From adc285d6061fd32506c6e401703c6f5f92f015d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francisco Vila Date: Sun, 16 Mar 2014 01:12:54 +0100 Subject: [PATCH] Doc-es: update Staff, Vocal, External, Running, Web/manuals, web/download, web/Introduction. --- Documentation/es/notation/staff.itely | 4 +- Documentation/es/notation/vocal.itely | 24 +++++---- Documentation/es/usage/external.itely | 14 ++--- Documentation/es/usage/running.itely | 15 +++++- Documentation/es/web.texi | 17 +++--- Documentation/es/web/download.itexi | 17 +++--- Documentation/es/web/introduction.itexi | 71 ++++++++++++++++++------- Documentation/es/web/manuals.itexi | 11 +++- 8 files changed, 118 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/Documentation/es/notation/staff.itely b/Documentation/es/notation/staff.itely index 8d0a19ed66..c642b6e389 100644 --- a/Documentation/es/notation/staff.itely +++ b/Documentation/es/notation/staff.itely @@ -1,6 +1,6 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: 6e4e9c4eacb94d68c11fd6b9062da4f724114860 + Translation of GIT committish: 9b0c8394bbd8510cfc39c40342879703a4b3d2c1 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -1403,7 +1403,7 @@ El nombre del instrumento que está tocando se puede imprimir si se ajusta la propiedad @code{instrumentCueName} dentro de un contexto @code{CueVoice} provisional. La colocación y estilo del @code{instrumentCueName} viene controlado a través del objeto -@code{\instrumentSwitch}, véase @ref{Nombres de instrumentos}. Si las +@code{InstrumentSwitch}, véase @ref{Nombres de instrumentos}. Si las notas guía requieren un cambio de clave, puede hacerse manualmente pero la clave original se debe restaurar al final de las notas guía. diff --git a/Documentation/es/notation/vocal.itely b/Documentation/es/notation/vocal.itely index 3bfd91884c..b03d0e0aff 100644 --- a/Documentation/es/notation/vocal.itely +++ b/Documentation/es/notation/vocal.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: 6e4e9c4eacb94d68c11fd6b9062da4f724114860 + Translation of GIT committish: 0fd0f2751c2001f2ff49c98bb8534aef1db77c6d When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -1749,13 +1749,13 @@ words = \lyricmode { la __ la __ } >> @end lilypond -El contexto de voz nula @code{NullVoice} debe estar dentro de un -contexto @code{Staff}, y solamente debe contener notas que ya se -están mostrando en dicho pentagrama, y en la misma octava. En -caso contrario, la @code{NullVoice} podría interactuar con las -voces impresas de forma inesperada. Por ejemplo, notas -arbitrarias en la @code{NullVoice} pueden hacer que aparezcan (o -desaparezcan) alteraciones accidentales en el pentragrama. +El contexto de voz nula @code{NullVoice} debe estar situado dentro +de un contexto @code{Staff} y contener notas que ya se están +mostrando en dicho pentagrama, y en la misma octava. En caso +contrario, la @code{NullVoice} podría interactuar con las voces +impresas de forma inesperada. Por ejemplo, notas arbitrarias en +la @code{NullVoice} pueden hacer que aparezcan (o desaparezcan) +alteraciones accidentales en el pentragrama. Este método se puede usar trambién con la función @code{\partcombine}, que en sí no permite incluir letra: @@ -1773,9 +1773,13 @@ words = \lyricmode { la __ la __ } >> @end lilypond +@knownissues +La función @code{\addLyrics} solo funciona con letras de +@code{Voice}, por lo que no puede utilizarse con @code{NullVoice}. + @noindent -La función @code{\partcombine} se describe en -@ref{Combinación automática de las partes}. +La función @code{\partcombine} se describe en @ref{Combinación +automática de las partes}. Por último, este método se puede usar incluso si las voces están en distintos pentagramas, y no se limita a dos voces únicamente: diff --git a/Documentation/es/usage/external.itely b/Documentation/es/usage/external.itely index 90e07c34f6..fa6fe5ed24 100644 --- a/Documentation/es/usage/external.itely +++ b/Documentation/es/usage/external.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: 22b4097bcee9f2909b8c43fa69ea313aad0b71c3 + Translation of GIT committish: 07c022f5e65a806e27c3f5f4f4bdae4020c1af8e When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -394,6 +394,7 @@ en el mismo orden: filetype off set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/current/vim/ filetype on +syntax on @end example Si LilyPond no está instalado en el directorio @@ -761,7 +762,7 @@ del método automatizado con @command{lilypond-book}. @menu * Muchas citas de una partitura extensa:: -* Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org:: +* Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice y LibreOffice:: * Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas:: @end menu @@ -774,14 +775,15 @@ puede también usar la capacidad de recorte de sistemas, véase @ruser{Extracción de fragmentos de música}. -@node Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org -@unnumberedsubsec Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org -@translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice.org +@node Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice y LibreOffice +@unnumberedsubsec Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice y LibreOffice +@translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice and LibreOffice @cindex OpenOffice.org +@cindex LibreOffice.org Se puede añadir notación de LilyPond a los documentos de -OpenOffice.org con +OpenOffice.org y LibreOffice con @uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}. diff --git a/Documentation/es/usage/running.itely b/Documentation/es/usage/running.itely index e6cb4cfce3..bdcebc5435 100644 --- a/Documentation/es/usage/running.itely +++ b/Documentation/es/usage/running.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: ff7d82711b47d3d31f26e1e6fc012c4055a20059 + Translation of GIT committish: 93d725094ee629b2d5200ab5a75b609579a62973 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -708,6 +708,19 @@ punto flotante @code{Inf} y @code{NaN}. @tab No usar los directorios de los archivos de entrada al construir los nombres de los archivos de salida. +@item @code{strokeadjust} +@tab @code{#f} +@tab Forzar el ajuste de los trazos de PostScript. Esta opción es +relevante principalmente cuando se genera un @code{PDF} a partir +de la salida de PostScript (el ajuste del trazo está por lo +general activado automáticamente para dispositivos de mapa de +puntos de baja resolución). Sin esta opción, los visores +de@code{PDF} tienden a producir anchuras de plica muy poco +consistentes a las resoluciones típicas de las pantallas de +ordenador. La opción no afecta de forma muy significativa a la +calidad de la impresión y causa grandes incrementos en el tamaño +del archivo @code{PDF}. + @item @code{svg-woff} @tab @code{#f} @tab Usar archivos de fuente tipográfica de woff en el backend SVG. diff --git a/Documentation/es/web.texi b/Documentation/es/web.texi index 0384d140ad..0a7d72b1b9 100644 --- a/Documentation/es/web.texi +++ b/Documentation/es/web.texi @@ -1,6 +1,6 @@ \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: a8841c7b9212700f2ebac56e0713afa78a8f0ca0 + Translation of GIT committish: 0807a75d66c302c6b7fb13c9b586a25ebf0265ad When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -309,12 +309,15 @@ Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing: @ifhtml @macro contactUsAbout{topic} -@divClass{heading-center} -@divClass{contactBox} -Si tiene conocimiento de cualesquiera otros \topic\ que merezcan -aparecer relacionados aquí, -le rogamos que nos lo haga saber siguiendo las instrucciones -que hay en @ref{Informes de fallos}. +@divClass{heading-center} @divClass{contactBox} Si tiene +conocimiento de cualesquiera otros \topic\ que merezcan aparecer +relacionados aquí, le rogamos que nos lo haga saber escribiendo un +mensaje a la lista de correo bug-lilypond. Si no está suscrito a +la lista, aún puede hacerlo en la +@uref{https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond,página informativa} +de la lista o escribiendo directamente a través del +@uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,interfaz web de lilypond.bugs en gmane}. + @divEnd @divEnd diff --git a/Documentation/es/web/download.itexi b/Documentation/es/web/download.itexi index 23334e2656..804ff7813e 100644 --- a/Documentation/es/web/download.itexi +++ b/Documentation/es/web/download.itexi @@ -1,6 +1,6 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: 2970311021cf68958850e43911e0cecf51f68fbc + Translation of GIT committish: 53ea968b35ad64c914a7bd503786aaf8d3b0c762 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -144,13 +144,14 @@ e imágenes de productos. @divClass{column-center-top} @subheading ¿Paquetes genéricos, o paquetes específicos de la distribución? -Muchas distribuciones incluyen a LilyPond dentro de su sistema normal -de paquetes. Estas versiones son más fáciles de instalar y -desinstalar que los paquetes genéricos, pero pueden ser más antiguas. -Si quiere utilizar nuestros paquetes genéricos, desinstale la versión -oficial de su sistema utilizando el gestor normal de paquetes para su -distribución. Consulte la documentación de su distribución sobre cómo -usar su gestor de paquetes. +Muchas distribuciones ya incluyen a LilyPond dentro de sus +repositorios normales de paquetes y con frecuencia son mucho más +fáciles de instalar que los paquetes genéricos que ofrecemos aquí. +Sin embargo, la versión de LilyPond de dichos repositorios podría +ser @emph{significativamente} más antigua que la versión estable +actual. Si quiere utilizar nuestros paquetes genéricos, compruebe +que su editor de LilyPond está usando la versión correcta del +programa lilypond. Véase @ref{Entornos mejorados.} @divEnd diff --git a/Documentation/es/web/introduction.itexi b/Documentation/es/web/introduction.itexi index c1f39605b7..411f41267e 100644 --- a/Documentation/es/web/introduction.itexi +++ b/Documentation/es/web/introduction.itexi @@ -1,6 +1,6 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: f6443f01a56112f080b8d2e7e646007397bdf6ec + Translation of GIT committish: 62dd4c2473cba2401ef83ccac3d353959c166399 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -140,31 +140,33 @@ barras se inclinan ¡automáticamente! @subsubheading Entrada basada en texto LilyPond toma una entrada en texto normal, que podemos elaborar en -nuestro editor de texto de preferencia, de forma rápida y cómoda. La -entrada de texto contiene toda la información, de manera que no hay -necesidad de recordar complejas secuencias de instrucciones: tan sólo -guarde un código de entrada para que sirva como referencia futura. +nuestro editor de texto de preferencia, de forma rápida y cómoda. +La entrada de texto contiene toda la información, de manera que no +hay necesidad de recordar complejas secuencias de instrucciones: +tan sólo guarde un código de entrada para que sirva como +referencia futura. @subsubheading Combinar música y texto Coloque fragmentos de música dentro de textos sin cortar y pegar -imágenes. Integre música dentro de @LaTeX{} o HTML de forma sencilla, -o añada música a documentos de OpenOffice.org mediante OOoLilyPond. -También hay plugins o complementos disponibles para permitir código de -LilyPond dentro de diversos blogs y wikis, haciendo posible la -colaboración en línea. +imágenes. Integre música dentro de @LaTeX{} y HTML de forma +sencilla, o añada música a documentos de OpenOffice.org o +LibreOffice mediante OOoLilyPond. También hay plugins o +complementos disponibles para permitir código de LilyPond dentro +de diversos blogs y wikis, haciendo posible la colaboración en +línea. @subsubheading Accesibilidad La entrada basada en texto también hace posible la escritura de -partituras para usuarios con deficiencias físicas. Los usuarios con -alguna dificultad manual que no pueden teclear o manejar un ratón de -ordenador pueden usar software de reconocimiento de voz para editar -los archivos de LilyPond. Incluso las personas totalmente ciegas -pueden usar lectores de pantalla para escribir los archivos de -LilyPond (una tarea imposible en los programas de edición de -partituras basados en gráficos). +partituras para usuarios con deficiencias físicas. Los usuarios +con alguna dificultad manual que no pueden teclear o manejar un +ratón de ordenador pueden usar software de reconocimiento de voz +para editar los archivos de LilyPond. Incluso las personas +totalmente ciegas pueden usar lectores de pantalla para escribir +los archivos de LilyPond (una tarea imposible en los programas de +edición de partituras basados en gráficos). @subsubheading Diseño ampliable @@ -209,7 +211,7 @@ prontitud. Varios desarrolladores que son a su vez usuarios activos de LilyPond, han escrito herramientas orientadas específicamente a hacer más fácil y efectivo el proceso de editar archivos de LilyPond. Para ver -algunos ejemplos, consulte @ref{Easier editing}. +algunos ejemplos, consulte @ref{Entornos mejorados}. @divEnd @divClass{column-center-bottom} @@ -525,6 +527,31 @@ actuaciones por todo el mundo. Algunos titulares: @divClass{keep-bullets} @itemize +@item +@uref{http://www.aurelienbello.com/,Aurélien Bello} ha +reorquestado @emph{Der Ring des Nibelungen} de Richard Wagner a una +@uref{http://www.rsb-online.de/content/konzerte/wagnerzyklus-10-13/wagner-fuer-kinder/index_ger.html,versión para niños} de 100 minutos de duración. +Está escrita para orquesta sinfónica estándar pero con una +plantilla reducida de cantantes, y se interpretará por la +@emph{Radio-Sinfonieorchester Berlin} los días 5 y 6 de abril de +2014 en el Atze Musiktheater de Berlín. El director es Heiko +Matthias Förster. + +@item +Joe Smeets creó las partituras para el libro infantil @emph{Zing +Mee} (@emph{Canta conmigo}) de Annie M.G. publicado por Querido +(ISBN 9789045106205): +@uref{http://www.queridokinderenjeugdboeken.nl/web/Boek.htm?dbid=18954&typeofpage=134707, +www.queridokinderenjeugdboeken.nl}; partituras de ensayo de coro +para la traducción holandesa del @emph{Saint Nicolas} de Benjamin +Britten realizado por @emph{Muziektheater Hollands Diep} en 2011, +@uref{http://www.muziektheaterhollandsdiep.nl/nl/voorstellingen/sint_nicolaas_leeft, +www.muziektheaterhollandsdiep.nl}; y está trabajando actualmente +en la pastitura general y particellas de un arreglo del +@emph{Boris Godounov} de Moussurgsky para cuarteto de viento, +piano y percuión. Se interpretará en 2014, de nuevo por parte de +@emph{Muziektheater Hollands Diep}. + @item Una edición crítuca de la serie de óperas @emph{Enea nel Lazio (1760)}, de Tommaso Traetta, con libreto de @@ -1068,6 +1095,10 @@ exactamente tal y como está diseñado para hacerlo. Tiene a su disposición una documentación mucho más profunda en la sección @ref{Manuales}. +Ben Lemon, usuario de LilyPond, ha creado y publicado una +colección de +@uref{http://benlemon.me/blog/music/lilypond/operation-lilypond/,tutoriales +en vídeo} en su blog, dirigidos a nuevos usuarios. @subsubheading Entornos de edición facilitados @@ -1121,7 +1152,7 @@ In particular, don't link to: @uref{http://www.tunefl.com} Con tunefl se pueden componer tipográficamente las partituras de -forma directa en línea sin necesidad de instalar lilypond +forma directa en línea sin necesidad de instalar LilyPond localmente. Permite probar todas las capacidades del programa usando una interfaz web cómoda. @@ -1366,7 +1397,7 @@ y @uref{http://canorus.org,Canorus}. @item @uref{http://lilycomp.sourceforge.net, LilyComp} es un programa gráfico de introducción de notas, que actúa más o menos como un -teclado numérico que produce notas de lilypond. +teclado numérico que produce notas de LilyPond. @end itemize diff --git a/Documentation/es/web/manuals.itexi b/Documentation/es/web/manuals.itexi index b53ae2fe14..b83f0fd989 100644 --- a/Documentation/es/web/manuals.itexi +++ b/Documentation/es/web/manuals.itexi @@ -1,6 +1,6 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: 673a3c376246f030f524d3eb3680b6d902c51ad1 + Translation of GIT committish: fdb9b90f39b33d15d097f69c43c7799b1c1dce9b When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -135,6 +135,12 @@ estado del proceso de traducción para los lectores no anglófonos. @uref{http://lsr@/.dsi@/.unimi@/.it,LilyPond Snippet Repository (el almacén de fragmentos de código de LilyPond)}: ejemplos, consejos y trucos creados por los usuarios. +@item +@uref{http://benlemon.me/blog/music/lilypond/operation-lilypond/,Video +Tutorials}: Ben Lemon, usuario de LilyPond, ha creado y publicado +cierto número de tutoriales de vídeo en su blog que están +indicados para nuevos usuarios. + @item @ref{Desarrollo}: manuales para la versión de desarrollo. @@ -559,6 +565,9 @@ sólo están disponibles en @uref{http://lilypond.org} @divClass{keep-bullets} @itemize +@item @uref{http://lilypond.org/doc/v2.16/Documentation/web/manuals.es.html, +Documentación de LilyPond 2.16} + @item @uref{http://lilypond.org/doc/v2.14/Documentation/web/manuals.es.html, Documentación de LilyPond 2.14} -- 2.39.2