From 8633d501c8056c67b860d317a6f0f013780e6dc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francisco Vila Date: Mon, 27 Apr 2009 11:19:04 +0200 Subject: [PATCH] Doc-es: Update section titles, and NEWS --- Documentation/es/topdocs/NEWS.tely | 17 +- Documentation/po/es.po | 573 +++++++++++++++-------------- 2 files changed, 313 insertions(+), 277 deletions(-) diff --git a/Documentation/es/topdocs/NEWS.tely b/Documentation/es/topdocs/NEWS.tely index 6d9d5c513c..ba9d283310 100644 --- a/Documentation/es/topdocs/NEWS.tely +++ b/Documentation/es/topdocs/NEWS.tely @@ -1,6 +1,6 @@ \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*- @ignore - Translation of GIT committish: f0b938f9bf8af951390c4449e755553c57b043f7 + Translation of GIT committish: 78f299b3d8f6686ed0dca854b22fcb67d9167eba When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -70,6 +70,21 @@ which scares away people. @end ignore +@item Las ligaduras de unión, de expresión y de fraseo, +discontinuas y punteadas, pueden ahora tener un grosor variable, +y están disponibles ligaduras parcialmente discontinuas: +@lilypond[quote] +\relative c'' { + \slurDashed + c4( d e f) | + \slurDotted + g4( f e d) | + \slurHalfDashed + c4( d e f) +} +@end lilypond + + @item Se ha añadido una marca en forma de gafas, indicando con vehemencia que se mire al director: @lilypond[quote] \relative c'' { diff --git a/Documentation/po/es.po b/Documentation/po/es.po index c80a84d345..a4accb9e3c 100644 --- a/Documentation/po/es.po +++ b/Documentation/po/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-13 09:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-17 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-27 11:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-27 11:06+0200\n" "Last-Translator: Francisco Vila \n" "Language-Team: Español\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -462,23 +462,23 @@ msgstr "el Sol está 5 por encima ó 2 por debajo, es el Sol grave" msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below" msgstr "el Fa está 4 por encima ó 3 por debajo, es el Fa grave" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1750 (variable) #. Documentation/user/working.itely:233 (variable) #. Documentation/user/working.itely:248 (variable) #. Documentation/user/pitches.itely:1083 (context id) msgid "violin" msgstr "violin" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1755 (variable) #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:67 (variable) msgid "cello" msgstr "cello" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1780 (variable) msgid "tripletA" msgstr "tresilloA" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1781 (variable) msgid "barA" msgstr "compasA" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "inferior" #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id) #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable) #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id) -#. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:53 (context id) +#. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:52 (context id) #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable) #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:32 (variable) #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:32 (variable) @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "text" msgstr "texto" #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id) -#. Documentation/user/staff.itely:531 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:530 (context id) #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:79 (comment) #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment) #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:131 (comment) @@ -1757,17 +1757,17 @@ msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\"" msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\" Voz \\\"3\\\"" #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:768 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:738 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:763 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:790 (comment) msgid "Bar 1" msgstr "Compás 1" # También Líneas divisorias. FVD #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:748 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:773 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:768 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:796 (comment) msgid "Bar 2" msgstr "Compás 2" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "uno" #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable) #. Documentation/user/tweaks.itely:3502 (variable) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:784 (variable) #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable) #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:59 (variable) #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable) @@ -2115,17 +2115,17 @@ msgstr "tamaño predeterminado" #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable) #. Documentation/user/input.itely:953 (variable) -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:53 (variable) +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:47 (variable) msgid "sopranoMusic" msgstr "musicaSoprano" #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable) -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:54 (variable) +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:48 (variable) msgid "sopranoLyrics" msgstr "letraSoprano" #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable) -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:66 (variable) +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:60 (variable) msgid "celloMusic" msgstr "musicaCello" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "letraContralto" #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable) #. Documentation/user/input.itely:955 (variable) -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:59 (variable) +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:53 (variable) #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:64 (variable) #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:56 (variable) #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:61 (variable) @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "letraTenor" #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable) #. Documentation/user/input.itely:956 (variable) -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:67 (variable) +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:61 (variable) #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:71 (variable) #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:63 (variable) #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:68 (variable) @@ -2343,9 +2343,9 @@ msgstr "Anidado de expresiones musicales" #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely -#. Documentation/user/staff.itely:560 (context id) -#. Documentation/user/staff.itely:573 (context id) -#. Documentation/user/staff.itely:581 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:559 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:572 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:580 (context id) #. Documentation/user/staff.itely:600 (context id) #. Documentation/user/staff.itely:613 (context id) #. @rglos in Documentation/user/staff.itely @@ -3731,16 +3731,21 @@ msgstr "SATB con contextos alineados" #. @node in Documentation/user/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely +#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @node in Documentation/es/user/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely msgid "Orchestral templates" -msgstr "Plantillas de piano" +msgstr "Plantillas orquestales" #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely msgid "Orchestra, choir and piano" -msgstr "" +msgstr "Orquesta, coro y piano" #. @node in Documentation/user/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely @@ -3880,7 +3885,7 @@ msgstr "Licencia de documentación libre de GNU" #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents" -msgstr "" +msgstr "ADDENDUM: How to use this License for your documents" #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely msgid "GNU LilyPond --- Application Usage" @@ -3924,10 +3929,10 @@ msgstr "Descarga" #. @section in Documentation/user/compile.itely #. @node in Documentation/fr/user/install.itely #. @section in Documentation/fr/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @section in Documentation/es/user/install.itely #. @node in Documentation/de/user/install.itely #. @section in Documentation/de/user/install.itely +#. @node in Documentation/de/user/compile.itely +#. @section in Documentation/de/user/compile.itely #. @node in Documentation/ja/user/install.itely #. @section in Documentation/ja/user/install.itely msgid "Compiling from source" @@ -3935,85 +3940,112 @@ msgstr "Compilar a partir del código fuente" #. @node in Documentation/user/compile.itely #. @subsection in Documentation/user/compile.itely +#. @node in Documentation/de/user/compile.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Downloading source code" msgstr "Descargar el código fuente" #. @node in Documentation/user/compile.itely #. @subsection in Documentation/user/compile.itely +#. @node in Documentation/de/user/compile.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Requirements" msgstr "Requisitos" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Compilation" msgstr "Compilación" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Running requirements" msgstr "Requisitos para la ejecución" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Requirements for building documentation" msgstr "Requisitos para construir la documentación" #. @node in Documentation/user/compile.itely #. @subsection in Documentation/user/compile.itely +#. @node in Documentation/de/user/compile.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Building LilyPond" msgstr "Compilar LilyPond" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Compiling" msgstr "Compilación" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Compiling for multiple platforms" msgstr "Compilar para distintas plataformas" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Compiling outside the source tree" msgstr "Compilar fuera del árbol del código fuente" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Useful @command{make} variables" msgstr "Variables útiles de @command{make}" #. @node in Documentation/user/compile.itely #. @subsection in Documentation/user/compile.itely +#. @node in Documentation/de/user/compile.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Building documentation" msgstr "Construir la documentación" #. @node in Documentation/user/compile.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @node in Documentation/de/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Commands for building documentation" msgstr "Instrucciones para construir la documentación" #. @node in Documentation/user/compile.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @node in Documentation/de/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Building documentation without compiling LilyPond" msgstr "Construir la documentación sin compilar LilyPond" #. @node in Documentation/user/compile.itely #. @subsection in Documentation/user/compile.itely +#. @node in Documentation/de/user/compile.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Testing LilyPond" msgstr "Pruebas de LilyPond" #. @node in Documentation/user/compile.itely #. @subsection in Documentation/user/compile.itely +#. @node in Documentation/de/user/compile.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Problems" msgstr "Problemas" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Bison 1.875" msgstr "Bison 1.875" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Solaris" msgstr "Solaris" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "FreeBSD" msgstr "FreeBSD" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "International fonts" msgstr "Tipografías internacionales" @@ -4217,7 +4249,6 @@ msgstr "Utilización desde la línea de órdenes" #. @node in Documentation/user/running.itely #. @node in Documentation/fr/user/running.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely #. @node in Documentation/es/user/running.itely #. @node in Documentation/de/user/running.itely #. @node in Documentation/ja/user/running.itely @@ -4225,6 +4256,7 @@ msgid "Invoking lilypond" msgstr "Invocar a LilyPond" #. @subsection in Documentation/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely @@ -4232,6 +4264,7 @@ msgid "Invoking @command{lilypond}" msgstr "Invocar @command{lilypond}" #. @node in Documentation/user/running.itely +#. @node in Documentation/fr/user/running.itely #. @node in Documentation/es/user/running.itely #. @node in Documentation/de/user/running.itely #. @node in Documentation/ja/user/running.itely @@ -4239,6 +4272,7 @@ msgid "Command line options for lilypond" msgstr "Opciones de la línea de órdenes para lilypond" #. @subsection in Documentation/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely @@ -4280,6 +4314,7 @@ msgid "Updating files with convert-ly" msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly" #. @section in Documentation/user/running.itely +#. @section in Documentation/fr/user/running.itely #. @section in Documentation/es/user/running.itely #. @section in Documentation/de/user/running.itely #. @section in Documentation/ja/user/running.itely @@ -4287,6 +4322,7 @@ msgid "Updating files with @command{convert-ly}" msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}" #. @node in Documentation/user/running.itely +#. @node in Documentation/fr/user/running.itely #. @node in Documentation/es/user/running.itely #. @node in Documentation/de/user/running.itely #. @node in Documentation/ja/user/running.itely @@ -4294,6 +4330,7 @@ msgid "Command line options for convert-ly" msgstr "Opciones de la línea de órdenes para convert-ly" #. @subsection in Documentation/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely @@ -4504,8 +4541,6 @@ msgid "Format-specific instructions" msgstr "Instrucciones específicas de formato" #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely -#. @node in Documentation/fr/user/running.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely @@ -4545,7 +4580,7 @@ msgstr "Otros métodos para mezclar texto y música" #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely @@ -4558,7 +4593,7 @@ msgstr "Muchas citas de una partitura extensa" #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely @@ -4571,7 +4606,7 @@ msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org" #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely @@ -4680,6 +4715,11 @@ msgstr "GNU LilyPond: Referencia de la notación" msgid "The music typesetter" msgstr "El tipografiador de música" +#. @node in Documentation/user/lilypond.tely +#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely +msgid "LilyPond grammar" +msgstr "Gramática de LilyPond" + #. @node in Documentation/user/lilypond.tely #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely @@ -4724,7 +4764,7 @@ msgid "not strictly necessary, but a good reminder" msgstr "no es imprescindible pero es bueno recordarlo" #. Documentation/user/pitches.itely:1094 (context id) -#. Documentation/user/staff.itely:1116 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1121 (variable) msgid "clarinet" msgstr "clarinete" @@ -4999,191 +5039,160 @@ msgstr "Cabezas de notas con formas diversas" msgid "Improvisation" msgstr "Improvisación" -#. Documentation/user/rhythms.itely:306 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment) msgid "Alter durations to triplets" msgstr "Alterar la duración de los tresillos" -#. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:344 (comment) msgid "Normal durations" msgstr "Duraciones normales" -#. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment) msgid "Double the duration of chord" msgstr "Duplicar la duración del acorde" -#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment) msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth" msgstr "Duración de negra, aparece como semicorchea" -#. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:346 (comment) msgid "Scale music by *2/3" msgstr "Escalar la música en un factor 2/3" -#. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:350 (comment) msgid "Scale music by *2" msgstr "Escalar la música en un factor de 2" -#. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:437 (comment) msgid "First alternative: following note is tied normally" msgstr "Primera alternativa: la nota siguiente se liga normalmente" -#. Documentation/user/rhythms.itely:430 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:439 (comment) msgid "Second alternative: following note has a repeated tie" msgstr "Segunda alternativa, la nota siguiente lleva una ligadura repetida" -#. Documentation/user/rhythms.itely:562 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:605 (comment) msgid "These two lines are just to prettify this example" msgstr "Estas dos líneas son solamente para embellecer el ejemplo" -#. Documentation/user/rhythms.itely:565 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:608 (comment) msgid "Print a maxima rest, equal to four breves" msgstr "Imprimir un silencio de máxima, equivalente a cuatro breves" -#. Documentation/user/rhythms.itely:567 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:610 (comment) msgid "Print a longa rest, equal to two breves" msgstr "Imprimir un silencio de longa, igual a dos breves" -#. Documentation/user/rhythms.itely:569 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:612 (comment) msgid "Print a breve rest" msgstr "Imprimir un silencio de breve" -#. Documentation/user/rhythms.itely:678 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:721 (comment) msgid "This is valid input, but does nothing" msgstr "Esto es una entrada válida, pero no hace nada" -#. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:761 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:804 (comment) msgid "Rest measures contracted to single measure" msgstr "Compases en silencio contraídos a un solo compás" -#. Documentation/user/rhythms.itely:757 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:800 (comment) #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:24 (comment) msgid "Default behavior" msgstr "Comportamiento predeterminado" -#. Documentation/user/rhythms.itely:764 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:807 (comment) msgid "Rest measures expanded" msgstr "Compases de silencio expandidos" -#. Documentation/user/rhythms.itely:800 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:846 (comment) msgid "This fails, as the wrong object name is specified" msgstr "Esto no funciona, se ha especificado un nombre de objeto equivocado" -#. Documentation/user/rhythms.itely:803 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:849 (comment) msgid "This is correct and works" msgstr "Esto es correcto y funciona" -#. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:994 (comment) msgid "Default style" msgstr "Estilo predeterminado" -#. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:997 (comment) msgid "Change to numeric style" msgstr "Cambiar al estilo numérico" -#. Documentation/user/rhythms.itely:944 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1001 (comment) msgid "Revert to default style" msgstr "Retornar al estilo predeterminado" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1090 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1147 (comment) msgid "Show all bar numbers" msgstr "Mostrar todos los números de compás" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1220 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1287 (comment) msgid "Now each staff has its own time signature." msgstr "Ahora cada pentagrama tiene un compás distinto" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1348 (context id) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1415 (context id) msgid "myRhythm" msgstr "misDuraciones" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1789 (comment) msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment" msgstr "" "finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1720 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1793 (comment) msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment" msgstr "finalizar barras de fusa para todos los compases en el momento 1/16" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1730 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1803 (comment) msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment" msgstr "" "finalizar barras para cualquier duración en el compás de 5/8, en el momento " "2/8" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1745 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1818 (comment) msgid "rhythm 3-1-1-2" msgstr "ritmo 3-1-1-2" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1746 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1819 (comment) msgid "Context not specified - does not work correctly" msgstr "Contexto sin especificar: no funciona correctamente" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1752 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1825 (comment) msgid "Works correctly with context specified" msgstr "Funciona correctamente con el contexto especificado" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1785 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1860 (comment) msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment" msgstr "" "deshacer regla de finalizar barras de semicorchea en compás 4/4 en el " "momento 1/4" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1798 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1873 (comment) msgid "this won't revert it!" msgstr "¡esto no lo devuelve a su valor anterior!" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1800 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1875 (comment) msgid "this will" msgstr "esto sí" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1945 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2021 (comment) msgid "revert to non-feathered beams" msgstr "volver a usar barras continuas" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2271 (comment) +#. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:20 (comment) msgid "Permit first bar number to be printed" msgstr "Habilitar la impresión del número del primer compás" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2259 (comment) -msgid "Print a bar number every second measure" -msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment) -msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere" -msgstr "" -"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:2231 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2257 (comment) -msgid "Increase the size of the bar number by 2" -msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment) -msgid "Draw a box round the following bar number(s)" -msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:2240 (comment) -msgid "Draw a circle round the following bar number(s)" -msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:2262 (comment) -msgid "Center-align bar numbers" -msgstr "Alinear números de compás al centro" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:2265 (comment) -msgid "Right-align bar numbers" -msgstr "Alinear números de compás a la derecha" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:2359 (variable) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2374 (variable) msgid "pipeSymbol" msgstr "simboloTubo" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2764 (variable) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2749 (variable) msgid "MyCadenza" msgstr "miCadencia" @@ -5564,7 +5573,7 @@ msgstr "sfzp" #. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable) msgid "mfEspress" -msgstr "" +msgstr "mfEspress" #. Documentation/user/expressive.itely:449 (variable) msgid "roundFdynamic" @@ -5576,7 +5585,7 @@ msgstr "dinamicas_f_rectangulo" #. Documentation/user/expressive.itely:451 (variable) msgid "mfEspressDynamic" -msgstr "" +msgstr "mfEspressDynamic" #. @node in Documentation/user/expressive.itely #. @section in Documentation/user/expressive.itely @@ -5892,15 +5901,15 @@ msgstr "primera nota única" msgid "no single first note" msgstr "primera nota no única" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:622 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable) msgid "instrumentOne" msgstr "instrumentoUno" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:630 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable) msgid "instrumentTwo" msgstr "instrumentoDos" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:807 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:802 (comment) msgid "Bar 3 ..." msgstr "Compás 3 ..." @@ -6039,24 +6048,24 @@ msgstr "parte" msgid "Writing music in parallel" msgstr "Escribir música en paralelo" -#. Documentation/user/staff.itely:1085 (variable) -#. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable) -#. Documentation/user/staff.itely:1265 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1090 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1273 (variable) msgid "flute" msgstr "flauta" -#. Documentation/user/staff.itely:1207 (variable) -#. Documentation/user/staff.itely:1228 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1236 (variable) msgid "oboe" msgstr "oboe" -#. Documentation/user/staff.itely:1286 (variable) -#. Documentation/user/staff.itely:1302 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:1294 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1310 (context id) msgid "piccolo" msgstr "flautin" -#. Documentation/user/staff.itely:1294 (variable) -#. Documentation/user/staff.itely:1303 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:1302 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1311 (context id) msgid "cbassoon" msgstr "cfagot" @@ -7305,8 +7314,8 @@ msgstr "Un acorde de ukelele" #. Documentation/user/fretted-strings.itely:808 (variable) #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable) #. Documentation/user/fretted-strings.itely:868 (variable) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:892 (variable) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:940 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:894 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:942 (variable) msgid "mychords" msgstr "misAcordes" @@ -7314,11 +7323,11 @@ msgstr "misAcordes" msgid "mychordlist" msgstr "miListaDeAcordes" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:927 (comment) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:929 (comment) msgid "add a new chord shape" msgstr "añadir una forma de acorde nueva" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:931 (comment) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:933 (comment) msgid "add some new chords based on the power chord shape" msgstr "añadir acordes nuevos basados en la forma de acorde principal" @@ -7708,7 +7717,7 @@ msgid "Bagpipe example" msgstr "Ejemplo de música de gaita" #. Documentation/user/chords.itely:669 (variable) -#. input/lsr/fretboard-chordchanges.ly:13 (variable) +#. input/lsr/chordchanges-for-fretboards.ly:33 (variable) msgid "myChords" msgstr "misAcordes" @@ -8641,44 +8650,44 @@ msgstr "Balance entre instrumentos (i)" msgid "Percussion in MIDI" msgstr "Percusión en MIDI" -#. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:882 (comment) msgid "this does nothing" msgstr "esto no hace nada" -#. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:883 (comment) msgid "a break here would work" msgstr "un salto aquí funcionaría" -#. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:884 (comment) msgid "as does this break" msgstr "como por ejemplo este salto" -#. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:896 (comment) msgid "now the break is allowed" msgstr "ahora se permite el salto de línea" -#. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1775 (comment) msgid "this time the text will be closer to the staff" msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama" -#. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1777 (comment) msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number," msgstr "" "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número," -#. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1778 (comment) msgid "we disable the automatic collision avoidance" msgstr "desactivamos la evitación automática de colisiones" -#. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1781 (comment) msgid "now they will collide" msgstr "ahora se producirá la colisión" -#. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1807 (comment) msgid "the markup is too close to the following note" msgstr "el marcado está demasiado cerca de la nota siguiente" -#. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1811 (comment) msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this" msgstr "ajustar outside-staff-horizontal-padding corrige esto" @@ -9040,7 +9049,7 @@ msgstr "Cambiar el espaciado" #. Documentation/user/changing-defaults.itely:446 (variable) msgid "keepVoicesAlive" -msgstr "" +msgstr "mantenVocesVivas" #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (context id) #. Documentation/user/changing-defaults.itely:454 (context id) @@ -9246,6 +9255,8 @@ msgstr "Contextos del nivel más bajo: voces" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Keeping contexts alive" msgstr "Mantener vivos los contextos" @@ -9693,6 +9704,8 @@ msgstr "Uso de los procedimientos @code{centered-on-parent}" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{break-alignable-interface}" msgstr "Uso del @code{break-alignable-interface}" @@ -10334,10 +10347,6 @@ msgstr "Objetos fuera del pentagrama" msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes" msgstr "" -#. @section in Documentation/fr/user/running.itely -msgid "Updating with @command{convert-ly}" -msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}" - #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation" msgstr "" @@ -10503,7 +10512,7 @@ msgstr "" #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje" -msgstr "" +msgstr "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje" #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi msgid "Instrucciones predefinidas" @@ -10544,15 +10553,15 @@ msgstr "Actualizar archivos antiguos" #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa" -msgstr "" +msgstr "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa" #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación" -msgstr "" +msgstr "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación" #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely msgid "El tipografiador de música" -msgstr "" +msgstr "El tipografiador de música" #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" @@ -10575,11 +10584,6 @@ msgstr "" msgid "Ignorieren von Melismen" msgstr "" -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Using the @code{break-aligned-interface}" -msgstr "Uso del @code{break-aligned-interface}" - #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely msgid "GNU LilyPond --- 学習マニュアル" msgstr "" @@ -10674,12 +10678,12 @@ msgstr "acordViolin" msgid "bass" msgstr "bajo" -#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:42 (variable) +#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:46 (variable) msgid "continuo" msgstr "continuo" -#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:53 (context id) -#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:54 (context id) +#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:58 (context id) +#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:59 (context id) msgid "bassStaff" msgstr "pentagramaBajo" @@ -10717,7 +10721,7 @@ msgstr "fecha" #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (comment) msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))" -msgstr "" +msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))" #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (comment) msgid "use it in the title block:" @@ -10739,6 +10743,24 @@ msgstr "Diseño predeterminado:" msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:" msgstr "Reducir el espacio mínimo bajo el pentagrama y sobre la letra:" +#. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:21 (comment) +#. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:20 (comment) +msgid "Increase the size of the bar number by 2" +msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás" + +#. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:23 (comment) +#. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:22 (comment) +msgid "Print a bar number every second measure" +msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases" + +#. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:26 (comment) +msgid "Center-align bar numbers" +msgstr "Alinear números de compás al centro" + +#. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:29 (comment) +msgid "Left-align bar numbers" +msgstr "Alinear números de compás a la izquierda" + #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment) msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature" msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura" @@ -10765,42 +10787,42 @@ msgstr "pentagramaSuperior" #. input/lsr/ancient-fonts.ly:45 (comment) msgid "\\break % 1 (8*1)" -msgstr "" +msgstr "\\break % 1 (8*1)" #. input/lsr/ancient-fonts.ly:56 (comment) msgid "\\break %2 (8*1)" -msgstr "" +msgstr "\\break %2 (8*1)" #. input/lsr/ancient-fonts.ly:68 (comment) msgid "\\break % 3 (8*1)" -msgstr "" +msgstr "\\break % 3 (8*1)" #. input/lsr/ancient-fonts.ly:83 (comment) msgid "\\break % 4 (8*1)" -msgstr "" +msgstr "\\break % 4 (8*1)" #. input/lsr/ancient-fonts.ly:92 (comment) #. input/lsr/ancient-fonts.ly:154 (comment) msgid "\\break % 5 (8*1)" -msgstr "" +msgstr "\\break % 5 (8*1)" #. input/lsr/ancient-fonts.ly:106 (comment) #. input/lsr/ancient-fonts.ly:169 (comment) msgid "\\break % 6 (8*1)" -msgstr "" +msgstr "\\break % 6 (8*1)" #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment) #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment) msgid "\\break % 7 (8*1)" -msgstr "" +msgstr "\\break % 7 (8*1)" #. input/lsr/ancient-fonts.ly:122 (comment) msgid "\\break % 8 (8*1)" -msgstr "" +msgstr "\\break % 8 (8*1)" #. input/lsr/ancient-fonts.ly:125 (comment) msgid "\\break % 12 (32*1)" -msgstr "" +msgstr "\\break % 12 (32*1)" #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (variable) #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (context id) @@ -10809,15 +10831,15 @@ msgstr "pentagramaInferior" #. input/lsr/ancient-fonts.ly:140 (comment) msgid "\\break % 2 (16*1)" -msgstr "" +msgstr "\\break % 2 (16*1)" #. input/lsr/ancient-fonts.ly:145 (comment) msgid "\\break % 4 (16*1)" -msgstr "" +msgstr "\\break % 4 (16*1)" #. input/lsr/ancient-fonts.ly:184 (comment) msgid "\\break % 9 (16*1)" -msgstr "" +msgstr "\\break % 9 (16*1)" #. input/lsr/ancient-fonts.ly:186 (comment) msgid "lig" @@ -10825,11 +10847,11 @@ msgstr "lig" #. input/lsr/ancient-fonts.ly:190 (comment) msgid "\\break % 11 (16*1)" -msgstr "" +msgstr "\\break % 11 (16*1)" #. input/lsr/ancient-fonts.ly:201 (comment) msgid "\\break % 12 (8*1)" -msgstr "" +msgstr "\\break % 12 (8*1)" #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment) #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:109 (comment) @@ -10988,7 +11010,7 @@ msgstr "cuatro compases" #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:199 (variable) #. input/lsr/incipit.ly:175 (variable) -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:60 (variable) +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:54 (variable) #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable) msgid "tenorLyrics" msgstr "letraTenor" @@ -11181,6 +11203,8 @@ msgid "" "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma" "\\\")" msgstr "" +"\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma" +"\\\")" #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment) msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma" @@ -11241,7 +11265,7 @@ msgstr "cambiar a otro tamaño global predeterminado. " #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment) #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment) msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment) #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment) @@ -11249,7 +11273,7 @@ msgstr "" #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment) #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:177 (comment) msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:49 (comment) msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming" @@ -11327,7 +11351,7 @@ msgstr "Comparar la altura y la alteración (no la octava)." #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable) msgid "piuF" -msgstr "" +msgstr "piuF" #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:71 (variable) msgid "musicUp" @@ -11502,11 +11526,11 @@ msgstr "debe ser menor que el número real de líneas de la pauta" #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable) msgid "fixA" -msgstr "" +msgstr "fixA" #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable) msgid "fixB" -msgstr "" +msgstr "fixB" #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment) msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden" @@ -11526,7 +11550,7 @@ msgstr "el glissando se aplica al La y al Do" #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment) msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc." -msgstr "" +msgstr "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc." #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment) msgid "sample music" @@ -11585,7 +11609,7 @@ msgstr "ha de ir antes de todo" #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment) msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\"" -msgstr "" +msgstr "\\consists \\\"Rest_engraver\\\"" #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment) msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' " @@ -12284,95 +12308,77 @@ msgstr "... para que cubran todos los elementos hasta la nota siguiente" msgid "...or to cover just whitespace" msgstr "... o para cubrir sólo el espacio vacio" -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:44 (variable) -#, fuzzy +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:38 (variable) msgid "fluteMusic" -msgstr "laMusica" +msgstr "musicaFlauta" -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:45 (variable) -#, fuzzy +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:39 (variable) msgid "oboeMusic" -msgstr "MusicaSoprano" +msgstr "musicaOboe" -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:46 (variable) -#, fuzzy +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:40 (variable) msgid "clarinetMusic" -msgstr "clarinete" +msgstr "musicaClarinete" -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:47 (variable) -#, fuzzy +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:41 (variable) msgid "bassoonMusic" -msgstr "musicaBajo" +msgstr "musicaFagot" -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:48 (variable) -#, fuzzy +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:42 (variable) msgid "trumpetMusic" -msgstr "trompeta" +msgstr "musicaTrompeta" -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:49 (variable) -#, fuzzy +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:43 (variable) msgid "tromboneMusic" -msgstr "trombon" +msgstr "musicaTrombon" -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:50 (variable) -#, fuzzy +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:44 (variable) msgid "hornIMusic" -msgstr "musicaSoprano" +msgstr "musicaTrompaI" -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:51 (variable) -#, fuzzy +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:45 (variable) msgid "hornIIMusic" -msgstr "musicaSoprano" +msgstr "musicaTrompaII" -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:52 (variable) -#, fuzzy +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:46 (variable) msgid "percussionMusic" -msgstr "Percusión" +msgstr "musicaPercusion" -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:55 (variable) -#, fuzzy +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:49 (variable) msgid "altoIMusic" -msgstr "musicaContralto" +msgstr "musicaContraltoI" -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:56 (variable) -#, fuzzy +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:50 (variable) msgid "altoILyrics" -msgstr "letraAltus" +msgstr "letraContraltoI" -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:57 (variable) -#, fuzzy +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:51 (variable) msgid "altoIIMusic" -msgstr "musicaContralto" +msgstr "musicaContraltoII" -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:58 (variable) -#, fuzzy +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:52 (variable) msgid "altoIILyrics" -msgstr "letraAltus" +msgstr "letraContraltoII" -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:61 (variable) -#, fuzzy +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:55 (variable) msgid "pianoRHMusic" -msgstr "musicaSoprano" +msgstr "musicaPianoMD" -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:62 (variable) -#, fuzzy +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:56 (variable) msgid "pianoLHMusic" -msgstr "musicaSoprano" +msgstr "musicaPianoMI" -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:63 (variable) -#, fuzzy +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:57 (variable) msgid "violinIMusic" -msgstr "musicaRepeticion" +msgstr "musicaViolinI" -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:64 (variable) -#, fuzzy +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:58 (variable) msgid "violinIIMusic" -msgstr "musicaRepeticion" +msgstr "musicaViolinII" -#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:65 (variable) -#, fuzzy +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:59 (variable) msgid "violaMusic" -msgstr "musicaRepeticion" +msgstr "musicaViola" #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable) msgid "stick" @@ -12406,39 +12412,39 @@ msgstr "modificar el contexto PianoStaff para que acepte el contexto Dynamics" msgid "tab" msgstr "tab" -#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment) +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:53 (comment) msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line" msgstr "" "Los silencios multicompás se sitúan de forma predeterminada bajo la segunda " "línea" -#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment) +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:55 (comment) msgid "They can be moved with an override" msgstr "Se pueden mover con un override" -#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment) +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:58 (comment) msgid "A value of 0 is the default position;" msgstr "Un valor de cero es la posición predeterminada;" -#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment) +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:59 (comment) msgid "the following trick moves the rest to the center line" msgstr "el truco siguiente mueve el silencio a la línea central" -#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment) +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:62 (comment) msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line" msgstr "" "Los silencios multicompás de las voces impares están bajo la línea superior" -#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment) +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:64 (comment) msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line" msgstr "" "Los silencios multicompás de las voces pares están bajo la línea inferior" -#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment) +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:66 (comment) msgid "They remain separated even in empty measures" msgstr "Siguen estando separados incluso en compases vacíos" -#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment) +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:68 (comment) msgid "This brings them together even though there are two voices" msgstr "Así los juntamos incluso si hay dos voces" @@ -12450,7 +12456,7 @@ msgstr "Fijar llamada como letra de ensayo y ajustar su tamaño si es necesario" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment) #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment) msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3" -msgstr "" +msgstr "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment) msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed" @@ -12495,7 +12501,7 @@ msgstr "texto line-aligned" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment) msgid "==================" -msgstr "" +msgstr "==================" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment) #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment) @@ -12504,11 +12510,11 @@ msgstr "Mover el texto a la posición deseada" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment) msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )" -msgstr "" +msgstr "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment) msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }" -msgstr "" +msgstr "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment) msgid "text center-aligned" @@ -12516,15 +12522,15 @@ msgstr "texto center-aligned" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment) msgid "====================" -msgstr "" +msgstr "====================" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment) msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )" -msgstr "" +msgstr "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment) msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }" -msgstr "" +msgstr "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment) msgid "text and symbols center-aligned" @@ -12532,7 +12538,7 @@ msgstr "texto y símbolos center-aligned" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment) msgid "===============================" -msgstr "" +msgstr "===============================" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment) msgid "" @@ -12544,7 +12550,7 @@ msgstr "" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment) msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )" -msgstr "" +msgstr "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment) msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space" @@ -12589,7 +12595,7 @@ msgstr "Coda NO en nueva línea, hacer esto:" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment) msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )" -msgstr "" +msgstr "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment) msgid "Coda on new line, use this:" @@ -12599,6 +12605,19 @@ msgstr "Coda en nueva línea, hacer esto:" msgid "The coda" msgstr "La coda" +#. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:16 (comment) +msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere" +msgstr "" +"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares" + +#. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:23 (comment) +msgid "Draw a box round the following bar number(s)" +msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás" + +#. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:28 (comment) +msgid "Draw a circle round the following bar number(s)" +msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás" + #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:41 (comment) msgid "Metronome marks below the staff " msgstr "las marcas de metrónomo debajo del pentagrama" @@ -12631,6 +12650,14 @@ msgstr "citaMe" msgid "original" msgstr "original" +#. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:20 (variable) +msgid "startAcciaccaturaMusic" +msgstr "inicioMusicaAcciaccatura" + +#. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:26 (variable) +msgid "stopAcciaccaturaMusic" +msgstr "finMusicaAcciaccatura" + #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:59 (comment) msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:" msgstr "" @@ -12639,7 +12666,7 @@ msgstr "" #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:60 (comment) msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t" -msgstr "" +msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t" #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:69 (comment) msgid "To use the setting globally, comment this line," @@ -12836,7 +12863,7 @@ msgstr "abrir 1" #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment) msgid "8 8 8 | " -msgstr "" +msgstr "8 8 8 | " #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment) msgid "push 2" @@ -12844,7 +12871,7 @@ msgstr "cerrar 2" #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment) msgid "4 | " -msgstr "" +msgstr "4 | " #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment) msgid "pull 3" @@ -12852,7 +12879,7 @@ msgstr "abrir 3" #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment) msgid "2 r8 }" -msgstr "" +msgstr "2 r8 }" #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment) msgid "1. Place a copy of the piano melody above" @@ -12872,7 +12899,7 @@ msgstr "cambie la segunda línea usando el papel de transformación" #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment) msgid "- " -msgstr "" +msgstr "- " #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment) msgid "4/4 - tact. How many beats per bar" @@ -12921,7 +12948,7 @@ msgstr "Esto no es un RhythmicStaff porque se debe poder aplicar letra." #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment) msgid "x.y" -msgstr "" +msgstr "x.y" #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment) msgid "" @@ -13007,7 +13034,7 @@ msgstr "Esto NO funciona:" #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment) msgid "\\snapPizzicato" -msgstr "" +msgstr "\\snapPizzicato" #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment) msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score." @@ -13041,7 +13068,7 @@ msgstr "violinuno" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment) #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:103 (comment) msgid "*********************************" -msgstr "" +msgstr "*********************************" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:91 (variable) msgid "Violintwo" @@ -13057,7 +13084,7 @@ msgstr "Cello" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment) msgid "**********************************" -msgstr "" +msgstr "**********************************" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:121 (comment) msgid "These are the other files you need to save on your computer" @@ -13087,7 +13114,7 @@ msgstr "" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:138 (comment) msgid "vn1.ly" -msgstr "" +msgstr "vn1.ly" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:139 (comment) msgid "(This is the Violin 1 part file)" @@ -13095,7 +13122,7 @@ msgstr "(Este es el archivo de particella del violín 1)" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:148 (comment) msgid "vn2.ly" -msgstr "" +msgstr "vn2.ly" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:149 (comment) msgid "(This is the Violin 2 part file)" @@ -13103,7 +13130,7 @@ msgstr "(Este es el archivo de particella del violín 2)" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:158 (comment) msgid "vla.ly" -msgstr "" +msgstr "vla.ly" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:159 (comment) msgid "(This is the Viola part file)" @@ -13111,7 +13138,7 @@ msgstr "(Este es el archivo de particella de la viola)" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:168 (comment) msgid "vlc.ly" -msgstr "" +msgstr "vlc.ly" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:169 (comment) msgid "(This is the Cello part file)" @@ -13163,19 +13190,19 @@ msgstr "hacer invisibles las líneas de los pentagramas" #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable) msgid "incipitDiscantus" -msgstr "" +msgstr "incipitDiscantus" #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable) msgid "incipitAltus" -msgstr "" +msgstr "incipitAltus" #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable) msgid "incipitTenor" -msgstr "" +msgstr "incipitTenor" #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable) msgid "incipitBassus" -msgstr "" +msgstr "incipitBassus" #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment) msgid "" @@ -13372,7 +13399,7 @@ msgstr "letraD" #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id) msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:50 (variable) #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:42 (variable) @@ -13424,7 +13451,7 @@ msgstr "" #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (comment) msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords" -msgstr "" +msgstr "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords" #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment) msgid "again, we could replace the line above this with the line below." @@ -13432,7 +13459,7 @@ msgstr "de nuevo podríamos sustituir la línea anterior con la línea siguiente #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment) msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords" -msgstr "" +msgstr "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords" #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable) msgid "voltaMusic" @@ -13457,11 +13484,5 @@ msgstr "Notas al pie" msgid "Table of Contents" msgstr "Índice general" -#~ msgid "voiceOneStyle continues as Voice A is kept alive" -#~ msgstr "voiceOneStyle permanece porque la voz A se mantiene viva" - -#~ msgid "voiceTwoStyle continues, as Voice \\\"B\\\" is kept alive" -#~ msgstr "voiceTwoStyle permanece porque la voz \\\"B\\\" se mantiene viva" - -#~ msgid "Voice \\\"A\\\" is still alive" -#~ msgstr "La voz \\\"A\\\" aún está viva" +#~ msgid "Updating with @command{convert-ly}" +#~ msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}" -- 2.39.5