf templates\n" +"Project-Id-Version: ca-certificates 20110502 italian debconf templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-28 20:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-11 18:50+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -20,13 +19,25 @@ msgstr "" #. Description #: ../templates:2001 msgid "ca-certificates configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione di ca-certificates" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "sì" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 -msgid "yes, no, ask" -msgstr "sì, no, chiedi" +msgid "no" +msgstr "no" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "chiedi" #. Type: select #. Description @@ -102,6 +113,9 @@ msgstr "" "relativi certificati in /etc/ssl/certs. Questi vengono compilati in un unico " "file /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "sì, no, chiedi" + #~ msgid "${new_crts}" #~ msgstr "${new_crts}" diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index 41a4e3a..d3f1487 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca-certificates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-30 14:08+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-09 22:57+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -28,13 +28,25 @@ msgstr "" #. Description #: ../templates:2001 msgid "ca-certificates configuration" -msgstr "" +msgstr "ca-certificates の設定" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "はい" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 -msgid "yes, no, ask" -msgstr "はい, いいえ, 質問する" +msgid "no" +msgstr "いいえ" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "質問する" #. Type: select #. Description @@ -109,8 +121,5 @@ msgstr "" "い。これらは、単一のファイル /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt にコンパイル" "されます。" -#~ msgid "${new_crts}" -#~ msgstr "${new_crts}" - -#~ msgid "${enable_crts}" -#~ msgstr "${enable_crts}" +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "はい, いいえ, 質問する" diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index 32a60ed..9332a1a 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po @@ -1,42 +1,46 @@ -# translation of ca-certificates_20070304_nl.po to Dutch -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# +# Dutch translation of ca-certificates debconf templates. +# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the ca-certificates package. # Frans Pop , 2004, 2006. # Frans Pop , 2007. +# Jeroen Schot , 2011. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ca-certificates_20060816_nl\n" +"Project-Id-Version: ca-certificates 20110502+nmu1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-27 09:44+0200\n" -"Last-Translator: Frans Pop \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 09:58+0200\n" +"Last-Translator: Jeroen Schot \n" +"Language-Team: Debian l10n Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:2001 msgid "ca-certificates configuration" -msgstr "" +msgstr "ca-certificates configuratie" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 -msgid "yes, no, ask" -msgstr "ja, nee, selectie" +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "no" +msgstr "nee" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "selectie" #. Type: select #. Description @@ -113,8 +117,5 @@ msgstr "" "zullen worden opgenomen in '/etc/ssl/certs' en worden gebundeld in het " "bestand '/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt'." -#~ msgid "${new_crts}" -#~ msgstr "${new_crts}" - -#~ msgid "${enable_crts}" -#~ msgstr "${enable_crts}" +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "ja, nee, selectie" diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index 7b88248..2034bac 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2007 Carlos Lisboa # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package. # Carlos Lisboa , 2007. -# Miguel Figueiredo , 2007. +# Miguel Figueiredo , 2007-2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca-certificates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-01 08:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-12 21:04+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -21,13 +21,25 @@ msgstr "" #. Description #: ../templates:2001 msgid "ca-certificates configuration" -msgstr "" +msgstr "configuração de ca-certificates" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "sim" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 -msgid "yes, no, ask" -msgstr "sim, não, perguntar" +msgid "no" +msgstr "não" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "perguntar" #. Type: select #. Description @@ -57,7 +69,7 @@ msgid "" msgstr "" " - sim : novos certificados CA serão confiados e instalados;\n" " - não : novos certificados CA não serão instalados por omissão;\n" -" - perguntar: perguntar se confia ou não em cada novo certificado CA." +" - perguntar: perguntar para cada novo certificado CA." #. Type: multiselect #. Description @@ -72,14 +84,14 @@ msgid "" "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you " "trust." msgstr "" -"Durante a actualização, serão adicionadoss novos certificados. Por favor " +"Durante a actualização, serão adicionados novos certificados. Por favor " "escolha os que confia." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:5001 msgid "Certificates to activate:" -msgstr "Xertificados para activar:" +msgstr "Certificados para activar:" #. Type: multiselect #. Description @@ -103,6 +115,9 @@ msgstr "" "seus certificados sejam instalados em /etc/ssl/certs. Serão compilados num " "único ficheiro /etc/ssl/cets/ca-certificates.crt." +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "sim, não, perguntar" + #~ msgid "${new_crts}" #~ msgstr "${new_crts}" diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po index b524376..0b3e095 100644 --- a/debian/po/pt_BR.po +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca-certificates 20090814+nmu2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-15 16:20-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-09 13:22-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -22,13 +22,25 @@ msgstr "" #. Description #: ../templates:2001 msgid "ca-certificates configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do ca-certificates" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "sim" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 -msgid "yes, no, ask" -msgstr "sim, não, perguntar" +msgid "no" +msgstr "não" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "perguntar" #. Type: select #. Description @@ -105,6 +117,9 @@ msgstr "" "que seus certificados sejam instalados em /etc/ssl/certs. Eles serão " "compilados em um único arquivo /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "sim, não, perguntar" + #~ msgid "${new_crts}" #~ msgstr "${new_certs}" diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index d2a6807..34967f2 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po @@ -5,36 +5,52 @@ # # Copyright (C) 2003 Ilgiz Kalmetev # Copyright (C) 2007 Mikhail Gusarov +# Yuri Kozlov , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ca-certificates_20061027\n" +"Project-Id-Version: ca-certificates 20110502\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-27 17:45+0700\n" -"Last-Translator: Mikhail Gusarov \n" -"Language-Team: Russian l10n Team \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-23 09:13+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:2001 msgid "ca-certificates configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройка ca-certificates" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "да" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 -msgid "yes, no, ask" -msgstr "да, нет, спрашивать" +msgid "no" +msgstr "нет" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "спрашивать" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?" -msgstr "Доверять новым корневым сертификатам?" +msgstr "Доверять новым сертификатам удостоверяющих центров?" #. Type: select #. Description @@ -44,8 +60,8 @@ msgid "" "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " "certificates that you trust." msgstr "" -"При обновлении этот пакет может установить новые корневые сертификаты. Вы " -"можете проверить их и выбрать только те, которым доверяете." +"При обновлении этот пакет может установить новые сертификаты удостоверяющих " +"центров (CA). Вы можете проверить их и выбрать только те, которым доверяете." #. Type: select #. Description @@ -55,15 +71,15 @@ msgid "" " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n" " - ask: prompt for each new CA certificate." msgstr "" -" - да: доверять новым корневым сертификатам и установить их.\n" -" - нет: по умолчанию не устанавливать новые корневые сертификаты.\n" -" - спрашивать: спрашивать, стоит ли доверять каждому из новых сертифкатов CA." +" - да: доверять новым сертификатам CA и установить их.\n" +" - нет: по умолчанию не устанавливать новые сертификаты CA.\n" +" - спрашивать: подтверждать каждый новый сертификат CA." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "New certificates to activate:" -msgstr "Сертификаты для активации:" +msgstr "Новые сертификаты для активации:" #. Type: multiselect #. Description @@ -88,8 +104,8 @@ msgid "" "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" "share/ca-certificates." msgstr "" -"Этот пакет устанавливает новые корневые сертификаты в каталог /usr/share/ca-" -"certificates." +"Этот пакет устанавливает сертификаты удостоверяющих центров (CA) в каталог /" +"usr/share/ca-certificates." #. Type: multiselect #. Description @@ -99,9 +115,12 @@ msgid "" "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a " "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file." msgstr "" -"Выберите корневые сертификаты, которым вы доверяете, для установки в " -"каталог /etc/ssl/certs. Эти сертификаты будут скомпонованы в файл /etc/ssl/" -"certs/ca-certificates.crt." +"Выберите удостоверяющие центры, которым вы доверяете; их сертификаты будут " +"установлены в каталог /etc/ssl/certs (скомпонованы в файл /etc/ssl/certs/ca-" +"certificates.crt)." + +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "да, нет, спрашивать" #~ msgid "${new_crts}" #~ msgstr "${new_crts}" diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..65b129d --- /dev/null +++ b/debian/po/sk.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# Slovak translations for ca-certificates package +# Slovenské preklady pre balík ca-certificates. +# Copyright (C) 2011 THE ca-certificates'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the ca-certificates package. +# Automatically generated, 2011. +# Slavko , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ca-certificates 20110502+nmu1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-18 13:43+0200\n" +"Last-Translator: Slavko \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. Type: title +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "ca-certificates configuration" +msgstr "Nastavenie ca-certificates" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "áno" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "pýtaÅ¥ sa" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:3002 +msgid "Trust new certificates from certificate authorities?" +msgstr "DôverovaÅ¥ novým certifikátom certifikačných autorít?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:3002 +msgid "" +"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " +"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " +"certificates that you trust." +msgstr "" +"Tento balík môže pri aktualizácii inÅ¡talovaÅ¥ nové certifikáty certifikačných " +"autorít (CA). Môžete chcieÅ¥ tieto nové certifikáty CA skontrolovaÅ¥ a zvoliÅ¥ " +"len certifikáty, ktorým dôverujete." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:3002 +msgid "" +" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n" +" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n" +" - ask: prompt for each new CA certificate." +msgstr "" +" - áno : nové certifikáty CA budú dôveryhodné a nainÅ¡talované;\n" +" - nie : nové certifikáty CA nebudú predvolene nainÅ¡talované;\n" +" - pýtaÅ¥ sa: pýtaÅ¥ sa na každý nový certifikát CA." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "New certificates to activate:" +msgstr "Nové certifikáty, ktoré majú byÅ¥ aktivované:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you " +"trust." +msgstr "" +"Počas aktualizácie boli pridané nové certifikáty. Prosím, vyberte tie, " +"ktorým dôverujete." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Certificates to activate:" +msgstr "Certifikáty, ktoré majú byÅ¥ aktivované:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" +"share/ca-certificates." +msgstr "" +"Tento balík inÅ¡taluje bežné certifikáty certifikačných autorít (CA) do /usr/" +"share/ca-certificates." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please select the certificate authorities you trust so that their " +"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a " +"single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file." +msgstr "" +"Prosím, vyberte certifikačné autority, ktorým dôverujete a ktorých " +"certifikáty budú inÅ¡talované do /etc/ssl/certs. Tieto budú zlúčené do " +"jedného súboru /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." + +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "áno, nie, pýtaÅ¥ sa" diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po index bfe28b1..e823e1c 100644 --- a/debian/po/sv.po +++ b/debian/po/sv.po @@ -1,45 +1,53 @@ -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# , fuzzy -# +# Translation of ca-certificates debconf template to Swedish +# Copyright (C) 2011 Martin Bagge +# This file is distributed under the same license as the ca-certificates package. # +# Daniel Nylander , 2007 +# Martin Bagge , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca-certificates 20050804\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-27 11:47+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-05 23:40+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Swedish\n" +"X-Poedit-Country: Sweden\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:2001 msgid "ca-certificates configuration" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för ca-certificates" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "ja" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 -msgid "yes, no, ask" -msgstr "ja, nej, fråga" +msgid "no" +msgstr "nej" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "frÃ¥ga" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?" -msgstr "Lita på nya certifikat från certifikatutfärdare?" +msgstr "Lita pÃ¥ nya certifikat frÃ¥n certifikatutfärdare?" #. Type: select #. Description @@ -51,7 +59,7 @@ msgid "" msgstr "" "Detta paket kan installera nya CA-certifikat (Certificate Authority) vid " "uppgradering. Du kanske vill kontrollera de nya CA-certifikaten och endast " -"välja de certifikat som du litar på." +"välja de certifikat som du litar pÃ¥." #. Type: select #. Description @@ -61,9 +69,9 @@ msgid "" " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n" " - ask: prompt for each new CA certificate." msgstr "" -" - ja: nya CA-certifikat kommer att litas på och installeras;\n" +" - ja: nya CA-certifikat kommer att litas pÃ¥ och installeras;\n" " - nej: nya CA-certifikat kommer inte att installeras som standard;\n" -" - fråga: fråga för varje nytt CA-certifikat." +" - frÃ¥ga: frÃ¥ga för varje nytt CA-certifikat." #. Type: multiselect #. Description @@ -78,8 +86,8 @@ msgid "" "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you " "trust." msgstr "" -"Under uppgraderingar kommer nya certifikat att läggas till. Välj de som du " -"litar på." +"Under uppgraderingar kommer nya certifikat att läggas till. Välj de som du " +"litar pÃ¥." #. Type: multiselect #. Description @@ -105,10 +113,13 @@ msgid "" "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a " "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file." msgstr "" -"Välj de certifikatutfärdare som du litar på så att deras certifikat " +"Välj de certifikatutfärdare som du litar pÃ¥ sÃ¥ att deras certifikat " "installeras i /etc/ssl/certs. De kommer att kompileras till en enda fil, /" "etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "ja, nej, frÃ¥ga" + #~ msgid "${new_crts}" #~ msgstr "${new_crts}" @@ -116,7 +127,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "${enable_crts}" #~ msgid "Select new certificates to activate:" -#~ msgstr "Välj ett nytt certifikat som ska aktiveras:" +#~ msgstr "Välj ett nytt certifikat som ska aktiveras:" #~ msgid "" #~ "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /" @@ -125,8 +136,8 @@ msgstr "" #~ "symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/" #~ "certs/ca-certificates.crt." #~ msgstr "" -#~ "Detta paket installerar allmänna CA (Certificate Authority)-certifikat i /" -#~ "usr/share/ca-certificates. Du kan välja certifikat bland dessa " -#~ "tillgängliga certifikat för att installeras till /etc/ssl/certs. Detta " -#~ "paket kommer att göra symboliska länkar och generera en enda fil av alla " +#~ "Detta paket installerar allmänna CA (Certificate Authority)-certifikat i /" +#~ "usr/share/ca-certificates. Du kan välja certifikat bland dessa " +#~ "tillgängliga certifikat för att installeras till /etc/ssl/certs. Detta " +#~ "paket kommer att göra symboliska länkar och generera en enda fil av alla " #~ "dina valda certifikat, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot index 705b4a5..ef0887c 100644 --- a/debian/po/templates.pot +++ b/debian/po/templates.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -26,7 +26,19 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 -msgid "yes, no, ask" +msgid "yes" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "no" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" msgstr "" #. Type: select diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po index 04505ea..6f09216 100644 --- a/debian/po/vi.po +++ b/debian/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca-certificates 20070304\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-30 18:25+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -26,8 +26,20 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 -msgid "yes, no, ask" -msgstr "có, không, hỏi" +msgid "yes" +msgstr "có" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "no" +msgstr "không" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "hỏi" #. Type: select #. Description @@ -103,6 +115,9 @@ msgstr "" "nhận của chúng vào « /etc/ssl/certs ». Chúng sẽ được biên dịch vào một tập " "tin « /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt » riêng lẻ." +#~ msgid "yes, no, ask" +#~ msgstr "có, không, hỏi" + # Variable: do not translate/ biến: đừng dịch #~ msgid "${new_crts}" #~ msgstr "${new_crts}" diff --git a/debian/rules b/debian/rules index c84cdc2..129ac90 100755 --- a/debian/rules +++ b/debian/rules @@ -13,7 +13,11 @@ configure-stamp: # Add here commands to configure the package. touch configure-stamp -build: build-stamp +build: build-arch build-indep + +build-arch: build-stamp + +build-indep: build-stamp build-stamp: configure-stamp dh_testdir @@ -36,7 +40,7 @@ clean: install: build dh_testdir dh_testroot - dh_clean -k + dh_prep dh_installdirs # Add here commands to install the package into debian/ca-certificates. $(MAKE) install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/ca-certificates diff --git a/debian/templates b/debian/templates index 91a55a2..87f037f 100644 --- a/debian/templates +++ b/debian/templates @@ -13,7 +13,7 @@ _Description: ca-certificates configuration Template: ca-certificates/trust_new_crts Type: select -_Choices: yes, no, ask +__Choices: yes, no, ask Default: yes _Description: Trust new certificates from certificate authorities? This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when