# translation of eu.po to Euskara # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-16 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-27 11:55+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "yes, no, ask" msgstr "bai, ez, galdetu" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?" msgstr "Ziurtagiri autoritateen ziurtagiri berrietaz fidatu?" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " "certificates that you trust." msgstr "" "Pakete honek ZA (Ziurtagiri Autoritate) berri ziurtagiriak instala ditzake " "bertsio berritzean. Agian ZA ziurtagiri hauek arakatu eta fidatzen zarenetaz " "bakarrik hautatu ditzakezu." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n" " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n" " - ask: prompt for each new CA certificate." msgstr "" " - bai: ZA berrietako ziurtagiriak instalatu eta fidagarriak dira;\n" " - ez: lehenespen bezala ZA berrietako ziurtagiriak ez dira instalatuko\n" " - galdetu: ZA berrietako ziuratgiri bakoitzean galdetu." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "New certificates to activate:" msgstr "Gaitzeko ziurtagiri berriak:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you " "trust." msgstr "" "Bertsio berritzeetan, ziurtagiri berriak gehituko dira, Mesedez hautatu " "zeinetaz fidatzen zaren." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "Certificates to activate:" msgstr "Gaitzeko Ziurtagiriak:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" "share/ca-certificates." msgstr "" "Pakete honek ZA (Ziurtagiri Autoritate) arrunt ziurtagiriak /usr/share/ca-" "certificates direktorioan gordeko ditu," #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please select the certificate authorities you trust so that their " "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a " "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file." msgstr "" "Mesedez hautatu fidagarri zaizkizun ziurtagiri autoritateak /etc/ssl/certs-" "en instala daitezen. /etc/ssl/certs/ca-certificates fitxategi soilean " "konpilatuko dira." #~ msgid "${new_crts}" #~ msgstr "${new_crts}" #~ msgid "${enable_crts}" #~ msgstr "${enable_crts}"