From 4339e3226adb91e81c654f2e1452a79c41904f27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francisco Vila Date: Fri, 27 Jan 2012 14:12:16 +0100 Subject: [PATCH] Doc-es: update Po file. --- Documentation/po/es.po | 273 ++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 169 deletions(-) diff --git a/Documentation/po/es.po b/Documentation/po/es.po index 510febebe6..fa51bf1c00 100644 --- a/Documentation/po/es.po +++ b/Documentation/po/es.po @@ -2,14 +2,14 @@ # translation of LilyPond documentation # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen # This file is distributed under the same license as the lilypond package. +# Francisco Vila , 2007, 2008, 2009, 2011, 2012. # -# Francisco Vila , 2007, 2008, 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-27 18:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 14:10+0100\n" "Last-Translator: Francisco Vila \n" "Language-Team: Español\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: postprocess_html.py:55 #, python-format @@ -27,12 +27,12 @@ msgstr "" "(%(branch_str)s)." #: postprocess_html.py:57 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "We welcome your aid; please help us by " "reporting errors to our bug list." msgstr "" -"Se agradecen las sugerencias para la " +"Se agradecen las sugerencias para la " "documentación. Informe de los fallos a través de la lista en español lilypond-es, " "o en inglés a través de la lista oficial de " @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "post-GDP" #. Documentation/changes.tely:158 (variable) #. Documentation/extending/programming-interface.itely:496 (variable) msgid "dyn" -msgstr "" +msgstr "matices" #. @node in Documentation/changes.tely #. @node in Documentation/macros.itexi @@ -148,9 +148,8 @@ msgid "Top" msgstr "Arriba" #. @top in Documentation/changes.tely -#, fuzzy msgid "New features in 2.16 since 2.14" -msgstr "Nuevas funcionalidades en 2.13 repecto a 2.12" +msgstr "Nuevas funcionalidades en 2.16 repecto a 2.14" #. @top in Documentation/macros.itexi msgid "LilyPond --- \\\\TITLE\\\\" @@ -527,9 +526,8 @@ msgstr "Interfaces para programadores" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @section in Documentation/extending/programming-interface.itely -#, fuzzy msgid "Lilypond code blocks" -msgstr "Variables compuestas de LilyPond" +msgstr "Bloques de código de LilyPond" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @section in Documentation/extending/programming-interface.itely @@ -540,21 +538,18 @@ msgstr "Funciones de Scheme" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely -#, fuzzy msgid "Scheme function definitions" -msgstr "Funciones de Scheme" +msgstr "Definiciones de funciones de Scheme" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely -#, fuzzy msgid "Scheme function usage" -msgstr "Funciones de Scheme" +msgstr "Uso de las funciones de Scheme" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely -#, fuzzy msgid "Void scheme functions" -msgstr "Funciones de Scheme" +msgstr "Funciones de Scheme vacías" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @section in Documentation/extending/programming-interface.itely @@ -563,15 +558,13 @@ msgstr "Funciones musicales" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely -#, fuzzy msgid "Music function definitions" -msgstr "Funciones musicales" +msgstr "Definición de funciones musicales" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely -#, fuzzy msgid "Music function usage" -msgstr "Funciones musicales" +msgstr "Uso de las funciones musicales" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely @@ -596,15 +589,13 @@ msgstr "Funciones sin argumentos" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/extending/programming-interface.itely -#, fuzzy msgid "Void music functions" -msgstr "Uso de funciones musicales" +msgstr "Funciones musicales vacías" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @section in Documentation/extending/programming-interface.itely -#, fuzzy msgid "Event functions" -msgstr "Funciones de Scheme" +msgstr "Funciones de eventos" #. @node in Documentation/extending/programming-interface.itely #. @section in Documentation/extending/programming-interface.itely @@ -2630,16 +2621,13 @@ msgstr "MI" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3309 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3382 (comment) -#, fuzzy msgid "Move the c2 out of the main note column" -msgstr "" -"Sacar el Do blanca de la columna principal de notas para que la fusión " -"funcione" +msgstr "Sacar el Do blanca de la columna principal de notas" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3310 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3383 (comment) msgid "so the merge will work" -msgstr "" +msgstr "para que la fusión funcione" #. Documentation/learning/tweaks.itely:3315 (comment) #. Documentation/learning/tweaks.itely:3390 (comment) @@ -4602,36 +4590,35 @@ msgstr "Notación especializada" #. Documentation/notation/input.itely:598 (comment) msgid "Do not display the tagline for this book" -msgstr "" +msgstr "No imprimir la línea de etiqueta en este libro" #. Documentation/notation/input.itely:610 (comment) #. Documentation/notation/input.itely:623 (comment) msgid "Do not display the subtitle for this score" -msgstr "" +msgstr "No imprimir el subtítulo en esta partitura" #. Documentation/notation/input.itely:646 (comment) -#, fuzzy msgid "The following fields are centered" -msgstr "Las notas siguientes son monofónicas" +msgstr "Los campos siguientes están centrados" #. Documentation/notation/input.itely:653 (comment) -#, fuzzy msgid "The following fields are left-aligned on the left side" -msgstr "el truco siguiente mueve el silencio a la línea central" +msgstr "" +"Los campos siguientes están alineados a la izquierda en la parte izquierda" #. Documentation/notation/input.itely:657 (comment) msgid "The following fields are right-aligned on the right side" -msgstr "" +msgstr "Los campos siguientes están alineados a la derecha en la parte derecha" #. Documentation/notation/input.itely:665 (comment) -#, fuzzy msgid "The following fields are placed at opposite ends of the same line" -msgstr "Lo que sigue está solamente para poder imprimir los nombres de los" +msgstr "" +"Los campos siguientes están situados en extremos opuestos de la misma línea" #. Documentation/notation/input.itely:939 (comment) #. Documentation/notation/input.itely:953 (comment) msgid "User-defined field" -msgstr "" +msgstr "Campo definido por el usuario" #. Documentation/notation/input.itely:1606 (variable) msgid "allLyrics" @@ -4659,9 +4646,8 @@ msgid "music" msgstr "musica" #. Documentation/notation/input.itely:1792 (variable) -#, fuzzy msgid "test" -msgstr "notasPrueba" +msgstr "prueba" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @chapter in Documentation/notation/input.itely @@ -4705,25 +4691,24 @@ msgstr "Títulos y cabeceras" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Creating titles headers and footers" -msgstr "Crear títulos" +msgstr "Crear títulos cabeceras y pies de página" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Title blocks explained" -msgstr "Explicación de los contextos" +msgstr "Explicación de los bloques de título" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Default layout of book and score title blocks" msgstr "" +"Disposición predeterminada de los bloques de título de libros y partituras" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Default layout of headers and footers" -msgstr "" +msgstr "Disposición predeterminada de las cabeceras y los pies de página" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely @@ -4732,45 +4717,38 @@ msgstr "Cabeceras Pies y Títulos personalizados" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Custom text formatting for title blocks" -msgstr "usarla en el bloque de título:" +msgstr "Formato de texto personalizado para bloques de título" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Custom layout for title blocks" -msgstr "usarla en el bloque de título:" +msgstr "Formato personalizado para bloques de título" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Custom layout for headers and footers" -msgstr "Cabeceras Pies y Títulos personalizados" +msgstr "Disposición personalizada para cabeceras y pies de página" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Creating footnotes" -msgstr "Crear contextos" +msgstr "Crear notas al pie" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Footnotes overview" -msgstr "Notas al pie" +msgstr "Panorámica de las notas al pie" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Automatic footnotes" -msgstr "Fuentes tipográficas de música" +msgstr "Notas al pie automáticas" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Manual footnotes" -msgstr "Conversiones manuales" +msgstr "Notas al pie manuales" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely @@ -4815,9 +4793,8 @@ msgstr "Usar ajustes globales" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Special characters" -msgstr "Consideraciones especiales" +msgstr "Caracteres especiales" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely @@ -4827,12 +4804,12 @@ msgstr "Codificación del texto" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Unicode" -msgstr "" +msgstr "Unicode" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "ASCII aliases" -msgstr "" +msgstr "Alias de ASCII" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @section in Documentation/notation/input.itely @@ -4928,15 +4905,13 @@ msgstr "Percusión en MIDI" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "The Articulate script" -msgstr "Inscripciones de articulación" +msgstr "El script Articulate" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @section in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Extracting musical information" -msgstr "Notación musical" +msgstr "Extraer información musical" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely @@ -4945,14 +4920,13 @@ msgstr "Presentar la notación de LilyPond" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Displaying scheme music expressions" -msgstr "Presentación de expresiones musicales" +msgstr "Presentación de expresiones musicales de Scheme" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Saving music events to a file" -msgstr "" +msgstr "Guardar eventos de música a un archivo" #. Documentation/notation/spacing.itely:2086 (comment) msgid "The very low note here needs more room than 'basic-distance" @@ -5353,12 +5327,11 @@ msgstr "saltar un compás" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:731 (variable) msgid "blubb" -msgstr "" +msgstr "blub" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:737 (variable) -#, fuzzy msgid "bla" -msgstr "compás" +msgstr "bla" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2038 (comment) msgid "default space between staves" @@ -5920,9 +5893,8 @@ msgstr "Glidos de acordeón" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely -#, fuzzy msgid "Tie glyphs" -msgstr "Glifos de clave" +msgstr "Glifos de ligadura" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely @@ -5976,9 +5948,8 @@ msgstr "Instrucciones de listas de marcado de texto" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely -#, fuzzy msgid "List of special characters" -msgstr "Lista de colores" +msgstr "Lista de caracteres especiales" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely @@ -6118,7 +6089,7 @@ msgstr "Funciones musicales disponibles" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Context modification identifiers" -msgstr "" +msgstr "Identificadores de modificación de contextos" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely @@ -6137,12 +6108,11 @@ msgstr "\\\\TEXT\\\\" #. @node in Documentation/snippets.tely msgid "\\\\PRE\\\\: \\\\\\\\TEXT\\\\\\\\" -msgstr "" +msgstr "\\\\PRE\\\\: \\\\\\\\TEXT\\\\\\\\" #. @unnumberedsec in Documentation/snippets.tely -#, fuzzy msgid "\\\\\\\\TEXT\\\\\\\\" -msgstr "\\\\TEXT\\\\" +msgstr "\\\\\\\\TEXT\\\\\\\\" #. @node in Documentation/usage/running.itely msgid "Running lilypond" @@ -6427,15 +6397,13 @@ msgstr "Apuntar y pulsar" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/external.itely -#, fuzzy msgid "Enabling point and click" -msgstr "Apuntar y pulsar" +msgstr "Activación de Apuntar y pulsar" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/external.itely -#, fuzzy msgid "Selective point-and-click" -msgstr "Apuntar y pulsar" +msgstr "Apuntar y pulsar selectivo" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @section in Documentation/usage/external.itely @@ -7786,9 +7754,8 @@ msgid "incipit" msgstr "incipit" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:87 (comment) -#, fuzzy msgid "Set tight spacing" -msgstr "espaciado apretado" +msgstr "Establecer espaciado apretado" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:95 (comment) msgid "turn off bar lines" @@ -7808,9 +7775,8 @@ msgid "turn bar lines on again" msgstr "activar de nuevo las barras de compás" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:112 (comment) -#, fuzzy msgid "Setting printKeyCancellation back to #t must not" -msgstr "ARREGLAR: esablecer de nuevo printKeyCancellation a #t no debe" +msgstr "Establecer de nuevo printKeyCancellation a #t no debe" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:113 (comment) msgid "occur in the first bar after the incipit. Dto. for forceClef." @@ -7970,24 +7936,19 @@ msgstr "sin ligaduras de expresión" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:299 (comment) msgid "The command below can be commented out in" -msgstr "" +msgstr "La instrucción siguiente se puede eliminar en" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:300 (comment) -#, fuzzy msgid "short scores, but especially for large scores you" -msgstr "" -"partitura corta de ejemplo, pero especialmente para partituras extensas," +msgstr "partituras cortas, pero especialmente para partituras extensas," #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:301 (comment) -#, fuzzy msgid "will typically yield better line breaking and improve" -msgstr "probablemente consiga unos saltos de línea mejores y así mejorar" +msgstr "probablemente consiga unos saltos de línea mejores y mejore" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:302 (comment) -#, fuzzy msgid "overall spacing if you do not comment the command out." -msgstr "" -"el espaciado general si elimina el comentario de la instrucción siguiente." +msgstr "el espaciado general si no elimina la instrucción." #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:92 (variable) msgid "tick" @@ -8032,13 +7993,12 @@ msgid "%%%%%%% Cut here ----- Start 'bbarred.ly'" msgstr "%%%%%%% Cortar por aquí ----- Inicio de 'bbarred.ly'" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:30 (comment) -#, fuzzy msgid "C with slash -------------------------------" -msgstr "PostScript -------------------------------" +msgstr "Do tachado -------------------------------" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:31 (variable) msgid "cWithSlash" -msgstr "" +msgstr "doTachado" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:34 (comment) msgid "Span -----------------------------------" @@ -8058,13 +8018,12 @@ msgid "uncomment this line for make full barred" msgstr "quite el comentario de esta línea para hacer cejilla completa" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:72 (comment) -#, fuzzy msgid "" "\\once \\override TextSpanner #'bound-details #'left #'text = \\markup { \\" "\"B\\\" #str }" msgstr "" "\\once \\override TextSpanner #'bound-details #'left #'text = \\markup { \\" -"\"B\\\" $str }" +"\"B\\\" #str }" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:76 (comment) msgid "%%%%%%% Cut here ----- End 'bbarred.ly'" @@ -8247,9 +8206,8 @@ msgid "myChords" msgstr "misAcordes" #. Documentation/snippets/chord-glissando-in-tablature.ly:54 (variable) -#, fuzzy msgid "myMusic" -msgstr "musica" +msgstr "miMusica" #. Documentation/snippets/chord-name-exceptions.ly:49 (comment) msgid "modify maj9 and 6(add9)" @@ -8352,23 +8310,22 @@ msgid "show glissando" msgstr "mostrar glissando" #. Documentation/snippets/creating-double-digit-fingerings.ly:22 (variable) -#, fuzzy msgid "ten" -msgstr "tenor" +msgstr "ten" #. Documentation/snippets/creating-double-digit-fingerings.ly:26 (variable) -#, fuzzy msgid "fifty" -msgstr "quinta" +msgstr "cincuenta" #. Documentation/snippets/creating-double-digit-fingerings.ly:30 (variable) -#, fuzzy msgid "finger" -msgstr "cantante" +msgstr "dedo" #. Documentation/snippets/creating-double-digit-fingerings.ly:41 (comment) msgid "optional override to remove warnings for fingerings larger than 5" msgstr "" +"sobreescritura opcional para suprimir advertencas para digitaciones mayores " +"de 5" #. Documentation/snippets/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:48 (variable) msgid "parenF" @@ -8384,27 +8341,27 @@ msgstr "\\cadenzaOn desactiva el cálculo automático de números de compás" #. Documentation/snippets/cross-staff-chords---beaming-problems-workaround.ly:31 (comment) msgid "this is in half-spaces," -msgstr "" +msgstr "esto está en semi-espacios," #. Documentation/snippets/cross-staff-chords---beaming-problems-workaround.ly:32 (comment) msgid "so it makes stems 9.5 staffspaces long" -msgstr "" +msgstr "de forma que las plicas tengan 9.5 espacios de longitud" #. Documentation/snippets/cross-staff-chords---beaming-problems-workaround.ly:33 (comment) msgid "stems are normally lengthened" -msgstr "" +msgstr "Las plicas normalmente se alargan" #. Documentation/snippets/cross-staff-chords---beaming-problems-workaround.ly:34 (comment) msgid "upwards, so here we must lower the stem by the amount" -msgstr "" +msgstr "hacia arriba, por tanto debemos bajar la plica en una cantidad" #. Documentation/snippets/cross-staff-chords---beaming-problems-workaround.ly:35 (comment) msgid "equal to the lengthening - in this case (19 - 7) / 2" -msgstr "" +msgstr "igual al alargamiento: en este caso (19 - 7) / 2" #. Documentation/snippets/cross-staff-chords---beaming-problems-workaround.ly:36 (comment) msgid "(7 is default stem length)" -msgstr "" +msgstr "(7 es la longitud de plica predeterminada)" #. Documentation/snippets/cross-staff-tremolos.ly:47 (context id) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:273 (variable) @@ -9352,36 +9309,32 @@ msgid "guitar" msgstr "guitarra" #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:40 (variable) -#, fuzzy msgid "pinchedHarmonics" -msgstr "armónicos" +msgstr "armonicosPinchados" #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:54 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:73 (comment) msgid "artificial harmonics (AH)" -msgstr "" +msgstr "armónicos artificiales (AH)" #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:59 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:77 (comment) msgid "pinched harmonics (PH)" -msgstr "" +msgstr "armónicos pinchados (PH)" #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:64 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:81 (comment) -#, fuzzy msgid "tapped harmonics (TH)" -msgstr "armónicos" +msgstr "armónicos golpeados (TH)" #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:68 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:85 (comment) -#, fuzzy msgid "touch harmonics (TCH)" -msgstr "armónicos" +msgstr "armónicos tocados (TCH)" #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:72 (variable) -#, fuzzy msgid "frettedStrings" -msgstr "Cuerdas" +msgstr "cuerdaTraste" #. Documentation/snippets/generating-custom-flags.ly:35 (comment) msgid "Create a flag stencil by looking up the glyph from the font" @@ -10060,57 +10013,48 @@ msgid "...or to cover just whitespace" msgstr "... o para cubrir sólo el espacio vacio" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:41 (variable) -#, fuzzy msgid "openStringHarmonics" -msgstr "enarmónico" +msgstr "armonicoAlAire" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:42 (comment) -#, fuzzy msgid "first harmonic" -msgstr "armónicos" +msgstr "primer armónico" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:45 (comment) -#, fuzzy msgid "second harmonic" -msgstr "enarmónico" +msgstr "segundo armónico" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:50 (comment) msgid "\\harmonicByFret #19 < e,\\6 a,\\5 d\\4 >" -msgstr "" +msgstr "\\harmonicByFret #19 < e,\\6 a,\\5 d\\4 >" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:51 (comment) msgid "\\harmonicByRatio #2/3 < e,\\6 a,\\5 d\\4 >" -msgstr "" +msgstr "\\harmonicByRatio #2/3 < e,\\6 a,\\5 d\\4 >" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:52 (comment) -#, fuzzy msgid "third harmonic" -msgstr "armónicos" +msgstr "tercer armónico" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:58 (comment) -#, fuzzy msgid "fourth harmonic" -msgstr "armónicos" +msgstr "cuarto armónico" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:65 (comment) -#, fuzzy msgid "fifth harmonic" -msgstr "armónicos" +msgstr "quinto armónico" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:69 (comment) -#, fuzzy msgid "sixth harmonic" -msgstr "armónicos" +msgstr "sexto armónico" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:72 (comment) -#, fuzzy msgid "seventh harmonic" -msgstr "enarmónico" +msgstr "séptimo armónico" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:75 (comment) -#, fuzzy msgid "eighth harmonic" -msgstr "enarmónico" +msgstr "octavo armónico" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:73 (comment) msgid "space for instrumentName" @@ -10282,49 +10226,43 @@ msgid "tab" msgstr "tab" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:66 (comment) -#, fuzzy msgid "Multi-measure rests by default are set under the fourth line" msgstr "" -"Los silencios multicompás se establecen por omisión debajo de la cuarta " -"línea line" +"Los silencios multicompás se establecen por omisión debajo de la cuarta línea" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:68 (comment) -#, fuzzy msgid "They can be moved using an override" msgstr "Se pueden mover con un override" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:82 (comment) -#, fuzzy msgid "In two Voices, odd-numbered voices are under the top line" -msgstr "" -"Los silencios multicompás de las voces de impares van bajo la línea superior" +msgstr "En dos voces, las voces impares van debajo de la línea superior" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:84 (comment) -#, fuzzy msgid "Even-numbered voices are under the bottom line" -msgstr "" -"Los silencios multicompás de las voces pares están bajo la línea inferior" +msgstr "Las voces pares van debajo de la línea inferior" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:86 (comment) msgid "Multi-measure rests in both voices remain separate" -msgstr "" +msgstr "Los silencios multicompás en ambas voces permanecen separados" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:89 (comment) msgid "Separating multi-measure rests in more than two voices" -msgstr "" +msgstr "Separar los silencios multicompás en más de dos voces" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:90 (comment) -#, fuzzy msgid "requires an override" -msgstr "set frente a override" +msgstr "requiere una instrucción override" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:96 (comment) msgid "Using compressed bars in multiple voices requires another override" msgstr "" +"El uso de compases comprimidos en varias voces requiere otra instrucción " +"override" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:97 (comment) msgid "in all voices to avoid multiple instances being printed" -msgstr "" +msgstr "en todas las voces para evitar que se imprima más de una instancia" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:32 (comment) #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:53 (comment) @@ -11000,7 +10938,7 @@ msgstr "melodiaVoz" #. Documentation/snippets/slides-in-tablature.ly:44 (variable) msgid "slides" -msgstr "" +msgstr "deslizamientos" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:34 (comment) msgid "title = \\\"Le Lac des Cygnes\\\"" @@ -11115,14 +11053,13 @@ msgid "(This is the main file)" msgstr "(Este es el archivo principal)" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:177 (comment) -#, fuzzy msgid "uncomment the line below when using a separate file" msgstr "" -"{ Quite la marca de comentario de este bloque si está usando archivos aparte" +"Quite la marca de comentario de este bloque si está usando archivos aparte" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:178 (comment) msgid "\\include \\\"piece.ly\\\"" -msgstr "" +msgstr "\\include \\\"pieza.ly\\\"" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:187 (comment) msgid "{ Uncomment this block when using separate files" @@ -11617,14 +11554,12 @@ msgid "This is needed for lyrics above a staff" msgstr "Necesario para la letra por encima del pentagrama" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:109 (comment) -#, fuzzy msgid "we could remove the line about this with the line below, since" msgstr "" "podríamos quitar la línea anterior y sustituirla por la siguiente, pues " "queremos" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:110 (comment) -#, fuzzy msgid "we want the alto lyrics to be below the alto Voice anyway." msgstr "" "que la letra de la contralto esté debajo de la voz de contralto de todas " -- 2.39.5