]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blobdiff - debian/po/da.po
Imported Debian version 20061027
[ca-certificates.git] / debian / po / da.po
index 1404cffc682d7822ce6320a810b3ad015198ca13..1c4e061fda5f3f5d2520ff28b6d3ea007ea11fdf 100644 (file)
@@ -9,95 +9,95 @@
 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
 #
+# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
+# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca-certificates_20031007_templates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-08 11:28+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-28 19:01+0100\n"
-"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-09 11:47-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-18 08:00+0200\n"
+"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
 msgid "yes, no, ask"
-msgstr "ja, nej, spørg"
+msgstr "ja, nej, spørg"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid "Trust new CAs certificates?"
-msgstr "Stol på nye CAs-certifikater?"
+msgstr "Stol på nye CAs-certifikater?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid ""
 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
 "upgrading.  You may want to check such new CA certificates and select only "
 "certificates that you trust."
 msgstr ""
-"Denne pakke kan installere nye CA-certifikater (Certificate Authority), når "
-"under opgraderinger. Måske vil du gerne tjekke nye CA-certifikater og kun "
-"vælge de certifikater, du stoler på."
+"Denne pakke kan installere nye CA-certifikater (Certificate Authority), når "
+"under opgraderinger. Måske vil du gerne tjekke nye CA-certifikater og kun "
+"vælge de certifikater, du stoler på."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid ""
 " - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n"
 " - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n"
-" - \"ask\", Ask you trust each new CA certificates or not"
+" - \"ask\", Ask if you trust each new CA certificates, or not."
 msgstr ""
-" - 'ja', nye CA-certifikater vil blive installeret og stolet på.\n"
-" - 'nej', nye CA-certifikater vil som udgangspunkt ikke blive installeret.\n"
-" - 'spørg', spørger om du stoler på hvert enkelt nyt CA-certifikat eller ej"
+" - \"ja\", nye CA-certifikater vil blive installeret og stolet på.\n"
+" - \"nej\", nye CA-certifikater vil som udgangspunkt ikke blive installeret.\n"
+" - \"spørg\", spørger om du vil stole på hvert enkelt nyt CA-certifikat eller ej."
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001
 msgid "${new_crts}"
 msgstr "${new_crts}"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:17
+#: ../templates:2002
 msgid "Select new certificates to activate:"
-msgstr "Vælg nyt certifikat at aktivere:"
+msgstr "Vælg nyt certifikat at aktivere:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:17
+#: ../templates:2002
 msgid ""
-"In this upgrading, these new certificates are added. Do you trust these "
-"certificates and want that these certificates are installed into /etc/ssl/"
-"certs?"
+"During the upgrade, these new certificates will be added. Do you trust them "
+"and want them installed into /etc/ssl/certs?"
 msgstr ""
-"Under denne opgradering, bliver disse nye certifikater tilføjet. Stoler du "
-"på disse certifikater, og vil du have dem installeret i /etc/ssl/certs?"
+"Disse nye certifikater bliver tilføjet under opgraderingen. Stoler du "
+"på dem, og vil du have dem installeret i /etc/ssl/certs?"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
-#: ../templates:24
+#: ../templates:3001
 msgid "${enable_crts}"
 msgstr "${enable_crts}"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:25
+#: ../templates:3002
 msgid "Select certificates to activate:"
-msgstr "Vælg certifikater at aktivere:"
+msgstr "Vælg certifikater at aktivere:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:25
+#: ../templates:3002
 msgid ""
 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
 "share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be "
@@ -105,6 +105,7 @@ msgid ""
 "a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
 msgstr ""
 "Denne pakke installerer CA-certifikater (Certificate Authority) i /usr/share/"
-"ca-certificates. Du kan vælge certifikater til installation i /etc/ssl/certs "
-"ud fra disse. Denne pakke vil oprette symbolske lænker og generere en enkelt "
+"ca-certificates. Du kan vælge certifikater til installation i /etc/ssl/certs "
+"ud fra disse. Denne pakke vil oprette symbolske lænker og generere en enkelt "
 "fil med alle dine valgte certifikater i /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
+