From 450c7b26d7728a28bb466a7526cc4f47a3e2a54d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reinhold Kainhofer Date: Wed, 31 Oct 2007 17:36:03 +0100 Subject: [PATCH] Fix German translation (don't use "Slur"...) Thanks to Till Rettig for pointing out this issue! --- Documentation/de/user/tutorial.itely | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Documentation/de/user/tutorial.itely b/Documentation/de/user/tutorial.itely index a74f77e957..4e0c5bd2b4 100644 --- a/Documentation/de/user/tutorial.itely +++ b/Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -719,8 +719,8 @@ c4 ~ c8 a8 ~ a2 @cindex Legatobögen @subheading Slurs -Ein @rglos{slur} ist ein Bogen, der sich über mehrere Noten ersetreckt. Die -Beginn- und Endnote des Slurs werden mit @q{(} beziehungsweise @q{)} markiert. +Ein @rglos{slur} ist ein Bogen, der sich über mehrere Noten erstreckt. Seine +Beginn- und Endnote werden mit @q{(} beziehungsweise @q{)} markiert. @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2] d4( c16) cis( d e c cis d) e( d4) -- 2.39.5