From 92386a8e6ed5153d80b2e82ec4371fdb677d515a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francisco Vila Date: Sun, 19 Oct 2008 01:06:31 +0200 Subject: [PATCH] Doc-es: Update to PO file. --- Documentation/po/es.po | 114 +++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/Documentation/po/es.po b/Documentation/po/es.po index 39d0fae80f..9f40250869 100644 --- a/Documentation/po/es.po +++ b/Documentation/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-19 01:05+0200\n" "Last-Translator: Francisco Vila \n" "Language-Team: Español\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2147,8 +2147,7 @@ msgstr "Aumentar solamente el grosor de la ligadura siguiente" #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment) msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2" -msgstr "" -"Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2" +msgstr "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2" #. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment) msgid "Don't print clefs in this staff" @@ -2164,8 +2163,7 @@ msgstr "Reducir el tamaño de la fuente en un 24% aprox." #. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment) msgid "Reduce stem length and line spacing to match" -msgstr "" -"Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia" +msgstr "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia" #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment) #. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment) @@ -2207,8 +2205,7 @@ msgstr "Detener el corchete de octava" #. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment) msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners" -msgstr "" -"Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto" +msgstr "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto" #. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment) msgid "Cause notes to space out to accommodate text" @@ -2638,8 +2635,7 @@ msgstr "la propiedad padding (relleno)" #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "left-padding and right-padding" -msgstr "" -"left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)" +msgstr "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely @@ -4248,29 +4244,27 @@ msgstr "Retornar al estilo predeterminado" #. Documentation/user/rhythms.itely:931 (comment) msgid "auto beam on 1/4 note groups\t" -msgstr "" +msgstr "barra automática sobre grupos de 1/4 (negra)\t" #. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment) msgid "no defined auto-beaming for this time sig" -msgstr "" +msgstr "ningún barrado automático se define para este compás" #. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment) msgid "keep 3/4 beaming " -msgstr "" +msgstr "mantenemos el barrado del 3/4 " #. Documentation/user/rhythms.itely:938 (comment) -#, fuzzy msgid "due to beatLength" -msgstr "y activar textLengthOn" +msgstr "debido a beatLength" #. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment) -#, fuzzy msgid "beam on 1/8 notes" -msgstr "fin de las notas de la M.D." +msgstr "poner barras a las corcheas" #. Documentation/user/rhythms.itely:943 (comment) msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16" -msgstr "" +msgstr "barras de semicorchea sobre 3/16, 7/16, 9/16, 12/16" #. Documentation/user/rhythms.itely:1103 (comment) msgid "Show all bar numbers" @@ -4290,8 +4284,7 @@ msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a semicorchea" #. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment) msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment" -msgstr "" -"finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16" +msgstr "finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16" #. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment) msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment" @@ -4333,8 +4326,7 @@ msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases" #. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment) msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere" -msgstr "" -"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares" +msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares" #. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment) #. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment) @@ -4831,7 +4823,7 @@ msgstr "Marcas de respiración" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely msgid "caesura" -msgstr "" +msgstr "cesura" # FUZZY. FVD #. @node in Documentation/user/expressive.itely @@ -5021,19 +5013,16 @@ msgid "Tremolo repeats" msgstr "Repeticiones de trémolo" #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment) -#, fuzzy msgid "explicit single voice" -msgstr "Voces explícitas" +msgstr "una voz explícita" #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment) -#, fuzzy msgid "single first note" -msgstr "Notación en un solo pentagrama" +msgstr "primera nota única" #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment) -#, fuzzy msgid "no single first note" -msgstr "Iniciar la primera voz" +msgstr "primera nota no única" #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable) msgid "instrumentOne" @@ -5084,9 +5073,8 @@ msgstr "Notas en acorde" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#, fuzzy msgid "Simultaneous expressions" -msgstr "Notas simultáneas" +msgstr "Expresiones simultáneas" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely @@ -5400,8 +5388,7 @@ msgstr "Formateo de las notas de aviso" #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment) msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black" -msgstr "" -"esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras" +msgstr "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras" #. @node in Documentation/user/editorial.itely #. @section in Documentation/user/editorial.itely @@ -5795,9 +5782,8 @@ msgstr "Música vocal" #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Common notation for vocal music" -msgstr "Notación usual para percusión" +msgstr "Notación común para música vocal" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely @@ -5807,9 +5793,8 @@ msgstr "Notación usual para percusión" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "References for vocal music and lyrics" -msgstr "Referencias para música vocal" +msgstr "Referencias para música vocal y letra" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely @@ -5819,9 +5804,8 @@ msgstr "Referencias para música vocal" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Opera" -msgstr "superior" +msgstr "Ópera" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely @@ -5831,9 +5815,8 @@ msgstr "superior" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Song books" -msgstr "Canciones" +msgstr "Cancioneros" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely @@ -5843,9 +5826,8 @@ msgstr "Canciones" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Spoken music" -msgstr "MusicaSopranoUno" +msgstr "Música hablada" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely @@ -5866,9 +5848,8 @@ msgstr "Cantos" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Ancient vocal music" -msgstr "Claves antiguas" +msgstr "Música vocal antigua" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely @@ -6165,7 +6146,7 @@ msgstr "Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas" #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Common notation for keyboards" -msgstr "Notación usual para instrumentos de teclado" +msgstr "Notación común para instrumentos de teclado" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely @@ -6297,7 +6278,7 @@ msgstr "Instrumentos de cuerda sin trastes" #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "Common notation for unfretted strings" -msgstr "Notación usual para cuerdas sin trastes" +msgstr "Notación común para cuerdas sin trastes" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely @@ -6405,7 +6386,7 @@ msgstr "Instrumentos de cuerda con trastes" #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Common notation for fretted strings" -msgstr "Notación usual para cuerdas con trastes" +msgstr "Notación común para cuerdas con trastes" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely @@ -6578,8 +6559,7 @@ msgstr "También define las posiciones de las dos líneas." #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment) msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!" -msgstr "" -"Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta." +msgstr "Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta." #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment) msgid "with this you load your new drum style table" @@ -6594,9 +6574,8 @@ msgid "broken" msgstr "roto" #. Documentation/user/percussion.itely:432 (comment) -#, fuzzy msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)" -msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) " +msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)" #. Documentation/user/percussion.itely:438 (comment) msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest" @@ -6642,7 +6621,7 @@ msgstr "Percusión" #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Common notation for percussion" -msgstr "Notación usual para percusión" +msgstr "Notación común para percusión" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely @@ -6729,7 +6708,7 @@ msgstr "Instrumentos de viento" #. @node in Documentation/de/user/wind.itely #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Common notation for wind instruments" -msgstr "Notación usual para instrumentos de viento" +msgstr "Notación común para instrumentos de viento" #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely @@ -7062,9 +7041,8 @@ msgstr "Alteraciones y armaduras de la música mensural" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#, fuzzy msgid "Annotational accidentals (musica ficta)" -msgstr "Alteraciones de anotación (@emph{musica ficta})" +msgstr "Alteraciones de anotación (musica ficta)" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely @@ -7663,8 +7641,7 @@ msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama" #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment) msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number," -msgstr "" -"ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número," +msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número," #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment) msgid "we disable the automatic collision avoidance" @@ -8092,13 +8069,11 @@ msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura" #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment) #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment) #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment) -msgid "" -"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" +msgid "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura" #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment) -msgid "" -"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" +msgid "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura" #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment) @@ -9417,9 +9392,8 @@ msgid "How LilyPond files work" msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond" #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "force-hshift-Eigenschaft" -msgstr "la propiedad force-hshift (forzar desplazamiento horizontal)" +msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely @@ -9478,17 +9452,3 @@ msgstr "Notas al pie" msgid "Table of Contents" msgstr "Índice general" -#~ msgid "Keyboard instruments" -#~ msgstr "Instrumentos de teclado" - -#~ msgid "Bowed instruments" -#~ msgstr "Instrumentos de arco" - -#~ msgid "References for bowed strings" -#~ msgstr "Referencias para instrumentos de cuerda frotada" - -#~ msgid "Plucked instruments" -#~ msgstr "Instrumentos de cuerda pulsada" - -#~ msgid "Writing long repeats" -#~ msgstr "Escribir repeticiones largas" -- 2.39.5