From f5192349ef0fdf67bd8337ab82cb528b9802098c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Charles Malahieude Date: Tue, 21 Sep 2010 21:51:20 +0200 Subject: [PATCH] Doc-fr: check-translation's result --- Documentation/fr/notation/expressive.itely | 30 ++-- Documentation/fr/notation/keyboards.itely | 4 +- .../fr/notation/notation-appendices.itely | 16 +- Documentation/fr/notation/pitches.itely | 32 +++- Documentation/fr/notation/rhythms.itely | 91 ++++++++++- Documentation/fr/notation/staff.itely | 149 +++++++----------- 6 files changed, 206 insertions(+), 116 deletions(-) diff --git a/Documentation/fr/notation/expressive.itely b/Documentation/fr/notation/expressive.itely index 62dabfbb2f..9ca5c7b6fa 100644 --- a/Documentation/fr/notation/expressive.itely +++ b/Documentation/fr/notation/expressive.itely @@ -1,6 +1,6 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @ignore - Translation of GIT committish: 0a9a2436b50e6fb852bc7442bb5e8ed3919e829b + Translation of GIT committish: 908605aaf5df4d07684dafd862322e6ffac3ae10 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -23,15 +23,15 @@ Ce chapitre traite des différentes indications d'interprétation que l'on peut trouver sur les partitions. @menu -* Indications attachées à des notes:: -* Courbes:: -* Lignes:: +* Signes d'interprétation attachés à des notes:: +* Signes d'interprétation sous forme de courbe:: +* Signes d'interprétation sous forme de ligne:: @end menu -@node Indications attachées à des notes -@subsection Indications attachées à des notes -@translationof Attached to notes +@node Signes d'interprétation attachés à des notes +@subsection Signes d'interprétation attachés à des notes +@translationof Expressive marks attached to notes Nous allons voir au cours de ces lignes comment ajouter aux notes des indications d'interprétation -- articulation, ornementation, nuance -- @@ -596,9 +596,11 @@ Manuel d'extension : @rextendnamed{Markup construction in Scheme,Construction Scheme d'un marqueur}. -@node Courbes -@subsection Courbes -@translationof Curves +@node Signes d'interprétation sous forme de courbe +@subsection Signes d'interprétation sous forme de courbe +@translationof Expressive marks as curves + +@cindex courbes Ce chapitre traite des signes d'interprétation imprimés sous forme de courbe@tie{}: liaisons d'articulation ou de phrasé, respirations, chutes @@ -1011,9 +1013,11 @@ Morceaux choisis : @rlsrnamed{Expressive marks,Signes d'interprétation}. -@node Lignes -@subsection Lignes -@translationof Lines +@node Signes d'interprétation sous forme de ligne +@subsection Signes d'interprétation sous forme de ligne +@translationof Expressive marks as lines + +@cindex lignes Cette partie traite de la manière de générer des signes d'interprétation d'aspect linéaire, tels les glissandos, arpèges et trilles. diff --git a/Documentation/fr/notation/keyboards.itely b/Documentation/fr/notation/keyboards.itely index 183a0742b2..75370ef967 100644 --- a/Documentation/fr/notation/keyboards.itely +++ b/Documentation/fr/notation/keyboards.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @ignore - Translation of GIT committish: 60c59602bb30b60154a2310ebf0c88036eca71b2 + Translation of GIT committish: 908605aaf5df4d07684dafd862322e6ffac3ae10 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -417,7 +417,7 @@ l'autre portée. \clef bass % stems may overlap the other staff \override Stem #'cross-staff = ##t - % extend the stems to reach other other staff + % extend the stems to reach the other staff \override Stem #'length = #12 % do not print extra flags \override Stem #'flag-style = #'no-flag diff --git a/Documentation/fr/notation/notation-appendices.itely b/Documentation/fr/notation/notation-appendices.itely index dbdb32b72a..deb4296d26 100644 --- a/Documentation/fr/notation/notation-appendices.itely +++ b/Documentation/fr/notation/notation-appendices.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @ignore - Translation of GIT committish: 217cd2b9de6e783f2a5c8a42be9c70a82195ad20 + Translation of GIT committish: 908605aaf5df4d07684dafd862322e6ffac3ae10 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -414,7 +414,9 @@ La liste suivante répertorie les tablatures prédéfinies pour le ukulele. @translationof MIDI instruments La liste suivante répertorie les différentes dénominations que vous -pouvez affecter à la propriété @code{midiInstrument}. +pouvez affecter à la propriété @code{midiInstrument}. L'ordre dans +lequel ils sont rangés, par colonne, correspond aux 128 programmes du +standard @emph{General MIDI}. @example acoustic grand contrabass lead 7 (fifths) @@ -581,8 +583,8 @@ où @var{N} est compris entre 0 et 100. Voici, regroupés par type, les différents symboles de la fonte Emmentaler qui peuvent s'inclure directement dans un objet @emph{markup}. Pour ce faire, il suffit d'employer le nom du glyphe, -comme dans @code{g^\markup @{\musicglyph #"scripts.segno" @}} ou -@code{\markup @{\musicglyph #"five"@}}. Pour de plus amples +comme dans @w{@code{g^\markup @{\musicglyph #"scripts.segno" @}}} ou +@w{@code{\markup @{\musicglyph #"five"@}}}. Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre @ref{Mise en forme du texte}. @@ -924,9 +926,11 @@ bloc @code{\markuplines @{ @}}. @cindex segno @cindex coda @cindex varcoda +@cindex pointe +@cindex talon - -Voici la liste exhaustive des symboles prédéfinis : +Voici la liste exhaustive des symboles prédéfinis et que vous pouvez +attacher à une note (p.ex. @code{c\accent})@tie{}: @c Articulations and ornamentations @c Fingering instructions (for "thumb") diff --git a/Documentation/fr/notation/pitches.itely b/Documentation/fr/notation/pitches.itely index 65653b8c66..3983073375 100644 --- a/Documentation/fr/notation/pitches.itely +++ b/Documentation/fr/notation/pitches.itely @@ -1,6 +1,6 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @ignore - Translation of GIT committish: 31097723b2b816696ad61696630a80ff17a39557 + Translation of GIT committish: 908605aaf5df4d07684dafd862322e6ffac3ae10 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -2654,6 +2654,14 @@ Référence des propriétés internes : @cindex notes profilées @cindex Aiken, tête de note @cindex harpe sacrée, tête de note +@cindex Funk, tête de note +@cindex tête de note, Funk +@cindex tête de note, Harmonica Sacra +@cindex Harmonica Sacra, tête de note +@cindex Christian Harmony, tête de note +@cindex tête de note, Christian Harmony +@cindex Walker shape, tête de note +@cindex tête de note, Walker @funindex \key @funindex key @@ -2669,6 +2677,14 @@ Référence des propriétés internes : @funindex southernHarmonyHeads @funindex \southernHarmonyHeadsMinor @funindex southernHarmonyHeadsMinor +@funindex \funkHeads +@funindex funkHeads +@funindex \walkerHeads +@funindex walkerHeads +@funindex \funkHeadsMinor +@funindex funkHeadsMinor +@funindex \walkerHeadsMinor +@funindex walkerHeadsMinor En notation profilée, le profil d'une tête de note correspond à la fonction harmonique de cette note dans la gamme. Ce style de notation @@ -2682,6 +2698,10 @@ c, d e f g2 a b1 c \break c,4 d e f g2 a b1 c \break \southernHarmonyHeads c,4 d e f g2 a b1 c \break +\funkHeads +c,4 d e f g2 a b1 c \break +\walkerHeads +c,4 d e f g2 a b1 c \break @end lilypond Les profils sont déterminés par la hauteur dans la gamme, le premier @@ -2698,6 +2718,10 @@ a,4 b c d e2 f g1 a \break a,2 b c d \break \southernHarmonyHeadsMinor a2 b c d \break +\funkHeadsMinor +a2 b c d \break +\walkerHeadsMinor +a2 b c d \break @end lilypond @@ -2705,10 +2729,14 @@ a2 b c d \break @predefined @code{\aikenHeads}, @code{\aikenHeadsMinor}, +@code{\funkHeads}, +@code{\funkHeadsMinor}, @code{\sacredHarpHeads}. @code{\sacredHarpHeadsMinor}, @code{\southernHarmonyHeads}, -@code{\southernHarmonyHeadsMinor}. +@code{\southernHarmonyHeadsMinor}, +@code{\walkerHeads}, +@code{\walkerHeadsMinor}. @endpredefined diff --git a/Documentation/fr/notation/rhythms.itely b/Documentation/fr/notation/rhythms.itely index bcf56b2e2c..9594a4e257 100644 --- a/Documentation/fr/notation/rhythms.itely +++ b/Documentation/fr/notation/rhythms.itely @@ -1,6 +1,6 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @ignore - Translation of GIT committish: e1a149d0cc60b02e86209387958f4028567dd366 + Translation of GIT committish: 908605aaf5df4d07684dafd862322e6ffac3ae10 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -1008,6 +1008,7 @@ silences. @menu * Métrique:: +* Indication métronomique:: * Levées:: * Musique sans métrique:: * Notation polymétrique:: @@ -1189,6 +1190,94 @@ Références des propriétés internes : @rinternals{Timing_translator}. +@node Indication métronomique +@unnumberedsubsubsec Indication métronomique +@translationof Metronome marks + +@cindex tempo +@cindex battements par minute +@cindex métronome, indication + +@funindex \tempo +@funindex tempo + +Une indication métronomique s'insère tout simplement comme ceci@tie{}: + +@lilypond[verbatim,quote,relative=1] +\tempo 4 = 120 +c2 d +e4. d8 c2 +@end lilypond + +Vous pouvez préférer une indication textuelle@tie{}: + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +\tempo "Allegretto" +c4 e d c +b4. a16 b c4 r4 +@end lilypond + +Lorsque vous combinez des indications métronomiques sous forme textuelle +et numérique, l'indication numérique sera placée entre parenthèses@tie{}: + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +\tempo "Allegro" 4 = 160 +g4 c d e +d4 b g2 +@end lilypond + +En matière d'indication textuelle, vous pouvez utiliser n'importe quel +objet de type @emph{markup}, comme ici@tie{}: + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +\tempo \markup { \italic Faster } 4 = 132 +a8-. r8 b-. r gis-. r a-. r +@end lilypond + +Mentionner une indication textuelle vide vous permet de mettre entre +parenthèses l'indication numérique@tie{}: + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +\tempo "" 8 = 96 +d4 g e c +@end lilypond + + +@snippets + +@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle] +{printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly} + +@c perhaps also an example of how to move it horizontally? + +@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle] +{changing-the-tempo-without-a-metronome-mark.ly} + +@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle] +{creating-metronome-marks-in-markup-mode.ly} + +Pour de plus amples détails, veuillez consulter +@ref{Mise en forme du texte}. + + +@seealso +Glossaire musicologique : +@rglosnamed{metronome,métronome}, +@rglosnamed{metronomic indication,indication métronomique}, +@rglosnamed{tempo indication,indication du tempo}, +@rglosnamed{metronome mark,marque de métronome}. + +Manuel de notation : +@ref{Mise en forme du texte}, +@ref{Sortie MIDI}. + +Morceaux choisis : +@rlsrnamed{Staff notation,Notation sur la portée}. + +Référence des propriétés internes : +@rinternals{MetronomeMark}. + + @node Levées @unnumberedsubsubsec Levées @translationof Upbeats diff --git a/Documentation/fr/notation/staff.itely b/Documentation/fr/notation/staff.itely index abdc3e3d4f..318aed3a5a 100644 --- a/Documentation/fr/notation/staff.itely +++ b/Documentation/fr/notation/staff.itely @@ -1,6 +1,6 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @ignore - Translation of GIT committish: 22fc4443690d33d4335a310723cb37dc5b76fb12 + Translation of GIT committish: 908605aaf5df4d07684dafd862322e6ffac3ae10 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -40,6 +40,7 @@ Nous allons voir ici comment créer des portées et comment les regrouper. * Initialisation de nouvelles portées:: * Regroupement de portées:: * Imbrication de regroupements de portées:: +* Séparation des systèmes:: @end menu @@ -345,6 +346,58 @@ Référence des propriétés internes : @rinternals{SystemStartSquare}. +@node Séparation des systèmes +@unnumberedsubsubsec Séparation des systèmes +@translationof Separating systems + +@cindex système, indicateur de séparation + +Le nombre de systèmes peut varier d'une page à l'autre@tie{}; vous +povez, en pareil cas, rendre plus évidente la séparation entre les +systèmes en l'indiquant visuellement. Ce @qq{séparateur} est absent par +défaut, mais vous pouvez l'activer par une option au sein du bloc +@code{\paper}. + +@c \book is required here to display the system separator +@c ragged-right is required as there are two systems +@lilypond[verbatim,quote,ragged-right] +\book { + \score { + \new StaffGroup << + \new Staff { + \relative c'' { + c4 c c c + \break + c4 c c c + } + } + \new Staff { + \relative c'' { + c4 c c c + \break + c4 c c c + } + } + >> + } + \paper { + system-separator-markup = \slashSeparator + % following commands are needed only to format this documentation + paper-width = 100\mm + paper-height = 100\mm + tagline = ##f + } +} +@end lilypond + +@seealso +Manuel de notation : +@ref{Mise en forme de la page}. + +Morceaux choisis : +@rlsrnamed{Staff notation,Notation sur la portée}. + + @node Modification de portées individuelles @subsection Modification de portées individuelles @translationof Modifying single staves @@ -705,9 +758,9 @@ Cette fonctionnalité masque et supprime toutes les portées vides d'une partition, hormis celles du premier système. @warning{Une portée est considérée comme vide dès lors qu'elle ne -contient que des silences multimesures, des silences invisibles ou -d'espacement (les @emph{\skip}) ou bien une combinaison de ces -éléments.} +contient que des silences multimesures, des silences visibles ou +invisibles (ou d'espacement -- les @emph{\skip}) ou bien une combinaison +de ces éléments.} @lilypond[verbatim,quote,ragged-right] \layout { @@ -819,100 +872,12 @@ aborderons aussi la citation d'autres voix, et comment la mettre en forme. @menu -* Indications métronomiques:: * Noms d'instrument:: * Citation d'autres voix:: * Mise en forme d'une citation:: @end menu -@node Indications métronomiques -@unnumberedsubsubsec Indications métronomiques -@translationof Metronome marks - -@cindex Tempo -@cindex battements par minute -@cindex indication métronomique - -@funindex \tempo -@funindex tempo - -Le métronome se règle de la manière suivante@tie{}: - -@lilypond[verbatim,quote,relative=1] -\tempo 4 = 120 -c2 d -e4. d8 c2 -@end lilypond - -On peut cependant lui préférer du texte@tie{}: - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -\tempo "Allegretto" -c4 e d c -b4. a16 b c4 r4 -@end lilypond - -Lorsque l'on indique à la fois le tempo et le métronome, ce dernier sera -indiqué entre parenthèses@tie{}: - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -\tempo "Allegro" 4 = 160 -g4 c d e -d4 b g2 -@end lilypond - -En règle générale, le texte peut être constitué de n'importe quel objet -de type @code{markup}@tie{}: - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -\tempo \markup { \italic Faster } 4 = 132 -a8-. r8 b-. r gis-. r a-. r -@end lilypond - -Une simple indication métronomique entre parenthèses s'obtient en -fournissant une chaîne vide à l'instruction@tie{}: - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -\tempo "" 8 = 96 -d4 g e c -@end lilypond - - -@snippets - -@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle] -{printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly} - -@c perhaps also an example of how to move it horizontally? - -@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle] -{changing-the-tempo-without-a-metronome-mark.ly} - -@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle] -{creating-metronome-marks-in-markup-mode.ly} - -Pour plus de détails, voir @ref{Mise en forme du texte}. - - -@seealso -Glossaire musicologique : -@rglosnamed{metronome,métronome}, -@rglosnamed{metronomic indication,indication métronomique}, -@rglos{tempo indication}, -@rglos{metronome mark}. - -Manuel de notation : -@ref{Mise en forme du texte}, -@ref{Sortie MIDI}. - -Morceaux choisis : -@rlsrnamed{Staff notation,Notation sur la portée}. - -Référence des propriétés internes : -@rinternals{MetronomeMark}. - - @node Noms d'instrument @unnumberedsubsubsec Noms d'instrument @translationof Instrument names -- 2.39.5