From 3e51fac514f45a8940a1005b202eb565884fa076 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francisco Vila Date: Sat, 13 Feb 2010 02:18:50 +0100 Subject: [PATCH] Doc-es: remove duplicated section and adjust hierarchies. --- Documentation/es/usage/running.itely | 248 +-------------------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 239 deletions(-) diff --git a/Documentation/es/usage/running.itely b/Documentation/es/usage/running.itely index 185257c970..e398033527 100644 --- a/Documentation/es/usage/running.itely +++ b/Documentation/es/usage/running.itely @@ -64,7 +64,7 @@ documentos sobre este tema si no le resulta familiar la línea de @end menu @node Invocar a LilyPond -@subsection Invocar @command{lilypond} +@unnumberedsubsec Invocar @command{lilypond} @translationof Invoking lilypond @cindex invocar @command{lilypond} @@ -108,7 +108,7 @@ producirá como salida @var{base}@file{-violin.pdf} y @node Opciones de la línea de órdenes para lilypond -@subsection Opciones de la línea de órdenes para @command{lilypond} +@unnumberedsubsec Opciones de la línea de órdenes para @command{lilypond} @translationof Command line options for lilypond Están contempladas las siguientes opciones: @@ -392,7 +392,7 @@ Mostrar la garantía con que viene GNU LilyPond (¡no viene con @end table @node Variables de entorno -@subsection Variables de entorno +@unnumberedsubsec Variables de entorno @translationof Environment variables @@ -500,241 +500,11 @@ advertencias y errores se producen cuando ocurre algo inesperado. Si no ve un error en la línea que se indica del archivo de entrada, trate de comprobar una o dos líneas por encima de la posición indicada. +Se ofrece más información sobre los errores en la sección @ref{Errores +comunes}. -@node Actualizar ficheros con convert-ly -@section Actualizar ficheros con @command{convert-ly} -@translationof Updating files with convert-ly +@node Errores comunes +@section Errores comunes +@translationof Common errors -@cindex actualización de un archivo de LilyPond -@cindex convert-ly - -La sintaxis del lenguaje de entrada de LilyPond se modifica de forma -habitual para simplificarla o mejorarla de distintas maneras. Como -efecto secundario, el intérprete de LilyPond a menudo ya no es -compatible con los archivos de entrada antiguos. Para poner remedio a -esto se puede utilizar el programa @command{convert-ly} para manejar -casi todos los cambios de sintaxis entre versiones de LilyPond. - -@menu -* Invocar convert-ly:: -* Opciones de la línea de órdenes para convert-ly:: -* Problemas con convert-ly:: -@end menu - -@node Invocar convert-ly -@subsection Invocar @command{convert-ly} -@translationof Invoking convert-ly - -@command{convert-ly} utiliza los enunciados @code{\version} de los -archivos de entrada para detectar el número de versión antiguo. En -casi todos los casos, para actualizar el archivo de entrada basta con -ejecutar - -@example -convert-ly -e miarchivo.ly -@end example - -@noindent -dentro del directorio que contiene el archivo. Con esto se actualiza -@code{miarchivo.ly} @emph{in situ} y se preserva el archivo original -@code{miarchivo.ly~}. - -Para convertir de una vez todos los archivos de entrada que hay en un -directorio, use - -@example -convert-ly -e *.ly -@end example - - -De forma alternativa, si queremos especificar un nombre distinto para -el archivo actualizado, preservando el archivo original con el mismo -nombre, haga - -@example -convert-ly miarchivo.ly > minuevoarchivo.ly -@end example - -@command{convert-ly} siempre convierte al último cambio de sintaxis -que es capaz de manejar. Esto supone que el número de @code{\version} -que aparece en el archivo convertidoo suele ser más bajo que la -versión del propio programa @command{convert-ly}. - -El programa imprimirá una relación de los números de versión para los -que se han hecho conversiones. Si no se imprime ningún número de -versión, el archivo ya está actualizado. - -@noindent -Los usuarios de MacOS@tie{}X pueden ejecutar esta instrucción bajo el -menú @code{Compilar > Actualizar sintaxis}. - -Los usuarios de Windows deben introducir esta instrucción en una -ventana del terminal del sistema, que se encuentra por lo general bajo -@code{Inicio > Accesorios > Símbolo del sistema}. - - -@node Opciones de la línea de órdenes para convert-ly -@subsection Opciones de la línea de órdenes para @command{convert-ly} -@translationof Command line options for convert-ly - - -En general, el programa se invoca de la manera siguiente: - -@example -convert-ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo}@dots{} -@end example - - -Se pueden dar las siguientes opciones: - -@table @code -@item -e,--edit -Aplicar las conversiones directamente al archivo de entrada, -modificándolo in situ. - -@item -f,--from=@var{versión_de_origen} -Establece la versión desde la que convertir. Si no aparece esta -opción, @command{convert-ly} tratará de adivinarla, basándose en el -enunciado @code{\version} del archivo. Ejemplo: @code{--from=2.10.25} - -@item -n,--no-version -Normalmente @command{convert-ly} añade un indicador @code{\version} a -la salida. La especificación de esta opción lo suprime. - -@item -s, --show-rules -Mostrar todas las conversiones conocidas y salir. - -@item --to=@var{versión_final} -Fijar la versión de destino de la conversión. De forma predeterminada -se convierte a la última versión disponible. - -@item -h, --help -Imprimir la ayuda de la utilización. -@end table - -Para actualizar fragmentos de LilyPond en archivos de texinfo, use - -@example -convert-ly --from=... --to=... --no-version *.itely -@end example - -Para ver los cambios en la sintaxis de LilyPond entre dos versiones -dadas, use - -@example -convert-ly --from=... --to=... -s -@end example - - -@node Problemas con convert-ly -@subsection Problemas con @code{convert-ly} -@translationof Problems with convert-ly - -Al ejecutar convert-ly en una ventana del Símbolo del Sistema bajo -Windows sobre un archivo que tiene espacios en el nombre o en la ruta, -es necesario encerrar todo el nombre del archivo de entrada con tres -(!) pares de comillas: - -@example -convert-ly """D:/Mis partituras/Oda.ly""" > "D:/Mis partituras/nueva Oda.ly" -@end example - -Si la orden simple @command{convert-ly -e *.ly} no funciona porque la -instrucción expandida se hace muy larga, en vez de ello la orden -@command{convert-ly} se puede poner dentro de un bucle. Este ejemplo -para UNIX actualiza todos los documentos @code{.ly} del directorio -actual - -@example -for f in *.ly; do convert-ly -e $f; done; -@end example - -En la ventana del terminal de órdenes de Windows, la instrucción -correspondiente es - -@example -for %x in (*.ly) do convert-ly -e """%x""" -@end example - -No se manejan todos los cambios en el lenguaje. Sólo se puede -especificar una opción de salida. La actualización automática de -Scheme y los interfaces Scheme de LilyPond es bastante improbable; -prepárese para trucar el código de Scheme a mano. - -@verbatim -Hay algunas cosas que convert-ly no puede manejar. He aquí una lista -de aquellas limitaciones que han dado lugar a protestas de la -comunidad. - -Se ha escogido esta estructura de informe de fallo porque convert-ly -tiene una estructura que no permite implementar de forma progresiva -todos los cambios necesarios. Así pues esto es sólo una lista de -deseos, y se incluye aquí como referencia. - -1.6->2.0: - No siempre convierte el bajo cifrado correctamente, específicamente cosas como {< ->}. El comentario de Mats sobre cómo solventar el problema: - Para poder ejecutar convert-ly - sobre él, primero sustituí todas las apariciones de '{<' a algo mudo como '{#' - y de forma similar sustituí '>}' con '&}'. Después de la conversión, pude - volver a cambiarlos de '{ #' a '{ <' y de '& }' a '> }'. - No convierte todos los marcados de texto correctamente. En sintaxis antigua, - se podían agrupar varios marcados entre paréntesis, p.ej. - -#'((bold italic) "cadena") - Esto se convierte incorrectamente en - -\markup{{\bold italic} "cadena"} - en vez del correcto - -\markup{\bold \italic "cadena"} -2.0->2.2: - No maneja \partcombine - No hace \addlyrics => \lyricsto, esto rompe algunas partituras con varias estrofas. -2.0->2.4: - \magnify no se cambia por \fontsize. - - \magnify #m => \fontsize #f, donde f = 6ln(m)/ln(2) - remove-tag no se cambia. - - \applyMusic #(remove-tag '. . .) => \keepWithTag #'. . . - first-page-number no se cambia. - - first-page-number no => print-first-page-number = ##f - Los saltos de línea en las cadenas de cabecera no se convierten. - - \\\\ como salto de línea en las cadenas de \header => \markup \center-align < - "Primera línea" "Segunda línea" > - Los terminadores de crescendo y decrescendo no se convierten. - - \rced => \! - - \rc => \! -2.2->2.4: - \turnOff (usado en \set Staff.VoltaBracket = \turnOff) no se convierte -adecuadamente. -2.4.2->2.5.9 - \markup{ \center-align <{ ... }> } se tendría que convertir en: - \markup{ \center-align {\line { ... }} } - pero ahora, falta el \line. -2.4->2.6 - Los caracteres especiales de LaTeX como $~$ en el texto no se convierten a UTF8. -2.8 - \score{} ahora debe empezar con una expresión musical. Cualquier otra cosa - (en particular, \header{}) debe ir después de la música. -@end verbatim - - -@node Informar de fallos -@section Informar de fallos -@translationof Reporting bugs - -@cindex bugs (fallos) -@cindex fallos (bugs) -@cindex informes de fallo - -Si tiene una entrada que produce una interrupción abrupta o una salida -errónea, entonces eso es un bug (fallo). Hay una lista de los fallos -actuales en nuestro rastreador de fallos de Google Code: - -@uref{http://code.google.com/p/lilypond/issues/list} - -Si descubre un error que no está en la lista, le rogamos que envíe un -informe del fallo siguiendo las instrucciones que aparecen en - -@uref{http://lilypond.org/web/devel/participating/bugs} - -Le rogamos, asimismo, que para los informes prepare y envíe ejemplos -mínimos de los fallos. No tenemos los recursos para investigar -informes que no sean lo más pequeños posible. +@untranslated -- 2.39.5