From 84fb75f146f1ea949c4841e85c86279b217cc87e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Mandereau Date: Sat, 26 Dec 2009 02:31:15 +0100 Subject: [PATCH] Docs-fr: update macros and .tely files Also split a part of the Tutorial, creating a new chapter Common notation; the contents of these chapters should still be updated, though. --- Documentation/fr/learning.tely | 168 +- .../fr/learning/common-notation.itely | 1459 ++++++++++++++++ .../fr/learning/scheme-tutorial.itely | 29 - Documentation/fr/learning/tutorial.itely | 1471 +---------------- Documentation/fr/macros.itexi | 297 +++- Documentation/fr/notation.tely | 142 +- Documentation/fr/usage.tely | 131 +- 7 files changed, 1828 insertions(+), 1869 deletions(-) create mode 100644 Documentation/fr/learning/common-notation.itely delete mode 100644 Documentation/fr/learning/scheme-tutorial.itely diff --git a/Documentation/fr/learning.tely b/Documentation/fr/learning.tely index 88dd044744..b481db6350 100644 --- a/Documentation/fr/learning.tely +++ b/Documentation/fr/learning.tely @@ -1,6 +1,6 @@ \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*- @ignore - Translation of GIT committish: 6f84d7b264bf1faa8d9c586bbf06c762ae53183a + Translation of GIT committish: 9d789d3cb5f3b0f227d28d16b81f79dd1dfd2927 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -9,10 +9,21 @@ @setfilename lilypond-learning.info @settitle GNU LilyPond -- Manuel d'initiation +@afourpaper + +@macro manualIntro +Ce document constitue le manuel d'initiation à GNU LilyPond +@version{}. +@end macro +@c `Learning Manual' was born 1999-10-10 with git commit b9abaac... +@macro copyrightDeclare +Copyright @copyright{} 1999--2009 par les auteurs. +@end macro + +@set FDL @include macros.itexi -@afourpaper @c don't remove this comment. @ignore @@ -26,169 +37,34 @@ @c Translators: John Mandereau, Jean-Charles Malahieude @c Translation status: post-GDP -@ifnottex -@node Top -@top GNU LilyPond --- Manuel d'initiation -@translationof Top -@end ifnottex - - -@ifhtml -@ifclear bigpage -Ce document est également disponible au -@uref{source/Documentation/learning.fr.pdf,format PDF}, -et en une seule -@uref{source/Documentation/learning-big-page.fr.html,grande page}. -@end ifclear -@ifset bigpage -Ce document est également disponible au -@uref{source/Documentation/learning.fr.pdf,format PDF}, -et en @uref{source/Documentation/learning/index.fr.html,pages HTML -séparées}. -@end ifset -@end ifhtml - @c urg, makeinfo 4.9.91 French translation is funky @iftex @documentlanguage fr @frenchspacing on @end iftex -@c This produces the unified index -@syncodeindex fn cp -@syncodeindex vr cp - - -@finalout - -@titlepage -@title LilyPond -@subtitle Le système de gravure musicale -@titlefont{Manuel d'initiation} -@author L'équipe de développement de LilyPond - - -Copyright @copyright{} 1999--2009 par les auteurs - -@emph{The translation of the following copyright notice is provided -for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English -legally counts.} - -@emph{La traduction de la notice de droits d'auteur ci-dessous vise à -faciliter sa compréhension par le lecteur non anglophone, mais seule la -notice en anglais a valeur légale.} - -@quotation -Vous avez le droit de copier, distribuer et/ou modifier ce document -selon les termes de la Licence GNU de documentation libre, version 1.1 -ou tout autre version ultérieure publiée par la Free Software -Foundation, ``sans aucune section invariante''. -Une copie de la licence est fournie à la section ``Licence GNU de documentation libre''. -@end quotation - -@quotation -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 -or any later version published by the Free Software Foundation; -with no Invariant Sections. -A copy of the license is included in the section entitled ``GNU -Free Documentation License''. -@end quotation - -@vskip 20pt - -Pour LilyPond version @version{} -@end titlepage - -@copying -Copyright @copyright{} 1999--2009 par les auteurs - -@emph{The translation of the following copyright notice is provided -for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English -legally counts.} - -@emph{La traduction de la notice de droits d'auteur ci-dessous vise à -faciliter sa compréhension par le lecteur non anglophone, mais seule la -notice en anglais a valeur légale.} - -@quotation -Vous avez le droit de copier, distribuer et/ou modifier ce document -selon les termes de la Licence GNU de documentation libre, version 1.1 -ou tout autre version ultérieure publiée par la Free Software -Foundation, ``sans aucune section invariante''. -Une copie de la licence est fournie à la section ``Licence GNU de documentation libre''. -@end quotation - -@quotation -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 -or any later version published by the Free Software Foundation; -with no Invariant Sections. -A copy of the license is included in the section entitled ``GNU -Free Documentation License''. -@end quotation -@end copying +@lilyTitlePage{Manuel d'initiation} +@c TOC -- non-tex @ifnottex -Ce fichier documente GNU LilyPond. - -Copyright @copyright{} 1999--2009 par les auteurs - -@emph{The translation of the following copyright notice is provided -for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English -legally counts.} - -@emph{La traduction de la notice de droits d'auteur ci-dessous vise à -faciliter sa compréhension par le lecteur non anglophone, mais seule la -notice en anglais a valeur légale.} - -@quotation -Vous avez le droit de copier, distribuer et/ou modifier ce document -selon les termes de la Licence GNU de documentation libre, version 1.1 -ou tout autre version ultérieure publiée par la Free Software -Foundation, ``sans aucune section invariante''. -Une copie de la licence est fournie à la section ``Licence GNU de documentation libre''. -@end quotation - -@quotation -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 -or any later version published by the Free Software Foundation; -with no Invariant Sections. -A copy of the license is included in the section entitled ``GNU -Free Documentation License''. -@end quotation -@end ifnottex - -@ifnottex - -Ce document constitue le manuel d'initiation à GNU LilyPond -@version{}. Pour connaître la place qu'occupe ce manuel dans la -documentation, consultez @ref{À propos de la documentation}. - -@cindex web site -@cindex URL - -Vous pouvez trouvez plus d'informations sur -@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}. Le site web contient des -copies en ligne de cette documentation, ainsi qu'une documentation -supplémentaire. @menu * Préface:: * Introduction:: quoi, pourquoi comment. -* Tutoriel:: un tutoriel d'introduction. -* Concepts fondamentaux:: concepts de base de LilyPond. -* Retouche de partition:: introduction aux retouches de mise en forme. +* Tutoriel:: introduction pratique à la gravure avec LilyPond. +* Bases de notation musicale:: débuter avec la notation musicale courante. +* Concepts fondamentaux:: concepts de base de LilyPond. +* Retouche de partition:: introduction aux retouches de mise en forme. * Travail sur des projets LilyPond:: traite de l'utilisation quotidienne. Annexes * Modèles:: modèles prêts à l'emploi. -* Tutoriel Scheme:: programmer au sein de LilyPond. * GNU Free Documentation License:: licence de ce document. * Index de LilyPond:: @end menu + +@docMain @end ifnottex @contents @@ -197,12 +73,12 @@ Annexes @include learning/preface.itely @include learning/introduction.itely @include learning/tutorial.itely +@include learning/common-notation.itely @include learning/fundamental.itely @include learning/tweaks.itely @include learning/working.itely @include learning/templates.itely -@include learning/scheme-tutorial.itely @include fdl.itexi @node Index de LilyPond diff --git a/Documentation/fr/learning/common-notation.itely b/Documentation/fr/learning/common-notation.itely new file mode 100644 index 0000000000..db9a96064a --- /dev/null +++ b/Documentation/fr/learning/common-notation.itely @@ -0,0 +1,1459 @@ +@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- +@ignore + Translation of GIT committish: 95e6825ee09ca7f8eea87580301c8819ff1d571b + + When revising a translation, copy the HEAD committish of the + version that you are working on. See TRANSLATION for details. +@end ignore + +@ignore +Tutorial guidelines: (different from policy.txt!) +- unless you have a really good reason, use either + @lilypond[verbatim,quote] + or + @lilypond[verbatim,quote,relative=2] + + Don't use any other relative=X commands. + +- use "aes" and "ees" instead of "as" and "es". I know it's not + correct Dutch naming, but let's not confuse people with this + until we get to the Basic notation chapter. + +- Add "Music Glossary: @rglos{foo}" to the *top* of the relevant + portions of the tutorial. + +@end ignore + +@c \version "2.12.0" + +@c Translators: Nicolas Grandclaude, Ludovic Sardain, Gauvain Pocentek +@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, Valentin Villenave, John Mandereau +@c Translation status: post-GDP + +@node Bases de notation musicale +@chapter Bases de notation musical +@translationof Common notation + +Suite au premier contact avec le @ref{Tutoriel}, voyons comment +créer de belles partitions utilisant une notation musicale courante + +@menu +* Notation sur une seule portée:: +* Notes simultanées:: +* Chansons:: +* Dernières précisions:: +@end menu + +@node Notation sur une seule portée +@section Notation sur une seule portée +@translationof Single staff notation + +Cette section présente la notation courante dont on a besoin pour +écrire une voix sur une portée. + +@menu +* Altérations et armure:: +* Liaisons:: +* Articulations et nuances:: +* Ajout de texte:: +* Barres de ligature automatiques et manuelles:: +* Commandes rythmiques avancées:: +@end menu + + +@node Altérations et armure +@subsection Altérations et armure +@translationof Accidentals and key signatures + +@subheading Altérations + +@cindex altérations +@cindex dièse +@cindex double dièse +@cindex dièse, double +@cindex bémol +@cindex double bémol +@cindex bémol, double + +@funindex es +@funindex is +@funindex eses +@funindex isis + +Glossaire musical : @rglos{sharp}, @rglos{flat}, @rglos{double sharp}, +@rglos{double flat}, @rglos{accidental}. + +Dans la notation par défaut, on obtient un @notation{dièse} en +ajoutant @code{is} au nom de la note, et un @notation{bémol} en +ajoutant @code{es}. Comme vous pouvez vous y attendre, un double +dièse ou double bémol s'obtiennent en ajoutant @code{isis} ou +@code{eses}. Cette syntaxe est dérivée de la convention de +dénomination des notes dans les langues nordiques et germaniques, +comme l'allemand ou le hollandais. + +@c DIV specific +Cependant, si vous utilisez la commande +@w{@code{@w{\include@tie{}"italiano.ly"}}} pour entrer les noms de note +français au lieu des noms hollandais, il faudra ajouter un @code{d} pour +obtenir un dièse, et un @code{b} pour un bémol. Le double dièse et le +double bémol s'obtiennent en ajoutant respectivement @code{dd} et +@code{bb}. Pour en savoir plus sur les autres langues disponibles, +consultez @ruser{Noms de note dans d'autres langues}. +@c END DIV + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +cis1 ees fisis, aeses +@end lilypond + +@subheading Armures + +@cindex armure, définition de l' +@cindex armure, altérations à l' +@cindex altérations à l'armure +@cindex majeur +@cindex mineur + +@funindex \key +@funindex key +@funindex \major +@funindex major +@funindex \minor +@funindex minor + +Glossaire musical : @rglos{key signature}, @rglos{major}, +@rglos{minor}. + +L'armure est déterminée par la commande @code{\key}, suivie d'une +hauteur puis de @code{\major} (majeur) ou @code{\minor} (mineur). + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +\key d \major +a1 +\key c \minor +a +@end lilypond + +@smallspace + +@subheading Attention aux armures et aux hauteurs + +Glossaire musical : @rglos{accidental}, @rglos{key signature}, +@rglos{pitch}, @rglos{flat}, @rglos{natural}, @rglos{sharp}, +@rglos{transposition}. + +La combinaison de l'@notation{armure} et des hauteurs de note -- y +compris les altérations -- permet à LilyPond de déterminer dans quel +cas imprimer des @notation{altérations accidentelles}. L'armure +n'affecte que les altérations @emph{imprimées}, et non les hauteurs +réelles ! Cette fonctionnalité est souvent source de confusion pour +les nouveaux utilisateurs, aussi expliquons-la en détail. + +LilyPond fait une distinction nette entre le contenu musical et la +mise en forme. L'altération d'une note -- @notation{bémol}, +@notation{bécarre} ou @notation{dièse} -- fait partie de sa hauteur, +et relève donc du contenu musical. La gravure ou non d'une altération +accidentelle -- un @emph{signe} bémol, bécarre ou dièse -- devant la +note correspondante est une question qui relève de la mise en forme. +La gravure d'une partition suit des règles, en particulier des règles +d'indication des altérations accidentelles. Les hauteurs de note, en +revanche, relèvent de ce que vous voulez entendre ; et, dans la mesure +où la musique que vous entrez est censée être celle que vous voulez +entendre, LilyPond, qui n'est chargé que de la gravure, ne les +choisira pas à votre place. + +Dans cet exemple, + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +\key d \major +d cis fis +@end lilypond + +@noindent +aucune note n'a d'altération accidentelle, et pourtant vous devrez +entrer le @code{is} pour les notes @code{cis} et @code{fis}. + +Le code @code{b} ne veut pas dire @qq{Imprimez-moi un point noir sur +la troisième ligne de la portée.} Cela signifie plutôt : @qq{Ici se +trouve une note dont la hauteur est un si naturel.} Avec une armure +de la bémol majeur, ce @code{si} est flanqué d'un bécarre accidentel : + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +\key aes \major +b +@end lilypond + +Ajouter explicitement toutes les altérations demande un peu plus +d'effort dans la phase de saisie, mais cela facilite grandement la +@notation{transposition}. De plus, les altérations accidentelles +peuvent ainsi être imprimées suivant plusieurs conventions. Pour +connaître les différentes manières dont les altérations accidentelles +peuvent être imprimées, consultez +@ruser{Altérations accidentelles automatiques}. + + +@seealso +Manuel de notation : @ruser{Noms de note dans d'autres langues}, +@ruser{Altérations}, @ruser{Altérations accidentelles automatiques}, +@ruser{Armure}. + +Glossaire musical : @rglos{Pitch names}. + + +@node Liaisons +@subsection Liaisons +@translationof Ties and slurs + +@cindex liaisons de prolongation +@cindex liaisons de tenue +@cindex prolongation, liaisons de +@cindex durée, liaisons de +@cindex tenue, liaisons de + +@funindex ~ +@funindex ( ... ) +@funindex \( ... \) + +@subheading Liaisons de prolongation + +Glossaire musical : @rglos{tie}. + +Pour créer une liaison de prolongation@footnote{parfois aussi appelée +liaison de tenue}, on ajoute un tilde @code{~} à la première note +liée. + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +g4~ g c2~ +c4 ~ c8 a8 ~ a2 +@end lilypond + +@cindex liaisons d'articulation +@cindex articulation, liaisons d' + +@subheading Liaisons d'articulation + +@c Le terme de "slur" a deux sens en français : articulation et phrasé. +@c Je garde ici le terme "legato", tel qu'il apparaît dans le texte original, +@c car c'est celui qui me semble le plus couramment employé. +@c slur = "il zon" (articulation). jcm +@c phrasing slur = "ils ont des chapeaux ronds" (phrase). jcm + +Glossaire musical : @rglos{slur}, @rglos{phrasing}. + +Une liaison d'articulation ou @emph{legato} peut englober +plusieurs notes. Les notes de départ et d'arrivée sont suivies +respectivement d'un signe @code{(} et @code{)}. + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +d4( c16) cis( d e c cis d) e( d4) +@end lilypond + +@cindex liaisons de phrasé +@cindex phrasé, liaisons de +@cindex legato +@subheading Liaisons de phrasé + +De plus longues liaisons, dites de phrasé, sont délimitées par @code{\(} et +@code{\)}. Il est possible d'avoir en même temps des legatos et des +phrasés, mais pas plusieurs liaisons de phrasé ou de @emph{legato} à la fois. + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +a8(\( ais b c) cis2 b'2 a4 cis,\) +@end lilypond + +@smallspace + +@cindex liaisons d'articulation et de prolongation, différences +@subheading Attention aux types de liaison + +Glossaire musical : @rglos{articulation}, @rglos{slur}, @rglos{tie}. + +Une liaison d'articulation ou de phrasé ressemble à une liaison de +prolongation, mais n'a pas la même signification. Alors qu'une +liaison de prolongation ne peut relier que deux notes de même hauteur, +le @emph{legato} indique une articulation de plusieurs notes, +éventuellement en grand nombre. Les liaisons de tenue peuvent être +enchâssées dans un @emph{legato} ou un phrasé. + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +c2~( c8 fis fis4 ~ fis2 g2) +@end lilypond + + +@seealso +Manuel de notation : @ruser{Liaisons de prolongation}, +@ruser{Liaisons d'articulation}, +@ruser{Liaisons de phrasé}. + + +@node Articulations et nuances +@subsection Articulations et nuances +@translationof Articulation and dynamics + +@subheading Articulations + +@cindex articulation +@cindex accents +@cindex staccato + +Glossaire musical : @rglos{articulation}. + +Des @notation{articulations} peuvent être ajoutées à une note, au moyen +d'un tiret @code{-} suivi d'un caractère : + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +c-. c-- c-> c-^ c-+ c-_ +@end lilypond + +@subheading Doigtés + +@cindex doigtés + +@funindex ^ +@funindex _ + +Glossaire musical : @rglos{fingering}. + +De même, des indications de doigté peuvent être ajoutées à une note en +utilisant un tiret (@samp{-}) et le chiffre à écrire : + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +c-3 e-5 b-2 a-1 +@end lilypond + +Articulations et doigtés sont habituellement placés automatiquement, +mais vous pouvez spécifier leur positionnement en utilisant @code{^} (en +haut) ou @code{_} (en bas). Vous pouvez aussi utiliser plusieurs +articulations sur la même note. Dans la plupart des cas, cependant, +il est bon de laisser LilyPond déterminer l'emplacement de +l'articulation. + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +c_-^1 d^. f^4_2-> e^-_+ +@end lilypond + +@subheading Nuances + +@funindex \f +@funindex \ff +@funindex \mp +@funindex \p +@funindex \mf +@funindex \pp +@funindex \< +@funindex < +@funindex \> +@funindex > +@funindex \! +@funindex ! + +Glossaire musical : @rglos{dynamics}, @rglos{crescendo}, +@rglos{decrescendo}. + +On obtient un signe de @notation{nuance} en ajoutant à la note les +lettres du signe, précédées d'un anti-slash @code{\} : + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +c\ff c\mf c\p c\pp +@end lilypond + +@cindex nuances +@cindex decrescendo +@cindex crescendo + +@c Pluriel des termes musicaux italiens : +@c selon Littré, plutôt à la française (en "-os" qu'en "-i") + +@notation{Crescendos} et @notation{decrescendos} débutent avec les +commandes @code{\<} et @code{\>}. Ils se terminent soit par une +nuance d'arrivée, par exemple @code{\f}, soit par la commande +@code{\!} : + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +c2\< c2\ff\> c2 c2\! +@end lilypond + + +@seealso +Manuel de notation : @ruser{Articulations et ornements}, +@ruser{Doigtés}, @ruser{Nuances}. + + +@node Ajout de texte +@subsection Ajout de texte +@translationof Adding text + +@cindex texte, ajout de +@cindex ajout de texte +@cindex étiquette + +@funindex \markup +@funindex markup + +On peut ajouter du texte à une partition : + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +c1^"espr" a_"legato" +@end lilypond + +Pour mettre en forme du texte, on utilise la commande @code{\markup} : + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +c1^\markup{ \bold espr} +a1_\markup{ + \dynamic f \italic \small { 2nd } \hspace #0.1 \dynamic p +} +@end lilypond + + +@seealso +Manuel de notation : @ruser{Ajout de texte}. + + +@node Barres de ligature automatiques et manuelles +@subsection Barres de ligature automatiques et manuelles +@translationof Automatic and manual beams + +@cindex ligature +@cindex barre de ligature +@cindex ligatures automatiques +@cindex ligatures manuelles +@cindex ligatures explicites + +@funindex [ ... ] +@funindex [ +@funindex ] +@funindex \autoBeamOff +@funindex autoBeamOff +@funindex \autoBeamOn +@funindex autoBeamOn + +Glossaire musical : @rglos{beam}. + +Toutes les barres de ligature sont dessinées automatiquement : + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +a8 ais d ees r d c16 b a8 +@end lilypond + +@noindent +Lorsqu'on n'aime pas la manière dont les notes sont automatiquement +groupées, il est possible de les ligaturer manuellement, en marquant la +première note à attacher d'un crochet ouvrant @code{[} et la dernière +d'un crochet fermant @code{]}. + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +a8[ ais] d[ ees r d] a b +@end lilypond + +Pour désactiver les barres de ligature automatiques pour des passages +entiers, utilisez la commande @code{\autoBeamOff}, et utilisez +@code{\autoBeamOn} pour les réactiver. + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +\autoBeamOff +a8 c b4 d8. c16 b4 +\autoBeamOn +a8 c b4 d8. c16 b4 +@end lilypond + + +@seealso +Manuel de notation : @ruser{Barres de ligature automatiques}, +@ruser{Barres de ligature manuelles}. + + +@node Commandes rythmiques avancées +@subsection Commandes rythmiques avancées +@translationof Advanced rhythmic commands + +@subheading Mesure incomplète + +@cindex levée +@cindex anacrouse +@cindex mesure incomplète + +@funindex \partial +@funindex partial + +Glossaire musical : @rglos{anacrusis}. + +On crée une levée (ou anacrouse) avec la commande @code{\partial}, +suivie d'une durée : @code{\partial 4} produit une levée d'une noire +et @code{\partial 8} d'une croche. + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +\partial 8 +f8 c2 d +@end lilypond + +@subheading Nolets + +@cindex nolets +@cindex triolets + +@funindex \times +@funindex times + +Glossaire musical : @rglos{note value}, @rglos{triplet}. + +Les @notation{nolets} sont créés avec la commande @code{\times}, qui +prend deux arguments : une fraction et une expression musicale. La +durée des notes de l'expression musicale est multipliée par la +fraction. Par exemple les notes d'un @notation{triolet} durent les +deux tiers de la durée de leur notation réelle, cette fraction est +donc de 2/3 pour les triolets : + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +\times 2/3 { f8 g a } +\times 2/3 { c r c } +\times 2/3 { f,8 g16[ a g a] } +\times 2/3 { d4 a8 } +@end lilypond + +@subheading Notes d'ornement + +@cindex notes d'ornement +@cindex ornementation +@cindex appoggiature +@cindex acciaccature + +@funindex \grace +@funindex grace +@funindex \acciaccatura +@funindex acciaccatura +@funindex \appoggiatura +@funindex acciaccatura + +Glossaire musical : @rglos{grace notes}, @rglos{acciaccatura}, +@rglos{appoggiatura}. + +Des @notation{notes d'ornement} s'obtiennent en appliquant la commande +@code{\grace}, @code{\appoggiatura} ou @code{\acciaccatura} à une +expression musicale : + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +c2 \grace { a32[ b] } c2 +c2 \appoggiatura b16 c2 +c2 \acciaccatura b16 c2 +@end lilypond + + +@seealso +Manuel de notation : @ruser{Notes d'ornement}, @ruser{Nolets}, +@ruser{Levées}. + + +@node Notes simultanées +@section Notes simultanées +@translationof Multiple notes at once + +Cette section traite de situations où l'on a plus d'une note à la fois : +plusieurs instruments, plusieurs voix ou portées pour un même +instrument (le piano, par exemple), et les accords. + +En théorie musicale, la polyphonie désigne une musique constituée de +plusieurs voix ; dans LilyPond, ce terme désigne les situations où il +y a plus d'une voix sur une même portée. + +@menu +* Les expressions musicales en clair:: +* Plusieurs portées:: +* Regroupements de portées:: +* Combinaison de notes en accords:: +* Polyphonie sur une portée:: +@end menu + + +@node Les expressions musicales en clair +@subsection Les expressions musicales en clair +@translationof Music expressions explained + +@cindex expression musicale + +Dans les fichiers source LilyPond, la musique est représentée par ce +qu'on appelle des @emph{expressions musicales}. En soi, une seule note +peut constituer une expression musicale : + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +a4 +@end lilypond + +Mettre un groupe de notes entre accolades crée une nouvelle expression +musicale, appelée @emph{expression musicale composée}. En voici un +exemple avec deux notes : + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +{ a4 g4 } +@end lilypond + +La mise entre accolades d'une séquence d'expressions musicales -- des +notes par exemple -- signifie qu'elles doivent être jouées +successivement, les unes après les autres. Le résultat est une +expression, qui peut elle-même être regroupée séquentiellement avec +d'autres expressions. Ici, l'expression de l'exemple précédent est +combinée à deux notes : + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +{ { a4 g } f g } +@end lilypond + +@subheading Analogie avec les expressions mathématiques + +@cindex expression + +Ce mécanisme est similaire aux formules mathématiques : une grosse +formule est créée en assemblant plusieurs petites formules. De telles +formules sont appelées expressions, elles ont une définition +récursive, de telle sorte que vous pouvez fabriquer des expressions +arbitrairement longues et complexes. Par exemple : + +@example +1 + +1 + 2 + +(1 + 2) * 3 + +((1 + 2) * 3) / (4 * 5) +@end example + +Ceci est une suite d'expressions, où chacune est contenue dans la +suivante. Les expressions les plus simples sont les nombres, et de +plus grandes expressions sont produites en combinant des expressions +avec des opérateurs -- comme @code{+}, @code{*} et @code{/} -- et +des parenthèses. Tout comme les expressions mathématiques, les +expressions musicales peuvent être imbriquées avec une profondeur +arbitraire, ce qui est nécessaire pour des partitions complexes comme +de la musique polyphonique. + + +@subheading Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées + +@cindex portées multiples +@cindex polyphonie +@cindex combinaison d'expressions en parallèle +@cindex parallèles, expressions +@cindex expressions parallèles +@cindex hauteur relative et musique simultanée +@cindex musique simultanée et hauteur relative +@cindex hauteur relative et expressions parallèles +@cindex expressions parallèles et hauteur relative + +@funindex << +@funindex >> +@funindex << ... >> + +Glossaire musical : @rglos{polyphony}. + +Cette technique est utile pour de la musique @notation{polyphonique}. +Pour entrer une musique avec plusieurs voix ou plusieurs portées, nous +pouvons aussi combiner @emph{en parallèle} les expressions : deux voix +qui doivent être jouées en même temps, sont entrées comme une +combinaison simultanée de deux expressions. Une expression musicale +@qq{simultanée} est formée en entourant les expressions entre @code{<<} +et @code{>>}. Dans l'exemple suivant, trois expressions (contenant +chacune deux notes distinctes) sont combinées simultanément. + +@lilypond[verbatim,quote] +\relative c'' { + << + { a4 g } + { f e } + { d b } + >> +} +@end lilypond + +Notez que nous avons ici indenté chaque niveau du fichier d'entrée +avec un nombre d'espaces différent. LilyPond se moque -- ou presque +-- de l'espace qu'il peut y avoir ou non au début d'une ligne, mais +un code bien indenté est bien plus lisible par des humains. + +@warning{La hauteur de chaque note saisie est relative à la précédente, +mais pas au @code{c''} de la commande @code{\relative} de départ.} + + +@subheading Expressions musicales simultanées -- une seule portée + +Pour déterminer le nombre de portées, LilyPond regarde le début +de la première expression. Si c'est une seule note, une seule portée +est produite ; si c'est une expression simultanée, plusieurs portées +sont produites. + +@lilypond[verbatim,quote] +\relative c'' { + c2 <> + << { e f } { c <> } >> +} +@end lilypond + + +@node Plusieurs portées +@subsection Plusieurs portées +@translationof Multiple staves + +@cindex multiples portées +@cindex portées multiples +@cindex contexte +@cindex contexte de notation +@cindex notation, contexte + +@funindex \new Staff +@funindex new Staff +@funindex Staff +@funindex \new +@funindex new +@funindex Score +@funindex Voice +@funindex Lyrics +@funindex ChordNames + +Comme nous l'avons vu dans @ref{Les expressions musicales en clair}, un +fichier d'entrée LilyPond est fait d'expressions musicales. Si la +partition commence par plusieurs expressions simultanées, LilyPond +créera plusieurs portées. Cependant, il est plus facile de prévoir le +nombre de portées si on les crée explicitement, ce que nous allons +voir. + +Pour créer plus d'une portée, on ajoute @code{\new Staff} au début de +chaque partie de la musique constituant une portée. Ces éléments +@code{Staff} sont ensuite combinés en parallèle avec @code{<<} et +@code{>>}, comme ci-dessous. + +@lilypond[verbatim,quote] +\relative c'' { + << + \new Staff { \clef treble c } + \new Staff { \clef bass c,, } + >> +} +@end lilypond + + +La commande @code{\new} introduit un @qq{contexte de notation}. Un +contexte de notation est un environnement dans lequel les événements +musicaux -- comme les notes ou les commandes @code{\clef} -- sont +interprétés. Pour des pièces simples, ces contextes sont créés +automatiquement. Pour des pièces plus complexes, il est préférable de +spécifier explicitement les contextes, afin de s'assurer que chaque +fragment aura sa propre portée. + +Il existe différents types de contextes. Les contextes @code{Score} +(partition), @code{Staff} (portée) et @code{Voice} (voix) gèrent la +notation de la mélodie, alors que @code{Lyrics} gère les paroles et +@code{ChordNames} imprime des noms d'accord. + +En terme de syntaxe, ajouter @code{\new} devant une expression +musicale crée une plus grande expression musicale. En reprenant la +comparaison précédente, cela ressemble au signe @emph{moins} en +mathématiques. La formule @math{(4+5)} est une expression, donc +@math{-(4+5)} constitue une plus grande expression. + +Les chiffres de métrique indiqués sur une portée affectent toutes les +autres portées@footnote{Ce comportement peut être modifié si +nécessaire, voir @ruser{Notation polymétrique}}. En revanche l'armure +d'une portée n'affecte @emph{pas} les autres portées. Ces +caractéristiques par défaut se justifient par le fait que +l'utilisation d'instruments transpositeurs est bien plus fréquente que +la musique polyrythmique. + +@lilypond[verbatim,quote] +\relative c'' { + << + \new Staff { \clef treble \key d \major \time 3/4 c } + \new Staff { \clef bass c,, } + >> +} +@end lilypond + + +@node Regroupements de portées +@subsection Regroupements de portées +@translationof Staff groups + +@cindex portée double +@cindex portée pour piano +@cindex piano, portée pour +@cindex clavier, portée pour +@cindex chœur, système pour +@cindex système pour chœur +@cindex système +@cindex portées, regroupement de +@cindex regroupement de portées + +@funindex PianoStaff +@funindex GrandStaff +@funindex ChoirStaff + +Glossaire musical : @rglos{brace}. + +La musique pour piano s'écrit sur deux portées reliées par une +@notation{accolade}. La gravure de ce type de portée est semblable à +l'exemple de musique polyphonique de @ref{Plusieurs portées}, mais +maintenant cette expression entière est interprétée dans un contexte +@code{PianoStaff} : + +@example +\new PianoStaff << + \new Staff @dots{} + \new Staff @dots{} +>> +@end example + +Voici un bref exemple : + +@lilypond[verbatim,quote] +\relative c'' { + \new PianoStaff << + \new Staff { \time 2/4 c4 e g g, } + \new Staff { \clef bass c,, c' e c } + >> +} +@end lilypond + +Vous pouvez générer d'autres formes de regroupement, avec +@w{@code{\new GrandStaff}} pour une partition d'orchestre, ou +@w{@code{\new ChoirStaff}} qui sied particulièrement aux partitions +chorales. Chacun de ces regroupements constitue un contexte à part +entière, avec ses particularités, tant au niveau du signe qui regroupe +les portées au sein d'un @notation{système} qu'au niveau de l'étendue +des barres de mesure. + + +@seealso +Manuel de notation : @ruser{Instruments utilisant des portées multiples}, +@ruser{Gravure des portées}. + + +@node Combinaison de notes en accords +@subsection Combinaison de notes en accords +@translationof Combining notes into chords + +@cindex accords, notes simultanées +@cindex accords et durée + +@funindex < +@funindex > +@funindex < ... > + +Glossaire musical : @rglos{chord}. + +Nous avons vu précédemment comment combiner des notes simultanément, +en les encadrant par des chevrons doubles @code{<<} et @code{>>}. Pour +produire des accords simples, c'est-à-dire une superposition de notes +de même durée, on encadre les hauteurs de notes par des chevrons simples +@code{<} et @code{>}, et on écrit la durée juste après. + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +r4 4 2 +@end lilypond + +Beaucoup d'éléments de notation que l'on peut attacher à une note +simple, comme une liaison, un crochet indiquant un début ou une fin de +lien, un signe d'articulation, peuvent être également attachés à un +accord : il faut ajouter ces indications après les hauteurs et la +durée, donc @emph{à l'extérieur} des chevrons. + +@lilypond[verbatim,quote,relative=2] +r4 8[ ]~ 2 +r4 8( \> 4 \!) +@end lilypond + + +@node Polyphonie sur une portée +@subsection Polyphonie sur une portée +@translationof Single staff polyphony + +@cindex polyphonie +@cindex voix multiples sur une portée +@cindex silence invisible +@cindex invisible, silence + +@funindex << ... \\ ... >> +@funindex << +@funindex \\ +@funindex >> + +Bien que LilyPond gère la musique polyphonique sans difficulté, cela +fait appel à des concepts que nous n'avons pas encore abordés. C'est la +raison pour laquelle nous ne nous étendrons pas tout de suite sur ce +sujet et préférons vous inciter à consulter les chapitres dédiés à +l'étude de ces concepts. + +@seealso +Manuel d'initiation : @ref{Les voix contiennent la musique}. + +Manuel de notation : @ruser{Notes simultanées}. + + +@node Chansons +@section Chansons +@translationof Songs + +Cette section présente l'écriture vocale et les partitions de variété. + +@menu +* Écriture de chants simples:: +* Alignement des paroles sur une mélodie:: +* Paroles pour plusieurs portées:: +@end menu + + +@node Écriture de chants simples +@subsection Écriture de chants simples +@translationof Setting simple songs + +@cindex paroles +@cindex chansons + +@funindex \addlyrics +@funindex addlyrics + +Glossaire musical : @rglos{lyrics}. + +Prenons une mélodie toute simple, la comptine @emph{Girls and boys +come out to play}. + +@lilypond[verbatim,quote] +\relative c'' { + \key g \major + \time 6/8 + d4 b8 c4 a8 d4 b8 g4 +} +@end lilypond + +Des @notation{paroles} peuvent être associées à ces notes, en les +combinant avec la commande @code{\addlyrics}. On entre les paroles en +séparant chaque syllable par un espace : + +@lilypond[verbatim,quote] +<< + \relative c'' { + \key g \major + \time 6/8 + d4 b8 c4 a8 d4 b8 g4 + } + \addlyrics { + Girls and boys come out to play, + } +>> +@end lilypond + +Remarquez les accolades embrassant la musique et celles embrassant les +paroles, ainsi que les doubles chevrons encadrant toute la pièce ; ces +derniers indiquent simplement que la musique et les paroles se +produisent en même temps. + + +@node Alignement des paroles sur une mélodie +@subsection Alignement des paroles sur une mélodie +@translationof Aligning lyrics to a melody + +@cindex mélisme +@cindex ligne d'extension +@cindex trait d'union (paroles) +@cindex caractère souligné (paroles) +@cindex paroles, alignement des +@cindex alignement des paroles +@cindex paroles, mot de plusieurs syllabes + +Glossaire musical : @rglos{melisma}, @rglos{extender line}. + +La deuxième ligne de la comptine précédente est @emph{The moon doth +shine as bright as day}. Ajoutons-la au code. + +@lilypond[verbatim,quote] +<< + \relative c'' { + \key g \major + \time 6/8 + d4 b8 c4 a8 d4 b8 g4 + g8 a4 b8 c b a d4 b8 g4. + } + \addlyrics { + Girls and boys come out to play, + The moon doth shine as bright as day; + } +>> +@end lilypond + +Remarquez que les paroles ajoutées ne s'alignent pas bien avec les +notes. Le mot @emph{shine} devrait être chanté sur deux notes au lieu +d'une. On appelle ceci un @notation{mélisme} : il s'agit d'une seule +syllabe chantée sur plus d'une note. Il existe plusieurs façons +d'étaler une sylabe sur plusieurs notes, la plus simple étant de lier +les notes du mélisme. Pour les détails, consultez @ref{Liaisons}. + +@lilypond[verbatim,quote] +<< + \relative c'' { + \key g \major + \time 6/8 + d4 b8 c4 a8 d4 b8 g4 + g8 a4 b8 c( b) a d4 b8 g4. + } + \addlyrics { + Girls and boys come out to play, + The moon doth shine as bright as day; + } +>> +@end lilypond + +Les paroles sont maintenant correctement alignées, mais les liens de +croche automatiques ne conviennent pas pour les notes au-dessus de +@emph{shine as}. On peut les corriger en ajoutant des liens de croche +manuels, pour ceci consultez +@ref{Barres de ligature automatiques et manuelles}. + +@lilypond[verbatim,quote] +<< + \relative c'' { + \key g \major + \time 6/8 + d4 b8 c4 a8 d4 b8 g4 + g8 a4 b8 c([ b]) a d4 b8 g4. + } + \addlyrics { + Girls and boys come out to play, + The moon doth shine as bright as day; + } +>> +@end lilypond + +Au lieu d'utiliser une liaison, on peut indiquer le mélisme dans les +paroles en insérant un caractère souligné @code{_} pour chaque note du +mélisme sauf la première. + +@lilypond[verbatim,quote] +<< + \relative c'' { + \key g \major + \time 6/8 + d4 b8 c4 a8 d4 b8 g4 + g8 a4 b8 c[ b] a d4 b8 g4. + } + \addlyrics { + Girls and boys come out to play, + The moon doth shine _ as bright as day; + } +>> +@end lilypond + +Si une syllabe s'étend sur un grand nombre de notes ou une note très +longue, on représente souvent le mélisme par un @notation{trait de +prolongation}, qu'on entre avec double caractère souligné @code{__}. +L'exemple suivant montre les trois premières mesures de la plainte de +Didon, extraite de @notation{Didon et Énée} de Purcell. + +@lilypond[verbatim,quote] +<< + \relative c'' { + \key g \minor + \time 3/2 + g2 a bes bes( a) + b c4.( bes8 a4. g8 fis4.) g8 fis1 + } + \addlyrics { + When I am laid, + am laid __ in earth, + } +>> +@end lilypond + +Aucun exemple jusqu'à présent n'a utilisé de mots de plus d'une +syllabe. Dans des paroles, de tels mots sont écrits en syllabes +séparées par des traits d'union. Avec LilyPond, on utilise deux +tirets pour produire un trait d'union centré entre deux syllabes. +L'exemple suivant montre tout ce que nous avons vu jusqu'à maintenant +sur l'alignement de paroles à une mélodie. + +@c no ragged-right here because otherwise the hyphens get lost, +@c but the example is long enough to avoid looking strange. +@lilypond[verbatim,quote,noragged-right] +<< + \relative c' { + \key g \major + \time 3/4 + \partial 4 + d4 g4 g a8( b) g4 g4 + b8( c) d4 d e4 c2 + } + \addlyrics { + A -- way in a __ man -- ger, + no __ crib for a bed, __ + } +>> +@end lilypond + +Avec certaines paroles, en particulier en italien, il se produit la +situation inverse : il peut y avoir plusieurs syllabes sur une seule +note. On réalise ceci avec LilyPond grâce à un caractère souligné +@code{_} sans espace entre les syllabes, ou alors en groupant les +syllabes avec des guillemets. L'exemple suivant est extrait de l'air +de Figaro @emph{Largo al factotum}, dans @notation{Figaro} de Rossini, où +la syllabe @emph{al} est chantée sur la même note que @emph{go}. + +@c no ragged-right here because otherwise the hyphens get lost, +@c but the example is long enough to avoid looking strange. +@lilypond[verbatim,quote,noragged-right] +<< + \relative c' { + \clef bass + \key c \major + \time 6/8 + c4.~ c8 d b c([ d]) b c d b c + } + \addlyrics { + Lar -- go_al fac -- to -- tum del -- la cit -- tà + } +>> +@end lilypond + + +@seealso +Manuel de notation : @ruser{Musique vocale}. + + +@node Paroles pour plusieurs portées +@subsection Paroles pour plusieurs portées +@translationof Lyrics to multiple staves + +@cindex paroles et portées mutiples +@cindex portées multiples et paroles + +La méthode simple d'ajout de paroles avec @code{\addlyrics} peut être +également utilisée pour placer des paroles sous plusieurs portées. +L'exemple suivant est extrait de @emph{Judas Macchabée} de Händel. + +@lilypond[verbatim,quote] +<< + \relative c'' { + \key f \major + \time 6/8 + \partial 8 + c8 c([ bes]) a a([ g]) f f'4. b, c4.~ c4 + } + \addlyrics { + Let flee -- cy flocks the hills a -- dorn, __ + } + \relative c' { + \key f \major + \time 6/8 + \partial 8 + r8 r4. r4 c8 a'([ g]) f f([ e]) d e([ d]) c bes'4 + } + \addlyrics { + Let flee -- cy flocks the hills a -- dorn, + } +>> +@end lilypond + +Pour produire des partitions plus complexes ou plus longues que cet +exemple simple, il est vivement conseillé de séparer la structure de +la partition des notes et paroles, grâce à des variables. Ceci sera +détaillé plus loin dans @ref{Organisation du code source avec des variables}. + + +@seealso +Manuel de notation : @ruser{Musique vocale}. + + +@node Dernières précisions +@section Dernières précisions +@translationof Final touches + +L'ultime section de ce tutoriel montre comment ajouter une touche +finale à des morceaux simples, et constitue une introduction au reste +du manuel. + +@menu +* Organisation du code source avec des variables:: +* Numéro de version:: +* Ajout de titres:: +* Noms de note absolus:: +* Après le tutoriel:: +@end menu + + +@node Organisation du code source avec des variables +@subsection Organisation du code source avec des variables +@translationof Organizing pieces with variables + +@cindex variables +@cindex variables, définition +@cindex identificateurs +@cindex macros +@cindex assignation de variables +@cindex utilisation de variables +@cindex variables, utilisation de +@cindex variables, caractères autorisés dans les +@cindex caractères autorisés dans les variables + +Lorsque l'on combine tous les éléments étudiés précédemment pour +écrire des partitions plus longues, les expressions musicales prennent +de l'ampleur et, dans le cas des pièces polyphoniques, deviennent +profondément imbriquées, jusqu'au point où il devient difficile de se +repérer dans le fichier source. Cet inconvénient peut être résolu par +l'utilisation de @emph{variables}. + +En utilisant des variables, parfois appelées identificateurs ou +macros, on peut scinder des expressions musicales complexes en des +expressions plus simples. Une variable se définit comme suit : + +@example +musiqueToto = @{ @dots{} @} +@end example + +Le contenu de l'expression musicale @code{musiqueToto} pourra être +utilisé plus loin en faisant précéder son nom d'un anti-slash, +c'est-à-dire @code{\musiqueToto}, tout comme n'importe quelle commande +LilyPond. Toute variable doit être définie @emph{avant} son +utilisation dans une autre expression musicale. + +@lilypond[verbatim,quote] +violin = \new Staff { + \relative c'' { + a4 b c b + } +} +cello = \new Staff { + \relative c { + \clef bass + e2 d + } +} +{ + << + \violin + \cello + >> +} +@end lilypond + +@noindent +Le nom d'une variable ne doit comporter que des caractères +alphabétiques non accentués, aucun nombre ni tiret ne sont autorisés. + +On peut utiliser une variable déjà définie autant de fois que l'on +veut, y compris dans la définition d'une nouvelle variable ; par +exemple, cela peut servir à saisir un motif qu'une seule fois, même +s'il se répète un grand nombre de fois dans la pièce. + +@lilypond[verbatim,quote] +tripletA = \times 2/3 { c,8 e g } +barA = { \tripletA \tripletA \tripletA \tripletA } + +\relative c'' { + \barA \barA +} +@end lilypond + +Il est possible d'utiliser des variables de types variés. Par exemple, + +@example +width = 4.5\cm +nom = "Wendy" +aFivePaper = \paper @{ paperheight = 21.0 \cm @} +@end example + +En fonction de son contenu, un identificateur peut être utilisé à +différents endroits. L'exemple suivant utilise les variables définies +ci-dessus. + +@example +\paper @{ + \aFivePaper + line-width = \width +@} +@{ c4^\nom @} +@end example + + +@node Numéro de version +@subsection Numéro de version +@translationof Version number + +@cindex version +@cindex versionage +@cindex numéro de version +@cindex version, numéro de +@cindex mise à jour +@cindex future mise à jour +@cindex mise à jour de fichiers +@cindex fichiers, mise à jour de + +@funindex \version +@funindex version +@funindex convert-ly + +La déclaration @code{\version} stipule le numéro de la version de +LilyPond pour laquelle le fichier a été écrit : + +@example +\version @w{"@version{}"} +@end example + +@noindent +Par convention, on place cette instruction en début de fichier. + +Cette instruction permet de faciliter les mises à jour futures de +LilyPond. Les changements de syntaxe au fil des versions sont gérés +avec un programme dédié, @command{convert-ly}, qui utilise la valeur +de @code{\version} pour déterminer les règles de conversion à +appliquer au fichier source. Pour plus d'informations, consultez +@rprogram{Mise à jour des fichiers avec convert-ly}. + + +@node Ajout de titres +@subsection Ajout de titres +@translationof Adding titles + +@cindex titre +@cindex en-têtes +@cindex bloc d'en-tête + +@funindex \header +@funindex header + +On indique les informations bibliographiques -- nom du morceau, du +compositeur, numéro d'opus@dots{} -- dans un bloc à part, le bloc +d'en-tête @code{\header}, qui existe indépendamment de l'expression +musicale principale. Le bloc @code{\header} est habituellement placé +en début de fichier, après le numéro de version. + +@example +\version @w{"@version{}"} +\header @{ + title = "Symphonie" + composer = "Moi" + opus = "Op. 9" +@} + +@{ + @dots{} la musique @dots{} +@} +@end example + +Quand LilyPond traite le fichier, le titre et le compositeur sont +imprimés au début de la partition. Vous trouverez plus d'informations +sur les titres à la section @ruser{Création de titres}. + + +@node Noms de note absolus +@subsection Noms de note absolus +@translationof Absolute note names + +@cindex notes, nom des +@cindex absolu, mode +@cindex mode absolu +@cindex hauteurs, valeurs absolues +@cindex noms de note absolus + +Jusqu'ici nous n'avons utilisé que le mode @code{\relative} pour +définir les hauteurs de notes. Si c'est souvent le moyen le plus +simple de saisir la musique au clavier, il existe une autre façon de +procéder : le mode de hauteurs absolues. + +Si vous omettez la commande @code{\relative}, LilyPond considérera +toutes les hauteurs comme des hauteurs absolues. Un @code{c'} désigne +toujours le do central, un @code{b} se situe une seconde en dessous +du do central, et un @code{g,} est situé sur la première ligne de +la portée en clé de fa. + +@lilypond[verbatim,quote] +{ + \clef bass + c' b g, g, + g, f, f c' +} +@end lilypond + +Voici une gamme sur 4 octaves : + +@lilypond[verbatim,quote] +{ + \clef bass + c, d, e, f, + g, a, b, c + d e f g + a b c' d' + \clef treble + e' f' g' a' + b' c'' d'' e'' + f'' g'' a'' b'' + c'''1 +} +@end lilypond + +Comme vous pouvez le voir, il faut beaucoup d'apostrophes pour écrire +de la musique dans un registre aigu, comme le montre cet extrait de +Mozart. + +@lilypond[verbatim,quote] +{ + \key a \major + \time 6/8 + cis''8. d''16 cis''8 e''4 e''8 + b'8. cis''16 b'8 d''4 d''8 +} +@end lilypond + +Toutes ces apostrophes rendent le fichier moins lisible, et surtout il +est très probable d'oublier au moins une apostrophe au cours de la +frappe. En mode @code{\relative}, le même exemple devient bien plus +facile à lire et à saisir. + +@lilypond[verbatim,quote] +\relative c'' { + \key a \major + \time 6/8 + cis8. d16 cis8 e4 e8 + b8. cis16 b8 d4 d8 +} +@end lilypond + +Si d'aventure vous faites une erreur d'octaviation, le mode +@code{\relative} la mettra en évidence : toutes les notes suivantes +seront placées à la mauvaise octave. En mode de hauteurs absolues, +une erreur isolée ne serait pas autant visible, et serait donc plus +difficile à dénicher. + +Cependant, le mode de hauteurs absolues reste utile pour les musiques +où les intervalles sont étendus, et plus encore pour les fichiers +LilyPond créés par des programmes. + + +@node Après le tutoriel +@subsection Après le tutoriel +@translationof After the tutorial + +Après avoir parcouru ce tutoriel, vous devriez essayer d'écrire un +morceau ou deux. Commencez par copier l'un des modèles types et +ajoutez-y des notes -- consultez les @ref{Modèles}. Si vous voulez +employer une notation que vous n'avez pas trouvé dans le tutoriel, +consultez le manuel de notation, en commençant par la +@ruser{Notation musicale générale}. Si vous désirez écrire pour un +ensemble instrumental non couvert par les modèles, lisez la section +@ref{Extension des modèles}. + +Après avoir écrit quelques pièces courtes, lisez les chapitres 3 à 5 +du manuel d'initiation. Rien ne s'oppose à ce que vous consultiez dès +à présent ces chapitres, bien sûr ! Néanmoins, le reste du manuel +d'initiation part du principe que vous avez déjà bien assimilé la +syntaxe de base de LilyPond. Vous pouvez toujours survoler ces +chapitres 3 à 5, et y revenir plus tard après avoir acquis de +l'expérience. + +Dans ce tutoriel comme dans le reste de ce manuel, se trouve à chaque +section un paragraphe @strong{Voir aussi} contenant des références +vers d'autres sections : il est conseillé de ne pas les suivre en +première lecture ; lorsque vous aurez lu l'ensemble du manuel +d'initiation, vous pourrez en relisant certaines sections suivre ces +références pour approfondir certains aspects. + +Si vous ne l'avez pas encore fait, lisez +@ref{À propos de la documentation}. Les sources de documentation et +d'information sur LilyPond sont vastes, il est normal pour un débutant +de ne pas savoir où chercher ; si vous passez quelques minutes à lire +attentivement cette section, vous vous épargnerez certainement la +frustration causée par des heures de recherches infructueuses. diff --git a/Documentation/fr/learning/scheme-tutorial.itely b/Documentation/fr/learning/scheme-tutorial.itely deleted file mode 100644 index 3e1d9eecf8..0000000000 --- a/Documentation/fr/learning/scheme-tutorial.itely +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- - -@ignore - Translation of GIT committish: 4a527608c5ff2ce31e596495d00dce181dc1b9ea - - When revising a translation, copy the HEAD committish of the - version that you are working on. See TRANSLATION for details. -@end ignore - - -@node Tutoriel Scheme -@appendix Tutoriel Scheme -@translationof Scheme tutorial - -@untranslated - - -@menu -* Scheme et les retouches:: -@end menu - -@node Scheme et les retouches -@appendixsec Scheme et les retouches -@translationof Tweaking with Scheme - -@untranslated - - - diff --git a/Documentation/fr/learning/tutorial.itely b/Documentation/fr/learning/tutorial.itely index 1f9d3ae351..ac555f934c 100644 --- a/Documentation/fr/learning/tutorial.itely +++ b/Documentation/fr/learning/tutorial.itely @@ -8,25 +8,6 @@ @c \version "2.12.0" -@ignore -Tutorial guidelines: (different from policy.txt!) -- unless you have a really good reason, use either - @lilypond[verbatim,quote] - or - @lilypond[verbatim,quote,relative=2] - - Don't use any other relative=X commands. - -- use "aes" and "ees" instead of "as" and "es". I know it's not - correct Dutch naming, but let's not confuse people with this - until we get to the Basic notation chapter. - -- Add "Music Glossary: @rglos{foo}" to the *top* of the relevant - portions of the tutorial. - -@end ignore - - @c Translators: Nicolas Grandclaude, Ludovic Sardain, Gauvain Pocentek @c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, Valentin Villenave, John Mandereau @c Translation status: post-GDP @@ -35,37 +16,20 @@ Tutorial guidelines: (different from policy.txt!) @chapter Tutoriel @translationof Tutorial -Ce tutoriel commence par une introduction au langage musical utilisé +Ce tutoriel est une introduction au langage musical utilisé par LilyPond, qui vous permettra de faire fonctionner le logiciel pour -produire une partition. Après ce premier contact, nous verrons comment -créer des partitions utilisant une notation musicale courante. - -@menu -* Premiers pas:: -* Notation sur une seule portée:: -* Notes simultanées:: -* Chansons:: -* Dernières précisions:: -@end menu - - -@node Premiers pas -@section Premiers pas -@translationof First steps - -Cette section présente les aspects élémentaires de l'utilisation de -LilyPond. +produire une partition. @menu -* Compilation d'un fichier:: -* Notation simple:: -* Travail sur les fichiers d'entrée:: -* Bien lire le manuel:: +* Compilation d'un fichier:: +* Notation simple:: +* Travail sur les fichiers d'entrée:: +* Bien lire le manuel:: @end menu @node Compilation d'un fichier -@subsection Compilation d'un fichier +@section Compilation d'un fichier @translationof Compiling a file @cindex compilation @@ -225,7 +189,7 @@ non. @node Notation simple -@subsection Notation simple +@section Notation simple @translationof Simple notation @cindex simple, notation @@ -496,7 +460,7 @@ Manuel de notation : @ruser{Écriture des hauteurs de note}, @node Travail sur les fichiers d'entrée -@subsection Travail sur les fichiers d'entrée +@section Travail sur les fichiers d'entrée @translationof Working on input files Le traitement des fichiers source de LilyPond est semblable à celui du @@ -611,7 +575,7 @@ quelques usages possibles des commentaires : @node Bien lire le manuel -@subsection Bien lire le manuel +@section Bien lire le manuel @translationof How to read the manual @cindex bien lire le manuel @@ -684,1418 +648,3 @@ Vous trouverez plus de conseils pour construire des fichiers source dans @ref{Suggestions pour la saisie de fichiers LilyPond}. Cependant, lors d'une première lecture il est préférable de terminer d'abord la lecture du tutoriel. - - -@node Notation sur une seule portée -@section Notation sur une seule portée -@translationof Single staff notation - -Cette section présente la notation courante dont on a besoin pour -écrire une voix sur une portée. - -@menu -* Altérations et armure:: -* Liaisons:: -* Articulations et nuances:: -* Ajout de texte:: -* Barres de ligature automatiques et manuelles:: -* Commandes rythmiques avancées:: -@end menu - - -@node Altérations et armure -@subsection Altérations et armure -@translationof Accidentals and key signatures - -@subheading Altérations - -@cindex altérations -@cindex dièse -@cindex double dièse -@cindex dièse, double -@cindex bémol -@cindex double bémol -@cindex bémol, double - -@funindex es -@funindex is -@funindex eses -@funindex isis - -Glossaire musical : @rglos{sharp}, @rglos{flat}, @rglos{double sharp}, -@rglos{double flat}, @rglos{accidental}. - -Dans la notation par défaut, on obtient un @notation{dièse} en -ajoutant @code{is} au nom de la note, et un @notation{bémol} en -ajoutant @code{es}. Comme vous pouvez vous y attendre, un double -dièse ou double bémol s'obtiennent en ajoutant @code{isis} ou -@code{eses}. Cette syntaxe est dérivée de la convention de -dénomination des notes dans les langues nordiques et germaniques, -comme l'allemand ou le hollandais. - -@c DIV specific -Cependant, si vous utilisez la commande -@w{@code{@w{\include@tie{}"italiano.ly"}}} pour entrer les noms de note -français au lieu des noms hollandais, il faudra ajouter un @code{d} pour -obtenir un dièse, et un @code{b} pour un bémol. Le double dièse et le -double bémol s'obtiennent en ajoutant respectivement @code{dd} et -@code{bb}. Pour en savoir plus sur les autres langues disponibles, -consultez @ruser{Noms de note dans d'autres langues}. -@c END DIV - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -cis1 ees fisis, aeses -@end lilypond - -@subheading Armures - -@cindex armure, définition de l' -@cindex armure, altérations à l' -@cindex altérations à l'armure -@cindex majeur -@cindex mineur - -@funindex \key -@funindex key -@funindex \major -@funindex major -@funindex \minor -@funindex minor - -Glossaire musical : @rglos{key signature}, @rglos{major}, -@rglos{minor}. - -L'armure est déterminée par la commande @code{\key}, suivie d'une -hauteur puis de @code{\major} (majeur) ou @code{\minor} (mineur). - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -\key d \major -a1 -\key c \minor -a -@end lilypond - -@smallspace - -@subheading Attention aux armures et aux hauteurs - -Glossaire musical : @rglos{accidental}, @rglos{key signature}, -@rglos{pitch}, @rglos{flat}, @rglos{natural}, @rglos{sharp}, -@rglos{transposition}. - -La combinaison de l'@notation{armure} et des hauteurs de note -- y -compris les altérations -- permet à LilyPond de déterminer dans quel -cas imprimer des @notation{altérations accidentelles}. L'armure -n'affecte que les altérations @emph{imprimées}, et non les hauteurs -réelles ! Cette fonctionnalité est souvent source de confusion pour -les nouveaux utilisateurs, aussi expliquons-la en détail. - -LilyPond fait une distinction nette entre le contenu musical et la -mise en forme. L'altération d'une note -- @notation{bémol}, -@notation{bécarre} ou @notation{dièse} -- fait partie de sa hauteur, -et relève donc du contenu musical. La gravure ou non d'une altération -accidentelle -- un @emph{signe} bémol, bécarre ou dièse -- devant la -note correspondante est une question qui relève de la mise en forme. -La gravure d'une partition suit des règles, en particulier des règles -d'indication des altérations accidentelles. Les hauteurs de note, en -revanche, relèvent de ce que vous voulez entendre ; et, dans la mesure -où la musique que vous entrez est censée être celle que vous voulez -entendre, LilyPond, qui n'est chargé que de la gravure, ne les -choisira pas à votre place. - -Dans cet exemple, - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -\key d \major -d cis fis -@end lilypond - -@noindent -aucune note n'a d'altération accidentelle, et pourtant vous devrez -entrer le @code{is} pour les notes @code{cis} et @code{fis}. - -Le code @code{b} ne veut pas dire @qq{Imprimez-moi un point noir sur -la troisième ligne de la portée.} Cela signifie plutôt : @qq{Ici se -trouve une note dont la hauteur est un si naturel.} Avec une armure -de la bémol majeur, ce @code{si} est flanqué d'un bécarre accidentel : - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -\key aes \major -b -@end lilypond - -Ajouter explicitement toutes les altérations demande un peu plus -d'effort dans la phase de saisie, mais cela facilite grandement la -@notation{transposition}. De plus, les altérations accidentelles -peuvent ainsi être imprimées suivant plusieurs conventions. Pour -connaître les différentes manières dont les altérations accidentelles -peuvent être imprimées, consultez -@ruser{Altérations accidentelles automatiques}. - - -@seealso -Manuel de notation : @ruser{Noms de note dans d'autres langues}, -@ruser{Altérations}, @ruser{Altérations accidentelles automatiques}, -@ruser{Armure}. - -Glossaire musical : @rglos{Pitch names}. - - -@node Liaisons -@subsection Liaisons -@translationof Ties and slurs - -@cindex liaisons de prolongation -@cindex liaisons de tenue -@cindex prolongation, liaisons de -@cindex durée, liaisons de -@cindex tenue, liaisons de - -@funindex ~ -@funindex ( ... ) -@funindex \( ... \) - -@subheading Liaisons de prolongation - -Glossaire musical : @rglos{tie}. - -Pour créer une liaison de prolongation@footnote{parfois aussi appelée -liaison de tenue}, on ajoute un tilde @code{~} à la première note -liée. - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -g4~ g c2~ -c4 ~ c8 a8 ~ a2 -@end lilypond - -@cindex liaisons d'articulation -@cindex articulation, liaisons d' - -@subheading Liaisons d'articulation - -@c Le terme de "slur" a deux sens en français : articulation et phrasé. -@c Je garde ici le terme "legato", tel qu'il apparaît dans le texte original, -@c car c'est celui qui me semble le plus couramment employé. -@c slur = "il zon" (articulation). jcm -@c phrasing slur = "ils ont des chapeaux ronds" (phrase). jcm - -Glossaire musical : @rglos{slur}, @rglos{phrasing}. - -Une liaison d'articulation ou @emph{legato} peut englober -plusieurs notes. Les notes de départ et d'arrivée sont suivies -respectivement d'un signe @code{(} et @code{)}. - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -d4( c16) cis( d e c cis d) e( d4) -@end lilypond - -@cindex liaisons de phrasé -@cindex phrasé, liaisons de -@cindex legato -@subheading Liaisons de phrasé - -De plus longues liaisons, dites de phrasé, sont délimitées par @code{\(} et -@code{\)}. Il est possible d'avoir en même temps des legatos et des -phrasés, mais pas plusieurs liaisons de phrasé ou de @emph{legato} à la fois. - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -a8(\( ais b c) cis2 b'2 a4 cis,\) -@end lilypond - -@smallspace - -@cindex liaisons d'articulation et de prolongation, différences -@subheading Attention aux types de liaison - -Glossaire musical : @rglos{articulation}, @rglos{slur}, @rglos{tie}. - -Une liaison d'articulation ou de phrasé ressemble à une liaison de -prolongation, mais n'a pas la même signification. Alors qu'une -liaison de prolongation ne peut relier que deux notes de même hauteur, -le @emph{legato} indique une articulation de plusieurs notes, -éventuellement en grand nombre. Les liaisons de tenue peuvent être -enchâssées dans un @emph{legato} ou un phrasé. - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -c2~( c8 fis fis4 ~ fis2 g2) -@end lilypond - - -@seealso -Manuel de notation : @ruser{Liaisons de prolongation}, -@ruser{Liaisons d'articulation}, -@ruser{Liaisons de phrasé}. - - -@node Articulations et nuances -@subsection Articulations et nuances -@translationof Articulation and dynamics - -@subheading Articulations - -@cindex articulation -@cindex accents -@cindex staccato - -Glossaire musical : @rglos{articulation}. - -Des @notation{articulations} peuvent être ajoutées à une note, au moyen -d'un tiret @code{-} suivi d'un caractère : - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -c-. c-- c-> c-^ c-+ c-_ -@end lilypond - -@subheading Doigtés - -@cindex doigtés - -@funindex ^ -@funindex _ - -Glossaire musical : @rglos{fingering}. - -De même, des indications de doigté peuvent être ajoutées à une note en -utilisant un tiret (@samp{-}) et le chiffre à écrire : - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -c-3 e-5 b-2 a-1 -@end lilypond - -Articulations et doigtés sont habituellement placés automatiquement, -mais vous pouvez spécifier leur positionnement en utilisant @code{^} (en -haut) ou @code{_} (en bas). Vous pouvez aussi utiliser plusieurs -articulations sur la même note. Dans la plupart des cas, cependant, -il est bon de laisser LilyPond déterminer l'emplacement de -l'articulation. - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -c_-^1 d^. f^4_2-> e^-_+ -@end lilypond - -@subheading Nuances - -@funindex \f -@funindex \ff -@funindex \mp -@funindex \p -@funindex \mf -@funindex \pp -@funindex \< -@funindex < -@funindex \> -@funindex > -@funindex \! -@funindex ! - -Glossaire musical : @rglos{dynamics}, @rglos{crescendo}, -@rglos{decrescendo}. - -On obtient un signe de @notation{nuance} en ajoutant à la note les -lettres du signe, précédées d'un anti-slash @code{\} : - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -c\ff c\mf c\p c\pp -@end lilypond - -@cindex nuances -@cindex decrescendo -@cindex crescendo - -@c Pluriel des termes musicaux italiens : -@c selon Littré, plutôt à la française (en "-os" qu'en "-i") - -@notation{Crescendos} et @notation{decrescendos} débutent avec les -commandes @code{\<} et @code{\>}. Ils se terminent soit par une -nuance d'arrivée, par exemple @code{\f}, soit par la commande -@code{\!} : - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -c2\< c2\ff\> c2 c2\! -@end lilypond - - -@seealso -Manuel de notation : @ruser{Articulations et ornements}, -@ruser{Doigtés}, @ruser{Nuances}. - - -@node Ajout de texte -@subsection Ajout de texte -@translationof Adding text - -@cindex texte, ajout de -@cindex ajout de texte -@cindex étiquette - -@funindex \markup -@funindex markup - -On peut ajouter du texte à une partition : - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -c1^"espr" a_"legato" -@end lilypond - -Pour mettre en forme du texte, on utilise la commande @code{\markup} : - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -c1^\markup{ \bold espr} -a1_\markup{ - \dynamic f \italic \small { 2nd } \hspace #0.1 \dynamic p -} -@end lilypond - - -@seealso -Manuel de notation : @ruser{Ajout de texte}. - - -@node Barres de ligature automatiques et manuelles -@subsection Barres de ligature automatiques et manuelles -@translationof Automatic and manual beams - -@cindex ligature -@cindex barre de ligature -@cindex ligatures automatiques -@cindex ligatures manuelles -@cindex ligatures explicites - -@funindex [ ... ] -@funindex [ -@funindex ] -@funindex \autoBeamOff -@funindex autoBeamOff -@funindex \autoBeamOn -@funindex autoBeamOn - -Glossaire musical : @rglos{beam}. - -Toutes les barres de ligature sont dessinées automatiquement : - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -a8 ais d ees r d c16 b a8 -@end lilypond - -@noindent -Lorsqu'on n'aime pas la manière dont les notes sont automatiquement -groupées, il est possible de les ligaturer manuellement, en marquant la -première note à attacher d'un crochet ouvrant @code{[} et la dernière -d'un crochet fermant @code{]}. - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -a8[ ais] d[ ees r d] a b -@end lilypond - -Pour désactiver les barres de ligature automatiques pour des passages -entiers, utilisez la commande @code{\autoBeamOff}, et utilisez -@code{\autoBeamOn} pour les réactiver. - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -\autoBeamOff -a8 c b4 d8. c16 b4 -\autoBeamOn -a8 c b4 d8. c16 b4 -@end lilypond - - -@seealso -Manuel de notation : @ruser{Barres de ligature automatiques}, -@ruser{Barres de ligature manuelles}. - - -@node Commandes rythmiques avancées -@subsection Commandes rythmiques avancées -@translationof Advanced rhythmic commands - -@subheading Mesure incomplète - -@cindex levée -@cindex anacrouse -@cindex mesure incomplète - -@funindex \partial -@funindex partial - -Glossaire musical : @rglos{anacrusis}. - -On crée une levée (ou anacrouse) avec la commande @code{\partial}, -suivie d'une durée : @code{\partial 4} produit une levée d'une noire -et @code{\partial 8} d'une croche. - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -\partial 8 -f8 c2 d -@end lilypond - -@subheading Nolets - -@cindex nolets -@cindex triolets - -@funindex \times -@funindex times - -Glossaire musical : @rglos{note value}, @rglos{triplet}. - -Les @notation{nolets} sont créés avec la commande @code{\times}, qui -prend deux arguments : une fraction et une expression musicale. La -durée des notes de l'expression musicale est multipliée par la -fraction. Par exemple les notes d'un @notation{triolet} durent les -deux tiers de la durée de leur notation réelle, cette fraction est -donc de 2/3 pour les triolets : - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -\times 2/3 { f8 g a } -\times 2/3 { c r c } -\times 2/3 { f,8 g16[ a g a] } -\times 2/3 { d4 a8 } -@end lilypond - -@subheading Notes d'ornement - -@cindex notes d'ornement -@cindex ornementation -@cindex appoggiature -@cindex acciaccature - -@funindex \grace -@funindex grace -@funindex \acciaccatura -@funindex acciaccatura -@funindex \appoggiatura -@funindex acciaccatura - -Glossaire musical : @rglos{grace notes}, @rglos{acciaccatura}, -@rglos{appoggiatura}. - -Des @notation{notes d'ornement} s'obtiennent en appliquant la commande -@code{\grace}, @code{\appoggiatura} ou @code{\acciaccatura} à une -expression musicale : - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -c2 \grace { a32[ b] } c2 -c2 \appoggiatura b16 c2 -c2 \acciaccatura b16 c2 -@end lilypond - - -@seealso -Manuel de notation : @ruser{Notes d'ornement}, @ruser{Nolets}, -@ruser{Levées}. - - -@node Notes simultanées -@section Notes simultanées -@translationof Multiple notes at once - -Cette section traite de situations où l'on a plus d'une note à la fois : -plusieurs instruments, plusieurs voix ou portées pour un même -instrument (le piano, par exemple), et les accords. - -En théorie musicale, la polyphonie désigne une musique constituée de -plusieurs voix ; dans LilyPond, ce terme désigne les situations où il -y a plus d'une voix sur une même portée. - -@menu -* Les expressions musicales en clair:: -* Plusieurs portées:: -* Regroupements de portées:: -* Combinaison de notes en accords:: -* Polyphonie sur une portée:: -@end menu - - -@node Les expressions musicales en clair -@subsection Les expressions musicales en clair -@translationof Music expressions explained - -@cindex expression musicale - -Dans les fichiers source LilyPond, la musique est représentée par ce -qu'on appelle des @emph{expressions musicales}. En soi, une seule note -peut constituer une expression musicale : - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -a4 -@end lilypond - -Mettre un groupe de notes entre accolades crée une nouvelle expression -musicale, appelée @emph{expression musicale composée}. En voici un -exemple avec deux notes : - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -{ a4 g4 } -@end lilypond - -La mise entre accolades d'une séquence d'expressions musicales -- des -notes par exemple -- signifie qu'elles doivent être jouées -successivement, les unes après les autres. Le résultat est une -expression, qui peut elle-même être regroupée séquentiellement avec -d'autres expressions. Ici, l'expression de l'exemple précédent est -combinée à deux notes : - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -{ { a4 g } f g } -@end lilypond - -@subheading Analogie avec les expressions mathématiques - -@cindex expression - -Ce mécanisme est similaire aux formules mathématiques : une grosse -formule est créée en assemblant plusieurs petites formules. De telles -formules sont appelées expressions, elles ont une définition -récursive, de telle sorte que vous pouvez fabriquer des expressions -arbitrairement longues et complexes. Par exemple : - -@example -1 - -1 + 2 - -(1 + 2) * 3 - -((1 + 2) * 3) / (4 * 5) -@end example - -Ceci est une suite d'expressions, où chacune est contenue dans la -suivante. Les expressions les plus simples sont les nombres, et de -plus grandes expressions sont produites en combinant des expressions -avec des opérateurs -- comme @code{+}, @code{*} et @code{/} -- et -des parenthèses. Tout comme les expressions mathématiques, les -expressions musicales peuvent être imbriquées avec une profondeur -arbitraire, ce qui est nécessaire pour des partitions complexes comme -de la musique polyphonique. - - -@subheading Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées - -@cindex portées multiples -@cindex polyphonie -@cindex combinaison d'expressions en parallèle -@cindex parallèles, expressions -@cindex expressions parallèles -@cindex hauteur relative et musique simultanée -@cindex musique simultanée et hauteur relative -@cindex hauteur relative et expressions parallèles -@cindex expressions parallèles et hauteur relative - -@funindex << -@funindex >> -@funindex << ... >> - -Glossaire musical : @rglos{polyphony}. - -Cette technique est utile pour de la musique @notation{polyphonique}. -Pour entrer une musique avec plusieurs voix ou plusieurs portées, nous -pouvons aussi combiner @emph{en parallèle} les expressions : deux voix -qui doivent être jouées en même temps, sont entrées comme une -combinaison simultanée de deux expressions. Une expression musicale -@qq{simultanée} est formée en entourant les expressions entre @code{<<} -et @code{>>}. Dans l'exemple suivant, trois expressions (contenant -chacune deux notes distinctes) sont combinées simultanément. - -@lilypond[verbatim,quote] -\relative c'' { - << - { a4 g } - { f e } - { d b } - >> -} -@end lilypond - -Notez que nous avons ici indenté chaque niveau du fichier d'entrée -avec un nombre d'espaces différent. LilyPond se moque -- ou presque --- de l'espace qu'il peut y avoir ou non au début d'une ligne, mais -un code bien indenté est bien plus lisible par des humains. - -@warning{La hauteur de chaque note saisie est relative à la précédente, -mais pas au @code{c''} de la commande @code{\relative} de départ.} - - -@subheading Expressions musicales simultanées -- une seule portée - -Pour déterminer le nombre de portées, LilyPond regarde le début -de la première expression. Si c'est une seule note, une seule portée -est produite ; si c'est une expression simultanée, plusieurs portées -sont produites. - -@lilypond[verbatim,quote] -\relative c'' { - c2 <> - << { e f } { c <> } >> -} -@end lilypond - - -@node Plusieurs portées -@subsection Plusieurs portées -@translationof Multiple staves - -@cindex multiples portées -@cindex portées multiples -@cindex contexte -@cindex contexte de notation -@cindex notation, contexte - -@funindex \new Staff -@funindex new Staff -@funindex Staff -@funindex \new -@funindex new -@funindex Score -@funindex Voice -@funindex Lyrics -@funindex ChordNames - -Comme nous l'avons vu dans @ref{Les expressions musicales en clair}, un -fichier d'entrée LilyPond est fait d'expressions musicales. Si la -partition commence par plusieurs expressions simultanées, LilyPond -créera plusieurs portées. Cependant, il est plus facile de prévoir le -nombre de portées si on les crée explicitement, ce que nous allons -voir. - -Pour créer plus d'une portée, on ajoute @code{\new Staff} au début de -chaque partie de la musique constituant une portée. Ces éléments -@code{Staff} sont ensuite combinés en parallèle avec @code{<<} et -@code{>>}, comme ci-dessous. - -@lilypond[verbatim,quote] -\relative c'' { - << - \new Staff { \clef treble c } - \new Staff { \clef bass c,, } - >> -} -@end lilypond - - -La commande @code{\new} introduit un @qq{contexte de notation}. Un -contexte de notation est un environnement dans lequel les événements -musicaux -- comme les notes ou les commandes @code{\clef} -- sont -interprétés. Pour des pièces simples, ces contextes sont créés -automatiquement. Pour des pièces plus complexes, il est préférable de -spécifier explicitement les contextes, afin de s'assurer que chaque -fragment aura sa propre portée. - -Il existe différents types de contextes. Les contextes @code{Score} -(partition), @code{Staff} (portée) et @code{Voice} (voix) gèrent la -notation de la mélodie, alors que @code{Lyrics} gère les paroles et -@code{ChordNames} imprime des noms d'accord. - -En terme de syntaxe, ajouter @code{\new} devant une expression -musicale crée une plus grande expression musicale. En reprenant la -comparaison précédente, cela ressemble au signe @emph{moins} en -mathématiques. La formule @math{(4+5)} est une expression, donc -@math{-(4+5)} constitue une plus grande expression. - -Les chiffres de métrique indiqués sur une portée affectent toutes les -autres portées@footnote{Ce comportement peut être modifié si -nécessaire, voir @ruser{Notation polymétrique}}. En revanche l'armure -d'une portée n'affecte @emph{pas} les autres portées. Ces -caractéristiques par défaut se justifient par le fait que -l'utilisation d'instruments transpositeurs est bien plus fréquente que -la musique polyrythmique. - -@lilypond[verbatim,quote] -\relative c'' { - << - \new Staff { \clef treble \key d \major \time 3/4 c } - \new Staff { \clef bass c,, } - >> -} -@end lilypond - - -@node Regroupements de portées -@subsection Regroupements de portées -@translationof Staff groups - -@cindex portée double -@cindex portée pour piano -@cindex piano, portée pour -@cindex clavier, portée pour -@cindex chœur, système pour -@cindex système pour chœur -@cindex système -@cindex portées, regroupement de -@cindex regroupement de portées - -@funindex PianoStaff -@funindex GrandStaff -@funindex ChoirStaff - -Glossaire musical : @rglos{brace}. - -La musique pour piano s'écrit sur deux portées reliées par une -@notation{accolade}. La gravure de ce type de portée est semblable à -l'exemple de musique polyphonique de @ref{Plusieurs portées}, mais -maintenant cette expression entière est interprétée dans un contexte -@code{PianoStaff} : - -@example -\new PianoStaff << - \new Staff @dots{} - \new Staff @dots{} ->> -@end example - -Voici un bref exemple : - -@lilypond[verbatim,quote] -\relative c'' { - \new PianoStaff << - \new Staff { \time 2/4 c4 e g g, } - \new Staff { \clef bass c,, c' e c } - >> -} -@end lilypond - -Vous pouvez générer d'autres formes de regroupement, avec -@w{@code{\new GrandStaff}} pour une partition d'orchestre, ou -@w{@code{\new ChoirStaff}} qui sied particulièrement aux partitions -chorales. Chacun de ces regroupements constitue un contexte à part -entière, avec ses particularités, tant au niveau du signe qui regroupe -les portées au sein d'un @notation{système} qu'au niveau de l'étendue -des barres de mesure. - - -@seealso -Manuel de notation : @ruser{Instruments utilisant des portées multiples}, -@ruser{Gravure des portées}. - - -@node Combinaison de notes en accords -@subsection Combinaison de notes en accords -@translationof Combining notes into chords - -@cindex accords, notes simultanées -@cindex accords et durée - -@funindex < -@funindex > -@funindex < ... > - -Glossaire musical : @rglos{chord}. - -Nous avons vu précédemment comment combiner des notes simultanément, -en les encadrant par des chevrons doubles @code{<<} et @code{>>}. Pour -produire des accords simples, c'est-à-dire une superposition de notes -de même durée, on encadre les hauteurs de notes par des chevrons simples -@code{<} et @code{>}, et on écrit la durée juste après. - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -r4 4 2 -@end lilypond - -Beaucoup d'éléments de notation que l'on peut attacher à une note -simple, comme une liaison, un crochet indiquant un début ou une fin de -lien, un signe d'articulation, peuvent être également attachés à un -accord : il faut ajouter ces indications après les hauteurs et la -durée, donc @emph{à l'extérieur} des chevrons. - -@lilypond[verbatim,quote,relative=2] -r4 8[ ]~ 2 -r4 8( \> 4 \!) -@end lilypond - - -@node Polyphonie sur une portée -@subsection Polyphonie sur une portée -@translationof Single staff polyphony - -@cindex polyphonie -@cindex voix multiples sur une portée -@cindex silence invisible -@cindex invisible, silence - -@funindex << ... \\ ... >> -@funindex << -@funindex \\ -@funindex >> - -Bien que LilyPond gère la musique polyphonique sans difficulté, cela -fait appel à des concepts que nous n'avons pas encore abordés. C'est la -raison pour laquelle nous ne nous étendrons pas tout de suite sur ce -sujet et préférons vous inciter à consulter les chapitres dédiés à -l'étude de ces concepts. - -@seealso -Manuel d'initiation : @ref{Les voix contiennent la musique}. - -Manuel de notation : @ruser{Notes simultanées}. - - -@node Chansons -@section Chansons -@translationof Songs - -Cette section présente l'écriture vocale et les partitions de variété. - -@menu -* Écriture de chants simples:: -* Alignement des paroles sur une mélodie:: -* Paroles pour plusieurs portées:: -@end menu - - -@node Écriture de chants simples -@subsection Écriture de chants simples -@translationof Setting simple songs - -@cindex paroles -@cindex chansons - -@funindex \addlyrics -@funindex addlyrics - -Glossaire musical : @rglos{lyrics}. - -Prenons une mélodie toute simple, la comptine @emph{Girls and boys -come out to play}. - -@lilypond[verbatim,quote] -\relative c'' { - \key g \major - \time 6/8 - d4 b8 c4 a8 d4 b8 g4 -} -@end lilypond - -Des @notation{paroles} peuvent être associées à ces notes, en les -combinant avec la commande @code{\addlyrics}. On entre les paroles en -séparant chaque syllable par un espace : - -@lilypond[verbatim,quote] -<< - \relative c'' { - \key g \major - \time 6/8 - d4 b8 c4 a8 d4 b8 g4 - } - \addlyrics { - Girls and boys come out to play, - } ->> -@end lilypond - -Remarquez les accolades embrassant la musique et celles embrassant les -paroles, ainsi que les doubles chevrons encadrant toute la pièce ; ces -derniers indiquent simplement que la musique et les paroles se -produisent en même temps. - - -@node Alignement des paroles sur une mélodie -@subsection Alignement des paroles sur une mélodie -@translationof Aligning lyrics to a melody - -@cindex mélisme -@cindex ligne d'extension -@cindex trait d'union (paroles) -@cindex caractère souligné (paroles) -@cindex paroles, alignement des -@cindex alignement des paroles -@cindex paroles, mot de plusieurs syllabes - -Glossaire musical : @rglos{melisma}, @rglos{extender line}. - -La deuxième ligne de la comptine précédente est @emph{The moon doth -shine as bright as day}. Ajoutons-la au code. - -@lilypond[verbatim,quote] -<< - \relative c'' { - \key g \major - \time 6/8 - d4 b8 c4 a8 d4 b8 g4 - g8 a4 b8 c b a d4 b8 g4. - } - \addlyrics { - Girls and boys come out to play, - The moon doth shine as bright as day; - } ->> -@end lilypond - -Remarquez que les paroles ajoutées ne s'alignent pas bien avec les -notes. Le mot @emph{shine} devrait être chanté sur deux notes au lieu -d'une. On appelle ceci un @notation{mélisme} : il s'agit d'une seule -syllabe chantée sur plus d'une note. Il existe plusieurs façons -d'étaler une sylabe sur plusieurs notes, la plus simple étant de lier -les notes du mélisme. Pour les détails, consultez @ref{Liaisons}. - -@lilypond[verbatim,quote] -<< - \relative c'' { - \key g \major - \time 6/8 - d4 b8 c4 a8 d4 b8 g4 - g8 a4 b8 c( b) a d4 b8 g4. - } - \addlyrics { - Girls and boys come out to play, - The moon doth shine as bright as day; - } ->> -@end lilypond - -Les paroles sont maintenant correctement alignées, mais les liens de -croche automatiques ne conviennent pas pour les notes au-dessus de -@emph{shine as}. On peut les corriger en ajoutant des liens de croche -manuels, pour ceci consultez -@ref{Barres de ligature automatiques et manuelles}. - -@lilypond[verbatim,quote] -<< - \relative c'' { - \key g \major - \time 6/8 - d4 b8 c4 a8 d4 b8 g4 - g8 a4 b8 c([ b]) a d4 b8 g4. - } - \addlyrics { - Girls and boys come out to play, - The moon doth shine as bright as day; - } ->> -@end lilypond - -Au lieu d'utiliser une liaison, on peut indiquer le mélisme dans les -paroles en insérant un caractère souligné @code{_} pour chaque note du -mélisme sauf la première. - -@lilypond[verbatim,quote] -<< - \relative c'' { - \key g \major - \time 6/8 - d4 b8 c4 a8 d4 b8 g4 - g8 a4 b8 c[ b] a d4 b8 g4. - } - \addlyrics { - Girls and boys come out to play, - The moon doth shine _ as bright as day; - } ->> -@end lilypond - -Si une syllabe s'étend sur un grand nombre de notes ou une note très -longue, on représente souvent le mélisme par un @notation{trait de -prolongation}, qu'on entre avec double caractère souligné @code{__}. -L'exemple suivant montre les trois premières mesures de la plainte de -Didon, extraite de @notation{Didon et Énée} de Purcell. - -@lilypond[verbatim,quote] -<< - \relative c'' { - \key g \minor - \time 3/2 - g2 a bes bes( a) - b c4.( bes8 a4. g8 fis4.) g8 fis1 - } - \addlyrics { - When I am laid, - am laid __ in earth, - } ->> -@end lilypond - -Aucun exemple jusqu'à présent n'a utilisé de mots de plus d'une -syllabe. Dans des paroles, de tels mots sont écrits en syllabes -séparées par des traits d'union. Avec LilyPond, on utilise deux -tirets pour produire un trait d'union centré entre deux syllabes. -L'exemple suivant montre tout ce que nous avons vu jusqu'à maintenant -sur l'alignement de paroles à une mélodie. - -@c no ragged-right here because otherwise the hyphens get lost, -@c but the example is long enough to avoid looking strange. -@lilypond[verbatim,quote,noragged-right] -<< - \relative c' { - \key g \major - \time 3/4 - \partial 4 - d4 g4 g a8( b) g4 g4 - b8( c) d4 d e4 c2 - } - \addlyrics { - A -- way in a __ man -- ger, - no __ crib for a bed, __ - } ->> -@end lilypond - -Avec certaines paroles, en particulier en italien, il se produit la -situation inverse : il peut y avoir plusieurs syllabes sur une seule -note. On réalise ceci avec LilyPond grâce à un caractère souligné -@code{_} sans espace entre les syllabes, ou alors en groupant les -syllabes avec des guillemets. L'exemple suivant est extrait de l'air -de Figaro @emph{Largo al factotum}, dans @notation{Figaro} de Rossini, où -la syllabe @emph{al} est chantée sur la même note que @emph{go}. - -@c no ragged-right here because otherwise the hyphens get lost, -@c but the example is long enough to avoid looking strange. -@lilypond[verbatim,quote,noragged-right] -<< - \relative c' { - \clef bass - \key c \major - \time 6/8 - c4.~ c8 d b c([ d]) b c d b c - } - \addlyrics { - Lar -- go_al fac -- to -- tum del -- la cit -- tà - } ->> -@end lilypond - - -@seealso -Manuel de notation : @ruser{Musique vocale}. - - -@node Paroles pour plusieurs portées -@subsection Paroles pour plusieurs portées -@translationof Lyrics to multiple staves - -@cindex paroles et portées mutiples -@cindex portées multiples et paroles - -La méthode simple d'ajout de paroles avec @code{\addlyrics} peut être -également utilisée pour placer des paroles sous plusieurs portées. -L'exemple suivant est extrait de @emph{Judas Macchabée} de Händel. - -@lilypond[verbatim,quote] -<< - \relative c'' { - \key f \major - \time 6/8 - \partial 8 - c8 c([ bes]) a a([ g]) f f'4. b, c4.~ c4 - } - \addlyrics { - Let flee -- cy flocks the hills a -- dorn, __ - } - \relative c' { - \key f \major - \time 6/8 - \partial 8 - r8 r4. r4 c8 a'([ g]) f f([ e]) d e([ d]) c bes'4 - } - \addlyrics { - Let flee -- cy flocks the hills a -- dorn, - } ->> -@end lilypond - -Pour produire des partitions plus complexes ou plus longues que cet -exemple simple, il est vivement conseillé de séparer la structure de -la partition des notes et paroles, grâce à des variables. Ceci sera -détaillé plus loin dans @ref{Organisation du code source avec des variables}. - - -@seealso -Manuel de notation : @ruser{Musique vocale}. - - -@node Dernières précisions -@section Dernières précisions -@translationof Final touches - -L'ultime section de ce tutoriel montre comment ajouter une touche -finale à des morceaux simples, et constitue une introduction au reste -du manuel. - -@menu -* Organisation du code source avec des variables:: -* Numéro de version:: -* Ajout de titres:: -* Noms de note absolus:: -* Après le tutoriel:: -@end menu - - -@node Organisation du code source avec des variables -@subsection Organisation du code source avec des variables -@translationof Organizing pieces with variables - -@cindex variables -@cindex variables, définition -@cindex identificateurs -@cindex macros -@cindex assignation de variables -@cindex utilisation de variables -@cindex variables, utilisation de -@cindex variables, caractères autorisés dans les -@cindex caractères autorisés dans les variables - -Lorsque l'on combine tous les éléments étudiés précédemment pour -écrire des partitions plus longues, les expressions musicales prennent -de l'ampleur et, dans le cas des pièces polyphoniques, deviennent -profondément imbriquées, jusqu'au point où il devient difficile de se -repérer dans le fichier source. Cet inconvénient peut être résolu par -l'utilisation de @emph{variables}. - -En utilisant des variables, parfois appelées identificateurs ou -macros, on peut scinder des expressions musicales complexes en des -expressions plus simples. Une variable se définit comme suit : - -@example -musiqueToto = @{ @dots{} @} -@end example - -Le contenu de l'expression musicale @code{musiqueToto} pourra être -utilisé plus loin en faisant précéder son nom d'un anti-slash, -c'est-à-dire @code{\musiqueToto}, tout comme n'importe quelle commande -LilyPond. Toute variable doit être définie @emph{avant} son -utilisation dans une autre expression musicale. - -@lilypond[verbatim,quote] -violin = \new Staff { - \relative c'' { - a4 b c b - } -} -cello = \new Staff { - \relative c { - \clef bass - e2 d - } -} -{ - << - \violin - \cello - >> -} -@end lilypond - -@noindent -Le nom d'une variable ne doit comporter que des caractères -alphabétiques non accentués, aucun nombre ni tiret ne sont autorisés. - -On peut utiliser une variable déjà définie autant de fois que l'on -veut, y compris dans la définition d'une nouvelle variable ; par -exemple, cela peut servir à saisir un motif qu'une seule fois, même -s'il se répète un grand nombre de fois dans la pièce. - -@lilypond[verbatim,quote] -tripletA = \times 2/3 { c,8 e g } -barA = { \tripletA \tripletA \tripletA \tripletA } - -\relative c'' { - \barA \barA -} -@end lilypond - -Il est possible d'utiliser des variables de types variés. Par exemple, - -@example -width = 4.5\cm -nom = "Wendy" -aFivePaper = \paper @{ paperheight = 21.0 \cm @} -@end example - -En fonction de son contenu, un identificateur peut être utilisé à -différents endroits. L'exemple suivant utilise les variables définies -ci-dessus. - -@example -\paper @{ - \aFivePaper - line-width = \width -@} -@{ c4^\nom @} -@end example - - -@node Numéro de version -@subsection Numéro de version -@translationof Version number - -@cindex version -@cindex versionage -@cindex numéro de version -@cindex version, numéro de -@cindex mise à jour -@cindex future mise à jour -@cindex mise à jour de fichiers -@cindex fichiers, mise à jour de - -@funindex \version -@funindex version -@funindex convert-ly - -La déclaration @code{\version} stipule le numéro de la version de -LilyPond pour laquelle le fichier a été écrit : - -@example -\version @w{"@version{}"} -@end example - -@noindent -Par convention, on place cette instruction en début de fichier. - -Cette instruction permet de faciliter les mises à jour futures de -LilyPond. Les changements de syntaxe au fil des versions sont gérés -avec un programme dédié, @command{convert-ly}, qui utilise la valeur -de @code{\version} pour déterminer les règles de conversion à -appliquer au fichier source. Pour plus d'informations, consultez -@rprogram{Mise à jour des fichiers avec convert-ly}. - - -@node Ajout de titres -@subsection Ajout de titres -@translationof Adding titles - -@cindex titre -@cindex en-têtes -@cindex bloc d'en-tête - -@funindex \header -@funindex header - -On indique les informations bibliographiques -- nom du morceau, du -compositeur, numéro d'opus@dots{} -- dans un bloc à part, le bloc -d'en-tête @code{\header}, qui existe indépendamment de l'expression -musicale principale. Le bloc @code{\header} est habituellement placé -en début de fichier, après le numéro de version. - -@example -\version @w{"@version{}"} -\header @{ - title = "Symphonie" - composer = "Moi" - opus = "Op. 9" -@} - -@{ - @dots{} la musique @dots{} -@} -@end example - -Quand LilyPond traite le fichier, le titre et le compositeur sont -imprimés au début de la partition. Vous trouverez plus d'informations -sur les titres à la section @ruser{Création de titres}. - - -@node Noms de note absolus -@subsection Noms de note absolus -@translationof Absolute note names - -@cindex notes, nom des -@cindex absolu, mode -@cindex mode absolu -@cindex hauteurs, valeurs absolues -@cindex noms de note absolus - -Jusqu'ici nous n'avons utilisé que le mode @code{\relative} pour -définir les hauteurs de notes. Si c'est souvent le moyen le plus -simple de saisir la musique au clavier, il existe une autre façon de -procéder : le mode de hauteurs absolues. - -Si vous omettez la commande @code{\relative}, LilyPond considérera -toutes les hauteurs comme des hauteurs absolues. Un @code{c'} désigne -toujours le do central, un @code{b} se situe une seconde en dessous -du do central, et un @code{g,} est situé sur la première ligne de -la portée en clé de fa. - -@lilypond[verbatim,quote] -{ - \clef bass - c' b g, g, - g, f, f c' -} -@end lilypond - -Voici une gamme sur 4 octaves : - -@lilypond[verbatim,quote] -{ - \clef bass - c, d, e, f, - g, a, b, c - d e f g - a b c' d' - \clef treble - e' f' g' a' - b' c'' d'' e'' - f'' g'' a'' b'' - c'''1 -} -@end lilypond - -Comme vous pouvez le voir, il faut beaucoup d'apostrophes pour écrire -de la musique dans un registre aigu, comme le montre cet extrait de -Mozart. - -@lilypond[verbatim,quote] -{ - \key a \major - \time 6/8 - cis''8. d''16 cis''8 e''4 e''8 - b'8. cis''16 b'8 d''4 d''8 -} -@end lilypond - -Toutes ces apostrophes rendent le fichier moins lisible, et surtout il -est très probable d'oublier au moins une apostrophe au cours de la -frappe. En mode @code{\relative}, le même exemple devient bien plus -facile à lire et à saisir. - -@lilypond[verbatim,quote] -\relative c'' { - \key a \major - \time 6/8 - cis8. d16 cis8 e4 e8 - b8. cis16 b8 d4 d8 -} -@end lilypond - -Si d'aventure vous faites une erreur d'octaviation, le mode -@code{\relative} la mettra en évidence : toutes les notes suivantes -seront placées à la mauvaise octave. En mode de hauteurs absolues, -une erreur isolée ne serait pas autant visible, et serait donc plus -difficile à dénicher. - -Cependant, le mode de hauteurs absolues reste utile pour les musiques -où les intervalles sont étendus, et plus encore pour les fichiers -LilyPond créés par des programmes. - - -@node Après le tutoriel -@subsection Après le tutoriel -@translationof After the tutorial - -Après avoir parcouru ce tutoriel, vous devriez essayer d'écrire un -morceau ou deux. Commencez par copier l'un des modèles types et -ajoutez-y des notes -- consultez les @ref{Modèles}. Si vous voulez -employer une notation que vous n'avez pas trouvé dans le tutoriel, -consultez le manuel de notation, en commençant par la -@ruser{Notation musicale générale}. Si vous désirez écrire pour un -ensemble instrumental non couvert par les modèles, lisez la section -@ref{Extension des modèles}. - -Après avoir écrit quelques pièces courtes, lisez les chapitres 3 à 5 -du manuel d'initiation. Rien ne s'oppose à ce que vous consultiez dès -à présent ces chapitres, bien sûr ! Néanmoins, le reste du manuel -d'initiation part du principe que vous avez déjà bien assimilé la -syntaxe de base de LilyPond. Vous pouvez toujours survoler ces -chapitres 3 à 5, et y revenir plus tard après avoir acquis de -l'expérience. - -Dans ce tutoriel comme dans le reste de ce manuel, se trouve à chaque -section un paragraphe @strong{Voir aussi} contenant des références -vers d'autres sections : il est conseillé de ne pas les suivre en -première lecture ; lorsque vous aurez lu l'ensemble du manuel -d'initiation, vous pourrez en relisant certaines sections suivre ces -références pour approfondir certains aspects. - -Si vous ne l'avez pas encore fait, lisez -@ref{À propos de la documentation}. Les sources de documentation et -d'information sur LilyPond sont vastes, il est normal pour un débutant -de ne pas savoir où chercher ; si vous passez quelques minutes à lire -attentivement cette section, vous vous épargnerez certainement la -frustration causée par des heures de recherches infructueuses. diff --git a/Documentation/fr/macros.itexi b/Documentation/fr/macros.itexi index 8ec0eb064d..9ac8f59de5 100644 --- a/Documentation/fr/macros.itexi +++ b/Documentation/fr/macros.itexi @@ -1,6 +1,6 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*- @ignore - Translation of GIT committish: 8135382760aa0adfac5aed987a272c394e59dbdb + Translation of GIT committish: 9d789d3cb5f3b0f227d28d16b81f79dd1dfd2927 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -10,6 +10,18 @@ @include version.itexi @include common-macros.itexi +@ignore +**************************** +MACRO DEFINITIONS GUIDELINES +**************************** + +This file should contain macro defintions which are common to all +languages, i.e. all macro definitions which do not contain text that +should be translated (namely text visible in the output). + +Macro definitions which contain text that should be translated in +translations should be in macros.itexi. +@end ignore @c ***** Displaying text ***** @@ -71,6 +83,100 @@ @end ifnothtml +@macro docMain +@cartouche +Pour connaître la place qu'occupe ce manuel dans la +documentation, consultez @rlearning{À propos de la documentation}. + +Si vous ne disposez pas de certains manuels, la documentation complète +se trouve sur @w{@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}}. +@end cartouche +@end macro + + +@macro lilyTitlePage{TITLE} +@c This produces the unified index +@syncodeindex fn cp +@syncodeindex vr cp + + +@c ***** Copyright stuff ***** +@ifset FDL +@copying +@copyrightDeclare + +@emph{The translation of the following copyright notice is provided +for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English +legally counts.} + +@emph{La traduction de la notice de droits d'auteur ci-dessous vise à +faciliter sa compréhension par le lecteur non anglophone, mais seule la +notice en anglais a valeur légale.} + +@quotation +Vous avez le droit de copier, distribuer et/ou modifier ce document +selon les termes de la Licence GNU de documentation libre, version 1.1 +ou tout autre version ultérieure publiée par la Free Software +Foundation, ``sans aucune section invariante''. +Une copie de la licence est fournie à la section ``Licence GNU de documentation libre''. +@end quotation + +@quotation +Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document +under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 +or any later version published by the Free Software Foundation; +with no Invariant Sections. +A copy of the license is included in the section entitled ``GNU +Free Documentation License''. +@end quotation +@end copying +@end ifset + +@ifclear FDL +@copying +Ce document a été placé dans le domaine public ; en France, les auteurs +renoncent à tous leurs droits patrimoniaux. +@end copying +@end ifclear + + + +@c ***** Title page ***** +@ifnottex +@node Top +@top LilyPond --- \TITLE\ + +@cartouche +@manualIntro{} +@end cartouche +@end ifnottex + +@finalout + +@titlepage +@title LilyPond +@subtitle Le système de gravure musicale +@titlefont{\TITLE\} +@author L'équipe de développement de LilyPond + +@vskip 60pt + +@cartouche +@manualIntro{} +@end cartouche + +@vskip 40pt + +@docMain{} + +@vskip 0pt plus 1filll + +@insertcopying + +Pour LilyPond version @version{} +@end titlepage + +@end macro @c ***** Headings in a doc subsection ***** @@ -130,15 +236,21 @@ @c Definitions for references: @c +@c @rweb +@c @ressay @c @rglos @c @rlearning @c @ruser @c @rprogram @c @rlsr @c @rinternals +@c @rextend +@c @rchanges +@c @rcontrib @c @c All these also have a @...named version which allows to specify the @c displayed text for the reference as second argument. + @c @c ***** HTML + bigpage is a special case (other manual names); all other @c formats are treated similarly. @@ -152,6 +264,16 @@ @ifset bigpage +@macro rweb{TEXT} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,,web-big-page,Informations générales} +@end macro + +@macro rwebnamed{TEXT,DISPLAY} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,\DISPLAY\,web-big-page,Informations générales} +@end macro + @macro rglos{TEXT} @vindex \TEXT\ @ref{\TEXT\,,,music-glossary-big-page,Glossaire} @@ -221,6 +343,36 @@ @ref{\TEXT\,,,internals-big-page,Référence des propriétés internes} @end macro +@macro rextend{TEXT} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,,extending-big-page,Extension de LilyPond} +@end macro + +@macro rextendnamed{TEXT,DISPLAY} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,\DISPLAY\,extending-big-page,Extension de LilyPond} +@end macro + +@macro rchanges{TEXT} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,,changes-big-page,Nouveautés} +@end macro + +@macro rchangesnamed{TEXT,DISPLAY} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,\DISPLAY\,changes-big-page,Nouveautés} +@end macro + +@macro rcontrib{TEXT} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,,contributor-big-page,Guide des contributeurs} +@end macro + +@macro rcontribnamed{TEXT,DISPLAY} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,\DISPLAY\,contributor-big-page,Guide des contributeurs} +@end macro + @end ifset @@ -228,6 +380,16 @@ @ifclear bigpage +@macro rweb{TEXT} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,,web,Informations générales} +@end macro + +@macro rwebnamed{TEXT,DISPLAY} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,\DISPLAY\,web,Informations générales} +@end macro + @macro rglos{TEXT} @vindex \TEXT\ @ref{\TEXT\,,,music-glossary,Glossaire} @@ -297,6 +459,36 @@ @ref{\TEXT\,,,internals,Référence des propriétés internes} @end macro +@macro rextend{TEXT} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,,extending,Extension de LilyPond} +@end macro + +@macro rextendnamed{TEXT,DISPLAY} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,\DISPLAY\,extending,Extension de LilyPond} +@end macro + +@macro rchanges{TEXT} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,,changes,Nouveautés} +@end macro + +@macro rchangesnamed{TEXT,DISPLAY} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,\DISPLAY\,changes,Nouveautés} +@end macro + +@macro rcontrib{TEXT} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,,contributor,Guide des contributeurs} +@end macro + +@macro rcontribnamed{TEXT,DISPLAY} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,\DISPLAY\,contributor,Guide des contributeurs} +@end macro + @end ifclear @end ifnottex @@ -316,6 +508,16 @@ \gdef\lilyvindex#1{\doind{vr}{\code{#1}}\ignorespaces} @end tex +@macro rweb{TEXT} +@lilyvindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,,web.fr,Informations générales} +@end macro + +@macro rwebnamed{TEXT,DISPLAY} +@lilyvindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,\DISPLAY\,web.fr,Informations générales} +@end macro + @macro rglos{TEXT} @lilyvindex{\TEXT\} @ref{\TEXT\,,,music-glossary,Glossaire} @@ -386,12 +588,105 @@ @ref{\TEXT\,,,internals,Référence des propriétés internes} @end macro +@macro rextend{TEXT} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,,extending,Extension de LilyPond} +@end macro + +@macro rextendnamed{TEXT,DISPLAY} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,\DISPLAY\,extending,Extension de LilyPond} +@end macro + +@macro rchanges{TEXT} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,,changes,Nouveautés} +@end macro + +@macro rchangesnamed{TEXT,DISPLAY} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,\DISPLAY\,changes,Nouveautés} +@end macro + +@macro rcontrib{TEXT} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,,contributor,Guide des contributeurs} +@end macro + +@macro rcontribnamed{TEXT,DISPLAY} +@vindex \TEXT\ +@ref{\TEXT\,,\DISPLAY\,contributor,Guide des contributeurs} +@end macro + @end iftex + @c ***** Macros specific to translated docs ***** @macro englishref Cette section n'est pas encore encore traduite, veuillez vous reporter à la documentation correspondante en anglais. @end macro + +@c ***** Macros specific to the web site ***** + +@ifset web + +@macro exampleImage{IMAGE-FILE} +@html +
+ + \IMAGE-FILE\ + +

+ (cliquez pour agrandir) +

+
+@end html +@iftex +@image{examples/\IMAGE-FILE\-small,,,\IMAGE-FILE\,png} +@end iftex +@ifinfo +@image{lilypond/examples/\IMAGE-FILE\,,,\IMAGE-FILE\,png} +@end ifinfo +@end macro + +@c LEGALESE + +@macro logoLegalLinux +Tux le pingouin Linux a été créé par +@uref{mailto:lewing@@isc.tamu.edu, lewing@@isc.tamu.edu} avec +@uref{http://www.isc.tamu.edu/~lewing/gimp/,GIMP}. + +@end macro + +@macro logoLegalFreeBSD +Le logo FreeBSD logo est une marque déposée par la +@uref{http://www.freebsd.org/,Fondation FreeBSD}. + +@end macro + +@macro logoLegalMacOSX +L'image @q{X} n'est pas déposée. Elle a été créée par +@uref{http://en.wikipedia.org/wiki/User:Nihonjoe, Nihonjoe} et +@uref{http://en.wikipedia.org/wiki/User:CyberSkull, CyberSkull}, et +distribuée sous la licence GNU Free Documentation License version 1.2 ou +ultérieure. +Nous avons trouvé cette image sur +@uref{http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Mac_OS_X_Userbox_X.png, +cette page de Wikimedia Commons}. + +@end macro + +@macro logoLegalWindows +Le @qq{rectangle aux quatre couleurs} n'est pas une marque déposée. +Il a été créé par @uref{http://en.wikipedia.org/wiki/User:Rohitbd, Rohitbd} et +distribué sous la licence GNU Free Documentation License version 1.2. Nous +avons trouvé cette image sur +@uref{http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Microsoft_Windows_logos, +cette page de Wikimedia Commons}. + +@end macro + +@end ifset diff --git a/Documentation/fr/notation.tely b/Documentation/fr/notation.tely index 8f1162b8e9..257b67e16f 100644 --- a/Documentation/fr/notation.tely +++ b/Documentation/fr/notation.tely @@ -1,6 +1,6 @@ \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @ignore - Translation of GIT committish: 59968a089729d7400f8ece38d5bc98dbb3656a2b + Translation of GIT committish: 9d789d3cb5f3b0f227d28d16b81f79dd1dfd2927 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -10,6 +10,18 @@ @setfilename lilypond-notation.info @settitle GNU LilyPond -- Manuel de notation +@macro manualIntro +Ce document constitue le manuel de notation de GNU LilyPond +@version{}. Sa lecture requiert une familiarité avec le contenu +présenté dans le @rlearningnamed{Top, Manuel d'initiation}. +@end macro + +@c `Notation Reference' was born 1999-10-11 with git commit 940dda0... +@macro copyrightDeclare +Copyright @copyright{} 1999--2009 par les auteurs. +@end macro + +@set FDL @include macros.itexi @afourpaper @@ -28,128 +40,17 @@ @c Translators: John Mandereau, Jean-Charles Malahieude -@ifnottex -@node Top -@top GNU LilyPond --- Manuel de notation -@translationof Top -@end ifnottex - -@ifhtml -@ifclear bigpage -Ce document est également disponible au -@uref{source/Documentation/notation.fr.pdf,format PDF}, -et en une seule -@uref{source/Documentation/notation-big-page.fr.html,grande page}. -@end ifclear -@ifset bigpage -Ce document est également disponible au -@uref{source/Documentation/notation.fr.pdf,format PDF}, -et en @uref{source/Documentation/notation/index.fr.html,pages HTML -séparées}. -@end ifset -@end ifhtml - @c urg, makeinfo 4.9.91 French translation is funky @iftex @documentlanguage fr @frenchspacing on @end iftex -@syncodeindex fn cp -@c @syncodeindex ky cp -@c @syncodeindex pg cp -@c @syncodeindex tp cp -@c @syncodeindex vr cp - -@finalout - -@titlepage -@title GNU LilyPond -@subtitle Le système de gravure musicale -@titlefont{Manuel de notation} -@author L'équipe de développement de LilyPond - - -Copyright @copyright{} 1999--2009 par les auteurs - -@emph{The translation of the following copyright notice is provided -for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English -legally counts.} - -@emph{La traduction de la notice de droits d'auteur ci-dessous vise à -faciliter sa compréhension par le lecteur non anglophone, mais seule la -notice en anglais a valeur légale.} - -@quotation -Vous avez le droit de copier, distribuer et/ou modifier ce document -selon les termes de la Licence GNU de documentation libre, version 1.1 -ou tout autre version ultérieure publiée par la Free Software -Foundation, ``sans aucune section invariante''. -Une copie de la licence est fournie à la section ``Licence GNU de documentation libre''. -@end quotation - -@quotation -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 -or any later version published by the Free Software Foundation; -with no Invariant Sections. -A copy of the license is included in the section entitled ``GNU -Free Documentation License''. -@end quotation - -@vskip 20pt - -Pour LilyPond version @version{} -@end titlepage - - -@ifnottex -Ce fichier documente GNU LilyPond. - -Copyright @copyright{} 1999--2009 par les auteurs - -@emph{The translation of the following copyright notice is provided -for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English -legally counts.} - -@emph{La traduction de la notice de droits d'auteur ci-dessous vise à -faciliter sa compréhension par le lecteur non anglophone, mais seule la -notice en anglais a valeur légale.} - -@quotation -Vous avez le droit de copier, distribuer et/ou modifier ce document -selon les termes de la Licence GNU de documentation libre, version 1.1 -ou tout autre version ultérieure publiée par la Free Software -Foundation, ``sans aucune section invariante''. -Une copie de la licence est fournie à la section ``Licence GNU de documentation libre''. -@end quotation - -@quotation -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 -or any later version published by the Free Software Foundation; -with no Invariant Sections. -A copy of the license is included in the section entitled ``GNU -Free Documentation License''. -@end quotation -@end ifnottex +@lilyTitlePage{Manuel de notation} @ifnottex -Ce document constitue le manuel de notation de GNU LilyPond -@version{}. Pour connaître la place qu'occupe ce manuel dans la -documentation, consultez @rlearning{À propos de la documentation}. - -@cindex web site -@cindex URL - -Vous pouvez obtenir plus d'informations sur -@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}. Ce site contient des copies en -ligne de ce manuel, ainsi qu'une documentation supplémentaire. - -@include dedication.itely - @menu * Notation musicale générale:: notation générale. * Notation spécialisée:: notation à usage spécifique. @@ -162,14 +63,15 @@ Annexes * Tables du manuel de notation:: tables et diagrammes. * Aide-mémoire:: résumé de la syntaxe de LilyPond. -* LilyPond grammar:: diagramme syntaxique pour l'analyseur de LilyPond +* Grammaire de LilyPond:: diagramme syntaxique pour l'analyseur de LilyPond * GNU Free Documentation License:: licence de ce document. * Index des commandes LilyPond:: * Index de LilyPond:: @end menu + +@docMain @end ifnottex -@c * Bibliographie:: ouvrages de référence sur la notation musicale. @contents @@ -184,15 +86,15 @@ Annexes @include notation/programming-interface.itely -@c @include notation/literature.itely @include notation/notation-appendices.itely @include notation/cheatsheet.itely -@node LilyPond grammar -@appendix LilyPond grammar +@node Grammaire de LilyPond +@appendix Grammaire de LilyPond +@translationof LilyPond grammar -Cette annexe présente la « grammaire » de LilyPond telle qu'elle ressort -de l'analyseur syntaxique. +Cette annexe présente la grammaire du langage de LilyPond, telle qu'elle +ressort de l'analyseur syntaxique. @verbatiminclude ly-grammar.txt diff --git a/Documentation/fr/usage.tely b/Documentation/fr/usage.tely index a391fa8704..2aa02f1d46 100644 --- a/Documentation/fr/usage.tely +++ b/Documentation/fr/usage.tely @@ -10,6 +10,18 @@ @setfilename lilypond-program.info @settitle GNU LilyPond -- Utilisation des programmes +@macro manualIntro +Ce document constitue le manuel d'utilisation des programmes de GNU +LilyPond @version{}. De plus, ce manuel suggère des @qq{bonnes +pratiques} pour une utilisation plus efficace. +@end macro + +@c `Usage' was born 1999-10-10 with git commit c82c30c... +@macro copyrightDeclare +Copyright @copyright{} 1999--2009 par les auteurs. +@end macro + +@set FDL @include macros.itexi @afourpaper @@ -25,128 +37,21 @@ @c Translators: John Mandereau, Jean-Charles Malahieude -@ifnottex -@node Top -@top GNU LilyPond --- Utilisation du programme -@translationof Top -@end ifnottex - -@ifhtml -@ifclear bigpage -Ce document est également disponible au -@uref{source/Documentation/usage.fr.pdf,format PDF}, -et en une seule -@uref{source/Documentation/usage-big-page.fr.html,grande page}. -@end ifclear -@ifset bigpage -Ce document est également disponible au -@uref{source/Documentation/usage.fr.pdf,format PDF}, -et en @uref{source/Documentation/usage/index.fr.html,pages HTML -séparées}. -@end ifset -@end ifhtml - @c urg, makeinfo 4.9.91 French translation is funky @iftex @documentlanguage fr @frenchspacing on @end iftex -@syncodeindex fn cp -@c @syncodeindex ky cp -@c @syncodeindex pg cp -@c @syncodeindex tp cp -@c @syncodeindex vr cp - -@finalout - -@titlepage -@title GNU LilyPond -@subtitle Le système de gravure musicale -@titlefont{Utilisation des programmes} -@author L'équipe de développement de LilyPond - - -Copyright @copyright{} 1999--2009 par les auteurs - -@emph{The translation of the following copyright notice is provided -for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English -legally counts.} - -@emph{La traduction de la notice de droits d'auteur ci-dessous vise à -faciliter sa compréhension par le lecteur non anglophone, mais seule la -notice en anglais a valeur légale.} - -@quotation -Vous avez le droit de copier, distribuer et/ou modifier ce document -selon les termes de la Licence GNU de documentation libre, version 1.1 -ou tout autre version ultérieure publiée par la Free Software -Foundation, ``sans aucune section invariante''. -Une copie de la licence est fournie à la section ``Licence GNU de documentation libre''. -@end quotation - -@quotation -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 -or any later version published by the Free Software Foundation; -with no Invariant Sections. -A copy of the license is included in the section entitled ``GNU -Free Documentation License''. -@end quotation - -@vskip 20pt - -Pour LilyPond version @version{} -@end titlepage - +@lilyTitlePage{Utilisation des programmes} @ifnottex -Ce fichier documente GNU LilyPond. - -Copyright @copyright{} 1999--2009 par les auteurs - -@emph{The translation of the following copyright notice is provided -for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English -legally counts.} - -@emph{La traduction de la notice de droits d'auteur ci-dessous vise à -faciliter sa compréhension par le lecteur non anglophone, mais seule la -notice en anglais a valeur légale.} - -@quotation -Vous avez le droit de copier, distribuer et/ou modifier ce document -selon les termes de la Licence GNU de documentation libre, version 1.1 -ou tout autre version ultérieure publiée par la Free Software -Foundation, ``sans aucune section invariante''. -Une copie de la licence est fournie à la section ``Licence GNU de documentation libre''. -@end quotation - -@quotation -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 -or any later version published by the Free Software Foundation; -with no Invariant Sections. -A copy of the license is included in the section entitled ``GNU -Free Documentation License''. -@end quotation -@end ifnottex - -@ifnottex - -Ce document constitue le manuel d'utilisation des programmes de GNU -LilyPond @version{}. Pour connaître le rôle de ce manuel dans la -documentation de LilyPond, consultez @rlearning{À propos de la documentation}. - -@cindex web site -@cindex URL - -Vous pouvez obtenir plus d'informations sur -@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}. Ce site contient des copies en -ligne de ce manuel, ainsi qu'une documentation supplémentaire. - -@include dedication.itely +@c maybe add a "Tasks" or "Specific tasks" or something like +@c that, after Suggestions -gp +@c FIXME: Move 'Suggestions for writing files' here from the Learning +@c Manual, and reorder this menu according to docs in English -JM @menu * Installation:: installation, compilation. * Environnement de travail:: environnement de travail pour LilyPond. @@ -159,6 +64,8 @@ Annexes * GNU Free Documentation License:: licence de ce document. * Index de LilyPond:: @end menu + +@docMain @end ifnottex @contents -- 2.39.5