]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blobdiff - debian/po/es.po
Import Debian version 20111022
[ca-certificates.git] / debian / po / es.po
index 03fd5559cd201e7342e5413f08d031be678eb4cd..da44903a61f33d5b02b06200505a7c444f5398ec 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #  - Initial translation
 #         César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>
 #  - Update
-#         Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>, 2006-2007
+#         Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>, 2006-2011
 #
 #   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
 #   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca-certificates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ukai@debian.or.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-27 11:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-27 19:01+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-21 23:37+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,15 +41,33 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "ca-certificates configuration"
+msgstr "Configuración de ca-certificates"
+
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:2001
-msgid "yes, no, ask"
-msgstr "sí, no, preguntar"
+#: ../templates:3001
+msgid "yes"
+msgstr "sí"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid "ask"
+msgstr "preguntar"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:3002
 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
 msgstr ""
 "¿Desea confiar en los nuevos certificados de las autoridades de "
@@ -56,7 +75,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:3002
 msgid ""
 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
@@ -68,7 +87,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:3002
 msgid ""
 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
@@ -78,21 +97,15 @@ msgstr ""
 " - no: los nuevos certificados de CA no se instalarán por omisión.\n"
 " - preguntar: se hará la pregunta para cada nuevo certificado de CA."
 
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../templates:3001
-msgid "${new_crts}"
-msgstr "${new_crts}"
-
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:4001
 msgid "New certificates to activate:"
 msgstr "Nuevos certificados a activar:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:4001
 msgid ""
 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
 "trust."
@@ -100,21 +113,15 @@ msgstr ""
 "Se añadirán estos certificados durante la actualización. Escoja de la lista "
 "aquellos en los que confía."
 
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../templates:4001
-msgid "${enable_crts}"
-msgstr "${enable_crts}"
-
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:4002
+#: ../templates:5001
 msgid "Certificates to activate:"
 msgstr "Certificados a activar:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:4002
+#: ../templates:5001
 msgid ""
 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
 "share/ca-certificates."
@@ -124,7 +131,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:4002
+#: ../templates:5001
 msgid ""
 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
@@ -134,6 +141,15 @@ msgstr ""
 "en «/etc/ssl/certs». Se incluirán todas en un único archivo «/etc/ssl/certs/"
 "ca-certificates.crt»."
 
+#~ msgid "yes, no, ask"
+#~ msgstr "sí, no, preguntar"
+
+#~ msgid "${new_crts}"
+#~ msgstr "${new_crts}"
+
+#~ msgid "${enable_crts}"
+#~ msgstr "${enable_crts}"
+
 #~ msgid "Select new certificates to activate:"
 #~ msgstr "Seleccione los nuevos certificados que quiere activar:"