From e87f9b0bc5e359fba8df8831ff71fcfc38d9b886 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Valentin Villenave Date: Mon, 15 Mar 2010 12:07:08 +0100 Subject: [PATCH] Doc-fr: translation of NR2.10 world.itely --- Documentation/fr/notation/world.itely | 445 ++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 416 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/Documentation/fr/notation/world.itely b/Documentation/fr/notation/world.itely index 1d83ed11a7..cbbea1573d 100644 --- a/Documentation/fr/notation/world.itely +++ b/Documentation/fr/notation/world.itely @@ -1,81 +1,468 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- - @ignore - Translation of GIT committish: 4a527608c5ff2ce31e596495d00dce181dc1b9ea + Translation of GIT committish: bd6f02fd27b0e47b15e4977fd147897bb8e6de4c When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' Guide, node Updating translation committishes.. @end ignore +@c \version "2.12.0" + +@c Translators: Jean-Jacques Gerbaud +@c Translation checkers: @node Musiques du monde @section Musiques du monde @translationof World music -@untranslated - +Ce chapitre a pour objet la notation des +musiques traditionnelles autres qu'occidentales. @menu * Musique arabe:: +* Musique classique turque:: @end menu @node Musique arabe @subsection Musique arabe @translationof Arabic music -@untranslated - +Ce chapitre souligne les questions propres à la notation de la musique +arabe. @menu -* Références en matière de musique arabe:: -* Arabic note names :: -* Tonalités arabes:: +* Références pour la musique arabe:: +* Noms des notes en arabe:: +* Armures arabes:: * Métriques arabes:: -* Exemple concret de musique arabe:: -* Autres sources d'information:: +* Exemple de musique arabe:: +* Lectures complémentaires pour la musique arabe:: @end menu -@node Références en matière de musique arabe -@unnumberedsubsubsec References for Arabic music + +@node Références pour la musique arabe +@unnumberedsubsubsec Références pour la musique arabe @translationof References for Arabic music -@untranslated +@cindex Musique arabe +@cindex intervalles medium +@cindex maqam +@cindex maqams + +Jusqu'à nos jours, la musique arabe a principalement été transmise +comme une tradition orale. Lorsqu'elle était transcrite, c'était en général +sous forme de canevas sur lequel le rôle des interprètes était +d'improviser substantiellement. La notation occidentale, cependant, +est de plus en plus utilisée, avec quelques variations, pour transmettre et +préserver la musique arabe. + +Certains éléments de notation musicale occidentale, tels que les +transcriptions d'accords ou de parties indépendantes, ne sont pas nécessaires +pour retranscrire les pièces arabes les plus traditionnelles. Il y a +cependant quelques besoins spécifiques, tels que des intervalles +se trouvant entre le demi-ton et le ton qui s'ajoutent aux intervalles mineurs +ou majeurs utilisés dans la musique occidentale. Il est également +nécessaire de regrouper et de noter un grand nombre de maqams (modes) différents +qui font partie de la musique arabe. + +En général, la notation de la musique arabe n'essaie pas d'indiquer +précisément les micro-intervalles intervenant dans la pratique musicale. + +Plusieurs particularités propres à la musique arabe sont traitées ailleurs : + +@itemize +@item Les noms des notes et altérations (y compris les quarts de tons) peuvent +être adaptés comme l'explique @ref{Noms de note dans d’autres langues}. +@item Les armures peuvent également être adaptées comme expliqué dans @ref{Armures}. -@node Arabic note names -@unnumberedsubsubsec Arabic note names +@item Des métriques complexes peuvent nécessiter de grouper les notes manuellement, +comme décrit dans @ref{Barres de ligature manuelles}. + +@item Les @notation{Takasim}, qui sont des improvisations rythmiquement libres, +peuvent être écrites en omettant les barres de mesures, de la façon indiquée +dans @ref{Musique sans métrique}. +@end itemize + +@seealso +Manuel de notation : +@ref{Noms de note dans d’autres langues}, +@ref{Armures}, +@ref{Barres de ligature manuelles}. + +Morceaux choisis : +@rlsr{World music}. + +@node Noms des notes en arabe +@unnumberedsubsubsec Noms des notes en arabe @translationof Arabic note names -@untranslated +@cindex Noms des notes en arabe +@cindex arabe, noms des notes en + +Les noms de notes les plus traditionnels en arabe peuvent être très +longs et ne conviennent pas à l'écriture de la musique, aussi ne +sont ils pas utilisés. Les noms de notes anglais ne sont pas très +courants dans l'éducation musicale en arabe, c'est pourquoi on utilise +plus volontiers les noms italiens (@code{do, re, mi, fa, sol, la, si}). +On peut également utiliser des altérations, comme cela est expliqué +dans @ref{Noms de note dans d’autres langues}. + +Par exemple, voici comment on peut écrire la gamme arabe @notation{rast}: + +@lilypond[quote,verbatim] +\include "arabic.ly" +\relative do' { + do re misb fa sol la sisb do sisb la sol fa misb re do +} +@end lilypond + +@cindex symbole arabe d'un demi-bémol +@cindex aspect d'un symbole de demi-bémol + +Le symbole indiquant un demi-bémol ne correspond pas au symbole +utilisé dans la notation arabe. Si le symbole particulier du +demi-bémol arabe doit absolument être utilisé, il est possible +de s'en approcher en faisant précéder la note par la commande +@code{\dwn} définie dans le fichier @code{arabic.ly}. +Cette méthode ne peut toutefois pas être utilisée pour modifier +l'aspect du demi-bémol dans l'armure. +@lilypond[quote,verbatim] +\include "arabic.ly" +\relative do' { + \set Staff.extraNatural = ##f + dod dob dosd \dwn dob dobsb dodsd do do +} +@end lilypond -@node Tonalités arabes -@unnumberedsubsubsec Arabic key signatures +@voir aussi +Manuel de notation : +@ref{Noms de note dans d’autres langues}. + +Morceaux choisis : +@rlsr{World music}. + + +@node Armures arabes +@unnumberedsubsubsec Armures arabes @translationof Arabic key signatures -@untranslated +@cindex armures arabes + +@c Les balises @notation sont des commandes LilyPond prédéfinies, +@c elles ne doivent donc pas être traduites. -vv + +Outre les armures mineures et majeures, les armures suivantes +sont définies dans la fichier @code{arabic.ly} : @notation{bayati}, +@notation{rast}, @notation{sikah}, @notation{iraq} et @notation{kurd}. +Ces armatures définissent un petit nombre de groupes de maqams plutôt +que le grand nombre de maqams habituellement utilisés. + +En général, un maqam utilise l'armure de son groupe ou d'un groupe +voisin et diverses altérations accidentelles sont indiquées tout au long de la +musique. + +Par exemple, pour indiquer l'armure d'une pièce en maqam muhayer : + +@example +\key re \bayati +@end example + +@noindent +Ici, @var{re} est le nom de la tonalité par défaut de la base +maqam dans le groupe. + +Alors que l'armure correspond à un groupe, il est courant que le titre +mentionne un maqam en particulier. Ainsi, dans cet exemple, le +titre devrait faire apparaître le nom du maqam muhayer. + +D'autres maqams du même groupe bayati, comme l'explique le +tableau ci-dessous (bayati, hussaini, saba, et ushaq), peuvent être +indiqués de la même manière. Ils sont autant de variations +du maqam de base, le plus courant, du groupe (en l'occurrence, bayati). +En général, c'est dans les tétracordes supérieurs que ces +modes apparentés diffèrent, +@c pas la moindre idée de ce dont il est question -vv +ou dans certains détails de disposition qui ne changent pas +fondamentalement leur nature. + +Certains maqams ne sont qu'une modulation de leur maqam de base. +Ainsi, dans ce même groupe de bayati, du maqam Nawa, dont la +modulation est indiquée entre parenthèses dans le tableau. +Les maqams arabes n'admettent que des +modulations limitées, en raison de la nature des instruments de musique +arabes. Le Nawa peut être indiqué comme suit : + +@exemple +\key sol \bayati +@end exemple + +En musique arabe, le terme utilisé pour désigner un groupe maqam, +tel que bayati, est également lui-même un maqam, généralement le plus +important dans le groupe ; on peut le considérer comme un maqam +de base. + +Voici une suggestion de groupement qui relie les maqams les plus +courants à leurs armures : + +@multitable @columnfractions 0.1 0.1 0.1 0.6 +@headitem groupe maqam + @tab Armure + @tab Tonique + @tab Autres maqams dans le groupe (tonique) +@item ajam + @tab major + @tab sib + @tab jaharka (fa) +@item bayati + @tab bayati + @tab re + @tab hussaini, muhayer, saba, ushaq, nawa (sol) +@item hijaz + @tab kurd + @tab re + @tab shahnaz, shad arban (sol), hijazkar (do) +@item irakien + @tab iraq + @tab sisb + @tab - +@item kurde + @tab kurd + @tab re + @tab kurde hijazkar (do) +@item nahawand + @tab minor + @tab do + @tab busalik (re), farah faza (sol) +@item nakriz + @tab mineur + @tab do + @tab nawa athar, hisar (re) +@item rast + @tab rast + @tab do + @tab mahur, yakah (sol) +@item sikah + @tab sikah + @tab misb + @tab huzam +@end multitable + +@snippets + +@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle] +{non-traditional-key-signatures.ly} + + +@seealso +Manuel de notation : +@ref{Armure}. + +Manuel d’initiation : +@rlearning{Altérations et armure}. + +Référence des propriétés internes : +@rinternals{KeySignature}. + +Morceaux choisis : +@rlsr{World music}, +@rlsr{Pitches}. @node Métriques arabes -@unnumberedsubsubsec Arabic time signatures +@unnumberedsubsubsec Métriques arabes @translationof Arabic time signatures -@untranslated +@cindex métriques arabes +@cindex Forme Semai +@cindex taqasim + +Quelques formes de musique classique arabes et turques telles que +@notation{Semai} utilisent des métriques inhabituelles comme le +10/8. Ceci peut impliquer une manière de grouper les notes fort +différente de la musique écrite existante, où les notes ne sont pas +groupées par temps mais d'une façon difficile à reproduire automatiquement. +Il est possible d'y remédier en désactivant la ligature +automatique et en groupant les notes manuellement. Lorsque l'enjeu +n'est pas de reproduire exactement un texte existant, il est +toujours possible d'ajuster le comportement de ligature automatique, +et/ou d'utiliser des chiffres de mesure composés. + +@snippets + +@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle] +{compound-time-signatures.ly} + +@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle] +{arabic-improvisation.ly} -@node Exemple concret de musique arabe -@unnumberedsubsubsec Arabic music example +@seealso +Manuel de notation : +@ref{Barres de ligature manuelles}, +@ref{Barres de ligature automatiques}, +@ref{Musique sans métrique}, +@ref{Altérations accidentelles automatiques}, +@ref{Définition des règles de ligature automatique}, +@ref{Métrique}. + +Morceaux choisis : +@rlsr{World music}. + +@node Exemple de musique arabe +@unnumberedsubsubsec Exemple de musique arabe @translationof Arabic music example -@untranslated +@cindex exemple de musique arabe +@cindex modèle de musique arabe +@cindex musique arabe, exemple + +Voici un modèle qui utilise également le début d'un Semai Turc +courant dans l'éducation musicale arabe, pour illustrer +quelques unes des particularités de la notation musicale +arabe, comme des intervalles intermédiaires et des modes inhabituels +traités dans ce chapitre. + +@lilypond[quote,verbatim] +\include "arabic.ly" +\score { + \relative re' { + \set Staff.extraNatural = ##f + \set Staff.autoBeaming = ##f + \key re \bayati + \time 10/8 + + re4 re'8 re16 [misb re do] sisb [la sisb do] re4 r8 + re16 [misb do re] sisb [do] la [sisb sol8] la [sisb] do [re] misb + fa4 fa16 [misb] misb8. [re16] re8 [misb] re [do] sisb + do4 sisb8 misb16 [re do sisb] la [do sisb la] la4 r8 + } + \header { + title = "Semai Muhayer" + composer = "Jamil Bek" + } +} +@end lilypond + +@seealso +Morceaux choisis : +@rlsr{World music}. + +@node Lectures complémentaires pour la musique arabe +@unnumberedsubsubsec Lectures complémentaires pour la musique arabe +@translationof Further reading for Arabic music + +@enumerate + +@item +@emph{La musique des Arabes} par Habib Hassan Touma [Amadeus Press, 1996], +contient une étude des maqams et leur méthode de classification. + +Il existe également de nombreux sites web qui expliquent +les maqams, dont quelques uns s'accompagnent d'exemples audio : + +@itemize @bullet +@item +@uref{http://www.maqamworld.com/} +@item +@uref{http://www.turath.org/} +@end itemize + +Si tout le monde s'accorde à apparenter les maqams d'après leur +tétracorde inférieur, parfois transposé, les méthodes de +classifications varient dans certains détails. + +@item +Les sources ne sont pas entièrement cohérentes (parfois dans un +même texte) quant à la manière d'indiquer l'armure de certains maqams. +Il est courant, cependant, d'utiliser une armure par +groupe plutôt qu'une armure différente pour chaque maqam. + +Des méthodes de luth arabe, l' @dfn{Oud}, par les auteurs +suivants, contiennent des exemples de compositions +principalement turques et arabes, + +@itemize @bullet +@item +Charbel Rouhana +@item +George Farah +@item +Ibrahim Ali Darwish Al-masri +@end itemize +@end enumerate + +@node Musique classique turque +@subsection Musique classique turque +@translationof Turkish classical music + + +Ce chapitre met en évidence des questions propres à la +notation de la musique classique turque. + +@menu +* Références pour la musique classique turque:: +* Noms des notes en turc:: +@end menu + + +@node Références pour la musique classique turque +@unnumberedsubsubsec Références pour la musique classique turque +@translationof References for Turkish classical music + +@cindex musique turque +@cindex turque, musique +@cindex musique ottomane +@cindex intervalles de comma +@cindex comma +@cindex maqam +@cindex makamlar + +La musique classique turque s'est développée dans l'Empire +Ottoman à peu près à la même période que la musique classique +en Europe, et a continué jusqu'au XX et XXIe siècle comme une +tradition vibrante et distincte avec sa propre théorie, ses +propres formes, et styles d'interprétation. Parmi ses caractéristiques +remarquables, se trouve l'usage de micro-intervalles fondés +sur des @q{commas} d'un neuvième de ton, dont sont dérivées les +formes mélodiques @notation{makam} (pluriel @notation{makamlar}). + + +Quelques questions relatives à la musique classique turque sont +traitées dans d'autres chapitres : +@itemize +@item Les noms de notes et altérations sont mentionnés dans +@ref{Noms de note et altérations non-occidentaux}. -@node Autres sources d'information -@unnumberedsubsubsec Autres sources d'information -@translationof Further reading +@end itemize -@untranslated +@node Noms des notes en turques +@unnumberedsubsubsec Noms des notes en turques +@translationof Turkish note names +@cindex turc, noms des notes +@cindex makam +@cindex makamlar +La musique classique turque attribue traditionnellement un +nom unique à chaque hauteur, et du fait de la division du +ton en neuf parts, les makamlar emploient une échelle de +hauteurs complètement différente des gammes et modes d'occident : +@notation{koma} de 1/9 de ton entier, @notation{eksik bakiye} (3/9), +@notation{bakiye} (4/9), @notation{kücük mücenneb} (5/9), +@notation{büyük mücenneb} (8/9), @notation{tanîni} (un ton entier) +et @notation{artık ikili} (12/9 ou 13/9 de ton). +D'un point de vue de notation moderne, il est pratique +d'utiliser positions occidentales des notes sur la portée +(do, ré, mi...) avec des altérations spéciales +qui haussent ou baissent les notes par +intervalles de 1/9, 4/9, 5/9 et 8/9 de ton. Ces altérations +sont définies dans le dossier @file{makam.ly} (pour trouver +l'emplacement de ce dossier dans votre système, voir +@rlearning{Autres sources de documentation}). Une description plus +détaillée se trouve dans +@ref{Noms de note et altérations non-occidentaux}. -- 2.39.2