From 88ae668014be5dde5edde16169cda11a5373bfe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heikki Junes Date: Mon, 9 May 2005 10:35:00 +0000 Subject: [PATCH] * po/fi.po: update after a lesson how to update entries against source. * po/TODO: document the lesson. --- ChangeLog | 6 + po/TODO | 19 +- po/fi.po | 640 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 3 files changed, 334 insertions(+), 331 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 79d664e4fa..8967bab659 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2005-05-09 Heikki Junes + + * po/fi.po: update after a lesson how to update entries against source. + + * po/TODO: document the lesson. + 2005-05-09 Han-Wen Nienhuys * configure.in (gui_b): remove wcrtomb checking. diff --git a/po/TODO b/po/TODO index 3bbe154732..545f05dfab 100644 --- a/po/TODO +++ b/po/TODO @@ -2,20 +2,25 @@ TODO FIX OR STANDARDISE TARGETS -* at toplevel, do: +* extract translatable strings from source code to `po/out/': at toplevel, do: make po make -C po po-update (or do `make po-update' at toplevel) -* if there are no errors (a list of changes may be displayed, that's ok), do +* if there are no errors (a list of changes against `po/' directory may be + displayed, that's ok), do cp po/out/*.po po -* and edit your favorite po/LANG.po. Especially, look for `,fuzzy' entries, - empty entries. At the bottom of the file you may find a list of obsolete + copy the template file for translating to a new language LANG: do + + cp po/out/lilypond.po LANG.po + +* and edit your favorite po/LANG.po. Especially, look for `, fuzzy', and empty + entries. At the bottom of the file you may find a list of obsolete translations. -* because i never install LilyPond, I (check-out buildscripts/set-lily.sh) +* because I never install LilyPond, I (check-out buildscripts/set-lily.sh) made these links: ln -s $LILYPOND_SOURCEDIR/po/out/nl.mo @@ -29,3 +34,7 @@ FIX OR STANDARDISE TARGETS LANG=nl lilypond -h + note that your favorite language should also be listed in locales, check + + locale -a + diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index ed302faaae..bac4660687 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2003 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen # This file is distributed under the same license as the lilypond package. # -# Heikki Junes , 2003-2005. +# First translator: Heikki Junes , 2003-2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.5.23\n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.5.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-19 22:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-09 13:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-23 13:37+0300\n" "Last-Translator: Heikki Junes \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "Kirjoitetaan fontit osoitteeseen `%s'" msgid "lilylib module" msgstr "lilylib moduuli" -#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:89 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:41 -#: main.cc:145 +#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:89 lilypond-ps2png.py:41 midi2ly.py:100 +#: mup2ly.py:75 main.cc:154 msgid "print this help" msgstr "näytä tämä opaste" @@ -73,13 +73,13 @@ msgstr "Lopetetaan (%d)..." msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" msgstr "Käyttö: %s [OPTIOT]... TIEDOSTO" -#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:211 +#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:222 #, c-format msgid "Options:" msgstr "Optiot:" #: lilylib.py:208 convert-ly.py:74 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231 -#: mup2ly.py:227 main.cc:215 +#: mup2ly.py:227 main.cc:226 #, c-format, python-format msgid "Report bugs to %s." msgstr "Raportoi virheet osoitteeseen %s." @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "Binääritiedosto %s on versiota %s, etsitään versiota %s" msgid "Opening pipe `%s'" msgstr "Avataan putki `%s'" -#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1163 +#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1182 #, python-format msgid "`%s' failed (%d)" msgstr "`%s' epäonnistui (%d)" -#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1164 +#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1183 msgid "The error log is as follows:" msgstr "Virheloki on seuraava:" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "(sivuutetaan)" msgid "Cleaning %s..." msgstr "Siivotaan pois %s..." -#: lilylib.py:518 +#: lilylib.py:517 #, python-format msgid "%s exited with status: %d" msgstr "komento lopetettiin tilassa %d" @@ -172,20 +172,21 @@ msgid "" " -v, --version print program version" msgstr "" " -e, --edit editoi paikallaan\n" -" -f, --from=VERSION aloita versiosta VERSION [oletus: tiedoston \\version" -"]\n" +" -f, --from=VERSION aloita versiosta VERSION [oletus: tiedoston " +"\\version]\n" " -h, --help tulosta tämä opaste\n" " -n, --no-version älä lisää \\version komentoa jos se puuttuu\n" " -s, --show-rules tulosta säännöt [oletus: --from=0, --" "to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n" -" -t, --to=VERSION muunna versioksi VERSION [oletus: @TOPLEVEL_VERSION@]\n" +" -t, --to=VERSION muunna versioksi VERSION [oletus: " +"@TOPLEVEL_VERSION@]\n" " -v, --version tulosta ohjelman versio" #: convert-ly.py:68 msgid "Examples" msgstr "Esimerkkejä" -#: convert-ly.py:81 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98 +#: convert-ly.py:81 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:103 #, c-format, python-format msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" @@ -197,47 +198,52 @@ msgstr "" "ja olet tervetullut muuttamaan ohjelmaa ja/tai levittämään siitä kopioita\n" "tietyillä ehdoilla. Suorita `%s --warranty' saadaksesi lisäinformaatiota.\n" -#: convert-ly.py:2415 +#: convert-ly.py:2496 msgid "LilyPond source must be UTF-8" msgstr "LilyPond lähdekoodin täytyy olla UTF-8 muodossa" -#: convert-ly.py:2418 +#: convert-ly.py:2499 msgid "Try the texstrings backend" msgstr "Koeta tex-merkkijonon käyttöä" -#: convert-ly.py:2421 +#: convert-ly.py:2502 #, python-format msgid "Do something like: %s" msgstr "Tee jotain tällaista: %s" -#: convert-ly.py:2424 +#: convert-ly.py:2505 msgid "Or save as UTF-8 in your editor" msgstr "Tai talleta UTF-8 -muodossa editorissasi" -#: convert-ly.py:2502 +#: convert-ly.py:2601 msgid "Applying conversion: " msgstr "Toteutetaan muunnos: " -#: convert-ly.py:2514 +#: convert-ly.py:2613 #, python-format msgid "%s: error while converting" msgstr "%s: virhe muunnettaessa" -#: convert-ly.py:2517 score-engraver.cc:111 +#: convert-ly.py:2616 score-engraver.cc:105 msgid "Aborting" msgstr "Keskeytetään" -#: convert-ly.py:2538 +#: convert-ly.py:2637 #, python-format msgid "Processing `%s'... " msgstr "Prosessoidaan `%s'..." -#: convert-ly.py:2645 +#: convert-ly.py:2740 source-file.cc:55 +#, c-format, python-format +msgid "can't open file: `%s'" +msgstr "tiedostoa ei voitu avata: `%s'" + +#: convert-ly.py:2749 #, python-format msgid "%s: can't determine version for `%s'" msgstr "%s: ei voitu määrittää `%s':lle versiota" -#: convert-ly.py:2654 +#: convert-ly.py:2758 #, python-format msgid "%s: skipping: `%s'" msgstr "%s: ohitetaan: `%s'" @@ -280,7 +286,7 @@ msgstr "FILTER" msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" msgstr "putkita palaset kohteen FILTER läpi [convert-ly -n -]" -#: lilypond-book.py:90 lilypond-book.py:92 main.cc:147 +#: lilypond-book.py:90 lilypond-book.py:92 main.cc:156 msgid "DIR" msgstr "HAKEMISTO" @@ -300,7 +306,7 @@ msgstr "KOMENTO" msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "prosessoi ly_tiedostot käyttäen komentoa COMMAND FILE..." -#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:102 main.cc:148 main.cc:149 +#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:102 main.cc:157 main.cc:158 msgid "FILE" msgstr "TIEDOSTO" @@ -312,7 +318,8 @@ msgstr "" "avaa kaikki PostScript fontit tiedostoon FILE LaTeX:ia varten\n" "\t tätä täytyy käyttää dvips -h FILE :n kanssa" -#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155 +#: lilypond-book.py:100 lilypond-ps2png.py:42 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 +#: main.cc:166 msgid "be verbose" msgstr "tulosta runsaasti käsittelytietoa" @@ -320,119 +327,119 @@ msgstr "tulosta runsaasti käsittelytietoa" msgid "print version information" msgstr "tulosta versioinformaatio" -#: lilypond-book.py:104 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156 +#: lilypond-book.py:104 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:167 msgid "show warranty and copyright" msgstr "näytä takuu ja copyright" -#: lilypond-book.py:610 +#: lilypond-book.py:619 #, python-format msgid "file not found: %s" msgstr "tiedostoa %s ei löydy" -#: lilypond-book.py:808 +#: lilypond-book.py:822 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" msgstr "vanhentunut ly-optio käytössä: %s" -#: lilypond-book.py:811 +#: lilypond-book.py:825 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s=%s" msgstr "yhteensopivuusmuodon käännös: %s=%s" -#: lilypond-book.py:815 +#: lilypond-book.py:829 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "vanhentunut ly-optio käytössä: %s" -#: lilypond-book.py:818 +#: lilypond-book.py:832 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "yhteensopivuusmuodon käännös: %s" -#: lilypond-book.py:837 +#: lilypond-book.py:851 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "sivuutetaan tuntematon ly -optio: %s" -#: lilypond-book.py:1146 +#: lilypond-book.py:1165 #, python-format msgid "Opening filter `%s'" msgstr "Avataan filtteri `%s'" -#: lilypond-book.py:1309 +#: lilypond-book.py:1328 msgid "Writing snippets..." msgstr "Kirjoitetaan palasia..." -#: lilypond-book.py:1314 +#: lilypond-book.py:1333 msgid "Processing..." msgstr "Prosessoidaan..." -#: lilypond-book.py:1318 +#: lilypond-book.py:1337 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "Kaikki palaset on päivitetty" -#: lilypond-book.py:1328 +#: lilypond-book.py:1347 #, python-format msgid "can't determine format for: %s" msgstr "ei löytynyt formaattia: %s" -#: lilypond-book.py:1339 +#: lilypond-book.py:1358 #, python-format msgid "%s is up to date." msgstr "%s on päivitetty." -#: lilypond-book.py:1345 mup2ly.py:1319 +#: lilypond-book.py:1364 mup2ly.py:1319 #, python-format msgid "Writing `%s'..." msgstr "Kirjoitetaan `%s'..." -#: lilypond-book.py:1386 +#: lilypond-book.py:1405 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "Tuloste kirjautuisi syötetiedoston päälle; käytä --output." -#: lilypond-book.py:1390 +#: lilypond-book.py:1409 #, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "Luetaan %s..." -#: lilypond-book.py:1406 +#: lilypond-book.py:1425 msgid "Dissecting..." msgstr "Analysoidaan..." -#: lilypond-book.py:1436 +#: lilypond-book.py:1455 #, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "Kootaan %s..." -#: lilypond-book.py:1445 +#: lilypond-book.py:1464 #, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "Prosessoidaan sisällytetävä: %s" -#: lilypond-book.py:1459 +#: lilypond-book.py:1478 #, python-format msgid "Removing `%s'" msgstr "Poistetaan `%s'" -#: lilypond-book.py:1472 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52 +#: lilypond-book.py:1491 lilypond-ps2png.py:52 midi2ly.py:1016 #, python-format msgid "getopt says: `%s'" msgstr "getopt sanoo: `%s'" -#: lilypond-book.py:1549 +#: lilypond-book.py:1568 #, python-format msgid "Writing fonts to %s..." msgstr "Kirjoitetaan fontteja hakemistoon %s..." -#: lilypond-book.py:1565 +#: lilypond-book.py:1584 msgid "option --psfonts=FILE not used" msgstr "optiota --psfonts=FILE ei käytetty" -#: lilypond-book.py:1566 +#: lilypond-book.py:1585 msgid "processing with dvips will have no fonts" msgstr "prosessointi dvips:illä ei sisällä fontteja" -#: lilypond-book.py:1569 +#: lilypond-book.py:1588 msgid "DVIPS usage:" msgstr "DVIPS käyttö:" @@ -445,6 +452,32 @@ msgstr "Ei ollut FILE:LINE:COL formaatissa:" msgid "Command failed: `%s' (status %d)" msgstr "Komento epäonnistui: `%s' (status %d)." +#. ugr. +#: lilypond-ps2png.py:36 +msgid "Convert PostScript to PNG image." +msgstr "Muunna PostScript PNG kuvaksi." + +#: lilypond-ps2png.py:43 +msgid "PAPER" +msgstr "PAPERI" + +#: lilypond-ps2png.py:43 +msgid "use papersize PAPER" +msgstr "käytä paperikokoa PAPERI" + +#: lilypond-ps2png.py:44 +msgid "RES" +msgstr "RES" + +#: lilypond-ps2png.py:44 +msgid "set the resolution of the preview to RES" +msgstr "aseta esikatselulle tarkkuus RES" + +#: lilypond-ps2png.py:76 +#, python-format +msgid "Wrote `%s'" +msgstr "Kirjoitetaan `%s'..." + #. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) #. original_dir = os.getcwd () #. keep_temp_dir_p = 0 @@ -494,7 +527,7 @@ msgstr "PIT*OSOITTAJA/NIMITTÄJÄ" msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "salli tupletti -pituudet PIT*OSOITTAJA/NIMITTÄJÄ" -#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:154 +#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:165 msgid "print version number" msgstr "tulosta versionumero" @@ -502,7 +535,7 @@ msgstr "tulosta versionumero" msgid "treat every text as a lyric" msgstr "käsittele kaikki tekstit lyriikkana" -#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 lily-library.scm:345 lily-library.scm:353 +#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 lily-library.scm:359 lily-library.scm:367 msgid "warning: " msgstr "varoitus: " @@ -558,32 +591,6 @@ msgstr "kontekstia ei ole: %s" msgid "Processing `%s'..." msgstr "Prosessoidaan `%s'..." -#. ugr. -#: ps2png.py:36 -msgid "Convert PostScript to PNG image." -msgstr "Muunna PostScript PNG kuvaksi." - -#: ps2png.py:43 -msgid "PAPER" -msgstr "PAPERI" - -#: ps2png.py:43 -msgid "use papersize PAPER" -msgstr "käytä paperikokoa PAPERI" - -#: ps2png.py:44 -msgid "RES" -msgstr "RES" - -#: ps2png.py:44 -msgid "set the resolution of the preview to RES" -msgstr "aseta esikatselulle tarkkuus RES" - -#: ps2png.py:76 -#, python-format -msgid "Wrote `%s'" -msgstr "Kirjoitetaan `%s'..." - #: getopt-long.cc:143 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" @@ -667,50 +674,50 @@ msgid "parsing AFM file: `%s'" msgstr "jäsennetään AFM-tiedostoa: `%s'" #. FIXME: broken sentence -#: all-font-metrics.cc:176 +#: all-font-metrics.cc:177 #, c-format msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" msgstr "virhesumma ei täsmää fonttitiedostolle: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:178 +#: all-font-metrics.cc:179 #, c-format msgid "does not match: `%s'" msgstr "ei täsmää: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:184 +#: all-font-metrics.cc:185 msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." msgstr "" "Uudista kaikki .afm -tiedosto, ja poista kaikki .pk ja .tfm -tiedostot." -#: all-font-metrics.cc:186 +#: all-font-metrics.cc:187 msgid "Rerun with -V to show font paths." msgstr "Aja uudelleen lisäten -V nähdäksesi fonttipolut." -#: all-font-metrics.cc:188 +#: all-font-metrics.cc:189 msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" msgstr "" "Skripti fonttitiedostojen poistamista varten toimitetaan lähdekoodin mukana:" -#: all-font-metrics.cc:297 +#: all-font-metrics.cc:298 #, c-format msgid "can't find font: `%s'" msgstr "ei löytynyt fonttia: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:298 +#: all-font-metrics.cc:299 msgid "loading default font" msgstr "ladataan oletusfontti" -#: all-font-metrics.cc:313 +#: all-font-metrics.cc:314 #, c-format msgid "can't find default font: `%s'" msgstr "ei löytynyt oletusfonttia: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:314 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:70 +#: all-font-metrics.cc:315 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:70 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "(hakupolku: `%s')" -#: all-font-metrics.cc:315 volta-engraver.cc:142 +#: all-font-metrics.cc:316 volta-engraver.cc:142 msgid "giving up" msgstr "luovutetaan" @@ -760,6 +767,10 @@ msgstr "varsi ei sovi palkkiin" msgid "beam was started here" msgstr "palkki aloitettiin täältä" +#: beam-quanting.cc:288 +msgid "no feasible beam position" +msgstr "ei löytynyt sopivaa palkin paikkaa" + #: beam.cc:142 msgid "beam has less than two visible stems" msgstr "palkissa on vähemmän kuin kaksi näkyvää pystyviivaa" @@ -768,7 +779,7 @@ msgstr "palkissa on vähemmän kuin kaksi näkyvää pystyviivaa" msgid "removing beam with less than two stems" msgstr "poistetaan palkki jolla olisi vähemmän kuin kaksi pystyviivaa" -#: beam.cc:988 +#: beam.cc:987 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" msgstr "toimivaa alkuasettelua ei löytynyt: hyvää palkkikaltevuuta ei löytyne" @@ -846,14 +857,15 @@ msgstr "etäisyys=%f" #: coherent-ligature-engraver.cc:139 #, c-format msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" -msgstr "Coherent_ligature_engraver: asetetaan `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" +msgstr "" +"Coherent_ligature_engraver: asetetaan `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" -#: context-def.cc:111 +#: context-def.cc:122 #, c-format msgid "program has no such type: `%s'" msgstr "ohjelmalla ei ole tyyppiä: `%s'" -#: context-def.cc:285 +#: context-def.cc:320 #, c-format msgid "can't find: `%s'" msgstr "ei löytynyt `%s'" @@ -882,23 +894,23 @@ msgstr "ei löydetty tai ei luotu: `%s'" msgid "custos `%s' not found" msgstr "custos `%s' ei löytynyt" -#: dynamic-engraver.cc:171 span-dynamic-performer.cc:83 +#: dynamic-engraver.cc:172 span-dynamic-performer.cc:83 msgid "can't find start of (de)crescendo" msgstr "ei löytynyt alkua (de)crescendolle" -#: dynamic-engraver.cc:180 +#: dynamic-engraver.cc:181 msgid "already have a decrescendo" msgstr "decresendo jo käytössä" -#: dynamic-engraver.cc:182 +#: dynamic-engraver.cc:183 msgid "already have a crescendo" msgstr "crescendo jo käytössä" -#: dynamic-engraver.cc:185 +#: dynamic-engraver.cc:186 msgid "cresc starts here" msgstr "cresc aloitettiin tästä" -#: dynamic-engraver.cc:304 +#: dynamic-engraver.cc:305 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "päättämätön (de)crescendo" @@ -923,12 +935,7 @@ msgstr "Alustetaan FontConfig..." msgid "initializing FontConfig" msgstr "alustetaan FontConfig" -#: font-config.cc:47 -#, c-format -msgid "adding lilypond directory: %s" -msgstr "lisätään lilypond hakemisto: %s" - -#: font-config.cc:49 +#: font-config.cc:46 font-config.cc:48 #, c-format msgid "adding font directory: %s" msgstr "lisätään fonttihakemisto: %s" @@ -987,12 +994,12 @@ msgid "implied \\%s added" msgstr "lisättiin vihjattu \\%s" #: gregorian-ligature-engraver.cc:213 -msgid "Cannot apply `\\~' on first head of ligature; ignoring `\\~'" -msgstr "Ei voitu käyttää `\\~' ligaturen alkupäässä; sivuutetaan `\\~'" +msgid "can't apply `\\~' on first head of ligature" +msgstr "di voitu käyttää `\\~' ligaturen alkupäässä" #: gregorian-ligature-engraver.cc:227 -msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch; ignoring `\\~'" -msgstr "ei voitu käyttää `\\~' identtisien korkeuksien päissä; sivuutetaan `\\~'" +msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch" +msgstr "ei voitu käyttää `\\~' identtisien nuotinkorkeuksien päissä" #: grob-interface.cc:45 #, c-format @@ -1032,7 +1039,7 @@ msgstr "päättämätön tavuviiva" msgid "include files are not allowed in safe mode" msgstr "sisällytettävät tiedostot eivät ole sallittuja turvamoodissa" -#: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:77 +#: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:92 lily-parser-scheme.cc:77 #, c-format msgid "can't find file: `%s'" msgstr "tiedostoa ei löydy: `%s'" @@ -1069,35 +1076,35 @@ msgstr "ligature ei voi sisältää taukoa; sivuutetaan tauko" msgid "ligature was started here" msgstr "ligature alkoi tästä" -#: lily-guile.cc:92 +#: lily-guile.cc:94 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(hakupolku: `%s')" -#: lily-guile.cc:484 +#: lily-guile.cc:458 #, c-format msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "Ei löytynyt tyyppitarkistusta ominaisuudelle `%s' (%s)." -#: lily-guile.cc:487 +#: lily-guile.cc:461 msgid "perhaps a typing error?" msgstr "olet tainnut tehdä näppäilyvirheen?" -#: lily-guile.cc:493 +#: lily-guile.cc:467 msgid "doing assignment anyway" msgstr "tehdään tehtävä joka tapauksessa" -#: lily-guile.cc:505 +#: lily-guile.cc:479 #, c-format msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" msgstr "tyypin `%s' tarkistus epäonnistui; arvon `%s' on oltava tyyppiä `%s'" -#: lily-lexer.cc:210 +#: lily-lexer.cc:211 #, c-format msgid "identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "tunnistenimi on avainsana: `%s'" -#: lily-lexer.cc:225 +#: lily-lexer.cc:226 #, c-format msgid "error at EOF: %s" msgstr "virhe tiedoston lopussa (EOF): %s" @@ -1125,7 +1132,7 @@ msgstr "Jäsennetään..." msgid "braces don't match" msgstr "aaltosulkumerkit eivät täsmää" -#: main.cc:104 +#: main.cc:109 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1155,11 +1162,11 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: main.cc:135 +#: main.cc:140 msgid "BACK" msgstr "BACK" -#: main.cc:135 +#: main.cc:140 msgid "" "use backend BACK (gnome, ps [default],\n" " scm, svg, tex, texstr)" @@ -1167,73 +1174,81 @@ msgstr "" "käytä päänä BACK (gnome, ps [default],\n" " scm, svg, tex, texstr)" -#: main.cc:136 +#: main.cc:142 +msgid "SYM=VAL" +msgstr "SYM=VAL" + +#: main.cc:143 +msgid "define a default Scheme setting." +msgstr "määrittele oletukseksi Scheme-asetus" + +#: main.cc:145 msgid "EXPR" msgstr "EXPR" -#: main.cc:136 +#: main.cc:145 msgid "" "set scheme option, for help use\n" " -e '(ly:option-usage)'" msgstr "" -"aseta scheme optio, opastekäyttöön\n" +"aseta scheme -optio, opasteen saat käyttämällä\n" " -e '(ly:option-usage)'" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. -#: main.cc:139 +#: main.cc:148 msgid "FORMATs" msgstr "FORMATs" -#: main.cc:139 +#: main.cc:148 msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" -msgstr "hylkää FORMAT,... Myös erillisinä optioina:" +msgstr "vedosta FORMAT,... Myös erillisinä optioina:" -#: main.cc:140 +#: main.cc:149 msgid "generate DVI (tex backend only)" msgstr "tuota DVI (vain tex -tuotosta varten)" -#: main.cc:141 +#: main.cc:150 msgid "generate PDF (default)" msgstr "tuota PDF (oletus)" -#: main.cc:142 +#: main.cc:151 msgid "generate PNG" msgstr "tuota PNG" -#: main.cc:143 +#: main.cc:152 msgid "generate PostScript" msgstr "tuota PostScript" -#: main.cc:144 +#: main.cc:153 msgid "generate TeX (tex backend only)" msgstr "tuota TeX (vain tex -tuotosta varten)" -#: main.cc:146 +#: main.cc:155 msgid "FIELD" msgstr "KENTTÄ" -#: main.cc:146 +#: main.cc:155 msgid "write header field to BASENAME.FIELD" msgstr "kirjoita otsakekenttä paikkaan PERUSNIMI.KENTTÄ" -#: main.cc:147 +#: main.cc:156 msgid "add DIR to search path" msgstr "lisää HAKEMISTO hakupolkuun" -#: main.cc:148 +#: main.cc:157 msgid "use FILE as init file" msgstr "käytetään TIEDOSTO alustustiedostona" -#: main.cc:149 +#: main.cc:158 msgid "write output to FILE (suffix will be added)" msgstr "tulosta tiedostoon TIEDOSTO (pääte lisäämään)" -#: main.cc:150 +#: main.cc:160 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" msgstr "USER,GROUP,JAIL,DIR" -#: main.cc:150 +#: main.cc:160 msgid "" "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" " and cd into DIR" @@ -1241,19 +1256,19 @@ msgstr "" "tee chroot kohteeseen JAIL, ole USER:GROUP\n" " ja cd hakemistoon DIR" -#: main.cc:151 +#: main.cc:162 msgid "do not generate printed output" msgstr "älä tuota tulostetta" -#: main.cc:152 +#: main.cc:163 msgid "generate a preview of the first system" msgstr "tee kuva ensimmäisestä kokonaisuudesta" -#: main.cc:153 +#: main.cc:164 msgid "run in safe mode" msgstr "aja turvamoodissa" -#: main.cc:177 +#: main.cc:188 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1263,71 +1278,76 @@ msgstr "" "%s ja muut." #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:203 +#: main.cc:214 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Käyttö: %s [OPTIO]... TIEDOSTO..." -#: main.cc:205 +#: main.cc:216 #, c-format msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Lado musiikki ja/tai tuota MIDI tiedostosta TIEDOSTO." -#: main.cc:207 +#: main.cc:218 #, c-format msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond tuottaa kaunista notaatiota musiikille." -#: main.cc:209 +#: main.cc:220 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "Lisätietoja varten, katso %s." -#: main.cc:299 +#: main.cc:311 #, c-format msgid "expected %d arguments with jail, found: %d" msgstr "odotettiin %d argumenttia jail:ille, löytyi: %d" -#: main.cc:313 +#: main.cc:325 #, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "asetusta ei löydy: `%s'" -#: main.cc:315 +#: main.cc:327 #, c-format msgid "can't get user id from user name: %s: %s" msgstr "ei saatu käyttäjä-id:tä käyttäjän nimestä: %s: %s" -#: main.cc:330 +#: main.cc:342 #, c-format msgid "no such group: %s" msgstr "ryhmää ei ole: %s" -#: main.cc:332 +#: main.cc:344 #, c-format msgid "can't get group id from group name: %s: %s" msgstr "ei voitu saada ryhmä -id:tä ryhmänimestä: %s: %s" -#: main.cc:340 +#: main.cc:352 #, c-format msgid "can't chroot to: %s: %s" msgstr "chroot ei onnistunut: %s: %s" -#: main.cc:347 +#: main.cc:359 #, c-format msgid "can't change group id to: %d: %s" msgstr "ei voitu vaihtaa ryhmä-id:tä : %s: %s" -#: main.cc:353 +#: main.cc:365 #, c-format msgid "can't change user id to: %d: %s" msgstr "ei voitu vaihtaa käyttäjä-id:tä : %d: %s" -#: main.cc:359 +#: main.cc:371 #, c-format msgid "can't change working directory to: %s: %s" msgstr "työhakemiston vaihto ei onnistunut: %s: %s" +#: main.cc:422 +#, c-format +msgid "Evaluating %s" +msgstr "Määritetään %s" + #. FIXME: constant error message. #: mark-engraver.cc:123 msgid "rehearsalMark must have integer value" @@ -1385,11 +1405,11 @@ msgstr "" msgid "unexpected case fall-through" msgstr "odottamaton tapauksen raukeaminen" -#: mensural-ligature.cc:131 +#: mensural-ligature.cc:145 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" msgstr "Mensural_ligature: odottamaton tapauksen raukeaminen" -#: mensural-ligature.cc:183 +#: mensural-ligature.cc:197 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" msgstr "Mensural_ligature: (join_right == 0)" @@ -1459,11 +1479,15 @@ msgstr "liian monta törmäävää nuottisaraketta" msgid "can't have note heads and rests together on a stem" msgstr "ei voinut olla nuotinpäitä ja taukoja yhtäaikaa palkissa" -#: note-head.cc:66 +#: note-head.cc:69 #, c-format msgid "note head `%s' not found" msgstr "nuottipäätä `%s' ei löytynyt" +#: note-heads-engraver.cc:79 +msgid "NoteEvent without pitch" +msgstr "" + #: open-type-font.cc:29 #, c-format msgid "can't allocate %d bytes" @@ -1474,27 +1498,27 @@ msgstr "ei voitu varata %d bittiä" msgid "can't load font table: %s" msgstr "ei voitu ladata fonttitaulukkoa: `%s'" -#: open-type-font.cc:84 +#: open-type-font.cc:108 #, c-format msgid "unsupported font format: %s" msgstr "tukematon fonttimuoto: %s" -#: open-type-font.cc:86 +#: open-type-font.cc:110 #, c-format msgid "unknown error: %d reading font file: %s" msgstr "tuntematon virhe: %d lukee fonttitiedostoa: %s" -#: open-type-font.cc:140 +#: open-type-font.cc:170 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d" msgstr "FT_Get_Glyph_Name() palautti virheen: %d" -#: pango-font.cc:130 +#: pango-font.cc:131 #, c-format msgid "no PostScript font name for font `%s'" msgstr "ei PostScript fonttinimeä fontille `%s'" -#: pango-font.cc:177 +#: pango-font.cc:178 msgid "FreeType face has no PostScript font name" msgstr "FreeType muodolla ei ollut PostScript fonttinimeä" @@ -1588,11 +1612,11 @@ msgstr "sitaatissa: hylätään tapahtuma `%s'" msgid "Failed octave check, got: " msgstr "Oktaavitarkistus epäonnistui, saatiin: " -#: rest-collision.cc:147 -msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." -msgstr "tauon suuntaa ei asetettu. Ei voitu selvittää törmäystä." +#: rest-collision.cc:145 +msgid "can't resolve rest collission: rest direction not set" +msgstr "" -#: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208 +#: rest-collision.cc:160 rest-collision.cc:206 msgid "too many colliding rests" msgstr "liian monta törmäävää taukoa" @@ -1616,14 +1640,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." -msgstr " Useita -e optioita voidaan antaa, ne evaluoidaan peräkkäisinä" +msgstr "" +" Useita -e optioita voidaan antaa, jolloin ne evaluoidaan peräkkäisinä." #: scm-option.cc:60 #, c-format msgid "" " The function ly:set-option allows for access to some internal variables." -msgstr "" -" Funktio ly-set-option sallii pääsyn joihinkin sisäisiin muuttujiin." +msgstr " Funktio ly-set-option sallii pääsyn joihinkin sisäisiin muuttujiin." #: scm-option.cc:62 #, c-format @@ -1635,21 +1659,21 @@ msgstr "Käyttö: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOLI ARVO)\"" msgid "Use help as SYMBOL to get online help." msgstr "Käytä opastetta SYMBOL saadaksesi online opasteen." -#: scm-option.cc:135 scm-option.cc:175 +#: scm-option.cc:141 scm-option.cc:183 #, c-format msgid "no such internal option: %s" msgstr "tuntematon sisäinen optio: %s" -#: score-engraver.cc:105 +#: score-engraver.cc:99 #, c-format msgid "cannot find `%s'" msgstr "`%s' ei lyötynyt" -#: score-engraver.cc:107 +#: score-engraver.cc:101 msgid "Music font has not been installed properly." msgstr "Fontteja ei oltu asennettu kunnolla." -#: score-engraver.cc:109 +#: score-engraver.cc:103 #, c-format msgid "Search path `%s'" msgstr "Hakupolku `%s'" @@ -1675,12 +1699,7 @@ msgstr "ei tiedetä kuinka tulkita artikulaatio: " msgid "scheme encoding: " msgstr "scheme koodaus: " -#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96 -msgid "Separation_item: I've been drinking too much" -msgstr "Separation_item: Olen juonut liikaa" - -#: simple-spacer.cc:410 +#: simple-spacer.cc:409 #, c-format msgid "No spring between column %d and next one" msgstr "Ei jousta sarakkeen %d ja sitä seuraavan välillä" @@ -1693,11 +1712,6 @@ msgstr "päättämätön kaari" msgid "can't end slur" msgstr "ei löytynyt kaaren loppua" -#: source-file.cc:55 -#, c-format -msgid "can't open file: `%s'" -msgstr "tiedostoa ei voitu avata: `%s'" - #: source-file.cc:68 #, c-format msgid "expected to read %d characters, got %d" @@ -1826,7 +1840,7 @@ msgstr "päättymätön trilliladoke" msgid "removing tuplet bracket across linebreak" msgstr "hävitetään rivinvaihdon yli olevat tuplettisulut" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:341 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:344 #, c-format msgid "" "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the " @@ -1835,7 +1849,7 @@ msgstr "" "sivuutetaan prefiksi (t) `%s' tälle nuottipäälle valitun ligatuurityylin " "mukaisesti" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:568 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:589 #, c-format msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" msgstr "" @@ -1870,65 +1884,65 @@ msgstr "myös tekstileike päätettiin jo" msgid "tag must be symbol or list of symbols" msgstr "merkinnän on oltava symboli tai lista symboleita" -#: parser.yy:654 +#: parser.yy:655 msgid "identifier should have alphabetic characters only" msgstr "tunnisteessa saa olla vain aakkosellisia merkkejä" -#: parser.yy:812 +#: parser.yy:813 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" msgstr "\\paper ei voi olla käytössä \\score:ssa, käytä \\layout sen sijaan" -#: parser.yy:836 +#: parser.yy:837 msgid "need \\paper for paper block" msgstr "tarvitaan \\paper paperiryhmälle" -#: parser.yy:981 +#: parser.yy:982 msgid "more alternatives than repeats" msgstr "enemmän vaihtoehtoja kuin kertauksia" -#: parser.yy:1018 +#: parser.yy:1019 #, c-format msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d" msgstr "odotetaan 2 elementtiä Chord tremololle, löytyi %d" -#: parser.yy:1173 +#: parser.yy:1174 msgid "music head function must return Music object" msgstr "päämusiikkifuntion täytyy palauttaa Music objecti" -#: parser.yy:1445 +#: parser.yy:1447 msgid "Grob name should be alphanumeric" msgstr "Graafiseen objectiin täytyy olla kirjain tai numero" -#: parser.yy:1805 +#: parser.yy:1807 msgid "second argument must be pitch list" msgstr "toisen argumentin on oltava äänenkorkeuslista" -#: parser.yy:1844 parser.yy:1849 parser.yy:2330 +#: parser.yy:1846 parser.yy:1851 parser.yy:2332 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "täytyy olla Lyrics -moodissa lyriikkaa varten" -#: parser.yy:1942 +#: parser.yy:1944 msgid "expecting string as script definition" msgstr "oletetaan merkkijonon olevan skriptimäärittely" -#: parser.yy:2105 parser.yy:2155 +#: parser.yy:2107 parser.yy:2157 #, c-format msgid "not a duration: %d" msgstr "ei ole kesto: %d" -#: parser.yy:2249 +#: parser.yy:2251 msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "täytyy olla Note -moodissa nuotteja varten" -#: parser.yy:2343 +#: parser.yy:2345 msgid "have to be in Chord mode for chords" msgstr "täytyy olla Chord -moodissa sointuja varten" -#: parser.yy:2494 +#: parser.yy:2496 msgid "need integer number arg" msgstr "tarvitaan kokonaislukuargumentti" -#: parser.yy:2690 +#: parser.yy:2693 #, c-format msgid "suspect duration in beam: %s" msgstr "epäilty kesto löytyi palkista: %s" @@ -1996,102 +2010,6 @@ msgstr "Harkitse syötteen päivittämistä convert-ly scriptillä" msgid "can't find signature for music function" msgstr "ei löytynyt aikamerkintää musiikkifunktiolle" -#: out/parser.cc:1887 -msgid "syntax error: cannot back up" -msgstr "syntaksivirhe: ei voiti vahvistaa" - -#: out/parser.cc:1987 -msgid "Stack now" -msgstr "Pinoa nyt" - -#: out/parser.cc:2015 -#, c-format -msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), " -msgstr "Pienennetään pinoa säännöllä %d (rivi %u), " - -#. Each stack pointer address is followed by the size of the -#. data in use in that stack, in bytes. This used to be a -#. conditional around just the two extra args, but that might -#. be undefined if yyoverflow is a macro. -#: out/parser.cc:2345 out/parser.cc:5818 -msgid "parser stack overflow" -msgstr "jäsentimen pinoylivuoto" - -#: out/parser.cc:2385 -#, c-format -msgid "Stack size increased to %lu\n" -msgstr "Pinon koko kasvoi kokoon %lu\n" - -#: out/parser.cc:2392 -#, c-format -msgid "Entering state %d\n" -msgstr "Siirrytään tilaan %d\n" - -#: out/parser.cc:2416 -msgid "Reading a token: " -msgstr "Luetaan syöte: " - -#: out/parser.cc:2423 -msgid "Now at end of input.\n" -msgstr "Ollaan syötteen lopussa.\n" - -#: out/parser.cc:2428 -msgid "Next token is" -msgstr "Seuraava syöte on" - -#. Shift the look-ahead token. -#. Shift the error token. -#: out/parser.cc:2449 out/parser.cc:5790 -msgid "Shifting" -msgstr "Siirretään" - -#. This is so xgettext sees the translatable formats that are -#. constructed on the fly. -#: out/parser.cc:5609 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s" -msgstr "syntaksivirhe, odottamaton %s" - -#: out/parser.cc:5610 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" -msgstr "syntaksivirhe, odottamaton %s, odotettiin %s" - -#: out/parser.cc:5611 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" -msgstr "syntaksivirhe, odottamaton %s, odotettiin %s tai %s" - -#: out/parser.cc:5612 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" -msgstr "syntaksivirhe, odottamaton %s, odotettiin %s tai %s tai %s" - -#: out/parser.cc:5613 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" -msgstr "syntaksivirhe, odottamaton %s, odotettiin %s tai %s tai %s tai %s" - -#: out/parser.cc:5687 -msgid "syntax error; also memory exhausted" -msgstr "syntaksivirhe; myös muisti tyhjennettiin" - -#: out/parser.cc:5691 -msgid "syntax error" -msgstr "syntaksivirhe" - -#: out/parser.cc:5712 out/parser.cc:5772 -msgid "Error: popping" -msgstr "Virhe: otetaan pois" - -#: out/parser.cc:5718 -msgid "Error: discarding" -msgstr "Virhe: hylätään" - -#: out/parser.cc:5807 -msgid "Error: discarding lookahead" -msgstr "Virhe: hylätään valmistelu" - #: backend-library.scm:18 #, lisp-format msgid "Invoking `~a'..." @@ -2102,7 +2020,7 @@ msgstr "Kutsutaan `~a'..." msgid "`~a' failed (~a)" msgstr "`~a' epäonnistui (~a)" -#: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:332 framework-tex.scm:357 +#: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:340 framework-tex.scm:365 #, lisp-format msgid "Converting to `~a'..." msgstr "Muunnetaan kohteeksi `~a'..." @@ -2111,12 +2029,12 @@ msgstr "Muunnetaan kohteeksi `~a'..." #. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. #. (ly:message (_ "Converting to `~a'...") #. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" ))) -#: backend-library.scm:65 +#: backend-library.scm:66 #, lisp-format msgid "Converting to ~a..." msgstr "Muunnetaan kohteeksi `~a'..." -#: backend-library.scm:95 +#: backend-library.scm:96 #, lisp-format msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." msgstr "Kirjoitetaan otsaketietue `~a' kohteeseen `~a'..." @@ -2146,36 +2064,37 @@ msgstr "katso tiedostosta scm/clef.scm tuetut avaimet" msgid "symbol ~S redefined" msgstr "symbol ~S määriteltiin uudelleen" -#: define-markup-commands.scm:79 +#: define-markup-commands.scm:100 #, lisp-format -msgid "Could not find bounding box of `~a'" -msgstr "Ei löytynyt bounding box:ia `~a':lle" +msgid "can't find bounding box of `~a'" +msgstr "ei löytynyt `~a':n rajauskehystä (bounding box)" -#: define-markup-commands.scm:112 +#: define-markup-commands.scm:133 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" -msgstr "systeemejä ei löytynyt \\score merkinnässä, onko siinä \\layout blokkia?" +msgstr "" +"systeemejä ei löytynyt \\score merkinnässä, onko siinä \\layout blokkia?" -#: define-markup-commands.scm:658 +#: define-markup-commands.scm:681 #, lisp-format msgid "not a valid duration string: ~a" msgstr "ei ole sallittu keston merkkijono: ~a" -#: define-music-types.scm:802 +#: define-music-types.scm:809 #, lisp-format msgid "symbol expected: ~S" msgstr "odotettiin symboli: ~S" -#: define-music-types.scm:805 +#: define-music-types.scm:812 #, lisp-format msgid "can't find music object: ~S" msgstr "ei löytynyt musiikkiobjektia: ~S" -#: define-music-types.scm:825 +#: define-music-types.scm:832 #, lisp-format msgid "unknown repeat type `~S'" msgstr "tuntematon toistotyyppi `~S'" -#: define-music-types.scm:826 +#: define-music-types.scm:833 msgid "See music-types.scm for supported repeats" msgstr "Katso tiedostosta music-types.scm tuetut toistotyypit" @@ -2209,46 +2128,46 @@ msgstr "Kirjoitetaan ~S..." msgid "can't find description for property ~S" msgstr "ei löytynyt kuvausta ominaisuudells ~S" -#: framework-eps.scm:45 framework-eps.scm:46 +#: framework-eps.scm:46 framework-eps.scm:47 #, lisp-format msgid "Writing ~a..." msgstr "Kirjoitetaan ~a..." -#: framework-ps.scm:236 +#: framework-ps.scm:265 #, lisp-format -msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" -msgstr "ei löytynyt CFF/PFA/PFB fonttia ~S=~S" +msgid "don't know how to embed ~S=~S" +msgstr "" -#: framework-ps.scm:368 +#: framework-ps.scm:457 #, lisp-format msgid "can't convert to ~S" msgstr "ei voida konvertoida ~S:ksi" -#: framework-ps.scm:383 framework-ps.scm:386 +#: framework-ps.scm:477 framework-ps.scm:480 #, lisp-format msgid "can't generate ~S using the postscript back-end" msgstr "ei voida generoida ~S käyttäen postscript päänä" -#: framework-tex.scm:349 +#: framework-tex.scm:357 #, lisp-format msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" msgstr "TeX -tiedostoniemessä ei saa olla välilyöntejä: `~a'" -#: lily-library.scm:314 +#: lily-library.scm:328 #, lisp-format msgid "unknown unit: ~S" msgstr "tuntematon yksikkö: ~S" -#: lily-library.scm:347 +#: lily-library.scm:361 #, lisp-format msgid "no \\version statement found, add~afor future compatibility" msgstr "ei \\version määrittelyä löytynyt, lisää~ayhteensopivuuden varalle" -#: lily-library.scm:354 +#: lily-library.scm:368 msgid "old relative compatibility not used" msgstr "vanhaa relative -yhteensopivuutta ei käytetty" -#: lily.scm:97 +#: lily.scm:92 #, lisp-format msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" msgstr "väärä tyyppi argumentille ~a. Odotettiin ~a, löytyi ~s" @@ -2294,7 +2213,7 @@ msgstr "tuntematan kortusmerkkityyli: ~S" msgid "unknown bar glyph: `~S'" msgstr "tuntematon palkkityyli: `%s'" -#: output-ps.scm:314 +#: output-ps.scm:309 msgid "utf8-string encountered in PS backend" msgstr "utf8-merkkijono havaittu PS tuotoksessa" @@ -2336,6 +2255,78 @@ msgstr "Täytyy käyttää #(set-paper-size .. ) \\paper { ... } :n sisällä" msgid "assertion failed" msgstr "ajaminen epäonnistui" +#~ msgid "adding lilypond directory: %s" +#~ msgstr "lisätään lilypond hakemisto: %s" + +#~ msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision." +#~ msgstr "tauon suuntaa ei asetettu. Ei voitu selvittää törmäystä." + +#~ msgid "Separation_item: I've been drinking too much" +#~ msgstr "Separation_item: Olen juonut liikaa" + +#~ msgid "syntax error: cannot back up" +#~ msgstr "syntaksivirhe: ei voiti vahvistaa" + +#~ msgid "Stack now" +#~ msgstr "Pinoa nyt" + +#~ msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), " +#~ msgstr "Pienennetään pinoa säännöllä %d (rivi %u), " + +#~ msgid "parser stack overflow" +#~ msgstr "jäsentimen pinoylivuoto" + +#~ msgid "Stack size increased to %lu\n" +#~ msgstr "Pinon koko kasvoi kokoon %lu\n" + +#~ msgid "Entering state %d\n" +#~ msgstr "Siirrytään tilaan %d\n" + +#~ msgid "Reading a token: " +#~ msgstr "Luetaan syöte: " + +#~ msgid "Now at end of input.\n" +#~ msgstr "Ollaan syötteen lopussa.\n" + +#~ msgid "Next token is" +#~ msgstr "Seuraava syöte on" + +#~ msgid "Shifting" +#~ msgstr "Siirretään" + +#~ msgid "syntax error, unexpected %s" +#~ msgstr "syntaksivirhe, odottamaton %s" + +#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" +#~ msgstr "syntaksivirhe, odottamaton %s, odotettiin %s" + +#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" +#~ msgstr "syntaksivirhe, odottamaton %s, odotettiin %s tai %s" + +#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" +#~ msgstr "syntaksivirhe, odottamaton %s, odotettiin %s tai %s tai %s" + +#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" +#~ msgstr "syntaksivirhe, odottamaton %s, odotettiin %s tai %s tai %s tai %s" + +#~ msgid "syntax error; also memory exhausted" +#~ msgstr "syntaksivirhe; myös muisti tyhjennettiin" + +#~ msgid "syntax error" +#~ msgstr "syntaksivirhe" + +#~ msgid "Error: popping" +#~ msgstr "Virhe: otetaan pois" + +#~ msgid "Error: discarding" +#~ msgstr "Virhe: hylätään" + +#~ msgid "Error: discarding lookahead" +#~ msgstr "Virhe: hylätään valmistelu" + +#~ msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" +#~ msgstr "ei löytynyt CFF/PFA/PFB fonttia ~S=~S" + #~ msgid "Extracting fonts to %s..." #~ msgstr "Poimitaan fontit kohteeseen %s..." @@ -2498,9 +2489,6 @@ msgstr "ajaminen epäonnistui" #~ msgid "run in safe-mode" #~ msgstr "aja turvamoodissa" -#~ msgid "KEY=VAL" -#~ msgstr "KEY=VAL" - #~ msgid "change global setting KEY to VAL" #~ msgstr "vaihda yleinen asetus KEY arvoksi VAL" -- 2.39.2