From: Philipp Kern Date: Wed, 19 Mar 2008 13:34:12 +0000 (+0100) Subject: Imported Debian version 20060816 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?p=ca-certificates.git;a=commitdiff_plain;h=13c290277241bd3ce081d4b5c48a1618d0770b61 Imported Debian version 20060816 --- diff --git a/debian/README.Debian b/debian/README.Debian index b68b6d1..f989808 100644 --- a/debian/README.Debian +++ b/debian/README.Debian @@ -19,9 +19,8 @@ configuration file: make hash symlinks generate ca-certificates.crt (single-file version) -/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt will be used by many of the web browsers -in Debian, including mozilla, when deciding what secure web sites to trust. - +/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt may be used by the web browsers +in Debian, such as w3m, when deciding what secure web sites to trust. For w3m package, it has ssl_ca_path configuration in /etc/w3m/w3mconfig, so it works without any configuration. You can specify /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt for ssl_ca_file instead. @@ -40,4 +39,4 @@ How certificate will be accepted in ca-certificates package the bug report, GPG signed. I won't accept if the CA is requested by only one people. - -- ukai , Wed May 18 01:24:57 2005 + -- Fumitoshi UKAI , Thu, 17 Aug 2006 13:27:55 +0900 diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index eb3feba..d282ec4 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,29 @@ +ca-certificates (20060816) unstable; urgency=low + + * debian/control: explicitly mention that trustworthiness of certificate + authorities is not evaluated. + closes: Bug#350726 + * debian/templates: refine messages + closes: Bug#309481 + * debian/postinst: remove tailing spaces to avoid unnecessary dpkg-old file. + closes: Bug#349346 + * debian/control: libssl0.9.7->libssl0.9.8 + closes: Bug#345197 + * debian/postrm: remove .dpkg-old files + closes: Bug#349351 + * debian/README.Debian: fix + closes: Bug#354509 + * debian/postinst: fix typo + closes: Bug#355271 + * debian/po/sv.po: added + closes: Bug#330984 + * debian/po/es.po: added + closes: Bug#334383 + * add new SPI CA certificate + submitted by Michael C. Schultheiss + + -- Fumitoshi UKAI Thu, 17 Aug 2006 13:12:27 +0900 + ca-certificates (20050804) unstable; urgency=low * use ${misc:Depends} in debian/control for debconf diff --git a/debian/config b/debian/config index d98444d..e0a37ed 100755 --- a/debian/config +++ b/debian/config @@ -5,7 +5,7 @@ set -e action="$1" cur_version="$2" -this_version='20050518' +this_version='20050804' if test -f /etc/ca-certificates.conf; then CERTSCONF=/etc/ca-certificates.conf diff --git a/debian/control b/debian/control index faf4f99..26d751b 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -8,7 +8,7 @@ Standards-Version: 3.5.9 Package: ca-certificates Architecture: all Depends: openssl, ${misc:Depends} -Enhances: libssl0.9.7, openssl +Enhances: libssl0.9.8, openssl Description: Common CA Certificates PEM files It includes the followings PEM files of CA certificates . @@ -22,3 +22,8 @@ Description: Common CA Certificates PEM files . This is useful for any openssl applications to verify SSL connection. + . + Note that certificate authorities whose certificates are included in + this package are not in any way audited for trustworthiness and RFC + 3647 compliance, and that full responsibility to assess them rests + with the user. diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..be007e2 --- /dev/null +++ b/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# ca-certificates po-debconf translation to Spanish +# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the ca-certificates package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# César Gómez Martín +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ca-certificates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-08 11:28+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-29 16:44+0100\n" +"Last-Translator: César Gómez Martín \n" +"Language-Team: Debian l10n spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" +"X-Poedit-Country: SPAIN\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. Type: select +#: ../templates:3 +msgid "yes, no, ask" +msgstr "sí, no, preguntar" + +#. Type: select +#: ../templates:5 +msgid "Trust new CAs certificates?" +msgstr "¿Confiar en los certificados de las nuevas CA?" + +#. Type: select +#: ../templates:5 +msgid "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only certificates that you trust." +msgstr "Este paquete puede que instale nuevos certificados de CA (Autoridad Certificadora) al actualizarse. Quizás quiera comprobar esos nuevos certificados CA y seleccionar sólo los certificados en los que confíe." + +#. Type: select +#: ../templates:5 +msgid "" +" - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n" +" - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n" +" - \"ask\", Ask you trust each new CA certificates or not" +msgstr "" +"- «sí», se confiará en los nuevos certificados de CA y se instalarán.\n" +"- «no», los nuevos certificados de CA no se instalarán por omisión.\n" +"- «preguntar», se preguntará si se confía o no en cada nuevo certificado de CA." + +#. Type: multiselect +#: ../templates:16 +msgid "${new_crts}" +msgstr "${new_crts}" + +#. Type: multiselect +#: ../templates:17 +msgid "Select new certificates to activate:" +msgstr "Seleccione los nuevos certificados que quiere activar:" + +#. Type: multiselect +#: ../templates:17 +msgid "In this upgrading, these new certificates are added. Do you trust these certificates and want that these certificates are installed into /etc/ssl/certs?" +msgstr "Estos son los certificados que se añadirán en esta actualización. ¿Confía en estos certificados y quiere instalarlos en /etc/ssl/certs?" + +#. Type: multiselect +#: ../templates:24 +msgid "${enable_crts}" +msgstr "${enable_crts}" + +#. Type: multiselect +#: ../templates:25 +msgid "Select certificates to activate:" +msgstr "Seleccione los certificados que quiere activar:" + +#. Type: multiselect +#: ../templates:25 +msgid "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." +msgstr "Este paquete instala certificados de CA (Autoridad Certificadora) comunes en /usr/share/ca-certificates. Puede seleccionar certificados de entre los que estan disponibles para instalarlos en /etc/ssl/certs. Este paquete hará enlaces simbólicos y con cada uno de los certificados seleccionados generará un fichero cuya ruta es /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." + diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..351e41c --- /dev/null +++ b/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ca-certificates 20050804\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-08 11:28+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-30 22:50-0700\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3 +msgid "yes, no, ask" +msgstr "ja, nej, fråga" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "Trust new CAs certificates?" +msgstr "Lita på nya CA-certifikat?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " +"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " +"certificates that you trust." +msgstr "" +"Detta paket kan installera nya CA (Certificate Authority)-certifikat vid uppgradering. " +"Du kanske vill kontrollera de nya CA-certifikaten och välj bara de certifikat som du litar på." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +" - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n" +" - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n" +" - \"ask\", Ask you trust each new CA certificates or not" +msgstr "" +" - \"ja\", nya CA-certifikat kommer att litas på och installeras.\n" +" - \"nej\", nya CA-certifikat kommer inte att installeras som standard.\n" +" - \"fråga\", Fråga om du ska lita på nya CA-certifikat eller inte" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:16 +msgid "${new_crts}" +msgstr "${new_crts}" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:17 +msgid "Select new certificates to activate:" +msgstr "Välj ett nytt certifikat som ska aktiveras:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:17 +msgid "" +"In this upgrading, these new certificates are added. Do you trust these " +"certificates and want that these certificates are installed into /etc/ssl/" +"certs?" +msgstr "" +"I denna uppgradering kommer dessa nya certifikat att läggas till. Litar du på dessa certifikat och vill att dessa certifikat ska installeras till /etc/ssl/certs?" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:24 +msgid "${enable_crts}" +msgstr "${enable_crts}" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:25 +msgid "Select certificates to activate:" +msgstr "Välj certfikat som ska aktiveras:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:25 +msgid "" +"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" +"share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be " +"installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate " +"a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." +msgstr "" +"Detta paket installerar allmänna CA (Certificate Authority)-certifikat i /usr/" +"share/ca-certificates. Du kan välja certifikat bland dessa tillgängliga certifikat " +"för att installeras till /etc/ssl/certs. Detta paket kommer att göra symboliska " +"länkar och generera en enda fil av alla dina valda certifikat, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." + diff --git a/debian/postinst b/debian/postinst index 4d6804b..fa80455 100644 --- a/debian/postinst +++ b/debian/postinst @@ -104,13 +104,13 @@ case "$1" in # new file cat > /etc/ca-certificates.conf < +X-Original-To: ukai@ukai.jp +Delivered-To: ukai@ukai.jp +Received: from osdn.debian.or.jp (osdn.debian.or.jp [61.215.208.41]) + by mint.ukai.jp (Postfix) with ESMTP id 206B7D41E6 + for ; Thu, 17 Aug 2006 06:02:29 +0900 (JST) +Received: by osdn.debian.or.jp (Postfix, from userid 1001) + id EDABBC31A6; Thu, 17 Aug 2006 06:02:30 +0900 (JST) +X-Return-Path: +X-Original-To: ukai@debian.or.jp +Delivered-To: ukai@debian.or.jp +Received: from mx1.amellus.net (tanzanite.amellus.net [72.232.8.122]) + by osdn.debian.or.jp (Postfix) with ESMTP id 8AC35C31A6 + for ; Thu, 17 Aug 2006 06:02:28 +0900 (JST) +Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) + by mx1.amellus.net (Postfix) with ESMTP id CC4DF12C20A; + Wed, 16 Aug 2006 16:02:19 -0500 (CDT) +X-Virus-Scanned: by AWESOM-O (Amavis-new,ClamAV) at mx1.amellus.net +X-Spam-Score: -102.441 +X-Spam-Level: +X-Spam-Status: No, score=-102.441 tagged_above=-999 required=4.2 + tests=[AWL=0.024, BAYES_00=-2.599, FORGED_RCVD_HELO=0.135, + SPF_PASS=-0.001, UPPERCASE_25_50=0, USER_IN_WHITELIST=-100] +Received: from mx1.amellus.net ([127.0.0.1]) + by localhost (tanzanite.amellus.net [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) + with ESMTP id Dpf+8VjxZOkr; Wed, 16 Aug 2006 16:02:11 -0500 (CDT) +Received: from cartman.hq.amellus.com (c-68-58-138-203.hsd1.in.comcast.net [68.58.138.203]) + by mx1.amellus.net (Postfix) with ESMTP id 72CE512C17F; + Wed, 16 Aug 2006 16:02:11 -0500 (CDT) +Received: by cartman.hq.amellus.com (Postfix, from userid 1000) + id 87D66479DE; Wed, 16 Aug 2006 17:03:13 -0400 (EDT) +Date: Wed, 16 Aug 2006 17:03:13 -0400 +From: Michael Schultheiss +To: Fumitoshi UKAI +Cc: hostmaster@spi-inc.org +Subject: spi-inc.org CA certificate +Message-ID: <20060816210313.GD6360@amellus.com> +MIME-Version: 1.0 +Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; + protocol="application/pgp-signature"; boundary="+g7M9IMkV8truYOl" +Content-Disposition: inline +User-Agent: Mutt/1.5.12-2006-07-14 +X-Bogosity: Ham, tests=bogofilter, spamicity=0.296304, version=0.94.4 + + +--+g7M9IMkV8truYOl +Content-Type: multipart/mixed; boundary="pf9I7BMVVzbSWLtt" +Content-Disposition: inline + + +--pf9I7BMVVzbSWLtt +Content-Type: text/plain; charset=us-ascii +Content-Disposition: inline +Content-Transfer-Encoding: quoted-printable + +The current SPI CA certificate expires on 2007-01-14. I have generated +a new SPI CA certificate, signed by the current SPI CA certificate, that +expires on 2016-08-13 (attached). The new certificate should be +included in the Debian ca-certificates package ASAP. + +--=20 +---------------------------- +Michael Schultheiss +E-mail: schultmc@spi-inc.org + +--pf9I7BMVVzbSWLtt +Content-Type: text/plain; charset=us-ascii +Content-Disposition: attachment; filename="SPI_CA_2006-cacert.pem" + +-----BEGIN CERTIFICATE----- +MIIGFTCCBX6gAwIBAgIBEDANBgkqhkiG9w0BAQUFADCBvjELMAkGA1UEBhMCVVMx +EDAOBgNVBAgTB0luZGlhbmExFTATBgNVBAcTDEluZGlhbmFwb2xpczEoMCYGA1UE +ChMfU29mdHdhcmUgaW4gdGhlIFB1YmxpYyBJbnRlcmVzdDETMBEGA1UECxMKaG9z +dG1hc3RlcjEgMB4GA1UEAxMXQ2VydGlmaWNhdGlvbiBBdXRob3JpdHkxJTAjBgkq +hkiG9w0BCQEWFmhvc3RtYXN0ZXJAc3BpLWluYy5vcmcwHhcNMDYwODE2MjA0NjUy +WhcNMTYwODEzMjA0NjUyWjCBvDELMAkGA1UEBhMCVVMxEDAOBgNVBAgTB0luZGlh +bmExFTATBgNVBAcTDEluZGlhbmFwb2xpczEoMCYGA1UEChMfU29mdHdhcmUgaW4g +dGhlIFB1YmxpYyBJbnRlcmVzdDETMBEGA1UECxMKSG9zdG1hc3RlcjEeMBwGA1UE +AxMVQ2VydGlmaWNhdGUgQXV0aG9yaXR5MSUwIwYJKoZIhvcNAQkBFhZob3N0bWFz +dGVyQHNwaS1pbmMub3JnMIICIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAg8AMIICCgKCAgEA +uTlCOrOYvCe0Qszlz90rVIQkS2UDa7R+qCTkRE5ipKC+3OZXGgv2EOYk/IOuCE3D +8+tlTAl8MwvmwOHgL0GWnjoluR95narhNiV9Px8xyL2Z8kctwrWXbEii0Ot48VcN +IQMDW5GK8Ww5puMKZr8+bXF2HFzkt8gwaCtrojcF4fLGcm3//bR13CKWbOzacANZ +gAi00pD70ppjJU/uNVOe5HX6x/Id+50G6jwasanEzhteYJdbbHaMqrL4J6XbTwgJ +ZciB0ifOZkwTBvQiRJpTkTWPyn/HptMbJGOwwiNbcgtWV7QVLW1GB3HYVum47Zwp +XcXVM4Fs4XLwfx1Ti87LGdAJJYDS5K1F2prHKW5MsmFLJg61Nd6dZPRDLJLaOPEq +0Jxa1NdfDjJ8rXOIcuLRAozjBui23vUhfOW9z4kpVIg+c+ylV2Oh/7f+fO731P7E +AqsTFmiU7svcvkm2OKslolpnQ+pqGFLM4laQE/Q0kjogm7LiOpRssBW/ZfZ7pPLZ +Ru0/AXrgKwQIM8mLazwlD3wHKPRElhIkxSv4qZ95zgJo6ky/7BpzZ/OAlz3BICbN +WQhW/MBQVFiC6ivhjDq3AzgyykLShB0eIMRN0SBfTy3/aNfIJbqLmTNookXPoSP7 ++mg5OVzVBvDv5ZskWSl8kJB1DzJbN+DOr/i8V3Ugl90CAwEAAaOCAZ0wggGZMB0G +A1UdDgQWBBTON+buqfoMXkWdtvObUS11tnY77DCB6wYDVR0jBIHjMIHggBQHrehB +HX+91r8bgXo/jEuI3gTS+qGBxKSBwTCBvjELMAkGA1UEBhMCVVMxEDAOBgNVBAgT +B0luZGlhbmExFTATBgNVBAcTDEluZGlhbmFwb2xpczEoMCYGA1UEChMfU29mdHdh +cmUgaW4gdGhlIFB1YmxpYyBJbnRlcmVzdDETMBEGA1UECxMKaG9zdG1hc3RlcjEg +MB4GA1UEAxMXQ2VydGlmaWNhdGlvbiBBdXRob3JpdHkxJTAjBgkqhkiG9w0BCQEW +Fmhvc3RtYXN0ZXJAc3BpLWluYy5vcmeCAQAwDwYDVR0TAQH/BAUwAwEB/zARBglg +hkgBhvhCAQEEBAMCAQYwCQYDVR0SBAIwADArBglghkgBhvhCAQ0EHhYcVGlueUNB +IEdlbmVyYXRlZCBDZXJ0aWZpY2F0ZTAhBgNVHREEGjAYgRZob3N0bWFzdGVyQHNw +aS1pbmMub3JnMAsGA1UdDwQEAwIBBjANBgkqhkiG9w0BAQUFAAOBgQA5HQcqwPE/ +RaN8cb8H1G34rkvSEsj4l8UIivMFEWIKnF3SQT8KVcD7j/eJuhMazwRlTs8Rnu6V +/uTC10w7SS6gELwDqAzR4PiXTzfkW8OJemyQn6JWXKfq2pR1n4fvwEn7htjeNS69 +iFKlFXyE9j2jhGaps1CKHfe1YX0MuwO4Jw== +-----END CERTIFICATE----- + +--pf9I7BMVVzbSWLtt-- + +--+g7M9IMkV8truYOl +Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" +Content-Description: Digital signature +Content-Disposition: inline + +-----BEGIN PGP SIGNATURE----- +Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) + +iD8DBQFE44gRyJBzD6P54w4RAkuOAJ4xN0tA3aw9CjFJKpbLy4G/OliU7ACdEbEB +4Mnt8skHQ+OQVDtsyVySyg4= +=Xztd +-----END PGP SIGNATURE----- + +--+g7M9IMkV8truYOl--