From d1116b6272e2b27d8722fad02795eaca8cf7df03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Han-Wen Nienhuys Date: Fri, 22 Oct 2004 18:10:35 +0000 Subject: [PATCH] * po/fr.po (Module): updated po file. * po/de.po: updated po file. --- ChangeLog | 6 + po/de.po | 1518 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/fr.po | 11 +- 3 files changed, 929 insertions(+), 606 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 9113b573d1..cba602350d 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2004-10-22 Han-Wen Nienhuys + + * po/fr.po (Module): updated po file. + + * po/de.po: updated po file. + 2004-10-22 Werner Lemberg * tex/lilyponddefs.tex (\lilypondend): Undo change from 2004-10-20. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 45ea6d10e9..2330a0329d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,124 +6,123 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.2.0\n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.3.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-31 16:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-03 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-09 03:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-18 22:45+0200\n" "Last-Translator: Roland Stigge \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lilylib.py:60 +#: lilylib.py:62 msgid "lilylib module" msgstr "Modul lilylib" -#: lilylib.py:63 lilypond-book.py:84 lilypond.py:127 midi2ly.py:100 -#: mup2ly.py:75 old-lilypond-book.py:129 main.cc:140 +#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:91 lilypond-latex.py:109 midi2ly.py:100 +#: mup2ly.py:75 ps2png.py:40 main.cc:131 lily/main.cc:131 msgid "print this help" msgstr "diese Hilfe ausgeben" -#: lilylib.py:110 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 +#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 #, python-format msgid "Copyright (c) %s by" msgstr "Copyright (c) %s bei" -#: lilylib.py:114 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135 +#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." msgstr "Vertrieben unter den Bedingungen der GNU General Public License." -#: lilylib.py:116 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136 +#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136 msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "Es wird OHNE GARANTIE ausgeliefert." -#: lilylib.py:123 warn.cc:25 +#: lilylib.py:125 warn.cc:24 #, c-format, python-format msgid "warning: %s" msgstr "Warnung: %s" -#: lilylib.py:126 warn.cc:31 +#: lilylib.py:128 warn.cc:30 #, c-format, python-format msgid "error: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: lilylib.py:130 +#: lilylib.py:132 #, python-format msgid "Exiting (%d)..." msgstr "Beende (%d)..." -#: lilylib.py:190 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219 +#: lilylib.py:192 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219 #, python-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN]... DATEI" -#: lilylib.py:194 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:205 +#: lilylib.py:196 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:200 lily/main.cc:200 #, c-format msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: lilylib.py:198 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:209 +#: lilylib.py:200 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:204 lily/main.cc:204 #, c-format, python-format msgid "Report bugs to %s." msgstr "Melden Sie Fehler an %s." -#: lilylib.py:218 +#: lilylib.py:220 #, python-format msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" msgstr "Binärdatei %s hat Version %s, bei Suche nach Version %s" -#: lilylib.py:252 +#: lilylib.py:254 #, python-format msgid "Opening pipe `%s'" msgstr "Öffne Pipe `%s'" -#: lilylib.py:267 lilypond-book.py:767 +#: lilylib.py:269 lilypond-book.py:812 #, python-format msgid "`%s' failed (%d)" msgstr "`%s' gescheitert (%d)" -#: lilylib.py:272 lilylib.py:331 lilypond-book.py:768 lilypond.py:530 -#: old-lilypond-book.py:228 +#: lilylib.py:274 lilylib.py:333 lilypond-book.py:813 lilypond-latex.py:466 msgid "The error log is as follows:" msgstr "Das Fehlerprotokoll lautet wie folgt:" -#: lilylib.py:303 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255 +#: lilylib.py:305 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255 #, python-format msgid "Invoking `%s'" msgstr "Rufe `%s' auf" -#: lilylib.py:305 +#: lilylib.py:307 #, python-format msgid "Running %s..." msgstr "Starte %s..." -#: lilylib.py:324 +#: lilylib.py:326 #, python-format msgid "`%s' failed (%s)" msgstr "`%s' gescheitert (%s)" -#: lilylib.py:327 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263 +#: lilylib.py:329 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263 msgid "(ignored)" msgstr "(ignoriert)" -#: lilylib.py:345 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273 +#: lilylib.py:347 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273 #, python-format msgid "Cleaning %s..." msgstr "Räume %s auf..." -#: lilylib.py:509 +#: lilylib.py:518 msgid "Removing output file" msgstr "Lösche Ausgabedatei" -#: lilypond-book.py:69 +#: lilypond-book.py:76 msgid "" "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document.\n" "Example usage:\n" "\n" " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" -" lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BOOK\n" +" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n" "\n" msgstr "" "LilyPond-Auszüge in gemischtem HTML-, LaTeX- oder texinfo-Dokument verarbeiten.\n" @@ -131,129 +130,142 @@ msgstr "" "\n" " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BUCH\n" " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BUCH\n" -" lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BUCH\n" +" lilypond-book --process='lilypond -I include' BUCH\n" "\n" #. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. -#: lilypond-book.py:82 old-lilypond-book.py:123 main.cc:139 +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#: lilypond-book.py:89 main.cc:130 lily/main.cc:130 msgid "EXT" msgstr "ERW" -#: lilypond-book.py:82 old-lilypond-book.py:123 +#: lilypond-book.py:89 msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)" msgstr "Ausgabeformat ERW (texi [Vorgabe], texi-html, latex, html) verwenden" -#: lilypond-book.py:83 +#: lilypond-book.py:90 msgid "FILTER" msgstr "FILTER" -#: lilypond-book.py:83 +#: lilypond-book.py:90 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" msgstr "Auszüge durch FILTER [convert-ly -n -] leiten (Pipe)" -#: lilypond-book.py:85 lilypond-book.py:87 lilypond.py:131 -#: old-lilypond-book.py:130 main.cc:142 main.cc:147 +#: lilypond-book.py:92 lilypond-book.py:94 lilypond-latex.py:114 main.cc:133 +#: lily/main.cc:133 msgid "DIR" msgstr "VERZ" -#: lilypond-book.py:85 +#: lilypond-book.py:92 msgid "add DIR to include path" msgstr "VERZ zum Einfügepfad hinzufügen" -#: lilypond-book.py:86 +#: lilypond-book.py:93 msgid "COMMAND" msgstr "BEFEHL" -#: lilypond-book.py:86 +#: lilypond-book.py:93 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "ly_files mit BEFEHL DATEI... verarbeiten" -#: lilypond-book.py:87 +#: lilypond-book.py:94 msgid "write output to DIR" msgstr "Ausgabe in DATEI schreiben" -#: lilypond-book.py:88 lilypond.py:149 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 -#: old-lilypond-book.py:140 main.cc:150 +#: lilypond-book.py:95 lilypond-latex.py:133 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 +#: ps2png.py:41 main.cc:145 lily/main.cc:145 msgid "be verbose" msgstr "wortreich sein" -#: lilypond-book.py:89 old-lilypond-book.py:141 +#: lilypond-book.py:96 msgid "print version information" msgstr "Versionsinformation ausgeben" -#: lilypond-book.py:90 lilypond.py:151 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 -#: old-lilypond-book.py:142 main.cc:151 +#: lilypond-book.py:97 lilypond-latex.py:135 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 +#: main.cc:146 lily/main.cc:146 msgid "show warranty and copyright" msgstr "Informationen zu Gewährleistung und Copyright anzeigen" -#: lilypond-book.py:373 +#: lilypond-book.py:400 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "veraltete ly-option verwendet: %s" -#: lilypond-book.py:374 +#: lilypond-book.py:401 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "Übersetzung im Kompatibilitätsmodus: %s" -#: lilypond-book.py:394 +#: lilypond-book.py:423 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "unbekannte Option ignoriert: %s" -#: lilypond-book.py:448 +#: lilypond-book.py:480 #, python-format msgid "file not found: %s" msgstr "Datei `%s' nicht gefunden" -#: lilypond-book.py:750 +#: lilypond-book.py:795 #, python-format msgid "Opening filter `%s'" msgstr "Öffne Filter `%s'" -#: lilypond-book.py:862 +#: lilypond-book.py:913 #, python-format msgid "cannot determine format for: %s" msgstr "Kann Format nicht finden für: %s" -#: lilypond-book.py:903 +#: lilypond-book.py:954 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "Ausgabe würde Eingabedatei überschreiben; verwenden Sie --output." -#: lilypond-book.py:910 +#: lilypond-book.py:961 #, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "%s lesen..." -#: lilypond-book.py:924 +#: lilypond-book.py:975 msgid "Dissecting..." msgstr "Zerlegen..." -#: lilypond-book.py:952 +#: lilypond-book.py:1006 msgid "Writing snippets..." msgstr "Schreibe Auszüge..." -#: lilypond-book.py:957 +#: lilypond-book.py:1011 msgid "Processing..." msgstr "Verarbeiten..." -#: lilypond-book.py:960 +#: lilypond-book.py:1014 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "Alle Auszüge sind auf dem neuesten Stand..." -#: lilypond-book.py:963 +#: lilypond-book.py:1017 #, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "%s kompilieren..." -#: lilypond-book.py:971 +#: lilypond-book.py:1025 #, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "Verarbeite Einfügung: %s" -#: lilypond-book.py:987 lilypond.py:693 midi2ly.py:1017 -#: old-lilypond-book.py:1570 +#: lilypond-book.py:1041 lilypond-latex.py:576 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51 #, python-format msgid "getopt says: `%s'" msgstr "getopt sagt: `%s'" @@ -261,156 +273,139 @@ msgstr "getopt sagt: `%s'" #. # FIXME #. # do -P or -p by default? #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") -#: lilypond.py:120 -msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document." -msgstr "LilyPond aufrufen, Titel hinzufügen, druckbares Dokument erzeugen." +#: lilypond-latex.py:104 +msgid "Run LilyPond, generate printable document." +msgstr "LilyPond starten, druckbares Dokument erzeugen." -#: lilypond.py:126 -msgid "write Makefile dependencies for every input file" -msgstr "Makefile-Abhängigkeiten für jede Eingabedatei schreiben" +#: lilypond-latex.py:110 +msgid "use LaTeX for formatting" +msgstr "LaTeX für Formatierung verwenden" -#: lilypond.py:128 +#: lilypond-latex.py:111 msgid "print even more output" msgstr "noch mehr Ausgabe erzeugen" -#: lilypond.py:129 lilypond.py:136 midi2ly.py:102 old-lilypond-book.py:136 -#: old-lilypond-book.py:137 main.cc:143 main.cc:146 +#: lilypond-latex.py:112 lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 main.cc:134 +#: main.cc:136 lily/main.cc:134 lily/main.cc:136 msgid "FILE" msgstr "DATEI" -#: lilypond.py:129 +#: lilypond-latex.py:112 msgid "find pfa fonts used in FILE" msgstr "PFA-Schriftarten, welche in DATEI verwendet werden, finden" -#: lilypond.py:130 -msgid "make HTML file with links to all output" -msgstr "HTML-Datei mit Querverweisen in die gesamte Ausgabe erzeugen" - -#: lilypond.py:131 +#: lilypond-latex.py:114 msgid "add DIR to LilyPond's search path" msgstr "VERZ zu LilyPond's Suchpfad hinzufügen" -#: lilypond.py:133 +#: lilypond-latex.py:116 #, python-format msgid "keep all output, output to directory %s.dir" msgstr "Alle Ausgaben aufbewahren, ins Verzeichnis %s.dir ausgeben" -#: lilypond.py:134 +#. junkme? +#: lilypond-latex.py:119 msgid "don't run LilyPond" msgstr "LilyPond nicht aufrufen" -#: lilypond.py:135 main.cc:145 +#. junkme? +#: lilypond-latex.py:121 main.cc:135 lily/main.cc:135 msgid "produce MIDI output only" msgstr "nur MIDI-Ausgabe erzeugen" -#: lilypond.py:136 midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 main.cc:146 +#: lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 main.cc:136 +#: lily/main.cc:136 msgid "write output to FILE" msgstr "Ausgabe in DATEI schreiben" -#: lilypond.py:137 old-lilypond-book.py:138 +#: lilypond-latex.py:124 ps2png.py:42 msgid "RES" msgstr "AUFL" -#: lilypond.py:138 old-lilypond-book.py:139 +#: lilypond-latex.py:125 ps2png.py:43 msgid "set the resolution of the preview to RES" msgstr "Auflösung der Vorschau auf AUFL setzen" -#: lilypond.py:139 -msgid "do not generate PDF output" -msgstr "keine PDF-Ausgabe erzeugen" - -#: lilypond.py:140 -msgid "do not generate PostScript output" -msgstr "keine PostScript-Ausgabe erzeugen" - -#: lilypond.py:141 +#: lilypond-latex.py:126 msgid "generate PDF output" msgstr "PDF-Ausgabe erzeugen" -#: lilypond.py:142 +#: lilypond-latex.py:127 msgid "generate PostScript output" msgstr "PostScript-Ausgabe erzeugen" -#: lilypond.py:143 -msgid "use pdflatex to generate PDF output" -msgstr "pdflatex verwenden, um PDF-Ausgabe zu erzeugen" - -#: lilypond.py:144 +#: lilypond-latex.py:128 msgid "generate PNG page images" msgstr "PNG-Dateien für Seiten erzeugen" -#: lilypond.py:145 +#: lilypond-latex.py:129 msgid "make a picture of the first system" msgstr "ein Bild des ersten Systems erzeugen" -#: lilypond.py:146 +#: lilypond-latex.py:130 msgid "generate PS.GZ" msgstr "ps.gz-Ausgabe erzeugen" -#: lilypond.py:147 +#: lilypond-latex.py:131 msgid "run in safe-mode" msgstr "im sicheren Modus laufen" -#: lilypond.py:148 +#: lilypond-latex.py:132 msgid "KEY=VAL" msgstr "KEY=VAL" -#: lilypond.py:148 +#: lilypond-latex.py:132 msgid "change global setting KEY to VAL" msgstr "globale Einstellung von KEY auf VAL setzen" -#: lilypond.py:150 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:149 +#: lilypond-latex.py:134 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:144 +#: lily/main.cc:144 msgid "print version number" msgstr "Versionsnummer ausgeben" -#: lilypond.py:234 +#: lilypond-latex.py:203 #, python-format msgid "no such setting: `%s'" msgstr "keine solche Einstellung: `%s'" -#: lilypond.py:284 +#: lilypond-latex.py:247 #, python-format msgid "LilyPond crashed (signal %d)." msgstr "LilyPond abgestürzt (Signal %d)." -#: lilypond.py:285 +#: lilypond-latex.py:248 msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" msgstr "Bitte senden Sie einen Fehlerbericht an bug-lilypond@gnu.org" -#: lilypond.py:291 +#: lilypond-latex.py:255 #, python-format msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)" msgstr "LilyPond scheiterte an der Eingabedatei %s (Rückgabewert %d)." -#: lilypond.py:294 +#: lilypond-latex.py:259 #, python-format msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" msgstr "LilyPond scheiterte an der Eingabedatei (Rückgabewert %d)." -#: lilypond.py:295 +#: lilypond-latex.py:260 msgid "Continuing..." msgstr "Setze fort..." -#: lilypond.py:306 +#: lilypond-latex.py:270 #, python-format msgid "Analyzing %s..." msgstr "Analysiere %s..." -#: lilypond.py:364 +#: lilypond-latex.py:324 #, python-format msgid "no LilyPond output found for `%s'" msgstr "keine LilyPond-Ausgabe für `%s' gefunden" -#: lilypond.py:431 -#, python-format -msgid "invalid value: `%s'" -msgstr "ungültiger Wert: `%s'" - -#: lilypond.py:529 +#: lilypond-latex.py:465 msgid "LaTeX failed on the output file." msgstr "LaTeX scheiterte an der Ausgabedatei" -#: lilypond.py:586 +#: lilypond-latex.py:513 msgid "" "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" "Using bitmap fonts instead. This will look bad." @@ -419,67 +414,54 @@ msgstr "" "Verwende stattdessen Bitmap-Schriftarten. Das wird übel aussehen." #. no ps header? -#: lilypond.py:635 +#: lilypond-latex.py:556 #, python-format msgid "not a PostScript file: `%s'" msgstr "Keine PostScript-Datei: `%s'" -#: lilypond.py:680 -#, python-format -msgid "Writing HTML menu `%s'" -msgstr "Schreibe HTML-Menü `%s'..." - -#: lilypond.py:800 +#: lilypond-latex.py:666 msgid "pseudo filter" msgstr "Pseudo-Filter" -#: lilypond.py:803 +#: lilypond-latex.py:669 msgid "pseudo filter only for single input file" msgstr "Pseudo-Filter nur für einzelne Eingabedatei" -#: lilypond.py:808 old-lilypond-book.py:1643 +#: lilypond-latex.py:674 msgid "no files specified on command line" msgstr "Keine Dateien auf der Kommandozeile angegeben" -#: lilypond.py:840 +#: lilypond-latex.py:706 #, python-format msgid "filename should not contain spaces: `%s'" msgstr "Dateiname sollte keine Leerzeichen enthalten: `%s'" -#: lilypond.py:880 +#: lilypond-latex.py:744 msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." msgstr "LilyPond-Aufruf gescheitert. Versuchen Sie es erneut mit --verbose für ein Protokoll (Trace)." -#: lilypond.py:921 +#: lilypond-latex.py:786 msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." msgstr "Erzeugung der PS-Datei gescheitert. Versuchen Sie es erneut mit --verbose für ein Protokoll." -#: lilypond.py:951 -msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace." -msgstr "LaTeX-Aufruf gescheitert. Versuchen Sie es erneut mit --verbose für ein Protokoll." - -#: lilypond.py:963 input-file-results.cc:74 -#, c-format, python-format -msgid "dependencies output to `%s'..." -msgstr "Abhängigkeiten-Ausgabe nach `%s'..." - -#: lilypond.py:974 +#: lilypond-latex.py:815 #, python-format msgid "%s output to ..." msgstr "Ausgabe von %s nach ..." -#: lilypond.py:979 includable-lexer.cc:57 input-file-results.cc:217 -#: input-file-results.cc:224 lily-guile.cc:86 +#: lilypond-latex.py:820 includable-lexer.cc:57 kpath.cc:134 lily-guile.cc:89 +#: lily-parser.cc:275 lily/includable-lexer.cc:57 lily/kpath.cc:134 +#: lily/lily-guile.cc:89 lily/lily-parser.cc:275 #, c-format, python-format msgid "can't find file: `%s'" msgstr "Kann Datei nicht finden: `%s'" -#: lilypond.py:1002 +#: lilypond-latex.py:843 #, python-format msgid "%s output to %s..." msgstr "Ausgabe von %s nach %s..." -#: lilypond.py:1005 +#: lilypond-latex.py:846 #, python-format msgid "can't find file: `%s.%s'" msgstr "Kann Datei nicht finden: `%s.%s'" @@ -532,12 +514,12 @@ msgstr "Wertaufteilungsdauern DAUER*ZÄHLER/NENNER erlauben" msgid "treat every text as a lyric" msgstr "Jeden Text als Liedtext behandeln" -#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:88 +#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:88 lily/input.cc:88 msgid "warning: " msgstr "Warnung: " #: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 -#: input.cc:93 +#: input.cc:93 lily/input.cc:93 msgid "error: " msgstr "Fehler: " @@ -594,81 +576,16 @@ msgstr "Verarbeite `%s'..." msgid "Writing `%s'..." msgstr "Schreibe `%s'..." -#. # FIXME -#. # do -P or -p by default? -#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") -#: old-lilypond-book.py:118 -msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document" -msgstr "LilyPond-Teile in Mischdatei (HTML, LaTeX oder texinfo) verarbeiten" +#. ugr. +#: ps2png.py:35 +msgid "Convert PostScript to PNG image." +msgstr "Postscript wird nach PNG konvertiert." -#: old-lilypond-book.py:124 old-lilypond-book.py:125 old-lilypond-book.py:127 -#: old-lilypond-book.py:128 -msgid "DIM" -msgstr "GROE" - -#: old-lilypond-book.py:124 -msgid "default fontsize for music. DIM is assumed to be in points" -msgstr "Schriftgrößenvorgabe für Musik. Einheit für GROE: Punkte" - -#: old-lilypond-book.py:125 -msgid "deprecated, use --default-music-fontsize" -msgstr "veraltet, verwenden Sie --default-music-fontsize" - -#: old-lilypond-book.py:126 -msgid "OPT" -msgstr "OPT" - -#: old-lilypond-book.py:126 -msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line" -msgstr "OPT \"zitiert\" an die LilyPond-Kommandozeile übergeben" - -#: old-lilypond-book.py:127 -msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points" -msgstr "Schriftgröße für eingebettetes LilyPond erzwingen. Einheit für GROE: Punkte" - -#: old-lilypond-book.py:128 -msgid "deprecated, use --force-music-fontsize" -msgstr "veraltet, verwenden Sie --force-music-fontsize" - -#: old-lilypond-book.py:130 -msgid "include path" -msgstr "Pfad einbeziehen" - -#: old-lilypond-book.py:131 -msgid "write dependencies" -msgstr "Schreib-Abhängigkeiten" - -#: old-lilypond-book.py:132 -msgid "PREF" -msgstr "PRÄF" - -#: old-lilypond-book.py:132 -msgid "prepend PREF before each -M dependency" -msgstr "stelle PRÄF den -M Abhängigkeiten voran" - -#: old-lilypond-book.py:133 -msgid "don't run lilypond" -msgstr "LilyPond nicht aufrufen" - -#: old-lilypond-book.py:134 -msgid "don't generate pictures" -msgstr "keine Bilder generieren" - -#: old-lilypond-book.py:135 -msgid "strip all lilypond blocks from output" -msgstr "alle LilyPond-Blöcke aus der Ausgabe entfernen" - -#: old-lilypond-book.py:136 -msgid "filename main output file" -msgstr "Dateiname für Hauptausgabedatei" - -#: old-lilypond-book.py:137 -msgid "where to place generated files" -msgstr "Ziel der generierten Dateien" - -#: old-lilypond-book.py:227 -msgid "LaTeX failed." -msgstr "LaTeX scheiterte." +#. # FIXME: silly message containing %d +#: ps2png.py:71 +#, python-format +msgid "Wrote `%s'" +msgstr "`%s' geschrieben" #: getopt-long.cc:146 #, c-format @@ -690,132 +607,163 @@ msgstr "unerkannte Option: `%s'" msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "ungültiges Argument `%s' für Option `%s'" -#: warn.cc:44 +#: warn.cc:43 #, c-format msgid "programming error: %s" msgstr "Programmierfehler: %s" -#: warn.cc:45 +#: warn.cc:44 msgid "Continuing; crossing fingers" msgstr "Das Programm wird trotz aufgetretenem Fehler fortgesetzt." -#: accidental.cc:219 key-signature-interface.cc:139 -#, c-format -msgid "accidental `%s' not found" -msgstr "Vorzeichen `%s' nicht gefunden" - -#: accidental-engraver.cc:167 +#: accidental-engraver.cc:194 lily/accidental-engraver.cc:201 +#: lily/accidental-engraver.cc:243 #, c-format msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "Vorzeichensatzliste muss mit Kontextnamen beginnen: %s" -#: accidental-engraver.cc:194 +#: accidental-engraver.cc:222 lily/accidental-engraver.cc:229 +#: lily/accidental-engraver.cc:271 #, c-format msgid "ignoring unknown accidental: %s" msgstr "unbekannte Option ignoriert: %s" -#: accidental-engraver.cc:211 +#: accidental-engraver.cc:239 lily/accidental-engraver.cc:246 +#: lily/accidental-engraver.cc:288 #, c-format msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" msgstr "Vorzeichensatz paarweise oder mit Kontextname erwartet; %s gefunden" -#: afm.cc:145 +#: accidental.cc:221 key-signature-interface.cc:137 lily/accidental.cc:221 +#: lily/key-signature-interface.cc:137 lily/accidental.cc:222 +#, c-format +msgid "accidental `%s' not found" +msgstr "Vorzeichen `%s' nicht gefunden" + +#: afm.cc:143 lily/afm.cc:143 #, c-format msgid "Error parsing AFM file: `%s'" msgstr "Fehler beim Analysieren der AFM-Datei: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:100 +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#. FIXME: broken sentence +#: all-font-metrics.cc:95 lily/all-font-metrics.cc:95 #, c-format msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" msgstr "Prüfsummenfehler für Schriftartdatei: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:102 +#: all-font-metrics.cc:97 lily/all-font-metrics.cc:97 #, c-format msgid "does not match: `%s'" msgstr "Passt nicht: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:107 +#: all-font-metrics.cc:103 lily/all-font-metrics.cc:103 msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." msgstr "Bauen Sie alle .afm-Dateien neu, und löschen Sie alle .pk- und .tfm-Dateien." -#: all-font-metrics.cc:109 +#: all-font-metrics.cc:105 lily/all-font-metrics.cc:105 msgid "Rerun with -V to show font paths." msgstr "Starten Sie erneut mit -V um Suchpfade für Schriftarten anzuzeigen" -#: all-font-metrics.cc:111 +#: all-font-metrics.cc:107 lily/all-font-metrics.cc:107 msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" msgstr "Ein Skript zum Entfernen von Schriftartdateien wird mit dem Quellcode ausgeliefert:" -#: all-font-metrics.cc:192 +#: all-font-metrics.cc:184 lily/all-font-metrics.cc:184 #, c-format msgid "can't find font: `%s'" msgstr "Kann Schriftart nicht finden: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:193 +#: all-font-metrics.cc:185 lily/all-font-metrics.cc:185 msgid "Loading default font" msgstr "Lade Standardschriftart" -#: all-font-metrics.cc:208 +#: all-font-metrics.cc:200 lily/all-font-metrics.cc:200 #, c-format msgid "can't find default font: `%s'" msgstr "Kann Standardschriftart nicht finden: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:209 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:218 +#: all-font-metrics.cc:201 includable-lexer.cc:59 lily-parser.cc:268 +#: lily/all-font-metrics.cc:201 lily/includable-lexer.cc:59 +#: lily/lily-parser.cc:268 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "(Suchpfad: `%s')" -#: all-font-metrics.cc:210 +#: all-font-metrics.cc:202 lily/all-font-metrics.cc:202 msgid "Giving up" msgstr "Gebe auf" -#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61 +#: apply-context-iterator.cc:35 lily/apply-context-iterator.cc:35 +msgid "\\applycontext argument is not a procedure" +msgstr "Argument für \\applycontext ist keine Prozedur" + +#: auto-change-iterator.cc:67 change-iterator.cc:61 +#: lily/auto-change-iterator.cc:67 lily/change-iterator.cc:61 msgid "Can't switch translators, I'm there already" msgstr "Kann Übersetzer nicht ändern, ist bereits geschehen" -#: bar-check-iterator.cc:68 +#: axis-group-engraver.cc:117 lily/axis-group-engraver.cc:117 +msgid "" +"Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n" +"Do you have two Axis_group_engravers?\n" +"Killing this vertical group." +msgstr "" +"Axis_group_engraver: Vertikale Gruppe hat bereits einen Vater.\n" +"Gibt es zwei Axis_group_engraver?\n" +"Diese vertikale Gruppe wird gelöscht." + +#: bar-check-iterator.cc:68 lily/bar-check-iterator.cc:68 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "Taktüberprüfung gescheitert bei: %s" -#: beam.cc:151 -msgid "beam has less than two visible stems" -msgstr "Balken hat weniger als zwei sichtbare Notenhälse" - -#: beam.cc:156 -msgid "removing beam with less than two stems" -msgstr "Balken mit weniger als zwei Notenhälsen wird entfernt" - -#: beam.cc:1040 -msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" -msgstr "Keine funktionsfähige Anfangskonfiguration gefunden: Es kann evtl. keine optimale Balkenneigung gefunden werden" - -#: beam-engraver.cc:139 +#: beam-engraver.cc:139 lily/beam-engraver.cc:139 msgid "already have a beam" -msgstr "habe bereits einen Balken" +msgstr "Balken bereits vorhanden" -#: beam-engraver.cc:212 +#: beam-engraver.cc:211 lily/beam-engraver.cc:211 msgid "unterminated beam" msgstr "unbegrenzter Balken" -#: beam-engraver.cc:245 chord-tremolo-engraver.cc:179 +#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:174 +#: lily/beam-engraver.cc:244 lily/chord-tremolo-engraver.cc:174 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "Notenhals muss rhythmische Struktur aufweisen" -#: beam-engraver.cc:259 +#: beam-engraver.cc:258 lily/beam-engraver.cc:258 msgid "stem doesn't fit in beam" msgstr "Notenhals passt nicht zum Balken" -#: beam-engraver.cc:260 +#: beam-engraver.cc:259 lily/beam-engraver.cc:259 msgid "beam was started here" msgstr "Balken wurde hier begonnen" -#: break-align-interface.cc:214 +#: beam.cc:149 lily/beam.cc:149 lily/beam.cc:150 +msgid "beam has less than two visible stems" +msgstr "Balken hat weniger als zwei sichtbare Notenhälse" + +#: beam.cc:154 lily/beam.cc:154 lily/beam.cc:155 +msgid "removing beam with less than two stems" +msgstr "Balken mit weniger als zwei Notenhälsen wird entfernt" + +#: beam.cc:1038 lily/beam.cc:1038 lily/beam.cc:1063 lily/beam.cc:1065 +#: lily/beam.cc:1007 +msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" +msgstr "Keine funktionsfähige Anfangskonfiguration gefunden: Es kann evtl. keine optimale Balkenneigung gefunden werden" + +#: break-align-interface.cc:214 lily/break-align-interface.cc:214 #, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" msgstr "Kein Leerraumeintrag von %s nach `%s'" -#: change-iterator.cc:22 +#: change-iterator.cc:22 lily/change-iterator.cc:22 #, c-format msgid "can't change `%s' to `%s'" msgstr "kann nicht `%s' nach `%s' ändern" @@ -824,276 +772,359 @@ msgstr "kann nicht `%s' nach `%s' ändern" #. We could change the current translator's id, but that would make #. errors hard to catch #. -#. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); +#. +#. +#. We could change the current translator's id, but that would make +#. errors hard to catch +#. +#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string (); #. -#: change-iterator.cc:87 +#: change-iterator.cc:93 lily/change-iterator.cc:93 msgid "I'm one myself" msgstr "Ich bin selbst einer" -#: change-iterator.cc:90 +#: change-iterator.cc:96 lily/change-iterator.cc:96 msgid "none of these in my family" msgstr "keiner davon befindet sich in meiner Familie" -#: chord-tremolo-engraver.cc:100 +#: chord-tremolo-engraver.cc:100 lily/chord-tremolo-engraver.cc:100 #, c-format msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." msgstr "Akkordtremolo mit %d Elementen. Benötigt zwei Elemente." -#: chord-tremolo-engraver.cc:141 +#: chord-tremolo-engraver.cc:140 lily/chord-tremolo-engraver.cc:140 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "unbegrenztes Akkord-Tremolo" -#: chord-tremolo-iterator.cc:64 +#: chord-tremolo-iterator.cc:64 lily/chord-tremolo-iterator.cc:64 msgid "no one to print a tremolos" msgstr "niemand vorhanden für Tremoloausgabe" -#: clef.cc:64 +#: clef.cc:64 lily/clef.cc:64 #, c-format msgid "clef `%s' not found" msgstr "Schlüssel `%s' nicht gefunden" -#: cluster.cc:123 +#: cluster.cc:123 lily/cluster.cc:123 #, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" msgstr "unbekannter Gruppierungsstil: `%s'" -#: coherent-ligature-engraver.cc:84 +#: coherent-ligature-engraver.cc:84 lily/coherent-ligature-engraver.cc:84 #, c-format msgid "gotcha: ptr=%ul" msgstr "erwischt: ptr=%ul" -#: coherent-ligature-engraver.cc:96 +#: coherent-ligature-engraver.cc:96 lily/coherent-ligature-engraver.cc:96 #, c-format msgid "distance=%f" msgstr "Abstand=%f" -#: coherent-ligature-engraver.cc:139 +#: coherent-ligature-engraver.cc:139 lily/coherent-ligature-engraver.cc:139 #, c-format msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul" msgstr "Coherent_ligature_engraver: setze `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul" -#: context.cc:180 +#: context-def.cc:111 lily/context-def.cc:111 #, c-format -msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'" -msgstr "kann `%s' (`%s' genannt) weder finden noch erzeugen" +msgid "Program has no such type: `%s'" +msgstr "Das Programm hat keinen solchen Typen: `%s'" -#: context.cc:217 +#: context-def.cc:285 lily/context-def.cc:286 #, c-format -msgid "can't find or create: `%s'" -msgstr "Kann `%s' weder finden noch erzeugen" +msgid "can't find: `%s'" +msgstr "`%s' kann nicht gefunden werden" -#: context-def.cc:115 +#: context.cc:164 lily/context.cc:164 lily/context.cc:163 #, c-format -msgid "Program has no such type: `%s'" -msgstr "Das Programm hat keinen solchen Typen: `%s'" +msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'" +msgstr "`%s' (`%s' genannt) kann weder gefunden noch erzeugt werden" + +#: context.cc:201 lily/context.cc:201 lily/context.cc:200 +#, c-format +msgid "can't find or create: `%s'" +msgstr "`%s' kann weder gefunden noch erzeugt werden" -#: custos.cc:85 +#: custos.cc:85 lily/custos.cc:85 #, c-format msgid "custos `%s' not found" msgstr "custos `%s' nicht gefunden" -#: dimensions.cc:13 +#: dimensions.cc:13 lily/dimensions.cc:13 msgid "NaN" msgstr "NaN" -#: dynamic-engraver.cc:183 span-dynamic-performer.cc:86 +#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:86 +#: lily/dynamic-engraver.cc:186 lily/span-dynamic-performer.cc:86 +#: lily/dynamic-engraver.cc:185 msgid "can't find start of (de)crescendo" msgstr "kann den Anfang des (De-) Crescendos nicht finden" -#: dynamic-engraver.cc:193 +#: dynamic-engraver.cc:196 lily/dynamic-engraver.cc:196 +#: lily/dynamic-engraver.cc:195 msgid "already have a decrescendo" msgstr "habe bereits ein Decrescendo" -#: dynamic-engraver.cc:195 +#: dynamic-engraver.cc:198 lily/dynamic-engraver.cc:198 +#: lily/dynamic-engraver.cc:197 msgid "already have a crescendo" msgstr "habe bereits ein Crescendo" -#: dynamic-engraver.cc:198 +#: dynamic-engraver.cc:201 lily/dynamic-engraver.cc:201 +#: lily/dynamic-engraver.cc:200 msgid "Cresc started here" msgstr "Crescendo begann hier" -#: dynamic-engraver.cc:305 +#: dynamic-engraver.cc:307 lily/dynamic-engraver.cc:317 +#: lily/dynamic-engraver.cc:321 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "unbegrenztes (De-) Crescendo" -#: event.cc:49 +#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29 +#: lily/event-chord-iterator.cc:56 lily/output-property-music-iterator.cc:29 +#, c-format +msgid "Junking event: `%s'" +msgstr "Ignoriere Ereignis: `%s'" + +#: event.cc:49 lily/event.cc:49 lily/music.cc:184 #, c-format msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two" -msgstr "Transponieren um %s erzeugt Vorzeichen größer zwei" +msgstr "Transponieren um %s erzeugt Vorzeichen größer als zwei" -#: event.cc:72 +#: event.cc:72 lily/event.cc:72 lily/event.cc:50 #, c-format msgid "octave check failed; expected %s, found: %s" msgstr "Oktavenüberprüfung gescheitert; %s erwartet, %s gefunden" -#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29 -#, c-format -msgid "Junking event: `%s'" -msgstr "Ignoriere Anforderung: `%s'" - -#: extender-engraver.cc:143 extender-engraver.cc:153 +#: extender-engraver.cc:141 extender-engraver.cc:150 +#: lily/extender-engraver.cc:141 lily/extender-engraver.cc:150 +#: lily/extender-engraver.cc:140 lily/extender-engraver.cc:149 msgid "unterminated extender" msgstr "unbegrenzte Erweiterung" -#: folded-repeat-iterator.cc:65 +#: folded-repeat-iterator.cc:65 lily/folded-repeat-iterator.cc:65 msgid "no one to print a repeat brace" msgstr "niemand zur Erzeugung einer Wiederholung" -#: glissando-engraver.cc:102 +#: glissando-engraver.cc:100 lily/glissando-engraver.cc:100 msgid "Unterminated glissando." msgstr "unbegrenztes Glissando." -#: global-context.cc:151 +#: global-context.cc:150 lily/global-context.cc:150 lily/global-context.cc:157 #, c-format msgid "can't find `%s' context" msgstr "kann Kontext `%s' nicht finden" -#: gourlay-breaking.cc:195 +#: gourlay-breaking.cc:199 lily/gourlay-breaking.cc:199 #, c-format msgid "Optimal demerits: %f" msgstr "Optimale Bewertung: %f" -#: gourlay-breaking.cc:200 +#: gourlay-breaking.cc:204 lily/gourlay-breaking.cc:204 msgid "No feasible line breaking found" msgstr "Keine praktikablen Zeilenumbrüche gefunden" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 lily/gregorian-ligature-engraver.cc:59 #, c-format msgid "\\%s ignored" msgstr "\\%s ignoriert" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 +#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 lily/gregorian-ligature-engraver.cc:64 #, c-format msgid "implied \\%s added" msgstr "implizites \\%s hinzugefügt" -#: hairpin.cc:98 +#: grob-interface.cc:73 lily/grob-interface.cc:73 +#, c-format +msgid "Unknown interface `%s'" +msgstr "Unbekannte Schnittstelle `%s'" + +#: grob-interface.cc:84 lily/grob-interface.cc:84 +#, c-format +msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" +msgstr "Grob »%s« hat keine Schnittstelle für Eigenschaft »%s«" + +#: hairpin.cc:92 lily/hairpin.cc:107 lily/hairpin.cc:106 msgid "decrescendo too small" msgstr "Decrescendo zu kurz" -#: hairpin.cc:99 +#: hairpin.cc:93 lily/hairpin.cc:108 lily/hairpin.cc:107 msgid "crescendo too small" msgstr "Crescendo zu kurz" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:57 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:57 lily/horizontal-bracket-engraver.cc:57 msgid "Don't have that many brackets." msgstr "Habe nicht so viele Klammern." -#: horizontal-bracket-engraver.cc:66 +#: horizontal-bracket-engraver.cc:66 lily/horizontal-bracket-engraver.cc:66 msgid "Conflicting note group events." msgstr "Notengruppen im Konflikt gefunden." -#: hyphen-engraver.cc:96 +#: hyphen-engraver.cc:96 lily/hyphen-engraver.cc:96 msgid "removing unterminated hyphen" msgstr "unbegrenzter Bindestrich wird entfernt" -#: hyphen-engraver.cc:110 +#: hyphen-engraver.cc:109 lily/hyphen-engraver.cc:109 msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "unbegrenzter Bindestrich; entfernt" -#: includable-lexer.cc:50 +#: includable-lexer.cc:50 lily/includable-lexer.cc:50 msgid "include files are not allowed" msgstr "eingefügte Dateien sind nicht erlaubt" -#: input.cc:99 +#: input.cc:99 lily/input.cc:99 msgid "non fatal error: " msgstr "nicht-schwerwiegender Fehler: " -#: input.cc:107 source-file.cc:147 source-file.cc:240 +#: input.cc:107 source-file.cc:135 source-file.cc:228 lily/input.cc:107 +#: lily/source-file.cc:135 lily/source-file.cc:228 msgid "position unknown" msgstr "Position unbekannt" -#: input-file-results.cc:78 source-file.cc:55 -#, c-format -msgid "can't open file: `%s'" -msgstr "Kann Datei nicht öffnen: `%s'" - -#: input-file-results.cc:142 -#, c-format -msgid "Now processing `%s'" -msgstr "`%s' wird jetzt verarbeitet" - -#: key-performer.cc:90 +#: key-performer.cc:90 lily/key-performer.cc:90 msgid "FIXME: key change merge" msgstr "FIXME: Mischen der Tonartänderungen" -#: kpath.cc:75 +#: kpath.cc:83 lily/kpath.cc:83 #, c-format msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" msgstr "kpathsea konnte TFM-Datei `%s' nicht finden" -#: ligature-engraver.cc:152 +#: kpath.cc:129 lily/kpath.cc:129 +#, c-format +msgid "kpathsea can not find file: `%s'" +msgstr "kpathsea konnte Datei `%s' nicht finden" + +#: ligature-engraver.cc:152 lily/ligature-engraver.cc:152 msgid "can't find start of ligature" -msgstr "kann den Anfang der Bindung nicht finden" +msgstr "Anfang der Bindung kann nicht gefunden werden" -#: ligature-engraver.cc:158 +#: ligature-engraver.cc:158 lily/ligature-engraver.cc:158 msgid "no right bound" msgstr "keine rechte Begrenzung" -#: ligature-engraver.cc:184 +#: ligature-engraver.cc:184 lily/ligature-engraver.cc:184 msgid "already have a ligature" msgstr "habe bereits eine Bindung" -#: ligature-engraver.cc:200 +#: ligature-engraver.cc:200 lily/ligature-engraver.cc:200 msgid "no left bound" msgstr "keine linke Begrenzung" -#: ligature-engraver.cc:255 +#: ligature-engraver.cc:256 lily/ligature-engraver.cc:256 msgid "unterminated ligature" msgstr "unbegrenzte Bindung" -#: ligature-engraver.cc:279 +#: ligature-engraver.cc:280 lily/ligature-engraver.cc:280 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "Pause wird ignoriert: Bindung darf keine Pause enthalten" -#: ligature-engraver.cc:280 +#: ligature-engraver.cc:281 lily/ligature-engraver.cc:281 msgid "ligature was started here" msgstr "Bindung wurde hier begonnen" -#: lily-guile.cc:88 +#: lily-guile.cc:91 lily/lily-guile.cc:91 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(lade Pfad: `%s')" -#: lily-guile.cc:584 +#: lily-guile.cc:559 lily/lily-guile.cc:559 lily/lily-guile.cc:575 #, c-format msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)." -msgstr "Kann keine Eigenschafts-Typprüfung für `%s' (%s) finden." +msgstr "Eigenschafts-Typprüfung für `%s' (%s) kann nicht gefunden werden." -#: lily-guile.cc:587 +#: lily-guile.cc:562 lily/lily-guile.cc:562 lily/lily-guile.cc:578 msgid "Perhaps you made a typing error?" msgstr "Ist Ihnen vielleicht ein Tippfehler unterlaufen?" -#: lily-guile.cc:593 +#: lily-guile.cc:568 lily/lily-guile.cc:568 lily/lily-guile.cc:584 msgid "Doing assignment anyway." msgstr "Führe Zuweisung trotzdem durch." -#: lily-guile.cc:607 +#: lily-guile.cc:582 lily/lily-guile.cc:582 lily/lily-guile.cc:598 #, c-format msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" msgstr "Typprüfung für `%s' gescheitert; Wert `%s' muss vom Typ `%s' sein" -#: lookup.cc:169 -msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" -msgstr "Breite des abgerundeten Kastens kleiner als Kreisdurchmesser; verkleinere Kreis" +#: lily-lexer.cc:220 lily/lily-lexer.cc:220 lily/lily-lexer.cc:224 +#, c-format +msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" +msgstr "Bezeichnername ist ein Schlüsselwort: `%s'" -#: lookup.cc:174 -msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" -msgstr "Höhe des abgerundeten Kastens kleiner als Kreisdurchmesser; verkleinere Kreis" +#: lily-lexer.cc:237 lily/lily-lexer.cc:237 lily/lily-lexer.cc:241 +#, c-format +msgid "error at EOF: %s" +msgstr "Fehler am Dateiende (EOF): %s" + +#: lily-parser.cc:97 lily/lily-parser.cc:97 +msgid "Parsing..." +msgstr "Analysiere..." + +#: lily-parser.cc:110 lily-parser.cc:143 lily/lily-parser.cc:110 +#: lily/lily-parser.cc:143 +msgid "Braces don't match" +msgstr "Klammern passen nicht zueinander" + +#: lily-parser.cc:267 lily/lily-parser.cc:267 +#, c-format +msgid "can't find init file: `%s'" +msgstr "Init-Datei kann nicht gefunden werden: `%s'" + +#: lily-parser.cc:284 lily/lily-parser.cc:284 +#, c-format +msgid "Now processing `%s'" +msgstr "`%s' wird jetzt verarbeitet" -#: main.cc:100 +#: main.cc:91 lily/main.cc:91 msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" -"under certain conditions. Invoke as `lilypond-bin --warranty' for more\n" +"under certain conditions. Invoke as `lilypond --warranty' for more\n" "information.\n" msgstr "" "Dieses Programm ist Freie Software. Sie wird von der GNU General Public License\n" -"geschützt, und Sie können sie gerne ändern und/oder Kopien unter den\n" -"gleichen Bedingungen weitergeben. Rufen Sie `lilypond-bin --warranty' für weitere\n" +"geschützt, und Sie können sie gerne ändern und/oder Kopien unter bestimmten\n" +"Bedingungen weitergeben. Rufen Sie `lilypond --warranty' für weitere\n" "Informationen auf.\n" -#: main.cc:106 +#: main.cc:97 lily/main.cc:97 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1124,47 +1155,63 @@ msgstr "" "Sie bitte an die Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: main.cc:135 +#: main.cc:126 lily/main.cc:126 msgid "EXPR" msgstr "AUSD" -#: main.cc:136 -msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help" -msgstr "Optionen setzen, benutzen Sie -e '(ly-option-usage)' für Hilfe" +#: main.cc:127 lily/main.cc:127 +msgid "set options, use -e '(ly:option-usage)' for help" +msgstr "Optionen setzen, benutzen Sie -e '(ly:option-usage)' für Hilfe" -#: main.cc:139 -msgid "use output format EXT" -msgstr "Ausgabeformat EXT benutzen" +#: main.cc:130 lily/main.cc:130 +msgid "select back-end to use" +msgstr "Back-end wählen" -#: main.cc:141 +#: main.cc:132 lily/main.cc:132 msgid "FIELD" msgstr "FELD" -#: main.cc:141 +#: main.cc:132 lily/main.cc:132 msgid "write header field to BASENAME.FIELD" msgstr "Header-Feld in BASISNAME.FELD schreiben" -#: main.cc:142 +#: main.cc:133 lily/main.cc:133 msgid "add DIR to search path" msgstr "VERZ zum Suchpfad hinzufügen" -#: main.cc:143 +#: main.cc:134 lily/main.cc:134 msgid "use FILE as init file" msgstr "DATEI als Anfangsdatei verwenden" -#: main.cc:144 -msgid "write Makefile dependencies" -msgstr "Makefile-Abhängigkeiten schreiben" +#: main.cc:137 lily/main.cc:137 +msgid "generate a preview" +msgstr "Vorschau erzeugen" -#: main.cc:147 -msgid "prepend DIR to dependencies" -msgstr "stelle VERZ den Abhängigkeiten voran" +#: main.cc:138 lily/main.cc:138 +msgid "generate PNG" +msgstr "PNG erzeugen" -#: main.cc:148 +#: main.cc:139 lily/main.cc:139 +msgid "generate PostScript" +msgstr "PostScript erzeugen" + +#: main.cc:140 lily/main.cc:140 +msgid "generate DVI" +msgstr "DVI erzeugen" + +#: main.cc:141 lily/main.cc:141 +msgid "generate PDF (default)" +msgstr "PDF erzeugen (Standard)" + +#: main.cc:142 lily/main.cc:142 +msgid "generate TeX" +msgstr "TeX erzeugen" + +#: main.cc:143 lily/main.cc:143 msgid "run in safe mode" msgstr "im sicheren Modus laufen lassen" -#: main.cc:171 +#: main.cc:166 lily/main.cc:166 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1174,573 +1221,849 @@ msgstr "" "%s und anderen." #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:197 +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#: main.cc:192 lily/main.cc:192 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..." msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN]... DATEI..." -#: main.cc:199 +#: main.cc:194 lily/main.cc:194 #, c-format msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Musiksatz und/oder MIDI aus DATEI erzeugen." -#: main.cc:201 +#: main.cc:196 lily/main.cc:196 #, c-format msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond erzeugt ansprechende Musiknotation." -#: main.cc:203 +#: main.cc:198 lily/main.cc:198 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "Für weitere Informationen, siehe %s" -#: main.cc:369 +#: main.cc:410 lily/main.cc:410 lily/main.cc:412 #, c-format msgid "This option is for developers only." msgstr "Diese Option existiert nur für Entwickler." -#: main.cc:370 +#: main.cc:411 lily/main.cc:411 lily/main.cc:413 #, c-format msgid "Read the sources for more information." msgstr "Lesen Sie die Quellen für weitere Informationen." -#: mensural-ligature.cc:183 -msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through" -msgstr "Mensural_ligature: Unbehandelter case-Zweig" - -#: mensural-ligature.cc:193 -msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)" -msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)" - #: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:383 +#: lily/mensural-ligature-engraver.cc:248 +#: lily/mensural-ligature-engraver.cc:383 msgid "unexpected case fall-through" msgstr "unbehandelter case-Zweig" -#: mensural-ligature-engraver.cc:259 +#: mensural-ligature-engraver.cc:259 lily/mensural-ligature-engraver.cc:259 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "Bindung mit weniger als 2 Notenköpfen -> überspringen" -#: mensural-ligature-engraver.cc:279 +#: mensural-ligature-engraver.cc:279 lily/mensural-ligature-engraver.cc:279 msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping" -msgstr "kann Tonhöhe der Bindung nicht ermitteln -> überspringen" +msgstr "Tonhöhe der Bindung kann nicht ermittelt werden -> überspringen" -#: mensural-ligature-engraver.cc:302 +#: mensural-ligature-engraver.cc:302 lily/mensural-ligature-engraver.cc:302 msgid "prime interval within ligature -> skipping" -msgstr "Halbtonsprung unter Bindung -> überspringen" +msgstr "Prime unter Bindung -> überspringen" -#: mensural-ligature-engraver.cc:312 +#: mensural-ligature-engraver.cc:312 lily/mensural-ligature-engraver.cc:312 msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping" msgstr "Mensural_ligature: Dauer weder L, B noch S -> überspringen" -#: midi-item.cc:153 +#: mensural-ligature.cc:161 lily/mensural-ligature.cc:161 +msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through" +msgstr "Mensural_ligature: Unbehandelter case-Zweig" + +#: mensural-ligature.cc:171 lily/mensural-ligature.cc:171 +msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)" +msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)" + +#: midi-item.cc:153 lily/midi-item.cc:153 #, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "kein solches MIDI-Instrument: `%s'" -#: midi-item.cc:257 +#: midi-item.cc:257 lily/midi-item.cc:257 msgid "silly pitch" msgstr "sinnlose Tonhöhe" -#: midi-item.cc:273 +#: midi-item.cc:273 lily/midi-item.cc:273 #, c-format msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." msgstr "Experimentell: temporäre Feinabstimmung (von %d Hundertsteln) des Kanals." -#: midi-stream.cc:40 +#: midi-stream.cc:40 lily/midi-stream.cc:40 #, c-format msgid "could not write file: `%s'" msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden: %s" -#: my-lily-lexer.cc:185 -#, c-format -msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" -msgstr "Bezeichnername ist ein Schlüsselwort: `%s'" - -#: my-lily-lexer.cc:207 -#, c-format -msgid "error at EOF: %s" -msgstr "Fehler am Dateiende (EOF): %s" - -#: my-lily-parser.cc:45 -msgid "Parsing..." -msgstr "Analysiere..." - -#: my-lily-parser.cc:57 -msgid "Braces don't match" -msgstr "Klammern passen nicht zueinander" - #. #. music for the softenon children? #. -#: new-fingering-engraver.cc:155 +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#. +#. music for the softenon children? +#. +#: new-fingering-engraver.cc:155 lily/new-fingering-engraver.cc:155 msgid "music for the martians." msgstr "Musik für Marsmenschen." -#: new-fingering-engraver.cc:235 +#: new-fingering-engraver.cc:235 lily/new-fingering-engraver.cc:235 msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway." msgstr "Fingersatz ist auch nicht unten?! Er wird trotzdem hinuntergesetzt." -#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:172 +#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:245 +#: lily/new-lyric-combine-music-iterator.cc:245 #, c-format -msgid "cannot find Voice: %s" -msgstr "Stimme kann nicht gefunden werden: %s" +msgid "cannot find Voice `%s'" +msgstr "Stimme kann nicht gefunden werden: »%s«" -#: note-collision.cc:384 +#: note-collision.cc:413 lily/note-collision.cc:413 msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." msgstr "Zu viele kollidierende Notenspalten. Diese werden ignoriert." -#: note-head.cc:139 +#: note-head.cc:45 lily/note-head.cc:45 #, c-format msgid "note head `%s' not found" msgstr "Notenkopf `%s' nicht gefunden" -#: paper-def.cc:73 +#: paper-outputter.cc:116 lily/paper-outputter.cc:116 #, c-format -msgid "paper output to `%s'..." +msgid "Paper output to `%s'..." msgstr "Papierausgabe in `%s'..." -#: paper-score.cc:72 +#: paper-score.cc:68 lily/paper-score.cc:68 #, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " msgstr "Elementanzahl: %d (Klammern: %d)" -#: paper-score.cc:76 +#: paper-score.cc:72 lily/paper-score.cc:72 msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Vorverarbeitung der grafischen Elemente..." -#: parse-scm.cc:81 +#: parse-scm.cc:77 lily/parse-scm.cc:77 lily/parse-scm.cc:84 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GUILE signalisierte einen Fehler für den hier beginnenden Ausdruck" -#: percent-repeat-engraver.cc:110 +#: percent-repeat-engraver.cc:110 lily/percent-repeat-engraver.cc:110 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." msgstr "Kenne kein Verfahren, eine Prozent-Wiederholung dieser Länge zu behandeln" -#: percent-repeat-engraver.cc:164 +#: percent-repeat-engraver.cc:170 lily/percent-repeat-engraver.cc:170 msgid "unterminated percent repeat" msgstr "unbegrenzte Prozentwiederholung" -#: percent-repeat-iterator.cc:53 +#: percent-repeat-iterator.cc:53 lily/percent-repeat-iterator.cc:53 msgid "no one to print a percent" msgstr "nichts bekannt, ein Prozent auszugeben" -#: performance.cc:51 +#: performance.cc:50 lily/performance.cc:50 msgid "Track ... " msgstr "Spur ... " -#: performance.cc:94 +#: performance.cc:93 lily/performance.cc:93 msgid "Creator: " msgstr "Erzeuger: " -#: performance.cc:114 +#: performance.cc:113 lily/performance.cc:113 msgid "at " msgstr "bei " -#: performance.cc:172 +#: performance.cc:167 lily/performance.cc:167 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "MIDI-Ausgabe nach `%s'..." -#: phrasing-slur-engraver.cc:105 -msgid "unterminated phrasing slur" -msgstr "nicht beendeter Phrasierungsbogen" - -#: phrasing-slur-engraver.cc:123 -msgid "can't find start of phrasing slur" -msgstr "kann Anfang des Phrasierungsbogens nicht finden" +#: phrasing-slur-engraver.cc:99 slur-engraver.cc:114 +#: lily/phrasing-slur-engraver.cc:99 lily/slur-engraver.cc:114 +msgid "unterminated slur" +msgstr "unbegrenzter Bogen" -#: piano-pedal-engraver.cc:238 +#: piano-pedal-engraver.cc:237 lily/piano-pedal-engraver.cc:237 msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. " msgstr "3 Striche für Piano-Pedal benötigt. Kein Pedal erzeugt. " -#: piano-pedal-engraver.cc:253 piano-pedal-engraver.cc:268 -#: piano-pedal-performer.cc:82 +#: piano-pedal-engraver.cc:252 piano-pedal-engraver.cc:267 +#: piano-pedal-performer.cc:82 lily/piano-pedal-engraver.cc:252 +#: lily/piano-pedal-engraver.cc:267 lily/piano-pedal-performer.cc:82 #, c-format msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" msgstr "kann keinen Anfang für Pedal finden: `%s'" -#: piano-pedal-engraver.cc:321 +#: piano-pedal-engraver.cc:318 lily/piano-pedal-engraver.cc:318 #, c-format msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "kann keinen Anfang für Piano-Pedal finden: `%s'" -#: property-iterator.cc:94 +#: property-iterator.cc:94 lily/property-iterator.cc:94 #, c-format msgid "Not a grob name, `%s'." msgstr "Kein Name für grafische Objekte (grob): `%s'." -#: quote-iterator.cc:181 +#: quote-iterator.cc:108 lily/quote-iterator.cc:124 lily/quote-iterator.cc:125 +msgid "No events found for \\quote" +msgstr "Keine Ereignisse für \\quote gefunden" + +#: quote-iterator.cc:183 lily/quote-iterator.cc:199 lily/quote-iterator.cc:204 #, c-format msgid "In quotation: junking event %s" msgstr "Event %s in Zitat verworfen" -#: relative-octave-check.cc:25 +#: relative-octave-check.cc:25 lily/relative-octave-check.cc:25 msgid "Failed octave check, got: " msgstr "Oktavprüfung gescheitert, Rückgabe: " -#: rest.cc:137 -#, c-format -msgid "rest `%s' not found" -msgstr "Pause `%s' nicht gefunden" - -#: rest-collision.cc:145 +#: rest-collision.cc:132 lily/rest-collision.cc:132 msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." msgstr "Pausenrichtung nicht gesetzt. Kollision kann nicht aufgelöst werden." -#: rest-collision.cc:193 +#: rest-collision.cc:144 rest-collision.cc:187 lily/rest-collision.cc:144 +#: lily/rest-collision.cc:187 msgid "too many colliding rests" msgstr "zu viele kollidierende Pausen" -#: scm-option.cc:52 +#: rest.cc:136 lily/rest.cc:136 +#, c-format +msgid "rest `%s' not found" +msgstr "Pause `%s' nicht gefunden" + +#: scm-option.cc:56 lily/scm-option.cc:56 #, c-format msgid "lilypond -e EXPR means:" msgstr "lilypond -e AUSD bedeutet:" -#: scm-option.cc:54 +#: scm-option.cc:58 lily/scm-option.cc:58 #, c-format msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." msgstr " Das Schema AUSD vor der Analyse aller .ly-Dateien auswerten" -#: scm-option.cc:56 +#: scm-option.cc:60 lily/scm-option.cc:60 #, c-format msgid " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." msgstr " Mehrere -e Optionen dürfen angegeben werden, sie werden sequentiell ausgewertet" -#: scm-option.cc:58 +#: scm-option.cc:62 lily/scm-option.cc:62 #, c-format -msgid " The function ly-set-option allows for access to some internal variables." -msgstr " Die Funktion ly-set-option erlaubt Zugriff auf interne Variablen." +msgid " The function ly:set-option allows for access to some internal variables." +msgstr " Die Funktion ly:set-option erlaubt Zugriff auf einige interne Variablen." -#: scm-option.cc:60 +#: scm-option.cc:64 lily/scm-option.cc:64 #, c-format -msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\"" -msgstr "Aufruf: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL WERT)\"" +msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\"" +msgstr "Aufruf: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL WERT)\"" -#: scm-option.cc:62 +#: scm-option.cc:66 lily/scm-option.cc:66 #, c-format -msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" -msgstr "Wobei das (SYMBOL,WERT)-Paar folgendermaßen definiert ist:" - -#: scm-option.cc:143 scm-option.cc:176 -msgid "Unknown internal option!" -msgstr "Unbekannte interne Option!" - -#: score.cc:125 -msgid "Interpreting music... " -msgstr "Interpretation der Musik..." - -#: score.cc:135 -msgid "Need music in a score" -msgstr "Benötige Musik in der Partitur" +msgid "Use help as SYMBOL to get online help." +msgstr "help als SYMBOL verwenden, um Online-Hilfe zu erhalten." -#: score.cc:145 +#: scm-option.cc:132 scm-option.cc:160 lily/scm-option.cc:132 +#: lily/scm-option.cc:160 #, c-format -msgid "elapsed time: %.2f seconds" -msgstr "verstrichene Zeit: %.2f Sekunden" +msgid "No such internal option: %s" +msgstr "Keine solche interne Option: %s" -#: score-engraver.cc:103 +#: score-engraver.cc:103 score-engraver.cc:108 lily/score-engraver.cc:103 +#: lily/score-engraver.cc:108 #, c-format msgid "can't find `%s'" msgstr "kann `%s' nicht finden" -#: score-engraver.cc:104 -msgid "Fonts have not been installed properly. Aborting" -msgstr "Schriftarten wurden nicht ordnungsgemäß installiert. Abbruch" +#: score-engraver.cc:104 lily/score-engraver.cc:104 +msgid "Music font has not been installed properly. Aborting" +msgstr "Schriftart wurde nicht ordnungsgemäß installiert. Abbruch" -#: score-engraver.cc:189 +#: score-engraver.cc:109 lily/score-engraver.cc:109 #, c-format -msgid "unbound spanner `%s'" -msgstr "ungebundene Klammer `%s'" +msgid "Install the ec-mftraced package from %s. Aborting" +msgstr "Abbruch. Paket ec-mftraced von %s installieren." -#: script-engraver.cc:96 -msgid "Don't know how to interpret articulation:" -msgstr "Unbekannte Artikulation:" +#: score.cc:100 score.cc:126 lily/score.cc:100 lily/score.cc:126 +#: lily/score.cc:102 lily/score.cc:128 +msgid "Need music in a score" +msgstr "Benötige Musik in der Partitur" + +#: score.cc:116 lily/score.cc:116 lily/score.cc:118 +msgid "Interpreting music... " +msgstr "Interpretation der Musik..." + +#: score.cc:137 lily/score.cc:137 lily/score.cc:139 +#, c-format +msgid "elapsed time: %.2f seconds" +msgstr "verstrichene Zeit: %.2f Sekunden" -#: script-engraver.cc:97 +#: score.cc:312 lily/score.cc:312 lily/score.cc:322 +msgid "Already have music in score" +msgstr "Musik ist bereits in der Partitur" + +#: score.cc:313 lily/score.cc:313 lily/score.cc:323 +msgid "This is the previous music" +msgstr "Dies ist die vorhergehende Musik" + +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#: script-engraver.cc:102 lily/script-engraver.cc:102 +msgid "Do not know how to interpret articulation: " +msgstr "Keine Interpretation für Artikulation bekannt: " + +#: script-engraver.cc:103 lily/script-engraver.cc:103 msgid "Scheme encoding: " msgstr "Schemakodierung: " #. this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:97 +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. +#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:97 lily/separation-item.cc:53 +#: lily/separation-item.cc:97 msgid "Separation_item: I've been drinking too much" msgstr "Separation_item: Habe zu viel getrunken" -#: simple-spacer.cc:248 +#: simple-spacer.cc:489 lily/simple-spacer.cc:489 lily/simple-spacer.cc:484 #, c-format msgid "No spring between column %d and next one" msgstr "Kein (dynamischer) Abstand zwischen Spalte %d und Nachfolger" -#: slur-engraver.cc:121 -msgid "unterminated slur" -msgstr "unbegrenzter Bogen" +#: slur-engraver.cc:124 lily/slur-engraver.cc:124 +msgid "No slur to end" +msgstr "Kein Bindebogen zu beenden" -#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has -#. eaten start event? -#: slur-engraver.cc:139 -msgid "can't find start of slur" -msgstr "kann den Anfang des Bogens nicht finden" +#: source-file.cc:50 lily/source-file.cc:50 +#, c-format +msgid "can't open file: `%s'" +msgstr "Kann Datei nicht öffnen: `%s'" -#: source-file.cc:68 +#: source-file.cc:63 lily/source-file.cc:63 #, c-format msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" msgstr "Hä? %d Zeichen erhalten, %d erwartet" -#: spacing-spanner.cc:385 +#: spacing-spanner.cc:388 lily/spacing-spanner.cc:388 #, c-format msgid "Global shortest duration is %s" msgstr "Kleinste globale Zeiteinheit ist %s" -#: spring-smob.cc:32 +#: stem-engraver.cc:88 lily/stem-engraver.cc:88 +msgid "tremolo duration is too long" +msgstr "Tremolodauer ist zu lang" + +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#. FIXME: +#: stem-engraver.cc:125 lily/stem-engraver.cc:125 #, c-format -msgid "#" -msgstr "#" +msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)" +msgstr "Füge Notenkopf zu inkompatiblem Hals (Typ = %d) hinzu" -#: stem.cc:119 +#: stem-engraver.cc:127 lily/stem-engraver.cc:127 +msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" +msgstr "Wollen Sie nicht stattdessen Mehrstimmigkeit?" + +#: stem.cc:126 lily/stem.cc:126 msgid "Weird stem size; check for narrow beams" msgstr "Eigenartige Notenhalslänge; überprüfen Sie auf enge Balken" -#: stem.cc:648 +#: stem.cc:575 lily/stem.cc:575 lily/stem.cc:574 #, c-format msgid "flag `%s' not found" msgstr "Fähnchen `%s' nicht gefunden" -#: stem.cc:661 +#: stem.cc:586 lily/stem.cc:586 lily/stem.cc:585 #, c-format msgid "flag stroke `%s' not found" msgstr "Fähnchenstrich `%s' nicht gefunden" -#: stem-engraver.cc:97 -msgid "tremolo duration is too long" -msgstr "Tremolodauer ist zu lang" - -#: stem-engraver.cc:128 -#, c-format -msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)" -msgstr "Füge Notenkopf zu inkompatiblem Hals (Typ = %d) hinzu" - -#: stem-engraver.cc:129 -msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" -msgstr "Wollen Sie nicht stattdessen Mehrstimmigkeit?" - -#: system.cc:181 +#: system.cc:134 lily/system.cc:134 #, c-format msgid "Element count %d." msgstr "Elementanzahl: %d." -#: system.cc:335 +#: system.cc:272 lily/system.cc:272 #, c-format msgid "Grob count %d" msgstr "Anzahl der grafischen Objekte (grob): %d" -#: system.cc:349 +#: system.cc:286 lily/system.cc:286 msgid "Calculating line breaks..." msgstr "Berechne Zeilenumbrüche..." -#: text-spanner-engraver.cc:65 +#: text-spanner-engraver.cc:63 lily/text-spanner-engraver.cc:63 msgid "can't find start of text spanner" -msgstr "kann den Anfang der Textklammer nicht finden" +msgstr "Anfang der Textklammer kann nicht gefunden werden" -#: text-spanner-engraver.cc:79 +#: text-spanner-engraver.cc:77 lily/text-spanner-engraver.cc:77 msgid "already have a text spanner" msgstr "habe bereits eine Textklammer" -#: text-spanner-engraver.cc:143 +#: text-spanner-engraver.cc:139 lily/text-spanner-engraver.cc:139 msgid "unterminated text spanner" msgstr "unbegrenzte Textklammer" -#: tfm.cc:83 -#, c-format -msgid "can't find ascii character: %d" -msgstr "kann folgendes ASCII-Zeichen nicht finden: %d" - #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is #. more of a programming error. -#: tfm-reader.cc:108 +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is +#. more of a programming error. +#: tfm-reader.cc:108 lily/tfm-reader.cc:108 #, c-format msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" msgstr "TFM Header von `%s' hat nur %u Wort(e)" -#: tfm-reader.cc:142 +#: tfm-reader.cc:142 lily/tfm-reader.cc:142 #, c-format msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" msgstr "%s: TFM-Datei hat %u Parameter - mehr als die Maximalzahl %u" -#: tie-engraver.cc:164 +#: tfm.cc:73 lily/tfm.cc:73 +#, c-format +msgid "can't find ascii character: %d" +msgstr "folgendes ASCII-Zeichen kann nicht gefunden werden: %d" + +#: tie-engraver.cc:165 lily/tie-engraver.cc:173 msgid "lonely tie" msgstr "einsamer Bindebogen" -#: time-scaled-music-iterator.cc:24 +#: time-scaled-music-iterator.cc:24 lily/time-scaled-music-iterator.cc:24 msgid "no one to print a tuplet start bracket" msgstr "nichts für die Ausgabe einer öffnenden Wertaufteilungsklammer vorhanden" -#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. -#. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:95 -#, c-format -msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" -msgstr "Taktart `%s' nicht gefunden; Rückkehr zum nummerierten Stil" - #. #. Todo: should make typecheck? #. #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. -#: time-signature-engraver.cc:57 +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#. +#. Todo: should make typecheck? +#. +#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. +#. +#: time-signature-engraver.cc:57 lily/time-signature-engraver.cc:57 #, c-format msgid "Found strange time signature %d/%d." msgstr "Seltsame Taktart gefunden: %d/%d." -#: translator-ctors.cc:53 +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#: time-signature.cc:91 lily/time-signature.cc:91 +#, c-format +msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" +msgstr "Taktart `%s' nicht gefunden; Rückkehr zum nummerierten Stil" + +#: translator-ctors.cc:53 lily/translator-ctors.cc:53 #, c-format msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "unbekannter Übersetzer: `%s'" -#: translator-group.cc:108 -#, c-format -msgid "can't find: `%s'" -msgstr "kann `%s' nicht finden" +#: trill-spanner-engraver.cc:71 lily/trill-spanner-engraver.cc:71 +msgid "can't find start of trill spanner" +msgstr "Anfang des Trillers kann nicht gefunden werden" -#: tuplet-bracket.cc:448 -msgid "Killing tuplet bracket across linebreak." -msgstr "Wertaufteilungsklammer über Zeilenumbruch hinweg." +#: trill-spanner-engraver.cc:85 lily/trill-spanner-engraver.cc:85 +msgid "already have a trill spanner" +msgstr "Triller bereits aktiv" -#: vaticana-ligature.cc:92 -msgid "ascending vaticana style flexa" -msgstr "aufsteigender Vaticana-Stil flexa" +#: trill-spanner-engraver.cc:145 lily/trill-spanner-engraver.cc:145 +msgid "unterminated trill spanner" +msgstr "unbegrenzter Triller" -#: vaticana-ligature.cc:181 -msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" -msgstr "Vaticana_ligature: nichts zusammengefügt (delta_pitch == 0)" +#: tuplet-bracket.cc:448 lily/tuplet-bracket.cc:447 +msgid "Killing tuplet bracket across linebreak." +msgstr "Wertaufteilungsklammer über Zeilenumbruch hinweg." -#: vaticana-ligature-engraver.cc:342 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:342 lily/vaticana-ligature-engraver.cc:342 #, c-format msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" msgstr "Vorzeichen (es) `%s' dieses Kopfes gemäß den Einschränkungen des ausgewählten Bindungs-Stils ignoriert" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:572 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:572 lily/vaticana-ligature-engraver.cc:572 #, c-format msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul" msgstr "Vaticana_ligature_engraver: setze `spacing-increment = %f': ptr=%ul" -#: volta-engraver.cc:140 +#: vaticana-ligature.cc:92 lily/vaticana-ligature.cc:92 +msgid "ascending vaticana style flexa" +msgstr "aufsteigender Vaticana-Stil flexa" + +#: vaticana-ligature.cc:181 lily/vaticana-ligature.cc:181 +msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" +msgstr "Vaticana_ligature: nichts zusammengefügt (delta_pitch == 0)" + +#: volta-engraver.cc:141 lily/volta-engraver.cc:141 msgid "No volta spanner to end" msgstr "Kein Wiederholungskasten zu beenden" -#: volta-engraver.cc:151 +#: volta-engraver.cc:152 lily/volta-engraver.cc:152 msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely." msgstr "Habe bereits einen Wiederholungskasten. Beende diesen frühzeitig." -#: volta-engraver.cc:155 +#: volta-engraver.cc:156 lily/volta-engraver.cc:156 msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." msgstr "Habe auch einen beendeten Kasten. Gebe auf." -#: parser.yy:114 +#: parser.yy:79 msgid "Tag must be symbol or list of symbols." msgstr "Markierung muss Symbol oder Liste von Symbolen sein." -#: parser.yy:513 +#: parser.yy:534 msgid "Identifier should have alphabetic characters only" msgstr "Ein Bezeichner sollte nur aus alphabetischen Zeichen bestehen" -#: parser.yy:776 +#: parser.yy:707 +msgid "Need \\bookpaper for bookpaper block." +msgstr "Für Buchpapier-Block wird \\bookpaper benötigt." + +#: parser.yy:844 msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." -msgstr "Mehr Alternativen als Wiederholungen. Verwerfe überschüssige Alternativen." +msgstr "Mehr Alternativen als Wiederholungen. Überschüssige Alternativen werden verworfen." -#: parser.yy:857 parser.yy:864 -msgid "\\applycontext takes function argument" -msgstr "\\applycontext benötigt Funktionsargument" +#: parser.yy:1016 +#, c-format +msgid "Argument %d failed typecheck" +msgstr "Typprüfung scheiterte für Argument %d" -#: parser.yy:1014 -msgid "\\apply takes function argument" -msgstr "\\apply benötigt Funktionsargument" +#: parser.yy:1032 +msgid "Music head function should return Music object." +msgstr "Musikkopf-Funktion sollte Musikobjekt zurückliefern." -#: parser.yy:1377 -msgid "Can't find music" -msgstr "Musik kann nicht gefunden werden" +#: parser.yy:1278 +msgid "Grob name should be alphanumeric" +msgstr "Grob-Name sollte alphanumerisch sein" -#: parser.yy:1495 +#: parser.yy:1639 msgid "Second argument must be pitch list." msgstr "Das zweite Argument muss eine Tonhöhenliste sein." -#: parser.yy:1532 parser.yy:1537 parser.yy:2070 +#: parser.yy:1676 parser.yy:1681 parser.yy:2210 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "Muss in Liedtextmodus sein um Liedtext setzen zu können" -#: parser.yy:1622 +#: parser.yy:1766 msgid "Expecting string as script definition" msgstr "Erwarte String als Skriptdefinition" -#: parser.yy:1829 parser.yy:1884 +#: parser.yy:1975 parser.yy:2025 #, c-format msgid "not a duration: %d" msgstr "keine gültige Dauer: %d" -#: parser.yy:1980 +#: parser.yy:2120 msgid "Have to be in Note mode for notes" msgstr "Muss im Notenmodus sein, um Noten setzen zu können" -#: parser.yy:2085 +#: parser.yy:2225 msgid "Have to be in Chord mode for chords" msgstr "Muss im Akkordmodus sein, um Akkorde setzen zu können" -#: parser.yy:2232 +#: parser.yy:2377 msgid "need integer number arg" msgstr "benötige ein Ganzzahlargument" -#: parser.yy:2383 +#: parser.yy:2520 msgid "Suspect duration found following this beam" msgstr "Fehlerverdächtige Dauer nach diesem Balken gefunden" -#: lexer.ll:184 +#: lexer.ll:194 #, c-format msgid "input renamed to: `%s'" msgstr "Eingabe umbenannt in `%s'" +#: lexer.ll:202 +msgid "No quoted string found after \\encoding" +msgstr "Keine zitierte Zeichenkette hinter \\encoding gefunden" + +#: lexer.ll:206 +msgid "No quoted string found after \\version" +msgstr "Keine zitierte Zeichenkette hinter \\version gefunden" + #: lexer.ll:210 +msgid "No quoted string found after \\renameinput" +msgstr "Keine zitierte Zeichenkette hinter \\renameinput gefunden" + +#: lexer.ll:223 msgid "EOF found inside a comment" msgstr "EOF innerhalb eines Kommentares gefunden" -#: lexer.ll:225 +#: lexer.ll:238 msgid "\\maininput not allowed outside init files" msgstr "\\maininput ist außerhalb von Init-Dateien nicht erlaubt" -#: lexer.ll:249 +#: lexer.ll:264 #, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" msgstr "falscher oder ungültiger Bezeichner: `%s'" #. backup rule -#: lexer.ll:258 +#: lexer.ll:273 msgid "Missing end quote" msgstr "Fehlendes schließendes Anführungszeichen" -#: lexer.ll:400 +#: lexer.ll:436 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" msgstr "Klammer am Ende von Liedtext gefunden. Haben Sie ein Leerzeichen vergessen?" -#: lexer.ll:501 +#: lexer.ll:541 msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" msgstr "Klammer am Ende des Auszugs gefunden. Haben Sie ein Leerzeichen vergessen?" -#: lexer.ll:584 +#: lexer.ll:630 #, c-format msgid "invalid character: `%c'" msgstr "Ungültiges Zeichen: `%c'" -#: lexer.ll:656 lexer.ll:657 +#: lexer.ll:716 lexer.ll:717 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "Ungültige Fluchtsequenz: `\\%s'" -#: lexer.ll:754 lexer.ll:755 +#: lexer.ll:814 lexer.ll:815 #, c-format msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" -msgstr "Falsche lilypond Version: %s (%s, %s)" +msgstr "Falsche lilypond-Version: %s (%s, %s)" -#: lexer.ll:755 lexer.ll:756 +#: lexer.ll:815 lexer.ll:816 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "Erwägen Sie die Aktualisierung der Eingabe mit dem Skript convert-ly" +#: lily.scm:574 +#, lisp-format +msgid "Converting to `~a'..." +msgstr "Konvertierung nach »~a«..." + +#: lily.scm:596 +#, lisp-format +msgid "Invoking `~a'..." +msgstr "`~s' wird aufgerufen..." + +#: lily.scm:614 +msgid "error: failed files: " +msgstr "Fehler: fehlgeschlagene Dateien: " + +#: lily/includable-lexer.cc:50 +msgid "include files are not allowed in safe mode" +msgstr "eingefügte Dateien sind im abgesicherten Modus nicht erlaubt" + +#: lily/phrasing-slur-engraver.cc:116 +msgid "unterminated phrasing slur" +msgstr "nicht beendeter Phrasierungsbogen" + +#: lily/score.cc:328 +msgid "Error found in this music expression. Ignoring it" +msgstr "Fehler in diesem musikalischen Ausdruck wird ignoriert." + +#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" +#~ msgstr "Makefile-Abhängigkeiten für jede Eingabedatei schreiben" + +#~ msgid "make HTML file with links to all output" +#~ msgstr "HTML-Datei mit Querverweisen in die gesamte Ausgabe erzeugen" + +#~ msgid "do not generate PDF output" +#~ msgstr "keine PDF-Ausgabe erzeugen" + +#~ msgid "do not generate PostScript output" +#~ msgstr "keine PostScript-Ausgabe erzeugen" + +#~ msgid "use pdflatex to generate PDF output" +#~ msgstr "pdflatex verwenden, um PDF-Ausgabe zu erzeugen" + +#~ msgid "invalid value: `%s'" +#~ msgstr "ungültiger Wert: `%s'" + +#~ msgid "Writing HTML menu `%s'" +#~ msgstr "Schreibe HTML-Menü `%s'..." + +#~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "LaTeX-Aufruf gescheitert. Versuchen Sie es erneut mit --verbose für ein Protokoll." + +#~ msgid "dependencies output to `%s'..." +#~ msgstr "Abhängigkeiten-Ausgabe nach `%s'..." + +#~ msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document" +#~ msgstr "LilyPond-Teile in Mischdatei (HTML, LaTeX oder texinfo) verarbeiten" + +#~ msgid "DIM" +#~ msgstr "GROE" + +#~ msgid "default fontsize for music. DIM is assumed to be in points" +#~ msgstr "Schriftgrößenvorgabe für Musik. Einheit für GROE: Punkte" + +#~ msgid "deprecated, use --default-music-fontsize" +#~ msgstr "veraltet, verwenden Sie --default-music-fontsize" + +#~ msgid "OPT" +#~ msgstr "OPT" + +#~ msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line" +#~ msgstr "OPT \"zitiert\" an die LilyPond-Kommandozeile übergeben" + +#~ msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points" +#~ msgstr "Schriftgröße für eingebettetes LilyPond erzwingen. Einheit für GROE: Punkte" + +#~ msgid "deprecated, use --force-music-fontsize" +#~ msgstr "veraltet, verwenden Sie --force-music-fontsize" + +#~ msgid "include path" +#~ msgstr "Pfad einbeziehen" + +#~ msgid "write dependencies" +#~ msgstr "Schreib-Abhängigkeiten" + +#~ msgid "PREF" +#~ msgstr "PRÄF" + +#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency" +#~ msgstr "stelle PRÄF den -M Abhängigkeiten voran" + +#~ msgid "don't run lilypond" +#~ msgstr "LilyPond nicht aufrufen" + +#~ msgid "don't generate pictures" +#~ msgstr "keine Bilder generieren" + +#~ msgid "strip all lilypond blocks from output" +#~ msgstr "alle LilyPond-Blöcke aus der Ausgabe entfernen" + +#~ msgid "filename main output file" +#~ msgstr "Dateiname für Hauptausgabedatei" + +#~ msgid "where to place generated files" +#~ msgstr "Ziel der generierten Dateien" + +#~ msgid "LaTeX failed." +#~ msgstr "LaTeX scheiterte." + +#~ msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" +#~ msgstr "Breite des abgerundeten Kastens kleiner als Kreisdurchmesser; verkleinere Kreis" + +#~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" +#~ msgstr "Höhe des abgerundeten Kastens kleiner als Kreisdurchmesser; verkleinere Kreis" + +#~ msgid "use output format EXT" +#~ msgstr "Ausgabeformat EXT benutzen" + +#~ msgid "write Makefile dependencies" +#~ msgstr "Makefile-Abhängigkeiten schreiben" + +#~ msgid "prepend DIR to dependencies" +#~ msgstr "stelle VERZ den Abhängigkeiten voran" + +#~ msgid "can't find start of phrasing slur" +#~ msgstr "kann Anfang des Phrasierungsbogens nicht finden" + +#~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" +#~ msgstr "Wobei das (SYMBOL,WERT)-Paar folgendermaßen definiert ist:" + +#~ msgid "unbound spanner `%s'" +#~ msgstr "ungebundene Klammer `%s'" + +#~ msgid "can't find start of slur" +#~ msgstr "kann den Anfang des Bogens nicht finden" + +#~ msgid "#" +#~ msgstr "#" + +#~ msgid "\\apply takes function argument" +#~ msgstr "\\apply benötigt Funktionsargument" + +#~ msgid "Can't find music" +#~ msgstr "Musik kann nicht gefunden werden" + #~ msgid " 1998--2003" #~ msgstr "1998--2003" @@ -1886,9 +2209,6 @@ msgstr "Erwägen Sie die Aktualisierung der Eingabe mit dem Skript convert-ly" #~ msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode" #~ msgstr "Kann Schema nicht im Sicherheitsmodus auswerten" -#~ msgid "Run LilyPond using LaTeX for titling" -#~ msgstr "LilyPond zum Kacheln mit LaTeX aufrufen" - #~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package" #~ msgstr "Holen Sie das neueste Quelltextpaket und bauen Sie neu" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 51c6bdd361..f140cf0e96 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lilypond 2.3.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-10-09 03:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-10 08:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-19 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1748,19 +1748,16 @@ msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "traducteur inconnu: « %s »" #: trill-spanner-engraver.cc:71 lily/trill-spanner-engraver.cc:71 -#, fuzzy msgid "can't find start of trill spanner" -msgstr "ne peut repérer le début du texte de clef" +msgstr "ne peut repérer le début de l'étendue de la clé de trill" #: trill-spanner-engraver.cc:85 lily/trill-spanner-engraver.cc:85 -#, fuzzy msgid "already have a trill spanner" -msgstr "a déjà un texte de clef" +msgstr "a déjà une étendue de clé de trill" #: trill-spanner-engraver.cc:145 lily/trill-spanner-engraver.cc:145 -#, fuzzy msgid "unterminated trill spanner" -msgstr "texte de clef non terminé" +msgstr "étendue de clé de trill non terminée" #: tuplet-bracket.cc:448 lily/tuplet-bracket.cc:447 msgid "Killing tuplet bracket across linebreak." -- 2.39.2