# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca-certificates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-09 19:01+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:2001 msgid "ca-certificates configuration" msgstr "Nastavení ca-certificates" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "yes" msgstr "ano" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "no" msgstr "ne" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "ask" msgstr "zeptat se" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?" msgstr "Důvěřovat novým certifikátům certifikačních autorit?" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " "certificates that you trust." msgstr "" "Tento balík může při aktualizaci instalovat nové certifikáty certifikačních " "autorit (CA). Měli byste tyto nové certifikáty zkontrolovat a vybrat jen ty, " "kterým důvěřujete." #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n" " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n" " - ask: prompt for each new CA certificate." msgstr "" " - ano: důvěřujete novým certifikátům a budou nainstalovány.\n" " - ne: nové certifikáty nebudou implicitně instalovány.\n" " - zeptat se: zeptá se na každý nový certifikát individuálně." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "New certificates to activate:" msgstr "Nové certifikáty, které se mají aktivovat:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you " "trust." msgstr "" "Během aktualizace budou přidány nové certifikáty. Vyberte prosím ty, kterým " "důvěřujete." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:5001 msgid "Certificates to activate:" msgstr "Certifikáty, které se mají aktivovat:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" "share/ca-certificates." msgstr "" "Tento balík instaluje běžné certifikáty certifikačních autorit (CA) do /usr/" "share/ca-certificates." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please select the certificate authorities you trust so that their " "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a " "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file." msgstr "" "Vyberte prosím certifikační autority, kterým věříte a jejichž certifikáty se " "mají nainstalovat do /etc/ssl/certs. Vybrané certifikáty budou sloučeny do " "jediného souboru /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." #~ msgid "yes, no, ask" #~ msgstr "ano, ne, zeptat se"