From edb8beaf27c2ce6b7fd2c80fcdb3febbd4791c86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Charles Malahieude Date: Sat, 5 Jul 2008 22:41:08 +0200 Subject: [PATCH] French documentation po file * update * removal of obsolete entries --- Documentation/po/fr.po | 1129 ++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 325 insertions(+), 804 deletions(-) diff --git a/Documentation/po/fr.po b/Documentation/po/fr.po index c45977a2b2..698d9e6b47 100644 --- a/Documentation/po/fr.po +++ b/Documentation/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-20 09:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-15 15:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-05 22:19+0200\n" "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,81 +67,74 @@ msgstr "" "manuel en anglais." #: translations-status.py:56 -#, fuzzy msgid "Translators" -msgstr "Transposition" +msgstr "Traducteurs" #: translations-status.py:56 msgid "Translation checkers" -msgstr "" +msgstr "Relecteurs" #: translations-status.py:57 -#, fuzzy msgid "Translated" -msgstr "Transposition" +msgstr "Traduit" #: translations-status.py:57 msgid "Up to date" -msgstr "" +msgstr "À jour" #: translations-status.py:58 -#, fuzzy msgid "Other info" -msgstr "Autres sources de documentation" +msgstr "Autres informations" #: translations-status.py:60 -#, fuzzy msgid "no" -msgstr "mineur" +msgstr "non" #: translations-status.py:61 -#, fuzzy msgid "not translated" -msgstr "Tablatures pour banjo" +msgstr "non traduit" #: translations-status.py:63 #, python-format msgid "partially (%(p)d %%)" -msgstr "" +msgstr "partiellement (%(p)d %%)" #: translations-status.py:65 #, python-format msgid "partially translated (%(p)d %%)" -msgstr "" +msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)" #: translations-status.py:66 translations-status.py:68 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "oui" #: translations-status.py:67 -#, fuzzy msgid "translated" -msgstr "transposition" +msgstr "traduit" #: translations-status.py:68 translations-status.py:69 msgid "up to date" -msgstr "" +msgstr "à jour" #: translations-status.py:70 -#, fuzzy msgid "partially" -msgstr "Barres de mesures" +msgstr "partiellement" #: translations-status.py:71 msgid "partially up to date" -msgstr "" +msgstr "partiellement à jour" #: translations-status.py:72 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" #: translations-status.py:73 msgid "pre-GDP" -msgstr "" +msgstr "pré-GDP" #: translations-status.py:74 msgid "post-GDP" -msgstr "" +msgstr "post-GDP" #. -*- coding: utf-8 -*- #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely @@ -201,7 +194,7 @@ msgstr "Commandes prédéfinies" #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi msgid "Selected Snippets" -msgstr "" +msgstr "Morceaux choisis" #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi @@ -240,7 +233,7 @@ msgstr "Introduction" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @section in Documentation/user/introduction.itely msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Contexte" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely @@ -305,26 +298,23 @@ msgstr "Exemples d'application" #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely -#, fuzzy msgid "About the documentation" msgstr "Compilation de la documentation" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely -#, fuzzy msgid "About the Learning Manual (LM)" -msgstr "Manuel d'initiation" +msgstr "À propos du manuel d'initiation (LM)" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely msgid "About the Music Glossary (MG)" -msgstr "" +msgstr "À porpos du glossaire musicologique (MG)" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely -#, fuzzy msgid "About the Notation Reference (NR)" -msgstr "Manuel de notation" +msgstr "À propos du manuel de notation (NR)" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely @@ -334,27 +324,25 @@ msgstr "" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely msgid "About the Snippet List (SL)" -msgstr "" +msgstr "À propos ds morceaux choisis (SL)" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely -#, fuzzy msgid "About the Internals Reference (IR)" -msgstr "Manuel de notation" +msgstr "À propos des références du programme (IR)" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely -#, fuzzy msgid "Other documentation" msgstr "Autres sources de documentation" #. Documentation/user/tutorial.itely:226 (comment) msgid "set the starting point to middle C" -msgstr "" +msgstr "définit le point de départ en référence au do central" #. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment) msgid "one octave above middle C" -msgstr "" +msgstr "une octave au dessus du do central" #. Documentation/user/tutorial.itely:271 (comment) msgid "c is 1 staff space up, so is the c above" @@ -383,23 +371,20 @@ msgstr "" #. Documentation/user/tutorial.itely:1525 (variable) #. Documentation/user/working.itely:214 (variable) #. Documentation/user/working.itely:229 (variable) -#, fuzzy msgid "violin" -msgstr "Lignes" +msgstr "violon" #. Documentation/user/tutorial.itely:1528 (variable) -#, fuzzy msgid "cello" -msgstr "couleur" +msgstr "cello" #. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable) -#, fuzzy msgid "tripletA" -msgstr "triolet" +msgstr "trioletA" #. Documentation/user/tutorial.itely:1552 (variable) msgid "barA" -msgstr "" +msgstr "mesureA" # utiliser peut-être le terme anglais, surtout # s'il est massivement utilisé dans les ly @@ -465,7 +450,7 @@ msgstr "Windows" #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely msgid "UNIX" -msgstr "" +msgstr "UNIX" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely @@ -1070,13 +1055,13 @@ msgid "grace notes" msgstr "notes d'ornement" # ça existe ce terme en français ? +# ça vient directement de l'italien comme appogiature #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "acciaccatura" -msgstr "acciacature" +msgstr "acciaccature" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely @@ -1154,7 +1139,7 @@ msgstr "Plusieurs portées" #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Staff groups" -msgstr "" +msgstr "Regroupements de portées" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/staff.itely @@ -1335,88 +1320,76 @@ msgstr "Après le tutoriel" #. Documentation/user/fundamental.itely:352 (variable) #. Documentation/user/vocal.itely:1054 (variable) #. Documentation/user/vocal.itely:1096 (variable) -#, fuzzy msgid "melody" -msgstr "mélisme" +msgstr "melodie" #. Documentation/user/fundamental.itely:353 (variable) #. Documentation/user/vocal.itely:879 (variable) #. Documentation/user/vocal.itely:1059 (variable) #. Documentation/user/vocal.itely:1100 (variable) -#, fuzzy msgid "text" -msgstr "Texte" +msgstr "texte" #. Documentation/user/fundamental.itely:354 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:2520 (variable) msgid "upper" -msgstr "" +msgstr "superieur" #. Documentation/user/fundamental.itely:355 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:2527 (variable) -#, fuzzy msgid "lower" -msgstr "couleur" +msgstr "inferieur" #. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment) #. Documentation/user/fundamental.itely:623 (comment) #. Documentation/user/fundamental.itely:638 (comment) #. Documentation/user/fundamental.itely:643 (comment) #. Documentation/user/fundamental.itely:663 (comment) -#, fuzzy msgid "Voice " -msgstr "Altérations microtonales" +msgstr "Voix" #. Documentation/user/fundamental.itely:661 (comment) #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment) -#, fuzzy msgid "Main voice" -msgstr "Monophonie" +msgstr "Voix principale" #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment) #. Documentation/user/simultaneous.itely:481 (comment) #. Documentation/user/simultaneous.itely:503 (comment) #. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment) -#, fuzzy msgid "Bar 1" -msgstr "Barres de mesures" +msgstr "Mesure 1" #. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment) #. Documentation/user/simultaneous.itely:485 (comment) #. Documentation/user/simultaneous.itely:507 (comment) #. Documentation/user/simultaneous.itely:533 (comment) -#, fuzzy msgid "Bar 2" -msgstr "Barres de mesures" +msgstr "Mesure 2" #. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment) -#, fuzzy msgid "Voice 1 continues" -msgstr "Les voix contiennent la musique" +msgstr "La voix 1 continue" #. Documentation/user/fundamental.itely:702 (comment) -#, fuzzy msgid "Voice 2 continues" -msgstr "Les voix contiennent la musique" +msgstr "La voix 2 continue" #. Documentation/user/fundamental.itely:873 (comment) -#, fuzzy msgid "Voice one" -msgstr "Altérations microtonales" +msgstr "Voix un" #. Documentation/user/fundamental.itely:875 (comment) -#, fuzzy msgid "Voice two" -msgstr "Altérations microtonales" +msgstr "Voix deux" #. Documentation/user/fundamental.itely:877 (comment) msgid "Omit Voice three" msgstr "" #. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment) -#, fuzzy msgid "Voice four" -msgstr "Altérations microtonales" +msgstr "Voix quatre" #. Documentation/user/fundamental.itely:966 (comment) msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice" @@ -1427,20 +1400,17 @@ msgid "The following notes are monophonic" msgstr "" #. Documentation/user/fundamental.itely:1006 (comment) -#, fuzzy msgid "Start simultaneous section of three voices" -msgstr "Notes simultanées" +msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées" #. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment) -#, fuzzy msgid "Continue the main voice in parallel" -msgstr "Saisie la musique en parallèle" +msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle" #. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment) #. Documentation/user/fundamental.itely:1072 (comment) -#, fuzzy msgid "Initiate second voice" -msgstr "Citation d'autres voix" +msgstr "Initialisation de la seconde voix" #. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment) msgid "Set stems, etc, down" @@ -1448,18 +1418,16 @@ msgstr "" #. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment) #. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment) -#, fuzzy msgid "Initiate third voice" -msgstr "Citation d'autres voix" +msgstr "Initialisation de la troisième voix" #. Documentation/user/fundamental.itely:1018 (comment) msgid "Set stems, etc, up" msgstr "" #. Documentation/user/fundamental.itely:1067 (comment) -#, fuzzy msgid "Initiate first voice" -msgstr "Citation d'autres voix" +msgstr "Initialisation de la première voix" #. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment) msgid "set stems, etc down" @@ -1474,27 +1442,23 @@ msgstr "" #. Documentation/user/tweaks.itely:3156 (variable) #. Documentation/user/simultaneous.itely:521 (variable) msgid "global" -msgstr "" +msgstr "glogal" #. Documentation/user/fundamental.itely:1188 (variable) -#, fuzzy msgid "SopOneMusic" -msgstr "Paroles simples" +msgstr "SopUnMusique" #. Documentation/user/fundamental.itely:1190 (variable) -#, fuzzy msgid "SopTwoMusic" -msgstr "Musique pour piano" +msgstr "SopDeuxMusique" #. Documentation/user/fundamental.itely:1192 (variable) -#, fuzzy msgid "SopOneLyrics" -msgstr "Paroles simples" +msgstr "SopUnParoles" #. Documentation/user/fundamental.itely:1194 (variable) -#, fuzzy msgid "SopTwoLyrics" -msgstr "Paroles simples" +msgstr "SopDeuxParoles" #. Documentation/user/fundamental.itely:1238 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (variable) @@ -1503,123 +1467,107 @@ msgstr "" #. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable) #. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable) -#, fuzzy msgid "SopMusic" -msgstr "Musique vocale" +msgstr "SopMusique" #. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable) #. Documentation/user/tweaks.itely:3158 (variable) -#, fuzzy msgid "AltoMusic" -msgstr "Musique vocale" +msgstr "AltoMusique" #. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable) #. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable) -#, fuzzy msgid "TenorMusic" -msgstr "Musique pour piano" +msgstr "TenorMusique" #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable) #. Documentation/user/tweaks.itely:3160 (variable) -#, fuzzy msgid "BassMusic" -msgstr "Musique vocale" +msgstr "BasseMusique" #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable) #. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable) msgid "VerseOne" -msgstr "" +msgstr "CoupletUn" #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable) #. Documentation/user/tweaks.itely:3162 (variable) -#, fuzzy msgid "VerseTwo" -msgstr "Numéro de version" +msgstr "CoupletDeux" #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable) #. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable) -#, fuzzy msgid "VerseThree" -msgstr "Numéro de version" +msgstr "CoupletTrois" #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable) #. Documentation/user/tweaks.itely:3164 (variable) -#, fuzzy msgid "VerseFour" -msgstr "Numéro de version" +msgstr "CoupletQuatre" #. Documentation/user/fundamental.itely:1292 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:1344 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:1405 (variable) -#, fuzzy msgid "versenotes" -msgstr "Notes d'ornement" +msgstr "coupletnotes" #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable) -#, fuzzy msgid "versewords" -msgstr "Numéro de version" +msgstr "coupletparoles" #. Documentation/user/fundamental.itely:1349 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:1410 (variable) -#, fuzzy msgid "refrainnotesA" -msgstr "Création d'un contexte" +msgstr "refrainnotesA" #. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable) -#, fuzzy msgid "refrainnotesB" -msgstr "Création d'un contexte" +msgstr "refrainnotesB" #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable) msgid "refrainwordsA" -msgstr "" +msgstr "refrainparolesA" #. Documentation/user/fundamental.itely:1364 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:1425 (variable) msgid "refrainwordsB" -msgstr "" +msgstr "refrainparolesB" #. Documentation/user/fundamental.itely:1589 (comment) -#, fuzzy msgid "start single compound music expression" -msgstr "La partition est une unique expression musicale composée" +msgstr "début de l'unique expression musicale composée" #. Documentation/user/fundamental.itely:1590 (comment) -#, fuzzy msgid "start of simultaneous staves section" -msgstr "Notes simultanées" +msgstr "début d'une section de portées simultanées" #. Documentation/user/fundamental.itely:1592 (comment) -#, fuzzy msgid "create RH staff" -msgstr "Portée unique" +msgstr "création de la portée MD" #. Documentation/user/fundamental.itely:1595 (comment) msgid "create voice for RH notes" -msgstr "" +msgstr "création d'une voix pour les notes de MD" #. Documentation/user/fundamental.itely:1596 (comment) msgid "start of RH notes" -msgstr "" +msgstr "début des notes de MD" #. Documentation/user/fundamental.itely:1599 (comment) -#, fuzzy msgid "end of RH notes" -msgstr "Indications attachées à des notes" +msgstr "fin des notes de MD" #. Documentation/user/fundamental.itely:1600 (comment) msgid "end of RH voice" -msgstr "" +msgstr "fin de la voix MD" #. Documentation/user/fundamental.itely:1601 (comment) -#, fuzzy msgid "end of RH staff" -msgstr "Portée unique" +msgstr "fin de la portée MD" #. Documentation/user/fundamental.itely:1602 (comment) msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices" @@ -1638,9 +1586,8 @@ msgid "end of LH voice one notes" msgstr "" #. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment) -#, fuzzy msgid "end of first LH voice" -msgstr "Citation d'autres voix" +msgstr "fin de la première voix de MG" #. Documentation/user/fundamental.itely:1612 (comment) msgid "create LH voice two" @@ -1659,94 +1606,82 @@ msgid "end of LH voice two" msgstr "" #. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment) -#, fuzzy msgid "end of LH staff" -msgstr "Portée unique" +msgstr "fin de la portée MG" #. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment) msgid "end of simultaneous staves section" msgstr "" #. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment) -#, fuzzy msgid "end of single compound music expression" -msgstr "La partition est une unique expression musicale composée" +msgstr "fin de l'unique expression musicale composée" #. Documentation/user/fundamental.itely:1824 (comment) msgid "Wrong!" -msgstr "" +msgstr "Mauvais !" #. Documentation/user/fundamental.itely:1908 (comment) #. Documentation/user/fundamental.itely:2003 (comment) -#, fuzzy msgid "make note heads smaller" -msgstr "Têtes de note à forme variable" +msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites" #. Documentation/user/fundamental.itely:1911 (comment) #. Documentation/user/fundamental.itely:2005 (comment) -#, fuzzy msgid "make note heads larger" -msgstr "Têtes de note à forme variable" +msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses" #. Documentation/user/fundamental.itely:1914 (comment) -#, fuzzy msgid "return to default size" -msgstr "Liens de croches en soufflet" +msgstr "retour à la taille par défaut" #. Documentation/user/fundamental.itely:2007 (comment) msgid "return to original size" -msgstr "" +msgstr "retour à la taille originelle" #. Documentation/user/fundamental.itely:2274 (variable) -#, fuzzy msgid "sopranoMusic" -msgstr "Musique pour piano" +msgstr "sopranoMusique" #. Documentation/user/fundamental.itely:2281 (variable) -#, fuzzy msgid "sopranoLyrics" -msgstr "Paroles simples" +msgstr "sopranoParoles" #. Documentation/user/fundamental.itely:2285 (variable) -#, fuzzy msgid "celloMusic" -msgstr "Musique vocale" +msgstr "violoncelleMusique" #. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable) -#, fuzzy msgid "sopMusic" -msgstr "Musique pour piano" +msgstr "sopMusique" #. Documentation/user/fundamental.itely:2502 (variable) msgid "sopWords" -msgstr "" +msgstr "sopParoles" #. Documentation/user/fundamental.itely:2505 (variable) -#, fuzzy msgid "altoMusic" -msgstr "Musique vocale" +msgstr "altoMusique" #. Documentation/user/fundamental.itely:2509 (variable) msgid "altoWords" -msgstr "" +msgstr "altoParoles" #. Documentation/user/fundamental.itely:2510 (variable) -#, fuzzy msgid "tenorMusic" -msgstr "Musique vocale" +msgstr "tenorMusique" #. Documentation/user/fundamental.itely:2514 (variable) msgid "tenorWords" -msgstr "" +msgstr "tenorParoles" #. Documentation/user/fundamental.itely:2515 (variable) -#, fuzzy msgid "bassMusic" -msgstr "Musique vocale" +msgstr "bassMusique" #. Documentation/user/fundamental.itely:2519 (variable) msgid "bassWords" -msgstr "" +msgstr "bassParoles" #. Documentation/user/fundamental.itely:2536 (comment) msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel" @@ -1765,9 +1700,8 @@ msgid "ManualOneVoiceTwoMusic" msgstr "" #. Documentation/user/fundamental.itely:2720 (variable) -#, fuzzy msgid "ManualTwoMusic" -msgstr "Musique vocale" +msgstr "MainDeuxMusique" #. Documentation/user/fundamental.itely:2724 (variable) msgid "PedalOrganMusic" @@ -1778,33 +1712,28 @@ msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous" msgstr "" #. Documentation/user/fundamental.itely:2733 (comment) -#, fuzzy msgid "set time signature and key" -msgstr "métrique" +msgstr "définition de la métrique et de l'armure" #. Documentation/user/fundamental.itely:2737 (comment) -#, fuzzy msgid "end ManualOne Staff context" -msgstr "Définition de nouveaux contextes" +msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn" #. Documentation/user/fundamental.itely:2742 (comment) -#, fuzzy msgid "end ManualTwo Staff context" -msgstr "Définition de nouveaux contextes" +msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux" #. Documentation/user/fundamental.itely:2743 (comment) -#, fuzzy msgid "end PianoStaff context" -msgstr "Définition de nouveaux contextes" +msgstr "fin du contexte PianoStaff" #. Documentation/user/fundamental.itely:2748 (comment) msgid "end PedalOrgan Staff" msgstr "" #. Documentation/user/fundamental.itely:2750 (comment) -#, fuzzy msgid "end Score context" -msgstr "Définition de nouveaux contextes" +msgstr "fin du contexte Score" #. @node in Documentation/user/fundamental.itely #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely @@ -1819,7 +1748,6 @@ msgstr "Concepts fondamentaux" #. @node in Documentation/user/fundamental.itely #. @section in Documentation/user/fundamental.itely -#, fuzzy msgid "How LilyPond input files work" msgstr "Organisation des fichiers LilyPond" @@ -1911,9 +1839,8 @@ msgid "Explicitly instantiating voices" msgstr "Instantiation explicite des voix" #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely -#, fuzzy msgid "Note columns" -msgstr "Notes seules" +msgstr "Empilement des notes" #. @node in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely @@ -1991,7 +1918,7 @@ msgstr "Tout savoir sur les graveurs" #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Modifying context properties" -msgstr "Modification des propriétés de contexte" +msgstr "Modification des propriétés d'un contexte" #. @node in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely @@ -2008,7 +1935,7 @@ msgstr "Ajout et suppression de graveurs" #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely #, fuzzy msgid "Changing a single context" -msgstr "Définition de nouveaux contextes" +msgstr "Modification d'un seul contexte" #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely @@ -2019,9 +1946,8 @@ msgstr "ambitus" #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely -#, fuzzy msgid "Changing all contexts of the same type" -msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte" +msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type" #. @node in Documentation/user/fundamental.itely #. @section in Documentation/user/fundamental.itely @@ -2083,14 +2009,12 @@ msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2" msgstr "" #. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment) -#, fuzzy msgid "Don't print clefs in this staff" -msgstr "Métriques anciennes" +msgstr "pas de clef pour cette portée" #. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment) -#, fuzzy msgid "Don't print time signatures in this staff" -msgstr "Métriques anciennes" +msgstr "pas de métrique pour cette portée" #. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment) msgid "Reduce all font sizes by ~24%" @@ -2112,9 +2036,8 @@ msgstr "" #. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment) #. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment) -#, fuzzy msgid "Start Ottava Bracket" -msgstr "Marques d'octavation" +msgstr "Début du crochet d'octavation" #. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment) #. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment) @@ -2130,15 +2053,13 @@ msgstr "" #. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment) #. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment) -#, fuzzy msgid "Add Text Script" -msgstr "Commentaires textuels" +msgstr "Ajout d'un commentaire textuel" #. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment) #. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment) -#, fuzzy msgid "Stop Ottava Bracket" -msgstr "Marques d'octavation" +msgstr "Fin du crochet d'octavation" #. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment) msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners" @@ -2160,7 +2081,7 @@ msgstr "" #. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment) #, fuzzy msgid "Turn off collision avoidance" -msgstr "Résolution des collisions verticales" +msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision" #. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment) msgid "and turn on textLengthOn" @@ -2183,9 +2104,8 @@ msgid "This works:" msgstr "" #. Documentation/user/tweaks.itely:2324 (variable) -#, fuzzy msgid "naturalplusflat" -msgstr "bécarre" +msgstr "becarreplusbemol" #. Documentation/user/tweaks.itely:2359 (comment) msgid "Extend width by 1 unit" @@ -2201,18 +2121,16 @@ msgstr "" #. Documentation/user/tweaks.itely:2823 (variable) #. Documentation/user/tweaks.itely:2885 (variable) #. Documentation/user/tweaks.itely:2940 (variable) -#, fuzzy msgid "rhMusic" -msgstr "Musique vocale" +msgstr "mdMusique" #. Documentation/user/tweaks.itely:2644 (comment) #. Documentation/user/tweaks.itely:2695 (comment) #. Documentation/user/tweaks.itely:2759 (comment) #. Documentation/user/tweaks.itely:2832 (comment) #. Documentation/user/tweaks.itely:2894 (comment) -#, fuzzy msgid "Start polyphonic section of four voices" -msgstr "Notes simultanées" +msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix" #. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable) #. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable) @@ -2220,9 +2138,8 @@ msgstr "Notes simultanées" #. Documentation/user/tweaks.itely:2847 (variable) #. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (variable) #. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (variable) -#, fuzzy msgid "lhMusic" -msgstr "Musique vocale" +msgstr "mgMusique" #. Documentation/user/tweaks.itely:2898 (comment) #. Documentation/user/tweaks.itely:2955 (comment) @@ -2258,9 +2175,8 @@ msgid "emph" msgstr "" #. Documentation/user/tweaks.itely:3151 (variable) -#, fuzzy msgid "norm" -msgstr "mineur" +msgstr "normal" #. Documentation/user/tweaks.itely:3373 (comment) msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure" @@ -2303,7 +2219,7 @@ msgstr "Objets et interfaces" #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely msgid "Naming conventions of objects and properties" -msgstr "Conventions de noms d'objets et de propriétés" +msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely @@ -2328,9 +2244,8 @@ msgstr "" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Finding the context" -msgstr "Définition de nouveaux contextes" +msgstr "Détermination du contexte adéquat" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely @@ -2351,9 +2266,8 @@ msgstr "Propriétés listées par interface" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Specifying the context in lyric mode" -msgstr "Modification des propriétés de contexte" +msgstr "Specification du contexte en mode lyrique" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely @@ -2389,7 +2303,7 @@ msgstr "" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely msgid "transparent" -msgstr "transposition" +msgstr "transparent" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely @@ -2407,23 +2321,20 @@ msgstr "Taille des objets" #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Length and thickness of objects" -msgstr "Apparence des objets" +msgstr "Longueur et épaisseur des objets" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Placement of objects" -msgstr "Taille des objets" +msgstr "Positionnement des objets" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Automatic behavior" -msgstr "Barres de ligature automatiques" +msgstr "Comportement automatique" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely @@ -2434,7 +2345,6 @@ msgstr "" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Fingering" msgstr "Doigtés" @@ -2442,9 +2352,8 @@ msgstr "Doigtés" #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Outside staff objects" -msgstr "Hors de la portée" +msgstr "Objets hors de la portée" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely @@ -2460,9 +2369,8 @@ msgstr "" #. @section in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Collisions of objects" -msgstr "Coloration d'objets" +msgstr "Collisions d'objets" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely @@ -2530,9 +2438,8 @@ msgstr "" #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Real music example" -msgstr "Exemples cliquables" +msgstr "Exemple concret" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely @@ -2545,15 +2452,13 @@ msgstr "" #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Other uses for tweaks" -msgstr "Autres retouches courantes" +msgstr "Autres utilisations des retouches" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Tying notes across voices" -msgstr "Citation d'autres voix" +msgstr "Liaison entre plusieurs voix" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely @@ -2564,15 +2469,13 @@ msgstr "" #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Using variables for tweaks" -msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts" +msgstr "Utilisation de variables dans les retouches" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Other sources of information" msgstr "Autres sources de documentation" @@ -2599,9 +2502,8 @@ msgid "Advanced tweaks with Scheme" msgstr "Retouches avancées avec Scheme" #. Documentation/user/working.itely:201 (variable) -#, fuzzy msgid "hornNotes" -msgstr "Notes en accords" +msgstr "corNotes" #. Documentation/user/working.itely:212 (variable) msgid "fragA" @@ -2650,7 +2552,6 @@ msgstr "Travail sur des projets LilyPond" #. @node in Documentation/user/working.itely #. @section in Documentation/user/working.itely -#, fuzzy msgid "Suggestions for writing LilyPond input files" msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond" @@ -2722,7 +2623,6 @@ msgstr "Quand ça ne fonctionne pas" #. @node in Documentation/user/working.itely #. @subsection in Documentation/user/working.itely -#, fuzzy msgid "Updating old input files" msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers" @@ -2944,7 +2844,6 @@ msgstr "Symboles de jazz" #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @node in Documentation/es/user/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely -#, fuzzy msgid "lilypond-book templates" msgstr "Squelettes pour lilypond-book" @@ -2980,9 +2879,8 @@ msgstr "Texinfo" #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely -#, fuzzy msgid "xelatex" -msgstr "Modèles" +msgstr "xelatex" #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable) msgid "pattern" @@ -3003,9 +2901,8 @@ msgstr "Tutoriel Scheme" #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely -#, fuzzy msgid "Tweaking with Scheme" -msgstr "Retouches avancées avec Scheme" +msgstr "Scheme et les retouches" #. @node in Documentation/user/fdl.itexi #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi @@ -3096,9 +2993,8 @@ msgid "Running requirements" msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#, fuzzy msgid "Requirements for building documentation" -msgstr "Compilation de la documentation" +msgstr "Prérequis pour générer la documentation" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely @@ -3122,9 +3018,8 @@ msgid "Compiling for multiple platforms" msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#, fuzzy msgid "Compiling outside the source tree" -msgstr "Compilation à partir du code source" +msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely @@ -3135,9 +3030,8 @@ msgstr "Compilation de la documentation" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#, fuzzy msgid "Commands for building documentation" -msgstr "Compilation de la documentation" +msgstr "Commandes pour générer la documentation" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely @@ -3558,9 +3452,8 @@ msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}" #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely -#, fuzzy msgid "Format-specific instructions" -msgstr "Doigtés" +msgstr "Instructions spécifiques à certains formats" #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely @@ -3725,23 +3618,20 @@ msgid "Musical notation" msgstr "Notation musicale générale" #. Documentation/user/pitches.itely:615 (variable) -#, fuzzy msgid "mus" -msgstr "ambitus" +msgstr "mus" #. Documentation/user/pitches.itely:979 (comment) msgid "not strictly necessary, but a good reminder" msgstr "" #. Documentation/user/pitches.itely:1068 (variable) -#, fuzzy msgid "musicA" -msgstr "Musique vocale" +msgstr "musiqueA" #. Documentation/user/pitches.itely:1082 (variable) -#, fuzzy msgid "musicB" -msgstr "Musique vocale" +msgstr "musiqueB" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely @@ -3770,14 +3660,12 @@ msgstr "Octaves relatives" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely -#, fuzzy msgid "fifth" -msgstr "hauteur" +msgstr "quinte" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely -#, fuzzy msgid "quarter tone" -msgstr "noire" +msgstr "quart de ton" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely @@ -3805,7 +3693,6 @@ msgstr "Modification de plusieurs hauteurs" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely -#, fuzzy msgid "Octave checks" msgstr "Vérification d'octave" @@ -3865,9 +3752,8 @@ msgstr "Marques d'octavation" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely -#, fuzzy msgid "octavation" -msgstr "octave" +msgstr "octavation" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely @@ -3887,9 +3773,8 @@ msgstr "" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely -#, fuzzy msgid "transposing instrument" -msgstr "transposition" +msgstr "instrument transpositeur" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely @@ -3932,7 +3817,6 @@ msgstr "Têtes de note" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely -#, fuzzy msgid "Special note heads" msgstr "Têtes de note spécifiques" @@ -3970,15 +3854,13 @@ msgid "Improvisation" msgstr "Improvisation" #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment) -#, fuzzy msgid "Alter durations to triplets" -msgstr "Introduction aux retouches" +msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet" #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment) #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment) -#, fuzzy msgid "Normal durations" -msgstr "Répétitions courantes" +msgstr "Durées normales" #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment) msgid "Double the duration of chord" @@ -3989,14 +3871,12 @@ msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth" msgstr "" #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment) -#, fuzzy msgid "Scale music by *2/3" -msgstr "Musique vocale" +msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3" #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment) -#, fuzzy msgid "Scale music by *2" -msgstr "Musique vocale" +msgstr "Échelonnement de la musique par 2" #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment) msgid "First alternative: following note is tied normally" @@ -4031,9 +3911,8 @@ msgid "Rest bars contracted to single bar" msgstr "" #. Documentation/user/rhythms.itely:728 (comment) -#, fuzzy msgid "Default behavior" -msgstr "Barres de ligature automatiques" +msgstr "Comportement par défaut" #. Documentation/user/rhythms.itely:732 (comment) msgid "Rest measures contracted to single measure" @@ -4052,9 +3931,8 @@ msgid "This is correct and works" msgstr "" #. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment) -#, fuzzy msgid "Default style" -msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel" +msgstr "Style par défaut" #. Documentation/user/rhythms.itely:920 (comment) msgid "Change to numeric style" @@ -4065,18 +3943,16 @@ msgid "Revert to default style" msgstr "" #. Documentation/user/rhythms.itely:1127 (comment) -#, fuzzy msgid "Show all bar numbers" -msgstr "Numéros de mesure" +msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure" #. Documentation/user/rhythms.itely:1183 (comment) msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8" msgstr "mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8" #. Documentation/user/rhythms.itely:1184 (variable) -#, fuzzy msgid "tsMarkup" -msgstr "Étiquettes de texte" +msgstr "tsEtiquette" #. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment) msgid "Now each staff has its own time signature." @@ -4099,9 +3975,8 @@ msgid "this will" msgstr "" #. Documentation/user/rhythms.itely:1804 (comment) -#, fuzzy msgid "revert to non-feathered beams" -msgstr "Liens de croches en soufflet" +msgstr "retour à des liens de croches plats" #. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment) #. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment) @@ -4131,14 +4006,12 @@ msgid "Draw a circle round the following bar number(s)" msgstr "" #. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment) -#, fuzzy msgid "Center-align bar numbers" -msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure" +msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure" #. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment) -#, fuzzy msgid "Right-align bar numbers" -msgstr "Numérotation des couplets" +msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure" #. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (variable) msgid "pipeSymbol" @@ -4147,7 +4020,7 @@ msgstr "" #. Documentation/user/rhythms.itely:2565 (variable) #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely msgid "cadenza" -msgstr "" +msgstr "cadence" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @section in Documentation/user/rhythms.itely @@ -4195,19 +4068,17 @@ msgstr "longue" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely msgid "Duration names notes and rests" -msgstr "" +msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "tuplet" -msgstr "Nolets" +msgstr "nolet" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "polymetric" -msgstr "paroles" +msgstr "polymétrique" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely @@ -4251,14 +4122,12 @@ msgstr "Silences invisibles" #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "Full measure rests" -msgstr "Silences multi-mesures" +msgstr "Silences valant une mesure" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "multi-measure rest" -msgstr "Silences multi-mesures" +msgstr "silence multi-mesures" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely @@ -4305,9 +4174,8 @@ msgid "Polymetric notation" msgstr "Notation polymétrique" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "polymetric time signature" -msgstr "métrique" +msgstr "métrique composite" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely msgid "meter" @@ -4399,7 +4267,7 @@ msgstr "Liens de croches en soufflet" #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bars" -msgstr "Barres de mesures" +msgstr "Barres de mesure" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely @@ -4410,7 +4278,7 @@ msgstr "Barres de mesures" #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar lines" -msgstr "Barres de mesures" +msgstr "Barres de mesure" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely @@ -4527,9 +4395,8 @@ msgstr "" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely -#, fuzzy msgid "accent" -msgstr "altération accidentelle" +msgstr "accent" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely @@ -4619,9 +4486,8 @@ msgstr "Glissando" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely -#, fuzzy msgid "glissando" -msgstr "Glissando" +msgstr "glissando" #. @node in Documentation/user/expressive.itely #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely @@ -4636,9 +4502,8 @@ msgstr "Arpèges" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely -#, fuzzy msgid "arpeggio" -msgstr "Arpèges" +msgstr "arpège" #. @node in Documentation/user/expressive.itely #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely @@ -4653,9 +4518,8 @@ msgstr "Trilles" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely -#, fuzzy msgid "trill" -msgstr "Trilles" +msgstr "trille" #. Documentation/user/repeats.itely:237 (comment) #. Documentation/user/repeats.itely:277 (comment) @@ -4679,13 +4543,12 @@ msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Repeats" -msgstr "Répétitions" +msgstr "Répétitions et reprises" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely -#, fuzzy msgid "Long repeats" -msgstr "Écriture de répétitions" +msgstr "Répétition d'un long passage" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely @@ -4696,9 +4559,8 @@ msgstr "Répétitions courantes" #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely -#, fuzzy msgid "repeat" -msgstr "Répétitions" +msgstr "répétition" #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely @@ -4709,15 +4571,13 @@ msgstr "" #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely -#, fuzzy msgid "Manual repeat marks" -msgstr "Commandes de reprise manuelles" +msgstr "Indications de reprise manuelles" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely -#, fuzzy msgid "Written-out repeats" msgstr "Écriture de répétitions" @@ -4727,9 +4587,8 @@ msgstr "Écriture de répétitions" #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely -#, fuzzy msgid "Short repeats" -msgstr "Autres types de répétition" +msgstr "Répétition d'un fragment court" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely @@ -4737,19 +4596,16 @@ msgstr "Autres types de répétition" #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely -#, fuzzy msgid "Percent repeats" -msgstr "Répétitions de mesure" +msgstr "Répétitions en pourcent" #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely -#, fuzzy msgid "percent repeat" -msgstr "Répétitions de mesure" +msgstr "répétition en pourcent" #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely -#, fuzzy msgid "simile" -msgstr "gamme" +msgstr "simmile" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely @@ -4763,14 +4619,12 @@ msgid "Tremolo repeats" msgstr "Répétitions en trémolo" #. Documentation/user/simultaneous.itely:352 (variable) -#, fuzzy msgid "instrumentOne" -msgstr "Noms d'instrument" +msgstr "instrumentUn" #. Documentation/user/simultaneous.itely:360 (variable) -#, fuzzy msgid "instrumentTwo" -msgstr "Instruments MIDI" +msgstr "instrumentDeux" #. Documentation/user/simultaneous.itely:539 (comment) msgid "Bar 3 ..." @@ -4820,9 +4674,8 @@ msgstr "Clusters" #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#, fuzzy msgid "cluster" -msgstr "Clusters" +msgstr "cluster" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely @@ -4856,13 +4709,12 @@ msgstr "Regroupement automatique de parties" #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely msgid "a due" -msgstr "" +msgstr "a due" #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#, fuzzy msgid "part" -msgstr "Barres de mesures" +msgstr "partie" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely @@ -4880,14 +4732,12 @@ msgid "Set here the overrides for the staff " msgstr "" #. Documentation/user/staff.itely:538 (comment) -#, fuzzy msgid "Revert to the default" -msgstr "Liens de croches en soufflet" +msgstr "Retour aux valeurs par défaut" #. Documentation/user/staff.itely:604 (comment) -#, fuzzy msgid "No time signature in the ossia staff" -msgstr "Métriques anciennes" +msgstr "pas de métrique pour la portée d'ossia" #. Documentation/user/staff.itely:726 (comment) msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:" @@ -4903,18 +4753,16 @@ msgid "" msgstr "" #. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable) -#, fuzzy msgid "smaller" -msgstr "gamme" +msgstr "moinsgros" #. Documentation/user/staff.itely:1119 (comment) msgid "setup a context for cue notes." msgstr "" #. Documentation/user/staff.itely:1161 (variable) -#, fuzzy msgid "picc" -msgstr "hauteur" +msgstr "picc" #. Documentation/user/staff.itely:1169 (variable) msgid "cbsn" @@ -4944,34 +4792,29 @@ msgstr "Gravure des portées" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely -#, fuzzy msgid "Instantiating new staves" -msgstr "Masquage de portées" +msgstr "Initialisation de nouvelles portées" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely msgid "staff" msgstr "" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely -#, fuzzy msgid "staves" -msgstr "octave" +msgstr "portées" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely -#, fuzzy msgid "Grouping staves" -msgstr "Masquage de portées" +msgstr "Regroupement de portées" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely -#, fuzzy msgid "bracket" -msgstr "accolade" +msgstr "crochet" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely -#, fuzzy msgid "grand staff" -msgstr "Portée unique" +msgstr "système" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely @@ -4980,9 +4823,8 @@ msgstr "" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @subsection in Documentation/user/staff.itely -#, fuzzy msgid "Modifying single staves" -msgstr "Modification des propriétés de contexte" +msgstr "Modification de portées individuelles" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely @@ -4996,25 +4838,21 @@ msgid "Staff symbol" msgstr "Symbole de la portée" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely -#, fuzzy msgid "line" -msgstr "Lignes" +msgstr "ligne" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely -#, fuzzy msgid "ledger line" -msgstr "ligne de prolongation" +msgstr "ligne supplémentaire" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely -#, fuzzy msgid "Ossia staves" -msgstr "Double portée" +msgstr "Portées d'ossia" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely -#, fuzzy msgid "Frenched staff" -msgstr "Portée unique" +msgstr "Portée à la française" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely @@ -5036,7 +4874,7 @@ msgstr "Masquage de portées" #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Writing parts" -msgstr "Écriture de partie séparées" +msgstr "Écriture de parties séparées" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely @@ -5050,24 +4888,20 @@ msgid "Metronome marks" msgstr "Indications métronomiques" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely -#, fuzzy msgid "metronome" -msgstr "Indications métronomiques" +msgstr "métronome" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely -#, fuzzy msgid "metronomic indication" -msgstr "Indications de numéro de corde" +msgstr "indication métronomique" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely -#, fuzzy msgid "tempo indication" -msgstr "Indications de numéro de corde" +msgstr "indication du tempo" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely -#, fuzzy msgid "metronome mark" -msgstr "Indications métronomiques" +msgstr "marque métronomique" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely @@ -5239,9 +5073,8 @@ msgid "Analysis brackets" msgstr "Crochets d'analyse" #. Documentation/user/text.itely:403 (variable) -#, fuzzy msgid "allegro" -msgstr "gamme" +msgstr "allegro" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @section in Documentation/user/text.itely @@ -5315,9 +5148,8 @@ msgstr "" #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely -#, fuzzy msgid "Formatting text" -msgstr "Mise en forme d'une citation" +msgstr "Mise en forme du texte" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely @@ -5334,7 +5166,6 @@ msgstr "Introduction aux étiquettes de texte" #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely -#, fuzzy msgid "Common markup commands" msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle" @@ -5342,9 +5173,8 @@ msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle" #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely -#, fuzzy msgid "Text alignment" -msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension" +msgstr "Alignement du texte" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely @@ -5357,9 +5187,8 @@ msgstr "" #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely -#, fuzzy msgid "Music notation inside markup" -msgstr "Notation musicale générale" +msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely @@ -5374,9 +5203,8 @@ msgstr "" #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely -#, fuzzy msgid "Fonts" -msgstr "Notes de bas de page" +msgstr "Fontes" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely @@ -5405,26 +5233,24 @@ msgid "Specialist notation" msgstr "Notation spécialiste" #. Documentation/user/vocal.itely:720 (variable) -#, fuzzy msgid "voice" -msgstr "Monophonie" +msgstr "voix" #. Documentation/user/vocal.itely:727 (variable) -#, fuzzy msgid "lyr" msgstr "paroles" #. Documentation/user/vocal.itely:933 (comment) msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #. Documentation/user/vocal.itely:946 (comment) msgid "applies to " -msgstr "" +msgstr "s'applique à" #. Documentation/user/vocal.itely:952 (comment) msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #. Documentation/user/vocal.itely:1114 (comment) msgid "moves the column off the left margin; can be removed if" @@ -5436,22 +5262,21 @@ msgstr "" #. Documentation/user/vocal.itely:1123 (comment) #. Documentation/user/vocal.itely:1141 (comment) -#, fuzzy msgid "adds vertical spacing between verses" -msgstr "Espacement vertical entre les systèmes" +msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets" #. Documentation/user/vocal.itely:1131 (comment) #, fuzzy msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are" -msgstr "Espacement vertical entre les systèmes" +msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes ; si elles sont" #. Documentation/user/vocal.itely:1132 (comment) msgid "still too close, add more pairs until the result " -msgstr "" +msgstr "toujours trop proches, ajouter d'autres paires de jusqu'à" #. Documentation/user/vocal.itely:1133 (comment) msgid "looks good" -msgstr "" +msgstr "obtenir un résultat satisfaisant" #. Documentation/user/vocal.itely:1149 (comment) msgid "gives some extra space on the right margin; can" @@ -5479,7 +5304,7 @@ msgstr "Musique vocale" #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely msgid "Common notation for vocals" -msgstr "" +msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely @@ -5487,9 +5312,8 @@ msgstr "" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "References for vocal music" -msgstr "Référence de numéro de page" +msgstr "Références en matière de musique vocale" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely @@ -5530,9 +5354,8 @@ msgstr "Durée automatique des syllabes" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Manual syllable durations" -msgstr "Durée automatique des syllabes" +msgstr "Durée explicite des syllabes" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely @@ -5540,9 +5363,8 @@ msgstr "Durée automatique des syllabes" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Multiple syllables to one note" -msgstr "Notes simultanées" +msgstr "Plusieurs syllabes sur une note" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely @@ -5550,9 +5372,8 @@ msgstr "Notes simultanées" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Multiple notes to one syllable" -msgstr "Notes simultanées" +msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely @@ -5560,9 +5381,8 @@ msgstr "Notes simultanées" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Skipping notes" -msgstr "Ignorer des passages de la partition" +msgstr "Saut de notes" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely @@ -5581,9 +5401,8 @@ msgstr "Traits d'union et de prolongation" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Lyrics and repeats" -msgstr "Répétitions de mesure" +msgstr "Paroles et reprises" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely @@ -5591,9 +5410,8 @@ msgstr "Répétitions de mesure" #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Placement of lyrics" -msgstr "Taille des objets" +msgstr "Positionnement des paroles" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely @@ -5624,7 +5442,7 @@ msgstr "Paroles indépendantes des notes" #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely msgid "Chants" -msgstr "" +msgstr "Chants" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely @@ -5632,9 +5450,8 @@ msgstr "" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Spacing out syllables" -msgstr "Espacement des paroles" +msgstr "Espacement des syllabes" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely @@ -5642,9 +5459,8 @@ msgstr "Espacement des paroles" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Centering lyrics between staves" -msgstr "Saisie de paroles" +msgstr "Centrage des paroles entre les portées" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely @@ -5653,7 +5469,7 @@ msgstr "Saisie de paroles" #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely msgid "Stanzas" -msgstr "" +msgstr "Couplets" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely @@ -5672,9 +5488,8 @@ msgstr "Numérotation des couplets" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Adding dynamics marks to stanzas" -msgstr "Ajout de nuances" +msgstr "Indication de nuance et couplets" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely @@ -5682,9 +5497,8 @@ msgstr "Ajout de nuances" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Adding singers' names to stanzas" -msgstr "Nom des chanteurs" +msgstr "Indication du personnage et couplets" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely @@ -5739,9 +5553,8 @@ msgstr "" #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely -#, fuzzy msgid "Keyboard instruments" -msgstr "Instruments MIDI" +msgstr "Instruments à clavier" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely @@ -5751,9 +5564,8 @@ msgstr "Instruments MIDI" #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely -#, fuzzy msgid "Common notation for keyboards" -msgstr "Têtes de note avec nom de note" +msgstr "Vue d'ensemble des claviers" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely @@ -5763,9 +5575,8 @@ msgstr "Têtes de note avec nom de note" #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely -#, fuzzy msgid "References for keyboards" -msgstr "Référence de numéro de page" +msgstr "Généralités sur les instruments à clavier" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely @@ -5775,9 +5586,8 @@ msgstr "Référence de numéro de page" #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely -#, fuzzy msgid "Changing staff manually" -msgstr "Modification des réglages prédéfinis" +msgstr "Changement de portée manuel" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely @@ -5798,7 +5608,6 @@ msgstr "" #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely -#, fuzzy msgid "Staff-change lines" msgstr "Lignes de changement de portée" @@ -5810,9 +5619,8 @@ msgstr "Lignes de changement de portée" #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely -#, fuzzy msgid "Cross-staff stems" -msgstr "Accords sur plusieurs portées" +msgstr "Hampes et changements de portée" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely @@ -5822,9 +5630,8 @@ msgstr "Accords sur plusieurs portées" #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely -#, fuzzy msgid "Piano" -msgstr "Musique pour piano" +msgstr "Piano" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely @@ -5834,9 +5641,8 @@ msgstr "Musique pour piano" #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely -#, fuzzy msgid "Piano pedals" -msgstr "Modèles pour claviers" +msgstr "Pédales de piano" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely @@ -5847,7 +5653,7 @@ msgstr "Modèles pour claviers" #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Accordion" -msgstr "" +msgstr "Accordéon" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely @@ -5868,48 +5674,42 @@ msgstr "" #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#, fuzzy msgid "Unfretted string instruments" -msgstr "transposition" +msgstr "Cordes frottées" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely msgid "Common notation for unfretted strings" -msgstr "" +msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes frottées" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely msgid "References for unfretted strings" -msgstr "" +msgstr "Références en matière de cordes frottées" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#, fuzzy msgid "Bowed instruments" -msgstr "Instruments MIDI" +msgstr "Instruments à archet" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#, fuzzy msgid "References for bowed strings" -msgstr "Référence de numéro de page" +msgstr "Références en matière d'instrument à archet" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#, fuzzy msgid "Plucked instruments" -msgstr "Instruments MIDI" +msgstr "Instruments à cordes pincées" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#, fuzzy msgid "Harp" -msgstr "dièse" +msgstr "Harpe" #. Documentation/user/fretted-strings.itely:159 (variable) -#, fuzzy msgid "melodia" -msgstr "mélisme" +msgstr "melodie" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely @@ -5919,9 +5719,8 @@ msgstr "mélisme" #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#, fuzzy msgid "Fretted string instruments" -msgstr "transposition" +msgstr "Instruments à cordes frettés" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely @@ -5952,17 +5751,15 @@ msgstr "Indications de numéro de corde" #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#, fuzzy msgid "Default tablatures" -msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel" +msgstr "Tablatures par défaut" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#, fuzzy msgid "Custom tablatures" -msgstr "Titres personnalisés" +msgstr "Tablatures personnalisées" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely @@ -5997,9 +5794,8 @@ msgstr "Guitare" #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#, fuzzy msgid "Guitar tablatures" -msgstr "Tablatures autres que pour la guitare" +msgstr "Tablatures pour la guitare" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely @@ -6012,9 +5808,8 @@ msgstr "" #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#, fuzzy msgid "Banjo" -msgstr "majeur" +msgstr "Banjo" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely @@ -6030,12 +5825,12 @@ msgstr "Tablatures pour banjo" #. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable) #. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable) msgid "up" -msgstr "" +msgstr "haut" #. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable) #. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable) msgid "down" -msgstr "" +msgstr "bas" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @section in Documentation/user/percussion.itely @@ -6052,25 +5847,22 @@ msgstr "Percussions" #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely -#, fuzzy msgid "Common notation for percussion" -msgstr "Notation des percussions" +msgstr "Vue d'ensemble des percussions" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely -#, fuzzy msgid "References for percussion" -msgstr "Référence de numéro de page" +msgstr "Références en matière de notation pour percussions" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely -#, fuzzy msgid "Basic percussion notation" -msgstr "Sections de percussions" +msgstr "Notation de base pour percussions" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely @@ -6102,26 +5894,23 @@ msgstr "Notes fantômes" #. @section in Documentation/es/user/wind.itely #. @node in Documentation/de/user/wind.itely #. @section in Documentation/de/user/wind.itely -#, fuzzy msgid "Wind instruments" -msgstr "Instruments MIDI" +msgstr "Instruments à vent" #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @subsection in Documentation/user/wind.itely -#, fuzzy msgid "Common notation for wind instruments" -msgstr "Notation des percussions" +msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent" #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely -#, fuzzy msgid "References for wind instruments" -msgstr "Référence de numéro de page" +msgstr "Références en matière d'instruments à vent" #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely msgid "Half-holes" -msgstr "" +msgstr "Demi-trous" #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @subsection in Documentation/user/wind.itely @@ -6151,9 +5940,8 @@ msgid "Bagpipe example" msgstr "Exemple pour la cornemuse" #. Documentation/user/chords.itely:599 (variable) -#, fuzzy msgid "myChords" -msgstr "Accords" +msgstr "mesAccords" #. Documentation/user/chords.itely:709 (comment) msgid "FIXME: broken." @@ -6187,15 +5975,13 @@ msgstr "" #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @section in Documentation/es/user/chords.itely #. @node in Documentation/de/user/chords.itely -#, fuzzy msgid "Chord notation" -msgstr "Sections d'accords" +msgstr "Notation des accords" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely -#, fuzzy msgid "Chord mode" msgstr "Mode accords" @@ -6203,33 +5989,29 @@ msgstr "Mode accords" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely -#, fuzzy msgid "Chord mode overview" -msgstr "Mode accords" +msgstr "Généralités sur le mode accords" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely -#, fuzzy msgid "Common chords" -msgstr "Notes et accords" +msgstr "Accords courants" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely -#, fuzzy msgid "Extended and altered chords" -msgstr "Notes et accords" +msgstr "Extensions et altération d'accords" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely -#, fuzzy msgid "Displaying chords" -msgstr "Gravure des hauteurs" +msgstr "Gravure des accords" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely @@ -6246,9 +6028,8 @@ msgstr "Impression de noms d'accords" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely -#, fuzzy msgid "Customizing chord names" -msgstr "Impression de noms d'accords" +msgstr "Personnalisation des noms d'accords" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/user/chords.itely @@ -6265,25 +6046,22 @@ msgstr "Basse chiffrée" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely -#, fuzzy msgid "Introduction to figured bass" -msgstr "Introduction aux retouches" +msgstr "Introduction à la basse chiffrée" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely -#, fuzzy msgid "Entering figured bass" -msgstr "Saisie de paroles" +msgstr "Saisie de la basse chiffrée" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely -#, fuzzy msgid "Displaying figured bass" -msgstr "Gravure des hauteurs" +msgstr "Gravure de la basse chiffrée" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @section in Documentation/user/ancient.itely @@ -6298,21 +6076,18 @@ msgstr "Notations anciennes" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -#, fuzzy msgid "Introduction to ancient notation" -msgstr "Introduction aux retouches" +msgstr "Introduction aux notations anciennes" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#, fuzzy msgid "Ancient notation supported" -msgstr "Exemples de notation ancienne" +msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -#, fuzzy msgid "Alternative note signs" -msgstr "Signes de note alternatifs pour la musique ancienne" +msgstr "Signes de note alternatifs" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely @@ -6382,9 +6157,8 @@ msgstr "Métriques anciennes" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -#, fuzzy msgid "Additional note signs" -msgstr "Signes de note supplémentaires pour la musique ancienne" +msgstr "Signes de note supplémentaires" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely @@ -6459,7 +6233,6 @@ msgstr "Contextes prédéfinis" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#, fuzzy msgid "Gregorian chant contexts" msgstr "Contextes du chant grégorien" @@ -6476,50 +6249,43 @@ msgstr "Le contexte mensural" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -#, fuzzy msgid "Transcribing ancient music" msgstr "Transcription de musique mensurale" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#, fuzzy msgid "Ancient and modern from one source" msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#, fuzzy msgid "Incipits" -msgstr "Fichier d'entrée" +msgstr "Des incipits" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#, fuzzy msgid "Mensurstriche layout" -msgstr "Mise en forme de la musique" +msgstr "Mise en forme de la musique mensurale" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely msgid "Transcribing Gregorian chant" -msgstr "" +msgstr "Transcription de chant grégorien" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -#, fuzzy msgid "Editorial markings" msgstr "Notation éditoriale" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#, fuzzy msgid "Annotational accidentals" msgstr "Altérations accidentelles" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#, fuzzy msgid "Baroque rhythmic notation" -msgstr "Notation automatique" +msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque" #. Documentation/user/input.itely:497 (comment) msgid "not printed" @@ -6538,7 +6304,6 @@ msgstr "Syntaxe d'entrée" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @section in Documentation/user/input.itely -#, fuzzy msgid "Input structure" msgstr "Structure de fichier" @@ -6626,7 +6391,6 @@ msgstr "Table des matières" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @section in Documentation/user/input.itely -#, fuzzy msgid "Working with input files" msgstr "Travail sur des fichiers texte" @@ -6676,13 +6440,11 @@ msgstr "Affichage de notation au format LilyPond" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @section in Documentation/user/input.itely -#, fuzzy msgid "Controlling output" -msgstr "Résolution des collisions" +msgstr "Contrôle des sorties" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#, fuzzy msgid "Extracting fragments of music" msgstr "Extraction de fragments musicaux" @@ -6799,9 +6561,8 @@ msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we" msgstr "" #. Documentation/user/spacing.itely:1441 (comment) -#, fuzzy msgid "disable the automatic collision avoidance" -msgstr "Résolution des collisions verticales" +msgstr "désactivation de l'évitement automatique de collision" #. Documentation/user/spacing.itely:1444 (comment) msgid "now they will collide" @@ -6989,7 +6750,7 @@ msgstr "Sauts explicites" #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Using an extra voice for breaks" -msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts" +msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts" #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @section in Documentation/user/spacing.itely @@ -7145,9 +6906,8 @@ msgstr "" #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -#, fuzzy msgid "Introduction to layout" -msgstr "Introduction aux retouches" +msgstr "Introduction à la mise en forme" #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely @@ -7168,7 +6928,6 @@ msgstr "" #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -#, fuzzy msgid "Line breaks" msgstr "Sauts de ligne" @@ -7180,7 +6939,6 @@ msgstr "Sauts de ligne" #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -#, fuzzy msgid "Page breaks" msgstr "Sauts de page" @@ -7263,15 +7021,14 @@ msgstr "Définition de nouveaux contextes" #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Aligning contexts" -msgstr "Alignement de contextes" +msgstr "Alignement des contextes" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Explaining the Internals Reference" -msgstr "Navigation dans la référence du programme" +msgstr "En quoi consiste la référence du programme" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -7310,37 +7067,32 @@ msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Naming conventions" -msgstr "Conventions communes" +msgstr "Conventions d'attribution de nom" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Modifying properties" -msgstr "Modification des propriétés de contexte" +msgstr "Modification de propriétés" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Overview of modifying properties" -msgstr "Aperçu des fonctions musicales" +msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "The \\set command" -msgstr "La commande \\override" +msgstr "La commande \\set" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "The @code{\\set} command" -msgstr "La commande @code{\\override}" +msgstr "La commande @code{\\set}" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely @@ -7385,31 +7137,27 @@ msgstr "Objets liés à la source" #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Useful concepts and properties" -msgstr "Modification des propriétés de contexte" +msgstr "Propriétés et contextes utiles" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Input modes" -msgstr "Fichiers d'entrée" +msgstr "Modes de saisie" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Direction and placement" -msgstr "Résolution des collisions" +msgstr "Direction et positionnement" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Distances and measurements" msgstr "Distances et unités de mesure" @@ -7417,17 +7165,15 @@ msgstr "Distances et unités de mesure" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Spanners" -msgstr "Extensions de texte" +msgstr "Extenseurs et prolongateurs" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Common properties" -msgstr "Propriétés couramment modifiées" +msgstr "Propriétés couramment utilisées" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -7435,9 +7181,8 @@ msgstr "Propriétés couramment modifiées" #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Controlling visibility of objects" -msgstr "Coloration d'objets" +msgstr "Contrôle de la visibilité des objets" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -7445,33 +7190,29 @@ msgstr "Coloration d'objets" #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Line styles" -msgstr "Longueur de ligne" +msgstr "Styles de ligne" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Rotating objects" -msgstr "Déplacement d'objets" +msgstr "Rotation des objets" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Aligning objects" -msgstr "Alignement de contextes" +msgstr "Alignement des objets" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Advanced tweaks" -msgstr "Retouches avancées avec Scheme" +msgstr "Retouches avancées" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -7488,29 +7229,25 @@ msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Modifying ends of spanners" -msgstr "Modification des propriétés de contexte" +msgstr "Modification dela terminaison des extenseurs" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Modifying stencils" -msgstr "Modification des propriétés de contexte" +msgstr "Modification des stencils" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "old The \\override command" -msgstr "La commande \\override" +msgstr "ex La commande \\override" #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "old The @code{\\override} command" -msgstr "La commande @code{\\override}" +msgstr "ex La commande @code{\\override}" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -7525,18 +7262,16 @@ msgstr "" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "old Contexts explained" -msgstr "Tout savoir sur les contextes" +msgstr "ex Tout savoir sur les contextes" #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable) msgid "custosNote" msgstr "" #. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable) -#, fuzzy msgid "manualBeam" -msgstr "Barres de ligature manuelles" +msgstr "LigatureManuelle" #. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable) msgid "AltOn" @@ -7699,7 +7434,7 @@ msgstr "Représentation interne de la musique" #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Building complicated functions" -msgstr "Construction des fonctions complexes" +msgstr "Construction de fonctions complexes" #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely @@ -7831,7 +7566,7 @@ msgstr "Évaluation d'un contexte" #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Running a function on all layout objects" -msgstr "Application une fonction à tous les objets de mise en forme" +msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme" #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely @@ -8001,9 +7736,8 @@ msgstr "Liste des signes d'articulation" #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely -#, fuzzy msgid "All context properties" -msgstr "Modification des propriétés de contexte" +msgstr "Liste des propriétés de contexte" #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely @@ -8013,9 +7747,8 @@ msgstr "Modification des propriétés de contexte" #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely -#, fuzzy msgid "Layout properties" -msgstr "Propriétés de la musique" +msgstr "Propriétés de mise en forme" #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely @@ -8025,9 +7758,8 @@ msgstr "Propriétés de la musique" #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely -#, fuzzy msgid "Identifiers" -msgstr "Fichiers d'entrée" +msgstr "Variables" #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely @@ -8037,9 +7769,8 @@ msgstr "Fichiers d'entrée" #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely -#, fuzzy msgid "Scheme functions" -msgstr "Fonctions musicales" +msgstr "Fonctions Scheme" #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely @@ -8193,7 +7924,7 @@ msgstr "Hauteurs courantes" #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Cautionary accidentals" -msgstr "Altérations accidentelles" +msgstr "Altérations de précaution" #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely @@ -8294,7 +8025,7 @@ msgstr "Autres types de répétition" #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Tremolo subdivisions" -msgstr "Trémolos de subdivision" +msgstr "Subdivision de trémolos" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely @@ -8322,7 +8053,7 @@ msgstr "Résolution des collisions" #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "System start delimiters" -msgstr "Groupements de systèmes" +msgstr "Délimitations en début de système" #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely #. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely @@ -8363,12 +8094,12 @@ msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "The piano staff" -msgstr "" +msgstr "La double portée pour piano" #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely msgid "Orchestral strings sections" -msgstr "Musique orchestrale" +msgstr "Musique orchestrale -- pupitres de cordes" #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely @@ -8435,9 +8166,8 @@ msgstr "Sections d'accords" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/de/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely -#, fuzzy msgid "Entering chord names" -msgstr "Impression de noms d'accords" +msgstr "Saisie des noms d'accords" #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely @@ -8511,9 +8241,8 @@ msgstr "Problèmes de syntaxe courants" #. @node in Documentation/fr/user/input.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely -#, fuzzy msgid "Controlling direction" -msgstr "Résolution des collisions" +msgstr "Contrôle des directions" #. @node in Documentation/fr/user/input.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely @@ -8617,11 +8346,11 @@ msgstr "" #. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely msgid "Learning Manual (LM)" -msgstr "Manuel d'initiation" +msgstr "Manuel d'initiation (LM)" #. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely msgid "Notation Reference (NR)" -msgstr "Manuel de notation" +msgstr "Manuel de notation (NR)" #. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely @@ -8640,14 +8369,12 @@ msgstr "Autres sources de documentation" #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Automatic behaviour" -msgstr "Barres de ligature automatiques" +msgstr "Comportement automatique" #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely -#, fuzzy msgid "baritone" -msgstr "articulation" +msgstr "baryton" #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música" @@ -8661,9 +8388,8 @@ msgstr "" #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely -#, fuzzy msgid "Writing long repeats" -msgstr "Écriture de répétitions" +msgstr "Écriture de répétitions longues" #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely @@ -8680,9 +8406,8 @@ msgstr "" #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -#, fuzzy msgid "Controlling direction and placement" -msgstr "Résolution des collisions" +msgstr "Maîtrise des directions et positionnements" #. @node in Documentation/es/user/input.itely #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely @@ -8692,7 +8417,6 @@ msgid "When to add a -" msgstr "" #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely -#, fuzzy msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" @@ -8718,7 +8442,6 @@ msgid "Lilypond-book templates" msgstr "Squelettes pour lilypond-book" #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely -#, fuzzy msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" @@ -8812,9 +8535,8 @@ msgid "TODO percussion node fix" msgstr "" #. @section in Documentation/de/user/chords.itely -#, fuzzy msgid "Chords notation" -msgstr "Sections d'accords" +msgstr "Notation des accords" #. @node in Documentation/de/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely @@ -8839,204 +8561,3 @@ msgstr "Notes de bas de page" msgid "Table of Contents" msgstr "Table des matières" -#~ msgid "church rests" -#~ msgstr "longues figures de silence" - -#, fuzzy -#~ msgid "harmonies" -#~ msgstr "Mode accords" - -#, fuzzy -#~ msgid "negra" -#~ msgstr "intervalle" - -#, fuzzy -#~ msgid "marcato" -#~ msgstr "articulation" - -#, fuzzy -#~ msgid "hairpin" -#~ msgstr "Soufflet de crescendo" - -#, fuzzy -#~ msgid "broken chord" -#~ msgstr "Notes et accords" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modern chords" -#~ msgstr "Notes et accords" - -#~ msgid "About this manual" -#~ msgstr "À propos de ce manuel" - -#, fuzzy -#~ msgid "dashPlus" -#~ msgstr "liaison d'articulation" - -#, fuzzy -#~ msgid "music" -#~ msgstr "Musique vocale" - -#, fuzzy -#~ msgid "Common notation" -#~ msgstr "Conventions communes" - -#, fuzzy -#~ msgid "FGGChordNames" -#~ msgstr "Mode accords" - -#, fuzzy -#~ msgid "chordStuff" -#~ msgstr "accord" - -#, fuzzy -#~ msgid "standard names" -#~ msgstr "Noms d'instrument" - -#, fuzzy -#~ msgid "Building chords" -#~ msgstr "Compilation de LilyPond" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lead sheets" -#~ msgstr "Partition d'une chanson" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repeated figures" -#~ msgstr "Types de répétitions" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text markup commands" -#~ msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text markup list commands" -#~ msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles" - -#~ msgid "Text markup" -#~ msgstr "Étiquettes de texte" - -#~ msgid "Working with lyrics and identifiers" -#~ msgstr "Travail avec des paroles et variables" - -#~ msgid "Other vocal issues" -#~ msgstr "Autres éléments relatifs à la voix" - -#~ msgid "Piano music" -#~ msgstr "Musique pour piano" - -#~ msgid "Piano sections" -#~ msgstr "Sections de piano" - -#~ msgid "Automatic staff changes" -#~ msgstr "Changements de portée automatiques" - -#~ msgid "Manual staff switches" -#~ msgstr "Changements de portée manuels" - -#~ msgid "Pedals" -#~ msgstr "Pédales" - -#~ msgid "Staff switch lines" -#~ msgstr "Lignes de changement de portée" - -#~ msgid "Cross staff stems" -#~ msgstr "Accords sur plusieurs portées" - -#~ msgid "Orchestral strings" -#~ msgstr "Cordes frottées" - -#~ msgid "Overview of text markup commands" -#~ msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle" - -#~ msgid "Overview of text markup list commands" -#~ msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles" - -#, fuzzy -#~ msgid "quarter-tone" -#~ msgstr "noire" - -#~ msgid "Chords Blah" -#~ msgstr "Accords" - -# ça existe ce terme en français ? -#~ msgid "acciacccatura" -#~ msgstr "acciacature" - -#, fuzzy -#~ msgid "flute" -#~ msgstr "bémol" - -#, fuzzy -#~ msgid "trumpet" -#~ msgstr "Nolets" - -#, fuzzy -#~ msgid "for the piano" -#~ msgstr "Piano seul" - -#, fuzzy -#~ msgid "one syllable too soon!" -#~ msgstr "Notes simultanées" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oriscus" -#~ msgstr "paroles" - -#, fuzzy -#~ msgid "Salicus" -#~ msgstr "Liaisons d'articulation" - -#~ msgid "Introducing chord names" -#~ msgstr "Introduction aux noms d'accords" - -#~ msgid "Overview of text entry" -#~ msgstr "Introduction à l'entrée de texte" - -#~ msgid "Special text concerns" -#~ msgstr "Particularités liées au texte" - -#~ msgid "Bagpipe sections" -#~ msgstr "Sections pour la cornemuse" - -#~ msgid "Saving typing with identifiers and functions" -#~ msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions" - -# bof -#~ msgid "Putting it all together" -#~ msgstr "Assemblage" - -#~ msgid "Score is a single musical expression" -#~ msgstr "La partition est une unique expression musicale composée" - -#~ msgid "An orchestral part" -#~ msgstr "Partie d'orchestre" - -#~ msgid "Easy Notation note heads" -#~ msgstr "Têtes de note avec nom de note" - -#~ msgid "Special noteheads" -#~ msgstr "Têtes de note spécifiques" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modifying tuplet bracket length" -#~ msgstr "Modification des propriétés de contexte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compressing music" -#~ msgstr "Gravure de musique existante" - -#~ msgid "Bugs" -#~ msgstr "Bogues" - -#~ msgid "Educational use" -#~ msgstr "Utilisation en milieu éducatif" - -#~ msgid "Predefined tweaks" -#~ msgstr "Retouches prédéfinies" - -#~ msgid "The three methods of tweaking" -#~ msgstr "Les trois méthodes de retouche" - -#~ msgid "Up and down" -#~ msgstr "Vers le haut ou vers le bas" -- 2.39.2