From 6489bf5e04aaedaaf5aca43c8b48e2a50708635d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Till Paala Date: Sat, 6 Dec 2008 22:52:25 +0200 Subject: [PATCH] Doc-de: update to de.po 4 --- Documentation/po/de.po | 173 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/Documentation/po/de.po b/Documentation/po/de.po index 58d38f0a2a..23646e823c 100644 --- a/Documentation/po/de.po +++ b/Documentation/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-22 20:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-06 01:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-06 22:51+0200\n" "Last-Translator: Till Rettig \n" "Language-Team: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9455,27 +9455,27 @@ msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Hauteurs" -msgstr "" +msgstr "Hauteurs" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Durées et rythme" -msgstr "" +msgstr "Durées·et·rythme" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Silences" -msgstr "" +msgstr "Silences" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Métrique" -msgstr "" +msgstr "Métrique" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Tout ensemble" -msgstr "" +msgstr "Tout·ensemble" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Exemples cliquables" -msgstr "" +msgstr "Exemples·cliquables" #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely @@ -9575,11 +9575,11 @@ msgstr "Text über mehrere Seiten" #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement" -msgstr "" +msgstr "Mélismes·dans·certaines·strophes·seulement" #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely msgid "Basculer vers une mélodie alternative" -msgstr "" +msgstr "Basculer·vers·une·mélodie·alternative" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely @@ -9703,7 +9703,7 @@ msgstr "Eine Korrektur konstruieren" #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely msgid "Using Scheme code instead of tweak" -msgstr "" +msgstr "Using·Scheme·code·instead·of·tweak" #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje" @@ -9711,23 +9711,23 @@ msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen" #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi msgid "Instrucciones predefinidas" -msgstr "" +msgstr "Instrucciones·predefinidas" #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi msgid "Fragmentos de código seleccionados" -msgstr "" +msgstr "Fragmentos·de·código·seleccionados" #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi msgid "Propiedades trucadas frecuentemente" -msgstr "" +msgstr "Propiedades·trucadas·frecuentemente" #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi msgid "Véase también" -msgstr "" +msgstr "Véase·también" #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi msgid "Advertencias y problemas conocidos" -msgstr "" +msgstr "Advertencias·y·problemas·conocido" #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely @@ -9741,7 +9741,7 @@ msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen" #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely msgid "baritone" -msgstr "" +msgstr "baritone" #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa" @@ -9757,7 +9757,7 @@ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm" #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely msgid "semitone" -msgstr "" +msgstr "semitone" #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" @@ -12049,11 +12049,11 @@ msgstr "schlagPizzicato" #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment) msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord" -msgstr "" +msgstr "jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden" #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment) msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required." -msgstr "" +msgstr "Eine Richtung (-, ^ oder _) wird benötigt" #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment) msgid "This does NOT work:" @@ -12061,11 +12061,11 @@ msgstr "Das funktioniert NICHT:" #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment) msgid "\\snapPizzicato" -msgstr "" +msgstr "\\schlagPizzicato" #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment) msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score." -msgstr "" +msgstr "Score.Stem benutzen, um es für die gesamte Partitur zu setzen" #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable) msgid "violinOne" @@ -12081,11 +12081,11 @@ msgstr "Bratsche" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:63 (comment) msgid "piece.ly" -msgstr "" +msgstr "piece.ly" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:64 (comment) msgid "(This is the global definitions file)" -msgstr "" +msgstr "(Globale Definitionen)" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:71 (variable) msgid "Violinone" @@ -12095,7 +12095,7 @@ msgstr "Geigeeins" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:82 (comment) #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:89 (comment) msgid "*********************************" -msgstr "" +msgstr "**********************************" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (variable) msgid "Violintwo" @@ -12111,11 +12111,11 @@ msgstr "Cello" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment) msgid "**********************************" -msgstr "" +msgstr "**********************************" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (comment) msgid "These are the other files you need to save on your computer" -msgstr "" +msgstr "Das sind die anderen Dateien, die gespeichert werden müssen" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:109 (comment) msgid "score.ly" @@ -12123,7 +12123,7 @@ msgstr "score.ly" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment) msgid "(This is the main file)" -msgstr "" +msgstr "(Das ist die Hauptdatei)" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment) #, python-format @@ -12131,26 +12131,28 @@ msgid "" "\\include \\\"piece.ly\\\" %%% uncomment this line when using a " "separate file" msgstr "" +"\\include·\\\"piece.ly\\\"·············%%%·Zeile einkommentierten, wenn eine extra" +"Datei benutzt wird" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment) msgid "{ Uncomment this block when using separate files" -msgstr "" +msgstr "{ Diesen Block einkommentieren, wenn extra Dateien benutzt werden" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment) msgid "vn1.ly" -msgstr "" +msgstr "vn1.ly" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:125 (comment) msgid "(This is the Violin 1 part file)" -msgstr "" +msgstr "(Stimme der ersten Geige)" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:134 (comment) msgid "vn2.ly" -msgstr "" +msgstr "vn2.ly" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:135 (comment) msgid "(This is the Violin 2 part file)" -msgstr "" +msgstr "(Stimme der zweiten Geige)" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:144 (comment) msgid "vla.ly" @@ -12158,15 +12160,15 @@ msgstr "vla.ly" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:145 (comment) msgid "(This is the Viola part file)" -msgstr "" +msgstr "(Stimme der Bratsche)" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:154 (comment) msgid "vlc.ly" -msgstr "" +msgstr "vlc.ly" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:155 (comment) msgid "(This is the Cello part file)" -msgstr "" +msgstr "(Stimme des Cellos)" #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:50 (comment) msgid "Set beam sub-group length to an eighth note" @@ -12182,23 +12184,23 @@ msgstr "ignorieren" #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment) msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south" -msgstr "" +msgstr "Neuer Befehl um einen Kasten mit drei Seiten (Nord, West und Süd) zu erstellen" #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment) msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm" -msgstr "" +msgstr "Basierend auf dem box-stencil-Befehl, definiert in scm/stencil.scm" #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment) msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme" -msgstr "" +msgstr "Achtung: \\\";\\\" wird benutzt um eine Zeile in Scheme auszukommentieren" #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment) msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined " -msgstr "" +msgstr "Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl definiert" #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment) msgid "in scm/define-markup-commands.scm" -msgstr "" +msgstr "in scm/define-markup-commands.scm" #. input/lsr/three-sided-box.ly:47 (comment) msgid "Test it:" @@ -12206,39 +12208,39 @@ msgstr "testen:" #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:21 (comment) msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick," -msgstr "" +msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen," #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:22 (comment) msgid "and 'extra-offset to determine its position." -msgstr "" +msgstr "'extra-offset, umd seine Position zu bestimmen." #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:24 (comment) msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be" -msgstr "" +msgstr "Mit 'extra-offset auf Null gesetzt, wird das Häkchen" #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:25 (comment) msgid "centered around the middle line of the staff." -msgstr "" +msgstr "um die Mittellinie des Systems zentriert" #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:27 (comment) msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to" -msgstr "" +msgstr "Staff.BarLine mit Score.BarLine ersetzen" #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:28 (comment) msgid "apply the method to the whole score." -msgstr "" +msgstr "um die Methode auf die gesamte Partitur anzuwenden" #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:38 (comment) msgid "Revert the overrides to get back a normal" -msgstr "" +msgstr "alles rückgängig machen und eine normale" #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:39 (comment) msgid "bar line at the end." -msgstr "" +msgstr "Taktlinie am Ende setzen" #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable) msgid "incipitDiscantus" -msgstr "" +msgstr "incipitDiscantus" #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable) msgid "incipitAltus" @@ -12256,10 +12258,11 @@ msgstr "IncipitBassus" msgid "" "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems" msgstr "" +"StaffGroup wird anstelle von ChoirStaff benutzt, um Taktlinien zwischen Systemen zu haben" #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment) msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines" -msgstr "" +msgstr "die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktlinien zu halten" #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable) msgid "naturalizeMusic" @@ -12267,7 +12270,7 @@ msgstr "AuflösungszeichenNoten" #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment) msgid "The default treble clef" -msgstr "" +msgstr "Standard-Sopranschlüssel" #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment) msgid "The standard bass clef" @@ -12275,11 +12278,11 @@ msgstr "Standard-Bassschlüssel" #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment) msgid "The baritone clef" -msgstr "" +msgstr "Baritonschlüssel" #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment) msgid "The standard choral tenor clef" -msgstr "" +msgstr "Standard-Chortenorschlüssel" #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment) msgid "A non-standard clef" @@ -12295,55 +12298,55 @@ msgstr "das normale Verhältnis zwischen Noten und Schlüsseln" #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment) msgid "Here we go back to the normal clef:" -msgstr "" +msgstr "Wieder der normale Schlüssel:" #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:34 (comment) msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups" -msgstr "" +msgstr "Standard in 3/4-Takt sind drei bebalkte Gruppen" #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment) msgid "each of a quarter note length" -msgstr "" +msgstr "jede mit der Dauer einer Viertel" #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:39 (comment) msgid "No auto-beaming is defined for 12/16" -msgstr "" +msgstr "Keine autom. Bebalkung definiert für 12/16" #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment) msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming" -msgstr "" +msgstr "Taktart-Symbol ändern, aber 3/4-Bebalkung beibehalten" #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment) msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8" -msgstr "" +msgstr "3/4-Taktart Standardgruppen (1 1 1) und beatLenght von 1/8" #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment) msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams" -msgstr "" +msgstr "stimme nicht überein mit measureLenght von 3/4, sodass die Balken" #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment) msgid "are grouped at beatLength intervals" -msgstr "" +msgstr "anhand von beatLength-Intervallen gruppiert werden" #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:53 (comment) msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes" -msgstr "" +msgstr "Definition von Balken in Gruppen von (3 3 2 3) 1/16-Noten" #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:54 (comment) msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply," -msgstr "" +msgstr "3+3+2+3=11, und 11*16<>3/4, also trifft beatGrouping nicht zu," #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:55 (comment) msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals" -msgstr "" +msgstr "und Balken werden gruppiert anhand von beatLength (1/16)-Intervallen" #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment) msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes" -msgstr "" +msgstr "Definition von Balkengruppen für (3 4 2 3) 1/16-Noten" #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment) msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies" -msgstr "" +msgstr "3+4+2+3=12, und 12*1/16=3/4, also beatGrouping wird verwendet" #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:17 (variable) msgid "parallelogram" @@ -12359,35 +12362,35 @@ msgstr "normaleNotenköpfe" #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment) msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex" -msgstr "" +msgstr "Ende von verbatim -- Dieser Kommentar ist ein Trick um texinfo.tex" #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment) msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets" -msgstr "" +msgstr "daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören" #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment) msgid "Cyrillic font" -msgstr "" +msgstr "Kyrillische Schrift" #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable) msgid "bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Bulgarisch" #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable) msgid "hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebräisch" #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable) msgid "japanese" -msgstr "japanisch" +msgstr "Japanisch" #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment) msgid "\\\"a legal song to you\\\"" -msgstr "" +msgstr "\\\"a·legal·song·to·you\\\"" #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable) msgid "portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portugiesisch" #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable) msgid "leftbrace" @@ -12407,7 +12410,7 @@ msgstr "Textnachoben" #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable) msgid "skipFour" -msgstr "" +msgstr "überspringeVier" #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable) msgid "lyricsA" @@ -12427,7 +12430,7 @@ msgstr "TextD" #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id) msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:44 (variable) #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable) @@ -12445,7 +12448,7 @@ msgstr "SopranText" #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:67 (context id) #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:72 (context id) msgid "women" -msgstr "" +msgstr "frauen" #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id) #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id) @@ -12457,40 +12460,40 @@ msgstr "Männer" #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment) #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:102 (comment) msgid "a little smaller so lyrics" -msgstr "" +msgstr "etwas kleiner, damit der Text" #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:112 (comment) #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment) #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:103 (comment) msgid "can be closer to the staff" -msgstr "kann näher am System sein" +msgstr "näher am System sein kann" #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment) msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want" -msgstr "" +msgstr "die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil" #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment) msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway." -msgstr "" +msgstr "der Alt-Text sowieso unter der Altstimme sein soll" #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (comment) msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords" -msgstr "" +msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·altos·\\altoWords" #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (comment) msgid "again, we could replace the line above this with the line below." -msgstr "" +msgstr "die Zeile oberhalb könnte mit der Zeile unterhalb ersetzt werden" #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (comment) msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords" -msgstr "" +msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·basses·\\bassWords" #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable) msgid "voltaMusic" msgstr "KlammerNoten" msgid "Up:" -msgstr "Nach oben:" +msgstr "NachOben:" msgid "Next:" msgstr "Weiter:" -- 2.39.2