# Translation of ca-certificates debconf templates to Polish. # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package. # # Michał Kułach , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 01:22+0100\n" "Last-Translator: Michał Kułach \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:2001 msgid "ca-certificates configuration" msgstr "Konfiguracja ca-certificates" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "yes" msgstr "tak" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "no" msgstr "nie" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "ask" msgstr "pytaj" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?" msgstr "Ufać nowym certyfikatom urzędów certyfikacji?" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " "certificates that you trust." msgstr "" "Pakiet może instalować nowe certyfikaty urzędów certyfikacji (ang. " "Certificate Authority - CA) podczas aktualizacji. Można zechcieć sprawdzać " "nowe certyfikaty i wybierać tylko zaufane." #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n" " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n" " - ask: prompt for each new CA certificate." msgstr "" " - tak: nowe certyfikaty CA będą zaufane i instalowane;\n" " - nie: nowe certyfikaty CA nie będą domyślnie instalowane;\n" " - pytaj: pytaj o każdy nowy certyfikat CA." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "New certificates to activate:" msgstr "Nowe certyfikaty do aktywowania:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you " "trust." msgstr "" "Podczas aktualizacji dodano nowe certyfikaty. Proszę wybrać te, którym się " "ufa." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:5001 msgid "Certificates to activate:" msgstr "Certyfikaty do aktywowania:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" "share/ca-certificates." msgstr "" "Pakiet instaluje wspólne certyfikaty urzędów certyfikacji (ang. Certificate " "Authority) w /usr/share/ca-certificates." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please select the certificate authorities you trust so that their " "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a " "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file." msgstr "" "Proszę wybrać zaufane urzędy certyfikacji, których certyfikaty są instalowane " "w /etc/ssl/certs. Zostaną one skompilowane do jednego pliku " "/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."