# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca-certificates 20050804\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-16 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-27 11:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "yes, no, ask" msgstr "ja, nej, fråga" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?" msgstr "Lita på nya certifikat från certifikatutfärdare?" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " "certificates that you trust." msgstr "" "Detta paket kan installera nya CA-certifikat (Certificate Authority) vid " "uppgradering. Du kanske vill kontrollera de nya CA-certifikaten och endast " "välja de certifikat som du litar på." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n" " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n" " - ask: prompt for each new CA certificate." msgstr "" " - ja: nya CA-certifikat kommer att litas på och installeras;\n" " - nej: nya CA-certifikat kommer inte att installeras som standard;\n" " - fråga: fråga för varje nytt CA-certifikat." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "New certificates to activate:" msgstr "Nya certfikat att aktivera:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you " "trust." msgstr "" "Under uppgraderingar kommer nya certifikat att läggas till. Välj de som du " "litar på." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "Certificates to activate:" msgstr "Certfikat att aktivera:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" "share/ca-certificates." msgstr "" "Detta paket installerar gemensamma CA-certifikat (Certificate Authority) i /" "usr/share/ca-certificates." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please select the certificate authorities you trust so that their " "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a " "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file." msgstr "" "Välj de certifikatutfärdare som du litar på så att deras certifikat " "installeras i /etc/ssl/certs. De kommer att kompileras till en enda fil, /" "etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." #~ msgid "${new_crts}" #~ msgstr "${new_crts}" #~ msgid "${enable_crts}" #~ msgstr "${enable_crts}" #~ msgid "Select new certificates to activate:" #~ msgstr "Välj ett nytt certifikat som ska aktiveras:" #~ msgid "" #~ "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /" #~ "usr/share/ca-certificates. You can select certs from these available " #~ "certs to be installed into /etc/ssl/certs. This package will make " #~ "symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/" #~ "certs/ca-certificates.crt." #~ msgstr "" #~ "Detta paket installerar allmänna CA (Certificate Authority)-certifikat i /" #~ "usr/share/ca-certificates. Du kan välja certifikat bland dessa " #~ "tillgängliga certifikat för att installeras till /etc/ssl/certs. Detta " #~ "paket kommer att göra symboliska länkar och generera en enda fil av alla " #~ "dina valda certifikat, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."